Strict Standards: Declaration of JParameter::loadSetupFile() should be compatible with JRegistry::loadSetupFile() in /home/user2805/public_html/libraries/joomla/html/parameter.php on line 0
2009 - Искусство кино "Искусство кино" издается с января 1931 года. Сегодня это единственный в России ежемесячный искусствоведческий аналитический журнал. В каждом номере "Искусства кино" печатаются от 25 до 30 публикаций по актуальным проблемам теории и истории российского и мирового кинематографа, телевидения, анализ художественной практики всех видов искусства, философские работы, редкие архивные материалы, обзоры крупнейших фестивалей, мемуары выдающихся деятелей культуры, русская и зарубежная кинопроза. http://old.kinoart.ru/archive/2009/09 2024-05-02T06:55:28+03:00 Joomla! - Open Source Content Management Конец 70-х. Сценарий 2010-06-01T08:28:02+04:00 2010-06-01T08:28:02+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2009/09/n9-article22 Сергей Муратов <div class="feed-description"><p><tt>Открываешь этот сценарий, и&nbsp;с&nbsp;первых&nbsp;же страниц чувствуешь расположенность и&nbsp;симпатию к&nbsp;его героям.</tt></p> <p><tt>Ко&nbsp;всем. И&nbsp;к&nbsp;Лёньке Брежневу. Водителю мусоровоза.</tt></p> <p><tt>Его знаменитый одноименец и&nbsp;однофамилец, многократный герой застоя, тоже со&nbsp;временем появится в&nbsp;этом заводском городе NN. И&nbsp;даже дернет виски со&nbsp;своим тезкой. Но&nbsp;это произойдет уже ближе к&nbsp;финалу.</tt></p> <p><tt>А&nbsp;пока&nbsp;— надеюсь, что и&nbsp;вы, читатели, разделите со&nbsp;мной мое чувство приязни. Потому что я&nbsp;вообще весьма заинтересован в&nbsp;этом сценарии и&nbsp;в&nbsp;его авторе&nbsp;— новом и&nbsp;очень, на&nbsp;мой взгляд, хорошо начинающем сценаристе Сергее Муратове.</tt></p> <p><tt>Вы&nbsp;когда родились?</tt></p> <p><tt>Я&nbsp;вот, например, за&nbsp;год до&nbsp;Отечественной войны. Давно? А&nbsp;вы, может быть, после Победы. А&nbsp;вы, возможно, в&nbsp;странные <nobr>60-е.</nobr> А&nbsp;вы&nbsp;еще позже и&nbsp;уже не&nbsp;в&nbsp;СССР, а&nbsp;в&nbsp;России.</tt></p> <p><tt>Но&nbsp;все равно мы&nbsp;все, независимо от&nbsp;даты в&nbsp;паспорте, «родом из&nbsp;детства». </tt></p> <p><tt>И&nbsp;все объединены его радостями и&nbsp;страхами, наивностью и&nbsp;жестокостью, доверчивостью и&nbsp;разочарованиями, обидами и&nbsp;надеждами. Вечными на&nbsp;все времена.</tt></p> <p><tt>Вкус детства, о&nbsp;котором через десятки лет пишет Сергей Муратов, может ведь быть и&nbsp;горек. Но&nbsp;так хочется, вспоминая, чтобы был он&nbsp;сладок. Пусть печален, как легкая дымка от&nbsp;сжигаемой в&nbsp;осенних дворах листвы, но&nbsp;все равно сладок...</tt></p> <p><tt>И&nbsp;вся дружная компания двенадцатилетних героев сценария, вся «шобла», как они сами себя гордо прозывают, конечно, распадется, расстанется в&nbsp;конце, подчиняясь неумолимым законам времени и&nbsp;детства. Но, надеюсь, останется теперь уже в&nbsp;вашей читательской&nbsp;и, дай бог, зрительской памяти.</tt></p> <p><tt>Потому что и&nbsp;они, и&nbsp;все взрослые в&nbsp;сценарии написаны хорошо. А&nbsp;это не&nbsp;так просто, уж&nbsp;поверьте, даже опытному сценаристу управлять большим и&nbsp;разнообразным народонаселением сценария. А&nbsp;вот Сергей Муратов с&nbsp;этим справляется. И&nbsp;они у&nbsp;него, все и&nbsp;каждый, живые, особенные&nbsp;— настоящие.</tt></p> <p><tt>Есть сценаристы, которые только слышат, и&nbsp;их&nbsp;кино можно, как говорил Гена Шпаликов, транслировать по&nbsp;радио, а&nbsp;по&nbsp;нынешним телевизионным временам&nbsp;— варить из&nbsp;их&nbsp;продукции бесконечное «мыло».</tt></p> <p><tt>Муратов своих героев и&nbsp;видит, и&nbsp;слышит. У&nbsp;него есть интерес к&nbsp;яркой выразительности подлинного кинематографа и&nbsp;— при этом&nbsp;— писательское чувство слова и&nbsp;интонации. А&nbsp;это ведь тоже не&nbsp;так легко&nbsp;— найти образы и&nbsp;слова, соответствующие звукам, вкусу и&nbsp;запаху давнего воспоминания и&nbsp;делающие его реальностью на&nbsp;экране.</tt></p> <p><tt>Когда-то я&nbsp;тоже написал о&nbsp;своем детстве&nbsp;— послевоенном, подмосковном, дачном. Сценарий мой тоже был опубликован. Но&nbsp;так и&nbsp;не&nbsp;поставлен. </tt></p> <p><tt>Никому-то наше детство тогда оказалось не&nbsp;нужным. Пожалуй, все-таки по&nbsp;«идеологическим соображениям». А&nbsp;детство героев Муратова из&nbsp;конца <nobr>70-х</nobr> может оказаться не&nbsp;нужным сегодня уже по&nbsp;соображениям коммерческим.</tt></p> <p><tt>И&nbsp;я&nbsp;бы очень не&nbsp;хотел, чтобы это произошло. Слышите меня, продюсеры и&nbsp;режиссеры?</tt></p> <p><tt>Современное кино свело человеческие чувства к&nbsp;минимуму. Искренность, исповедальность необходимы ему сейчас, как переливание крови. И&nbsp;не&nbsp;верьте тому, кто скажет, что наше время не&nbsp;для таких сценариев, не&nbsp;для такого кино.</tt></p> <p><tt>Детство человека всегда современно и&nbsp;актуально.</tt></p> <p><tt>Потому что, увидев его на&nbsp;экране, мы&nbsp;можем сказать себе:—&nbsp;Неужели мы&nbsp;были такие? И&nbsp;почему&nbsp;же мы&nbsp;другие сейчас?</tt></p> <p><cite><tt>Павел Финн</tt></cite></p> <hr /> <p>Раннее летнее утро. На&nbsp;песчаном берегу широкой реки, у&nbsp;самой воды стоят несколько двенадцатилетних мальчишек и&nbsp;смотрят, как от&nbsp;берега отплывает рыжий пацан. Левой рукой он&nbsp;обнимает короткое бревно, а&nbsp;правой энергично гребет&nbsp;и, несмотря на&nbsp;течение, довольно быстро удаляется.</p> <p>На&nbsp;высокий обрыв, под которым стоят мальчишки, выезжает и&nbsp;останавливается мусоровоз. В&nbsp;белой кабине, на&nbsp;крыше которой, словно шляпа, лежит огромный черный репродуктор, сидит водитель&nbsp;— русоволосый мужчина в&nbsp;шляпе и&nbsp;телогрейке.</p> <p>Вид с&nbsp;обрыва открывается величественный: по&nbsp;глади реки медленно приближается паром, ему навстречу плывет мальчик с&nbsp;бревном, почти неразличимый, а&nbsp;на&nbsp;другом берегу, сколько хватает глаз, видны темные леса, кое-где прореженные желтыми полями.</p> <p>Пассажиров на&nbsp;пароме немного. Старик рыбак в&nbsp;дождевике со&nbsp;связкой удочек дымит «козьей ножкой», удовлетворенно посматривая в&nbsp;ведро, стоящее у&nbsp;его ног. Старушка в&nbsp;платке, с&nbsp;длиннорогой козой на&nbsp;веревке, со&nbsp;страхом прислушивается к&nbsp;дрожанию парома. На&nbsp;корме, у&nbsp;глухо урчащего мотора, сидит на&nbsp;корточках чумазый моторист в&nbsp;бушлате и&nbsp;танковом шлеме. А&nbsp;на&nbsp;носу парома на&nbsp;ящике с&nbsp;песком сидят два бородатых монаха в&nbsp;телогрейках поверх подрясников.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;всё, братья, попрощайтесь со&nbsp;жвачкой,&nbsp;— улыбается невысокий курчавый пацан двум близнецам-альбиносам, хмуро глядящим на&nbsp;удаляющегося пловца.</p> <p>—&nbsp;Пусть доплывет сначала,&nbsp;— отвечает один из&nbsp;братьев.</p> <p>—&nbsp;Зассыт,&nbsp;— уверенно говорит второй близнец.</p> <p>—&nbsp;С&nbsp;мягким знаком! Дёме не&nbsp;впервой,&nbsp;— парирует курчавый.</p> <p>Водитель мусоровоза крутит ручку встроенного радиоприемника, слышатся позывные радиостанции «Маяк» и&nbsp;дикторский голос: «В&nbsp;Москве шесть часов утра». Водитель переключает какой-то рычажок на&nbsp;панели, выпрыгивает из&nbsp;кабины и&nbsp;закуривает папиросу.</p> <p>И&nbsp;тут&nbsp;же, словно с&nbsp;неба, раздаются громовые аккорды гимна Советского Союза.</p> <p>На&nbsp;пароме все вздрагивают, а&nbsp;коза как ошпаренная кидается в&nbsp;сторону, потащив упавшую старушку по&nbsp;палубе. Веревка рвется, и&nbsp;коза, как из&nbsp;пращи, летит в&nbsp;моториста&nbsp;и, сбив его с&nbsp;ног, несется в&nbsp;другую сторону, проскакав по&nbsp;своей хозяйке, орущей: «Муська! Муська!» Старик рыбак бросает удочки&nbsp;и, закусив самокрутку, выходит на&nbsp;козу, по-вратарски расставив руки, но&nbsp;животное поскальзывается, пролетает у&nbsp;старика между ног&nbsp;и, запутавшись в&nbsp;его дождевике, валит матерящегося старика и&nbsp;его ведро на&nbsp;палубу. Из&nbsp;ведра выливается вода и&nbsp;вываливаются крупные окуни. Они бьются на&nbsp;палубе, отчаянно хлопая хвостами.</p> <p>Пацаны с&nbsp;берега видят, как пловец скрывается за&nbsp;паромом.</p> <p>Моторист бежит за&nbsp;козой и&nbsp;наступает ногой на&nbsp;ее&nbsp;веревку, но&nbsp;коза вырывает веревку, и&nbsp;моторист падает.</p> <p>Рыжий пловец останавливает заплыв и&nbsp;следит за&nbsp;беготней на&nbsp;пароме.</p> <p>Коза несется по&nbsp;палубе к&nbsp;носу парома, монахи, как по&nbsp;команде, поднимаются, раскидывают руки и&nbsp;кричат: «Стой!» Животное делает свечку и&nbsp;валится за&nbsp;борт. Моторист стопорит мотор.</p> <p>Монахи, старушка и&nbsp;старик рыбак, вцепившись в&nbsp;поручни парома наблюдают, как из-под воды, недалеко от&nbsp;пловца, появляется голова козы. Мальчик отцепляется от&nbsp;бревна, быстрыми саженками доплывает до&nbsp;перепуганного животного и&nbsp;ловит в&nbsp;воде веревку.</p> <p>Пацаны на&nbsp;берегу видят, как из-за парома выплывает одинокое бревно, и&nbsp;сначала вихрастый, а&nbsp;за&nbsp;ним и&nbsp;остальные бегут по&nbsp;песчаному берегу, поглядывая на&nbsp;реку.</p> <p>Водитель мусоровоза курит, наслаждаясь красотой и&nbsp;величием минуты.</p> <p>Под финальные аккорды гимна козу и&nbsp;пловца втаскивают на&nbsp;палубу.</p> <p>—&nbsp;Ну, Брежнев, бля, ну&nbsp;погоди!</p> <p>Старик рыбак, сняв дождевик, укутывает им&nbsp;мокрого пацана и&nbsp;грозит кулаком в&nbsp;сторону близкого уже берега, на&nbsp;котором видны и&nbsp;мусоровоз, и&nbsp;водитель, и&nbsp;город, и&nbsp;заводские цеха с&nbsp;вечно горящим над ними факелом.</p> <p>—&nbsp;Чудила,&nbsp;— смеется моторист, передавая мокрую дрожащую козу причитающей старухе.</p> <p>—&nbsp;Мудила,&nbsp;— ворчит старик рыбак, подбирая свой улов с&nbsp;палубы и&nbsp;складывая в&nbsp;ведро.</p> <p>—&nbsp;Дохлого осла уши,&nbsp;— один из&nbsp;близнецов показывает курчавому фигу,&nbsp;— гони жвачку, Видей!</p> <p>—&nbsp;У&nbsp;нас, это... —&nbsp;Видей оглядывается на&nbsp;своих пацанов,&nbsp;— сейчас нету.</p> <p>—&nbsp;Как это нету? —&nbsp;наступают близнецы.</p> <p>—&nbsp;Да&nbsp;у&nbsp;вас у&nbsp;самих-то есть? —&nbsp;приходит на&nbsp;помощь Видею коротко стриженный крепыш.</p> <p>Один из&nbsp;близнецов гордо вытаскивает из&nbsp;кармана две пачки польской,</p> <p>с&nbsp;Лёликом и&nbsp;Болеком, жвачки и&nbsp;тут&nbsp;же прячет.</p> <p>—&nbsp;Гоните проигрыш! —&nbsp;подступают братья.</p> <p>—&nbsp;Отдадим, понял? —&nbsp;огрызается крепыш.</p> <p>—&nbsp;Ты&nbsp;меня на&nbsp;«понял» не&nbsp;бери, понял? Жвачка за&nbsp;вами! —&nbsp;говорит один из&nbsp;братьев, и&nbsp;они вместе со&nbsp;своими приятелями победно уходят.</p> <p>Паром приближается к&nbsp;берегу.</p> <p>Мусоровоз, увозя с&nbsp;собой звуки «Время, вперед!» Свиридова, удаляется от&nbsp;берега.</p> <p>М&nbsp;а&nbsp;л&nbsp;ь&nbsp;ч&nbsp;и&nbsp;ш&nbsp;е&nbsp;с&nbsp;к&nbsp;и&nbsp;й&nbsp;г&nbsp;о&nbsp;л&nbsp;о&nbsp;с. Отца у&nbsp;Дёмы нет, но&nbsp;есть отчим&nbsp;— чудной мужик, на&nbsp;мусоровозе работает, а&nbsp;зовут его Лёнька Брежнев, на&nbsp;самом деле Брежнев. Все, конечно, смеются, но&nbsp;Лёнька говорит, если на&nbsp;самом верху Брежнев, то&nbsp;и&nbsp;внизу тоже нужен, для равновесия.</p> <p>Солнечное осеннее утро. Дёма в&nbsp;школьной форме стоит у&nbsp;плиты на&nbsp;маленькой кухне и&nbsp;под звуки «Пионерской зорьки» прямо из&nbsp;кастрюли поедает гречневую кашу, запивая молоком из&nbsp;треугольного пакета. На&nbsp;табурете сидит большой кот&nbsp;и, не&nbsp;отрываясь, глядит на&nbsp;мальчика. Дёма, не&nbsp;поворачивая головы, искоса поглядывает на&nbsp;кота. На&nbsp;стене кухни висит календарь с&nbsp;фотографией Л.И.Брежнева. Шляпа у&nbsp;генсека сдвинута на&nbsp;затылок, его окружают улыбающиеся дородные колхозницы, а&nbsp;на&nbsp;заднем плане&nbsp;— бескрайние поля спелой пшеницы.</p> <p>М&nbsp;а&nbsp;л&nbsp;ь&nbsp;ч&nbsp;и&nbsp;ш&nbsp;е&nbsp;с&nbsp;к&nbsp;и&nbsp;й&nbsp;г&nbsp;о&nbsp;л&nbsp;о&nbsp;с. Муху все уважают. За&nbsp;папашу его участкового, потому что он&nbsp;справедливый и&nbsp;всегда знает, когда человек оступился, а&nbsp;когда преступление совершил. Но&nbsp;Муха и&nbsp;сам не&nbsp;промах, в&nbsp;драке, как танк, прет и&nbsp;такой смелый, что может ночью по&nbsp;кладбищу пройти и&nbsp;ничего с&nbsp;ним не&nbsp;случится.</p> <p>Отец и&nbsp;сын Мухины, оба в&nbsp;брюках и&nbsp;в&nbsp;майках, молча сидят за&nbsp;кухонным столом. Звучит та&nbsp;же «Пионерская зорька» с&nbsp;бодрыми голосами ведущих. Муха, наклонившись к&nbsp;самой тарелке, со&nbsp;звуком насоса втягивает в&nbsp;себя макаронины. Мухин-старший, со&nbsp;стуком тыча в&nbsp;тарелку, накалывает макароны на&nbsp;вилку.</p> <p>М&nbsp;а&nbsp;л&nbsp;ь&nbsp;ч&nbsp;и&nbsp;ш&nbsp;е&nbsp;с&nbsp;к&nbsp;и&nbsp;й&nbsp;г&nbsp;о&nbsp;л&nbsp;о&nbsp;с. Циммер с&nbsp;дедом живет, без родителей. А&nbsp;дед у&nbsp;него немец, да. Он&nbsp;с&nbsp;Циммером только по-немецки говорит. Вообще-то, дед в&nbsp;ремонте часов работает, очень точный старик, потому и&nbsp;у&nbsp;Циммера вся жизнь по&nbsp;распорядку. Дерется Циммер средне, но&nbsp;друзей не&nbsp;бросает.</p> <p>Циммер, полноватый блондин в&nbsp;трусах и&nbsp;в&nbsp;майке, выходит из&nbsp;ванной с&nbsp;кувшином. Методично поливает в&nbsp;комнате цветы и&nbsp;кактусы, переходя от&nbsp;растения к&nbsp;растению, не&nbsp;останавливаясь, надевает рубашку и&nbsp;школьную форму. На&nbsp;стенах, на&nbsp;столе, на&nbsp;шкафу и&nbsp;на&nbsp;полках&nbsp;— множество часов самых странных конструкций. Все они тикают, стучат и&nbsp;показывают без десяти восемь. Свистит где-то чайник. Все так&nbsp;же, не&nbsp;останавливаясь, Циммер приходит на&nbsp;кухню, снимает с&nbsp;плиты свистящий чайник, закрывает газовый вентиль, наливает в&nbsp;кружку чай, берет приготовленный бутерброд с&nbsp;вареной колбасой. Завтракая, Циммер вычеркивает пункты из&nbsp;графика, написанного на&nbsp;немецком: зубы, цветы, завтрак, газ, выйти в&nbsp;8.00.</p> <p>М&nbsp;а&nbsp;л&nbsp;ь&nbsp;ч&nbsp;и&nbsp;ш&nbsp;е&nbsp;с&nbsp;к&nbsp;и&nbsp;й&nbsp;г&nbsp;о&nbsp;л&nbsp;о&nbsp;с. Видей самый из&nbsp;нас мелкий и&nbsp;самый шустрый, он&nbsp;почти всегда на&nbsp;улице, домой только спать приходит. Потому что мать допоздна на&nbsp;заводе, а&nbsp;дома&nbsp;— баба Лена. Она фронтовичка, строгая, из&nbsp;дома не&nbsp;выходит, а&nbsp;Видея и&nbsp;маманю его ругает почем зря. Учится Видей плохо, но&nbsp;зато в&nbsp;школьном хоре солист. А&nbsp;отца своего Видей никогда не&nbsp;видел.</p> <p>Видей и&nbsp;баба Лена завтракают на&nbsp;маленькой кухне. Работает радио, звучит «Пионерская зорька». Баба Лена аккуратно чистит яблоко ножиком, тонкая лента кожуры кольцами ложится на&nbsp;стол, по&nbsp;которому Видей с&nbsp;хрустом катает еще не&nbsp;очищенное вареное яйцо. Баба Лена громко хлопает ладонью по&nbsp;столу, Видей испуганно замирает и&nbsp;начинает чистить яйцо. На&nbsp;кухню заходит мама Видея&nbsp;— худенькая брюнетка с&nbsp;большими печальными глазами. Уже в&nbsp;плаще и&nbsp;в&nbsp;берете, она ерошит Видею волосы, улыбается ему, берет со&nbsp;стола яблоко и&nbsp;выходит. Хлопает, закрываясь, входная дверь.</p> <p>М&nbsp;а&nbsp;л&nbsp;ь&nbsp;ч&nbsp;и&nbsp;ш&nbsp;е&nbsp;с&nbsp;к&nbsp;и&nbsp;й&nbsp;г&nbsp;о&nbsp;л&nbsp;о&nbsp;с. В&nbsp;городе я&nbsp;недавно, и&nbsp;поначалу меня Костылем прозвали, но&nbsp;потом я&nbsp;Мармулету из&nbsp;параллельного класса морду набил, тогда пацаны меня Кастетом окрестили и&nbsp;в&nbsp;шоблу приняли.</p> <p>Высокий нескладный подросток в&nbsp;серых школьных брюках и&nbsp;в&nbsp;белой рубашке заходит в&nbsp;кухню. На&nbsp;двери в&nbsp;кухню на&nbsp;плечиках висит отглаженный белый докторский халат, на&nbsp;нагрудном кармане черными нитками вышито: «Врач Морозов».</p> <p>Кастет за&nbsp;столом. Манную кашу только лужица масла и&nbsp;превращает в&nbsp;еду. Он&nbsp;осторожно вычерпывает ложкой жидкое золото. Из-за развернутой «Литературной газеты» выглядывает лысина папы, сидящего на&nbsp;другом конце стола, а&nbsp;с&nbsp;газеты строго смотрит автор бессмертного «Дяди Степы».</p> <p>Дёма в&nbsp;курточке и&nbsp;в&nbsp;кепке, захлопнув свою дверь, звонит в&nbsp;соседнюю квартиру&nbsp;— два коротких и&nbsp;один длинный&nbsp;— и, не&nbsp;дожидаясь, выходит из&nbsp;подъезда: живет он&nbsp;на&nbsp;первом этаже.</p> <p>Раздаются звонки: два коротких и&nbsp;один длинный. Муха уже в&nbsp;прихожей шнурки завязывает, потом быстро вытаскивает из&nbsp;милицейской шинели помятую пачку «Дымка», прячет ее&nbsp;в&nbsp;носок, накидывает куртку, кепку и&nbsp;выходит.</p> <p>Циммер в&nbsp;коротеньком черном пальто и&nbsp;в&nbsp;берете стоит в&nbsp;коридоре и&nbsp;следит за&nbsp;секундной стрелкой своих часов, которые показывают почти восемь. Стрелка дотикала до&nbsp;цифры двенадцать, Циммер поднял палец и&nbsp;взмахнул&nbsp;им, как дирижер. Тут&nbsp;же в&nbsp;квартире начинают бить, звонить, куковать и&nbsp;трезвонить многочисленные часы. Циммер берет портфель, выходит из&nbsp;квартиры, закрывает дверь и&nbsp;сбегает вниз по&nbsp;лестнице, обогнав маленького школьника с&nbsp;большим ранцем.</p> <p>—&nbsp;Как в&nbsp;школе?</p> <p>Папа Кастета, опустив «Литературку» и&nbsp;блеснув на&nbsp;сына очками, берет бутерброд с&nbsp;копченой колбасой.</p> <p>—&nbsp;Нормально,&nbsp;— говорит Кастет в&nbsp;лицо поэту Михалкову.</p> <p>С&nbsp;улицы слышится посвист&nbsp;— два коротких и&nbsp;длинный.</p> <p>—&nbsp;Доешь! —&nbsp;требует мама, промахиваясь полотенцем.</p> <p>Кастет с&nbsp;бутербродом во&nbsp;рту вылетает из&nbsp;кухни.</p> <p>Пиджак, ботинки, куртка, портфель. Он&nbsp;открывает дверь и&nbsp;съезжает вниз по&nbsp;перилам.</p> <p>Разогнавшись на&nbsp;перилах трех этажей, Кастет на&nbsp;бешеной скорости выскакивает на&nbsp;улицу. Весь двор затянут легкой дымкой от&nbsp;горящих куч листвы. Дворник, инвалид Маркелыч, сметает желтые листья с&nbsp;тротуаров на&nbsp;землю. Кастет степенным шагом подходит к&nbsp;детской площадке. Дёма, скинув куртку на&nbsp;лавочку, корячится на&nbsp;турнике&nbsp;— «выход силой» делает. Муха и&nbsp;Циммер сидят на&nbsp;лавочке. Дёма крутит солнышко и&nbsp;приземляется прямо перед друзьями. Кастет жмет руку сначала Дёме, потом Мухе и&nbsp;потом Циммеру. Мимо, тряся ранцами, бегут первоклашки. Некоторые косятся с&nbsp;опаской, оно понятно: шобла.</p> <p>К&nbsp;подъезду соседнего дома с&nbsp;треском подкатывает худощавый парень на&nbsp;мопеде. Остановившись, упирает в&nbsp;асфальт длинные ноги в&nbsp;джинсах. Снимает каску, отбрасывает с&nbsp;лица длинные светлые волосы и&nbsp;газует. Сизый дым, как из&nbsp;пулемета, бьет из&nbsp;выхлопной трубы.</p> <p>Дёма, надевая куртку, отходит от&nbsp;пацанов и&nbsp;протягивает руку парню на&nbsp;мопеде.</p> <p>—&nbsp;Здорово, Князь!</p> <p>Парень снисходительно отвечает на&nbsp;Дёмино рукопожатие.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;чё&nbsp;это Белый князь за&nbsp;Валентиной приехал,&nbsp;— удивляется Муха.</p> <p>—&nbsp;Не-е, у&nbsp;них строго, если сегодня Белый, значит, Черный вчера возил,&nbsp;— важно говорит Дёма, и&nbsp;пацаны идут по&nbsp;двору.</p> <p>Из&nbsp;подъезда выходят рыжая статная женщина и&nbsp;ее&nbsp;рыжая дочка с&nbsp;портфелем. Женщина целует дочку, садится боком на&nbsp;мопед, Белый князь надевает каску, дает полный газ, и&nbsp;мопед, обдав рыжую девочку клубами дыма, с&nbsp;ревом уезжает.</p> <p>—&nbsp;Классный у&nbsp;Князей мопед,&nbsp;— завидует Муха.</p> <p>—&nbsp;Три скорости, пятьдесят кубов,&nbsp;— важничает Дёма.</p> <p>—&nbsp;Сорок девять и&nbsp;шесть десятых,&nbsp;— поправляет Кастет.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;чё&nbsp;это Видея нет? —&nbsp;спрашивает Дёма.</p> <p>—&nbsp;У&nbsp;бабы Лены спроси,&nbsp;— усмехается Муха.</p> <p>Пацаны оглядываются. На&nbsp;балконе второго этажа сидит на&nbsp;стуле баба Лена в&nbsp;черном пальто. Она курит папиросу и&nbsp;смотрит во&nbsp;двор.</p> <p>—&nbsp;Ищи дурака,&nbsp;— бурчит Дёма.</p> <p>Под звуки бравого марша во&nbsp;двор медленно въезжает мусоровоз с&nbsp;громкоговорителем на&nbsp;белой кабине. Дёма с&nbsp;разбегу запрыгивает на&nbsp;подножку. Машина&nbsp;— вместе с&nbsp;заикнувшейся музыкой&nbsp;— глохнет. Стекло водителя опускается.</p> <p>—&nbsp;Чё, Андрюх? —&nbsp;высовывается Лёнька Брежнев.</p> <p>—&nbsp;Бать, дай тридцать копеек на&nbsp;завтрак,&nbsp;— просит Дёма.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;мать, что, не&nbsp;дала? —&nbsp;Лёнька, не&nbsp;считая, высыпает Дёме на&nbsp;ладонь мелочь, и&nbsp;тот спрыгивает с&nbsp;подножки.</p> <p>—&nbsp;Здорово, Лёнька! Дай, что&nbsp;ли, закурить.</p> <p>Это появляется Мухин папаша, он&nbsp;уже в&nbsp;кителе и&nbsp;в&nbsp;сапогах.</p> <p>Лёнька угощает участкового папиросой.</p> <p>—&nbsp;Видал, как «Динамо» вчера сыграло? —&nbsp;Мухин отвернулся и&nbsp;прикурил. —&nbsp;А&nbsp;ну, в&nbsp;школу, шобла!</p> <p>Пацаны уходят.</p> <p>—&nbsp;«Динамо»... —&nbsp;горько усмехается Лёнька. —&nbsp;А&nbsp;ты&nbsp;слышал, американцы корабль отправили в&nbsp;другую галактику?</p> <p>—&nbsp;Ну... —&nbsp;щурится Мухин.</p> <p>—&nbsp;Вот те&nbsp;и&nbsp;ну, а&nbsp;мы&nbsp;опять в&nbsp;жопе!</p> <p>—&nbsp;Зато мы&nbsp;первые на&nbsp;Луну полетели! —&nbsp;важничает Мухин.</p> <p>—&nbsp;Летал черт за&nbsp;облаками, да&nbsp;оборвался.</p> <p>Лёнька заводит машину и&nbsp;с&nbsp;фортепьянной музыкой трогается.</p> <p>—&nbsp;Миха! —&nbsp;Участковый делает несколько шагов за&nbsp;пацанами. —&nbsp;Курево ты&nbsp;стащил?</p> <p>—&nbsp;Не, бать, я&nbsp;бросил,&nbsp;— солидно отвечает Муха, и&nbsp;пацаны под задумчивым милицейским взором сворачивают за&nbsp;угол дома.</p> <p>—&nbsp;Стой,&nbsp;— говорит Дёма, расставив руки.</p> <p>В&nbsp;кустах возле самого дома носатый с&nbsp;черными сальными волосами подросток выворачивает карманы у&nbsp;плачущего второклассника.</p> <p>—&nbsp;Мармулет, сука.</p> <p>Муха переглядывается с&nbsp;Дёмой.</p> <p>—&nbsp;Кастет, Циммер, справа, мы&nbsp;с&nbsp;Мухой слева.</p> <p>Дёма, бросив портфель, бежит к&nbsp;Мармулету.</p> <p>Пацаны, тоже кинув портфели, мчатся следом, разбираясь по&nbsp;Дёминой стратегии. Мармулет затравленно оглядывается и&nbsp;срывается с&nbsp;места в&nbsp;галоп, но&nbsp;Дёма уже обегает кусты и&nbsp;с&nbsp;разбега дает Мармулету такого поджопника, что тот путается в&nbsp;ногах и&nbsp;почти падает, но, получив от&nbsp;Циммера еще один, выравнивается&nbsp;и, не&nbsp;оборачиваясь, мчится через кусты к&nbsp;школе.</p> <p>—&nbsp;Чё&nbsp;он&nbsp;отнял? —&nbsp;спрашивает Кастет, присев на&nbsp;корточки перед мальчишкой.</p> <p>—&nbsp;Жвачку,&nbsp;— отвечает мальчик, размазывая по&nbsp;щекам слезы.</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;ссы, еще пристанет, скажи, Кастету пожалуешься.</p> <p>—&nbsp;Пошли уже,&nbsp;— говорит Циммер, протягивая Кастету его потертый кожаный портфель.</p> <p>Вдоль железных прутьев школьного забора до&nbsp;дырки, оглядевшись, нет&nbsp;ли училок, пацаны по&nbsp;очереди пролезают в&nbsp;школьный сад.</p> <p>По&nbsp;еле заметной тропке между разлапистых с&nbsp;желтыми листьями яблонь школьного сада пацаны пробираются сквозь кусты на&nbsp;маленькую, словно комната, полянку. Муха достает из&nbsp;носка пачку «Дымка» с&nbsp;последней сигаретой&nbsp;и, прикурив, пускает по&nbsp;кругу.</p> <p>—&nbsp;Сёдня с&nbsp;бешниками классовая драка,&nbsp;— бросает Дёма и&nbsp;затягивается, манера такая: скажет и&nbsp;молчит.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;чё, за&nbsp;кого? —&nbsp;Мухе нужно, чтобы со&nbsp;смыслом.</p> <p>—&nbsp;За&nbsp;Маринку рыжую. —&nbsp;Дёма бычок Кастету отдает, табачинки сплевывает. —&nbsp;Кривой ее&nbsp;обматерил.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;и&nbsp;чё? —&nbsp;улыбается Муха, вроде не&nbsp;понимает.</p> <p>—&nbsp;Чё&nbsp;— по-китайски жопа! —&nbsp;взрывается Дёма</p> <p>Кастет с&nbsp;Мухой ухмыляются, довольные эффектом.</p> <p>—&nbsp;Ашникам сказали? —&nbsp;Циммер часы наручные заводит: хорош, значит, курить, а&nbsp;то&nbsp;опоздаем.</p> <p>—&nbsp;Успеется! —&nbsp;Муха последней тягой бычок до&nbsp;фабрики докуривает и&nbsp;втаптывает в&nbsp;землю. —&nbsp;Вот чё&nbsp;мы&nbsp;близнецам скажем?</p> <p>—&nbsp;Ничё не&nbsp;скажем, жвачку до-</p> <p>стать надо, пошли уже...</p> <p>Дёма первый, а&nbsp;пацаны следом выходят из&nbsp;кустов и&nbsp;натыкаются на&nbsp;Видея.</p> <p>—&nbsp;Чё, не&nbsp;оставили?</p> <p>Видей и&nbsp;так-то ростом не&nbsp;вышел, а&nbsp;от&nbsp;обиды плечи опустил, голову нагнул, вот-вот заплачет.</p> <p>Пацаны переглядываются, вину чувствуют.</p> <p>—&nbsp;Друзья называется...</p> <p>Видей головой качает, землю каблуком ковыряет и&nbsp;вздыхает тяжко-тяжко.</p> <p>—&nbsp;Да&nbsp;ладно, Видей, на&nbsp;перемене стрельнем,&nbsp;— оправдывается Дёма.</p> <p>—&nbsp;Стреляйте, стреляйте</p> <p>Видей, хитро улыбаясь, достает из&nbsp;кармана початую пачку «Мальборо». У&nbsp;пацанов прямо рты открылись.</p> <p>—&nbsp;Фига, Видей! Откуда?</p> <p>Дёма берет пачку, а&nbsp;там лежит несколько штук «Беломора». Видей хохочет, и&nbsp;пацаны тоже. И&nbsp;бегут в&nbsp;школу, а&nbsp;то&nbsp;и&nbsp;правда опоздают.</p> <p>Раздевалка, отгороженная витыми железными решетками, полна школьников. Пацаны, повесив куртки, идут к&nbsp;выходу, но&nbsp;там стоят близнецы.</p> <p>—&nbsp;Ну, чё, Дёма? —&nbsp;Близнецы картинно жуют жвачку, а&nbsp;один надувает большой розовый пузырь. —&nbsp;Где жвачка?</p> <p>—&nbsp;Где, где&nbsp;— в&nbsp;Караганде!</p> <p>Дёма идет прямо на&nbsp;них.</p> <p>—&nbsp;Проспорил&nbsp;— гони!</p> <p>Близнецы загораживают выход.</p> <p>—&nbsp;Сигаретами отдадим! —&nbsp;выступает Видей.</p> <p>—&nbsp;Ищи дураков, жвачку гони! —&nbsp;возмущаются близнецы.</p> <p>Все в&nbsp;раздевалке стоят и&nbsp;ждут, чем все закончится.</p> <p>—&nbsp;Сказано&nbsp;— позже отдам!</p> <p>Дёма прорубается между братьев, и&nbsp;остальные пацаны идут вслед за&nbsp;ним.</p> <p>—&nbsp;Три дня сроку, Дёма, потом Князьям расскажем,&nbsp;— заносчиво бросает им&nbsp;вслед один из&nbsp;братьев, но&nbsp;его слова перекрывает громкий звонок, и&nbsp;пацаны, не&nbsp;оборачиваясь, вливаются в&nbsp;толпу школьников, спешащих на&nbsp;урок.</p> <p>Матюша&nbsp;— толстенький, обильно курчавый, в&nbsp;круглых очках на&nbsp;крупном носу&nbsp;— устанавливает на&nbsp;лабораторном столе электрофорную машину: два стеклянных диска, металлические стержни-щетки и&nbsp;две банки с&nbsp;жидкостью.</p> <p>—&nbsp;Дёма, где жвачку возьмем? —&nbsp;поворачивается Видей к&nbsp;Дёме, сидящему с&nbsp;Кастетом на&nbsp;задней парте.</p> <p>—&nbsp;Итак, это электрофорная машина, или генератор Вимшурста. —&nbsp;Матюша возбужденно потирает руки и&nbsp;оглядывает класс. —&nbsp;Так, Видеев, ну-ка иди сюда.</p> <p>Дёма не&nbsp;успевает ничего ответить, и&nbsp;Видей с&nbsp;виноватым видом выходит к&nbsp;учителю.</p> <p>—&nbsp;Берись за&nbsp;ручку, когда скажу&nbsp;— крути. Эта машина использует явление электростатической индукции, при этом на&nbsp;полюсах машины,&nbsp;— Матюша показывает на&nbsp;банки,&nbsp;— в&nbsp;лейденских банках накапливаются электрические заряды, разность потенциалов достигает нескольких сотен тысяч вольт! Крути!</p> <p>Видей крутит колеса машины, и&nbsp;вскоре между металлическими шарами возникает длинная электрическая дуга.</p> <p>Класс зачарованно смотрит на&nbsp;эффектное зрелище.</p> <p>—&nbsp;Видите, видите! —&nbsp;Восхищению Матюши нет предела... —&nbsp;Стоп!</p> <p>Матюша поднимает руку, и&nbsp;Видей останавливает машину.</p> <p>—&nbsp;В&nbsp;лейденских банках накопилась огромная энергия, но... —&nbsp;Матюша осторожно берется за&nbsp;металлический шар,&nbsp;— но&nbsp;я&nbsp;могу дотрагиваться. Однако, если диски крутануть...</p> <p>Видей тут&nbsp;же крутанул диск. Матюша конвульсивно дергается, его курчавые волосы распрямляются, встают дыбом, и&nbsp;вот он&nbsp;с&nbsp;выпученными глазами уже сидит на&nbsp;полу.</p> <p>Невысокий плешивый полковник, чуть прихрамывая, бодро вышагивает по&nbsp;классу, где на&nbsp;каждой парте лежат по&nbsp;два противогаза, а&nbsp;на&nbsp;стенах&nbsp;— схемы сборки оружия и&nbsp;плакаты со&nbsp;строевыми приемами. Колючими глазами из-под мохнатых бровей полковник пристально следит за&nbsp;обстановкой и&nbsp;при этом вдалбливает в&nbsp;школьников основы патриотизма.</p> <p>—&nbsp;Родина&nbsp;— это страна, в&nbsp;которой человек родился! Исторически принадлежащая данному народу территория с&nbsp;ее&nbsp;природой, населением, особенностями языка, культуры, опыта и&nbsp;нравов.</p> <p>Видей, не&nbsp;открывая рта, тихонько мяукает.</p> <p>—&nbsp;Отставить!</p> <p>Полковник, подпрыгнув, молодцевато разворачивается на&nbsp;звук. В&nbsp;другом углу класса визгливо тявкает Муха. Полковник, пригнувшись, как под пулями, выскакивает к&nbsp;доске и&nbsp;кричит, выпучив глаза и&nbsp;размахивая руками: «Газы! Газы!» И&nbsp;сам тут&nbsp;же напяливает на&nbsp;себя противогаз и&nbsp;хватает со&nbsp;стола массивный секундомер.</p> <p>Дети торопливо вытаскивают из&nbsp;подсумков противогазы и&nbsp;натягивают на&nbsp;головы. У&nbsp;девочки на&nbsp;первой парте никак не&nbsp;получается засунуть под противогаз пышные банты. Полковник нависает над ней, сверлит ее&nbsp;взглядом сквозь туманные стекла противогаза, потрясает секундомером и&nbsp;кричит что-то страшное. Пацаны&nbsp;— а&nbsp;различить их&nbsp;теперь невозможно&nbsp;— мотая головами, уже колотят друг друга железными банками фильтров на&nbsp;гофрированных хоботах.</p> <p>В&nbsp;полуосвещенном холле без окон друг напротив друга стоят две «стенки» школьников, человек по&nbsp;двенадцать в&nbsp;каждой. Напряженно и&nbsp;недобро разглядывают противников. Одна из&nbsp;многочисленных дверей холла открывается, деловито заходит Видей со&nbsp;шваброй и&nbsp;просовывает ее&nbsp;в&nbsp;дверную ручку, блокируя вход.</p> <p>—&nbsp;Всё, больше никого,&nbsp;— говорит Видей, проходя между «стенками». —&nbsp;Правила знаете, до&nbsp;первой крови или на&nbsp;лопатки. И&nbsp;не&nbsp;орать!</p> <p>Видей встает в&nbsp;одну из&nbsp;«стенок» рядом с&nbsp;Дёмой и&nbsp;Кастетом. Напряжение нарастает.</p> <p>—&nbsp;Погнали наши городских,&nbsp;— кричит Дёма&nbsp;и, по-боксерски выставив кулаки, переходит в&nbsp;наступление.</p> <p>Словно по&nbsp;сигналу, обе «стенки» приходят в&nbsp;движение и&nbsp;сближаются. Слышатся первые удары, сдавленные крики, стоны и&nbsp;сопение. Постепенно все определились с&nbsp;противником и&nbsp;сцепились, кто-то уже упал и&nbsp;возится на&nbsp;полу, мешая стоящим, и&nbsp;наконец свалка становится всеобщей. В&nbsp;холле поднимается пыль, становится душно, и&nbsp;кто-то уже сидит по&nbsp;углам, вытирая кровь из&nbsp;носа или из&nbsp;губы. Победители, освободившись от&nbsp;противников, озираются: кому из&nbsp;своих помочь.</p> <p>Дёма, стиснув зубы, отчаянно дерется с&nbsp;мрачным косоглазым переростком. Муха обменивается болезненными ударами с&nbsp;крепышом корейцем. Кастет на&nbsp;полу борется с&nbsp;вихрастым толстяком, пытаясь взять в&nbsp;стальной зажим его шею. Видей пытается пробиться к&nbsp;Дёме на&nbsp;помощь, но&nbsp;на&nbsp;него, малорослого, постоянно кто-то нападает. Наконец Циммер, разбив губу долговязому противнику, спешит к&nbsp;Дёме на&nbsp;выручку, но&nbsp;кто-то ставит ему подножку, и&nbsp;Циммер всем весом обрушивается сзади на&nbsp;косоглазого, свалив его на&nbsp;пол. Дёма тут&nbsp;же прыгает на&nbsp;противника сверху.</p> <p>Вдруг снаружи кто-то громко стучит и&nbsp;дергает заклиненную шваброй дверь. Швабра дергается и&nbsp;вот-вот выпадет.</p> <p>—&nbsp;Тихо,&nbsp;— сдавленно шипит Видей, подскочив к&nbsp;двери и&nbsp;держа швабру.</p> <p>Все замирают. Снаружи звякает пустое ведро, слышится бормотание, потом затихающие шаги по&nbsp;лестнице. Мальчишки озираются на&nbsp;своих и&nbsp;на&nbsp;чужих, не&nbsp;зная, что теперь делать.</p> <p>—&nbsp;Ладно! —&nbsp;Видей вынимает швабру. —&nbsp;Харэ, насовали ашникам&nbsp;— и&nbsp;ладно...</p> <p>—&nbsp;Чё! —&nbsp;поднимаясь басит косоглазый верзила и&nbsp;все снова напрягаются.</p> <p>—&nbsp;Чё&nbsp;«чё»? —&nbsp;не&nbsp;теряется Видей. —&nbsp;Чё&nbsp;— по-китайски жопа.</p> <p>И&nbsp;сначала Дёму с&nbsp;Циммером и&nbsp;Кастетом, потом бешников, а&nbsp;потом и&nbsp;ашников разбирает нервный смех. Все хохочут и&nbsp;не&nbsp;могут остановиться, словно забыли, что еще минуту назад готовы были покалечить друг друга.</p> <p>В&nbsp;дверь заглядывает удивленная уборщица, и&nbsp;мальчишки, увидев&nbsp;ее, хохочут еще громче.</p> <p>Пацаны заходят в&nbsp;стеклянные двери Дома культуры.</p> <p>—&nbsp;Куда?</p> <p>Пожилая билетерша Евгеша с&nbsp;бородавкой на&nbsp;щеке загораживает вход.</p> <p>—&nbsp;Рыбок покормить,&nbsp;— неприветливо отвечает Дёма.</p> <p>—&nbsp;Увижу, в&nbsp;саду курите, смотрите у&nbsp;меня! —&nbsp;грозит билетерша.</p> <p>—&nbsp;Мы&nbsp;спортсмены ваще! —&nbsp;выступает Видей.</p> <p>Пацаны проходят мимо тетки и&nbsp;останавливаются: возле игровых автоматов стоит толпа, словно там утопленника вытащили.</p> <p>—&nbsp;Дёма,&nbsp;— мимо них бежит Мармулет, которому они утром поджопников надавали,&nbsp;— слыхал, в&nbsp;«захват-руке» жвачка польская лежит!</p> <p>У&nbsp;Мармулета от&nbsp;возбуждения глаза чуть не&nbsp;выскакивают.</p> <p>—&nbsp;Да&nbsp;иди&nbsp;ты!</p> <p>Пацаны, не&nbsp;сговариваясь, бегут к&nbsp;толпе и&nbsp;протискиваются к&nbsp;игровому автомату. Сквозь стеклянные боковые стенки видно, что на&nbsp;дне «захват-руки» среди шоколадных зайцев, мягких игрушек и&nbsp;перочинных ножиков лежит польская жвачка. И&nbsp;не&nbsp;пластинками, а&nbsp;пачками! И&nbsp;очередь стоит&nbsp;— счастья пытать, достать жвачку. Пацаны нашарили пятнашек и&nbsp;тоже очередь занимают. Стоящие вокруг автомата ревниво следят за&nbsp;игроком&nbsp;и, только когда жвачка в&nbsp;очередной раз срывается с&nbsp;железной клешни, глухо стонут. Проигравший чертыхается, дает пинка автомату, опускает в&nbsp;щель следующую монету, и&nbsp;зрители снова замирают в&nbsp;ожидании. Вдруг толпа вокруг автомата зашевелилась: сквозь мальчишек пробираются братья Князевы.</p> <p>—&nbsp;Ну-ка, что за&nbsp;шум, а&nbsp;драки нет? —&nbsp;Белый князь разглядывает призы сквозь толстое стекло «захват-руки». —&nbsp;Смотри, Жека, жвачка!</p> <p>—&nbsp;Да&nbsp;ну? —&nbsp;не&nbsp;верит Черный князь, пробираясь следом.</p> <p>—&nbsp;Дай-ка пятнашку,&nbsp;— просит Белый.</p> <p>—&nbsp;Пятнашка одна, братуха, давай кинем.</p> <p>Черный высоко подбрасывает монету и&nbsp;ловит ее&nbsp;на&nbsp;лету.</p> <p>—&nbsp;Орел! —&nbsp;кричит Белый.</p> <p>Черный разжимает кулак: монета лежит орлом.</p> <p>—&nbsp;Я&nbsp;везучий, братуха,&nbsp;— говорит Белый, забирая монету и&nbsp;становясь к&nbsp;аппарату.</p> <p>Черный стоит за&nbsp;его плечом, и&nbsp;все замирают в&nbsp;ожидании. Белый, потерев монету о&nbsp;рубаху на&nbsp;груди, закидывает ее&nbsp;в&nbsp;щель и&nbsp;жмет кнопку. Железная трехпалая клешня, качаясь, поехала над призами.</p> <p>—&nbsp;Отпускай! —&nbsp;кричит Черный.</p> <p>—&nbsp;Отзынь,&nbsp;— огрызается Белый&nbsp;и, отпустив первую кнопку, жмет вторую.</p> <p>Клешня идет вбок. Остановившись точно над жвачкой и&nbsp;хищно раскрыв трехпалую клешню «захват-рука», хватает добычу и&nbsp;поднимается. Зрители, замерев, боятся дышать. Клешня, достигнув верха, вздрагивает и&nbsp;едет назад, но&nbsp;жвачка не&nbsp;падает. Завороженные зрители следят за&nbsp;ее&nbsp;ходом. На&nbsp;повороте к&nbsp;лотку для призов клешня еще раз вздрагивает, и&nbsp;под всеобщий стон</p> <p>и&nbsp;ругательства обоих Князей добыча падает на&nbsp;дно аппарата.</p> <p>—&nbsp;Ладно, Лёха,&nbsp;— Черный хлопает брата по&nbsp;плечу,&nbsp;— пойдем в&nbsp;буфет.</p> <p>И&nbsp;они уходят, провожаемые завистливыми взглядами&nbsp;— никто не&nbsp;был так близок к&nbsp;победе, как Князья. Пацанам, как и&nbsp;всем остальным, после попытки Князей стало не&nbsp;до&nbsp;игры, и&nbsp;все бредут к&nbsp;выходу.</p> <p>За&nbsp;стойкой буфета протирает стаканы рыжеволосая красавица Валентина. А&nbsp;с&nbsp;дальнего столика, потягивая из&nbsp;бутылок пиво, глазеют на&nbsp;нее князья. Заметив Дёму, один из&nbsp;Князей подзывает его.</p> <p>—&nbsp;Близнецы говорят, что ты&nbsp;им&nbsp;жвачку проспорил,&nbsp;— щурится на&nbsp;Дёму Черный князь.</p> <p>—&nbsp;Было дело,&nbsp;— хмурится Дёма.</p> <p>—&nbsp;Смотри, Дёма, неделю тебе даем, а&nbsp;потом сам знаешь. Еще по&nbsp;бутылочке?</p> <p>Князь быстро забывает про Дёму. Аудиенция закончена, и&nbsp;Дёма спешит к&nbsp;пацанам.</p> <p>На&nbsp;выходе из&nbsp;Дома культуры стоят довольные близнецы, жующие жвачку.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;чё, Дема, часики тикают,&nbsp;— ухмыляются они.</p> <p>Пацаны молча проходят мимо.</p> <p>Пацаны плетутся по&nbsp;улице, в&nbsp;спину им&nbsp;дует холодный ветер с&nbsp;песком и&nbsp;желтыми листьями.</p> <p>—&nbsp;Чё&nbsp;Князья? —&nbsp;осторожно интересуется Муха у&nbsp;хмурого Дёмы.</p> <p>—&nbsp;Неделю дали... —&nbsp;бросает Дёма, ни&nbsp;на&nbsp;кого не&nbsp;глядя.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;потом? —&nbsp;не&nbsp;понимает Циммер, но&nbsp;Дёма молчит.</p> <p>—&nbsp;Что потом? —&nbsp;не&nbsp;унимается Циммер.</p> <p>—&nbsp;Суп с&nbsp;котом! —&nbsp;взрывается Муха. —&nbsp;Потом в&nbsp;шестерки к&nbsp;близнецам, не&nbsp;знаешь будто?</p> <p>—&nbsp;Не, не&nbsp;знаю,&nbsp;— оправдывается Циммер.</p> <p>—&nbsp;Может, завтра выиграем,&nbsp;— вздыхает Видей. —&nbsp;Князь вон чуть-чуть не&nbsp;вытащил.</p> <p>—&nbsp;«Чуть» не&nbsp;считается,&nbsp;— говорит Муха и&nbsp;в&nbsp;досаде пинает камушек на&nbsp;дороге, и&nbsp;тот, завертевшись, по&nbsp;кривой уходит в&nbsp;пожелтевшие кусты.</p> <p>Из&nbsp;кустов слышится вскрик и&nbsp;высовывается ухмыляющаяся рожа Мармулета.</p> <p>—&nbsp;Мармулет, тя&nbsp;чё, дома на&nbsp;толчок не&nbsp;пускают? —&nbsp;смешит пацанов Видей.</p> <p>Мармулет вылезает к&nbsp;пацанам, глаза у&nbsp;него бегают, и&nbsp;он&nbsp;тараторит, словами на&nbsp;слова налезая.</p> <p>—&nbsp;Минай, у&nbsp;которого мать в&nbsp;ДК уборщица, говорит, что утром с&nbsp;матерью полы мыл, видал, как с&nbsp;верху, с&nbsp;самого, Семен усатый, который зимний сад поливает, ящик жвачки тащил.</p> <p>Пацаны переглядываются.</p> <p>—&nbsp;И&nbsp;чё? —&nbsp;щурится Дёма.</p> <p>Мармулет молчит и&nbsp;сияет, как лампочка: такую тайну знает, а&nbsp;пацаны&nbsp;— нет!</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;и&nbsp;чё? —&nbsp;давит Муха.</p> <p>Мармулет притухает, но&nbsp;тут&nbsp;же снова оживает.</p> <p>—&nbsp;Жвачка в&nbsp;башенке на&nbsp;крыше хранится.</p> <p>—&nbsp;Дурак твой Минай, Мармулет,&nbsp;— лениво говорит Циммер,&nbsp;— да&nbsp;и&nbsp;ты&nbsp;не&nbsp;лучше.</p> <p>—&nbsp;Может, поджопника? —&nbsp;предлагает Видей.</p> <p>Но&nbsp;Мармулет уже хиляет от&nbsp;них, только уши сверкают.</p> <p>Пацаны опять переглядываются&nbsp;и, не&nbsp;сговариваясь, сворачивают в&nbsp;школьный сад, в&nbsp;кусты заветные.</p> <p>И&nbsp;там, в&nbsp;колючих зарослях, разговор идет серьезный.</p> <p>—&nbsp;Точно они там жвачку прячут,&nbsp;— Видей даже на&nbsp;цыпочки встает.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;я&nbsp;давно на&nbsp;эту башенку смотрю&nbsp;— зачем она вообще нужна? —&nbsp;поддерживает Кастет. —&nbsp;Ну&nbsp;зачем на&nbsp;ДК сверху круглую башню сделали. Это&nbsp;же не&nbsp;замок.</p> <p>—&nbsp;Там дверь, выход на&nbsp;крышу,&nbsp;— рассуждает Циммер.</p> <p>—&nbsp;Дверь&nbsp;— это вход,&nbsp;— объясняет Муха.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;на&nbsp;крышу можно через стройку забраться,&nbsp;— снова выступает Видей. —&nbsp;Я, когда мы&nbsp;в&nbsp;войнушку играли, заплутал и&nbsp;на&nbsp;верхний этаж вышел. Там через окно легко можно на&nbsp;крышу вылезти.</p> <p>—&nbsp;Заметано!</p> <p>Дёма достает пачку «Беломора» и&nbsp;дает каждому по&nbsp;целой. Минута того стоит.</p> <p>М&nbsp;а&nbsp;л&nbsp;ь&nbsp;ч&nbsp;и&nbsp;ш&nbsp;е&nbsp;с&nbsp;к&nbsp;и&nbsp;й&nbsp;г&nbsp;о&nbsp;л&nbsp;о&nbsp;с. В&nbsp;другой раз никто&nbsp;бы Мармулету не&nbsp;поверил, но&nbsp;выбора не&nbsp;было, это был наш шанс.</p> <p>Сумерки, на&nbsp;крыше ветрено. Пацаны стоят на&nbsp;верхнем этаже стройки и&nbsp;через окно глядят на&nbsp;крышу. Сначала разведка. Видей быстро обегает башенку вокруг, толкает заветную дверь&nbsp;— закрыта&nbsp;— и&nbsp;мигом назад.</p> <p>—&nbsp;Никого.</p> <p>Дёма, натянув на&nbsp;голову капюшон и&nbsp;поправив на&nbsp;плечах рюкзак, решительно вылезает на&nbsp;крышу, остальные за&nbsp;ним. Пацаны стоят перед дверью, на&nbsp;которой нет ни&nbsp;ручки, ни&nbsp;замка. Вставив лезвие топора между дверью и&nbsp;косяком, Дёма пробует расширить щель. Не&nbsp;вышло.</p> <p>—&nbsp;Рубить будем, тут всего-то два слоя оргалита.</p> <p>Дёма с&nbsp;размаху рубит по&nbsp;двери. Удар получился сильный и&nbsp;громкий.</p> <p>—&nbsp;Тише ты! —&nbsp;Муха забирает топор. —&nbsp;Видей, давай на&nbsp;стрему, если что, свисти, и&nbsp;ломимся через стройку.</p> <p>Видей бежит за&nbsp;башню, а&nbsp;Муха потихоньку орудует топором.</p> <p>—&nbsp;Прорубимся маленько, тогда уж&nbsp;пилой.</p> <p>Кастет с&nbsp;пилой, а&nbsp;Дёма с&nbsp;огромными паровозными ножницами стоят наготове. Видей бродит по&nbsp;крыше с&nbsp;другой стороны башенки, пиная мелкие камушки и&nbsp;иногда прибегая к&nbsp;пацанам посмотреть, готова дырка или нет.</p> <p>—&nbsp;Нам только, чтобы рука пролезла, наверняка внутри засов,&nbsp;— приговаривает Муха, орудуя топором.</p> <p>Циммер сидит на&nbsp;корточках.</p> <p>—&nbsp;Холодно, дождь будет.</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;ссы, успеем, первый слой готов.</p> <p>Дёма рвет оргалит ножницами, расширяя дыру.</p> <p>—&nbsp;Ребя! Смотри, Князья пластаются! —&nbsp;говорит Видей, смотря с&nbsp;крыши вниз.</p> <p>Мальчишки подбегают к&nbsp;Видею и&nbsp;заглядывают за&nbsp;край крыши. На&nbsp;пустыре за&nbsp;Домом культуры дерутся братья Князевы. У&nbsp;Белого оторваны рукава рубашки, а&nbsp;у&nbsp;Черного разорваны джинсы снизу до&nbsp;колена. Драка их&nbsp;вымотала, они еле стоят на&nbsp;ногах, но&nbsp;не&nbsp;сдаются.</p> <p>—&nbsp;Это была моя очередь.</p> <p>Белый, по-деревенски размахнувшись, бьет Черному в&nbsp;душу. Черный падает, но, когда Белый подходит, Черный, не&nbsp;вставая, пинает брата ногой в&nbsp;пах. Белый, согнувшись пополам, валится на&nbsp;бок. Черный тяжело поднимается на&nbsp;ноги.</p> <p>—&nbsp;За&nbsp;Валентину махаются, кому на&nbsp;мопеде возить,&nbsp;— хихикает Видей. —&nbsp;Черный победит, наверно...</p> <p>—&nbsp;Ставлю пачку «Болека» на&nbsp;Черного,&nbsp;— говорит Дёма.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;откуда у&nbsp;тебя?.. —&nbsp;удивляется Видей.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;я&nbsp;— пачку на&nbsp;Белого,&nbsp;— азартно продолжает Муха.</p> <p>—&nbsp;Ты&nbsp;же не&nbsp;пришел.</p> <p>Черный дает встававшему Белому поджопника, от&nbsp;которого тот снова падает.</p> <p>—&nbsp;Тогда и&nbsp;я&nbsp;пачку на&nbsp;Черного,&nbsp;— улыбается Видей&nbsp;и, оглянувшись, кричит: —&nbsp;Шухер, ребя! —&nbsp;и&nbsp;тут&nbsp;же бежит к&nbsp;стройке.</p> <p>Пацаны тоже вскакивают. С&nbsp;одной стороны башни выходит билетерша Евгеша. Она, как винтовку, держит в&nbsp;руках паровозные ножницы. А&nbsp;с&nbsp;другой стороны, отрезая путь к&nbsp;стройке, выходит усатый Семен. Видей бежит прямо на&nbsp;Семена. «Стой!»&nbsp;— кричит Семен, расставив руки, но&nbsp;Видей, уйдя вбок и&nbsp;не&nbsp;останавливаясь, перепрыгивает трехэтажную пропасть с&nbsp;одной стороны угла крыши на&nbsp;другую. И&nbsp;Семен, и&nbsp;пацаны ахнули и&nbsp;замерли от&nbsp;его прыжка. Приземлившись, Видей покатился кубарем, вскочил&nbsp;и, добежав до&nbsp;окна, исчез.</p> <p>Семен с&nbsp;трясущимися руками глядит на&nbsp;застывших пацанов, а&nbsp;Евгеша, ничуть не&nbsp;смутившись, командует арестом.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;ну! Пошли! Семен, чего встал, веди&nbsp;их!</p> <p>Она толкает пацанов в&nbsp;спины, и&nbsp;они, ошалелые от&nbsp;видеевского прыжка, послушно идут мимо Семена в&nbsp;открытую дверь чердака, которую до&nbsp;сих пор не&nbsp;замечали.</p> <p>Видей носится по&nbsp;этажам стройки, сбивая носилки, лопаты и&nbsp;штабеля стекловаты, в&nbsp;панике не&nbsp;соображая, куда бежать.</p> <p>Пацаны под конвоем Евгеши и&nbsp;Семена идут длинным коридором мимо портретов Героев труда и&nbsp;войны.</p> <p>В&nbsp;предбаннике кабинета директора&nbsp;ДК субтильная очкастая секретарша пытается остановить Евгешу.</p> <p>—&nbsp;Николай Николаевич занят, у&nbsp;него гости...</p> <p>—&nbsp;Веду малолетних преступников!</p> <p>Евгеша отстраняет секретаршу, широко открывает директорскую дверь и&nbsp;запускает пацанов в&nbsp;кабинет. Семен остается в&nbsp;коридоре.</p> <p>Видей, забравшись между рулонов рубероида, в&nbsp;беззвучном плаче размазывает слезы по&nbsp;грязным щекам.</p> <p>Пацаны стараются сдерживаться, но&nbsp;плачут, только Дёма крепится. А&nbsp;Евгеша стоит посреди кабинета&nbsp;и, тыча в&nbsp;пацанов пальцем, заканчивает обвинительную речь. За&nbsp;столом, скучая, сидит лысеющий толстяк с&nbsp;живыми глазами за&nbsp;стеклами очков. Он&nbsp;смущенно поглядывает на&nbsp;сидящую сбоку стола седовласую женщину в&nbsp;синем шерстяном платье. Она внимательно слушает кудрявую черноглазую девушку, которая переводит слова Евгеши на&nbsp;немецкий язык. Циммер, стоящий у&nbsp;самого стола, сердито зыркает на&nbsp;переводчицу и&nbsp;вытирает слезы.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;что&nbsp;ж, все понятно. —&nbsp;Директор поднимает трубку телефона. —&nbsp;Спасибо за&nbsp;бдительность, Евгения Ефимовна, будем разбираться...</p> <p>Когда Евгеша уходит, директор кладет трубку, выходит к&nbsp;пацанам&nbsp;и, присев на&nbsp;край лакированного стола, протирает очки.</p> <p>—&nbsp;И&nbsp;всё вы&nbsp;неправильно переводите! —&nbsp;кричит вдруг Циммер переводчице и&nbsp;по-немецки быстро-быстро говорит что-то удивленной иностранке.</p> <p>—&nbsp;Немедленно замолчи! —&nbsp;обрывает Циммера переводчица, испепеляя его взглядом.</p> <p>Циммер осекается, но&nbsp;иностранка бросает девушке что-то резкое, и&nbsp;та, покраснев, выскакивает из&nbsp;кабинета.</p> <p>—&nbsp;Ну, а&nbsp;какого лешего вы&nbsp;в&nbsp;эту дверь ломились? —&nbsp;усмехается директор.</p> <p>А&nbsp;немка просит Циммера переводить. Пацаны молчат.</p> <p>—&nbsp;Если скажете, отпущу и&nbsp;никому не&nbsp;расскажу. Идет? —&nbsp;хитровато улыбается директор.</p> <p>Муха, глядя на&nbsp;Дёму, вопросительно дергает головой. Дёма, пожав плечами, утвердительно кивает.</p> <p>—&nbsp;Ну, мы&nbsp;думали, там жвачка хранится, которую в&nbsp;игровой автомат кладут,&nbsp;— усмехается Муха.</p> <p>Циммер переводит, а&nbsp;немка, улыбаясь, качает головой.</p> <p>—&nbsp;Постой, постой, значит, вы&nbsp;думали, что там... ах&nbsp;вот оно что!</p> <p>Директор, хлопнув себя по&nbsp;коленкам и&nbsp;громко захохотав, идет по&nbsp;кабинету, запрокидывая голову. Немка тоже тихонько смеется. Директор успокаивается&nbsp;и, вытирая глаза, умиленно смотрит на&nbsp;пацанов.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;выиграть не&nbsp;получается?</p> <p>—&nbsp;Ни&nbsp;фига не&nbsp;получается,&nbsp;— отвечает Дёма, исподлобья глядя на&nbsp;директора.</p> <p>Вдруг немка, сильно искажая слова, говорит директору:</p> <p>—&nbsp;Прочу ваз, отпустит детей.</p> <p>—&nbsp;Ладно, мальчишки, уговор дороже денег!</p> <p>Директор нажимает кнопку громкой связи.</p> <p>—&nbsp;Соня, Евгеша ушла?</p> <p>—&nbsp;Ушла, Николай Николаич,&nbsp;— отвечает секретарша.</p> <p>—&nbsp;Ну, давайте и&nbsp;вы&nbsp;тоже...</p> <p>Директор выпускает пацанов из&nbsp;кабинета.</p> <p>Видей на&nbsp;улице возле стройки умывается под струйкой воды из&nbsp;тонкой трубы, торчащей в&nbsp;стене.</p> <p>Торопливо идущих по&nbsp;коридору пацанов нагоняет немка и&nbsp;задает Циммеру несколько вопросов. Они приветливо разговаривают, и&nbsp;женщина уходит обратно.</p> <p>—&nbsp;Чё&nbsp;она? —&nbsp;спрашивает Дёма на&nbsp;ходу.</p> <p>—&nbsp;Спрашивала, откуда я&nbsp;родом, почему немецкий знаю,&nbsp;— важничает Циммер.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;ты?</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;сказал, что дед меня выучил, и&nbsp;все такое.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;ты&nbsp;и&nbsp;дурак, Циммер! —&nbsp;восклицает Муха, даже остановившись в&nbsp;изумлении.</p> <p>—&nbsp;Да&nbsp;ей-то что, немке-то? —&nbsp;отмахивается Циммер. —&nbsp;Нас директор отпустил, а&nbsp;наши дела ей&nbsp;по&nbsp;фигу!</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;эта кудрявая чё&nbsp;загибала? —&nbsp;спрашивает Кастет.</p> <p>—&nbsp;Она ваще дура, говорила, что мы&nbsp;— участники самодеятельности</p> <p>и&nbsp;прогуляли репетицию! —&nbsp;тоже останавливается Циммер.</p> <p>—&nbsp;Самодеятельность&nbsp;— это точно,&nbsp;— усмехается Кастет.</p> <p>—&nbsp;Да, лопухнулись,&nbsp;— досадует Дёма. —&nbsp;Пошли, немец, а&nbsp;то&nbsp;директор передумает...</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;передумает,&nbsp;— важничает Циммер, но&nbsp;шагу прибавляет.</p> <p>Мальчишки, прижавшись к&nbsp;стене, пропускают сухопарую балерину с&nbsp;фиолетовыми локонами, ведущую стайку девочек в&nbsp;одинаковых красных сарафанах и&nbsp;кокошниках.</p> <p>—&nbsp;Привет, пацаны, вы&nbsp;чего тут? —&nbsp;оглядывается последняя из&nbsp;девочек.</p> <p>Это рыжая Маринка, которую они не&nbsp;узнали в&nbsp;этом наряде.</p> <p>—&nbsp;Да&nbsp;так,&nbsp;— бурчит Муха, глянув на&nbsp;потупившегося Дёму.</p> <p>Спускаясь со&nbsp;второго этажа в&nbsp;зимний сад, они видят, что на&nbsp;выходе, как бронзовый солдат на&nbsp;посту, стоит Евгеша. Пацаны, скрывшись за&nbsp;кустами, сквозь просветы листьев глядят на&nbsp;Евгешу. Под кустами в&nbsp;кафельном ручье плавают разноцветные тропические рыбы.</p> <p>—&nbsp;Пошли, что&nbsp;ли? —&nbsp;неуверенно говорит Кастет.</p> <p>—&nbsp;Нас директор отпустил! —&nbsp;убеждает себя и&nbsp;остальных Циммер.</p> <p>—&nbsp;Пошли!</p> <p>Дёма решительно выходит из&nbsp;укрытия, и&nbsp;остальные за&nbsp;ним.</p> <p>Евгеша загораживает выход&nbsp;и, уперев руки в&nbsp;бока, строго глядит на&nbsp;пацанов.</p> <p>Дёма упрямо идет на&nbsp;нее, но&nbsp;Евгеша не&nbsp;двигается.</p> <p>—&nbsp;Пройти дайте! —&nbsp;почти упирается в&nbsp;билетершу Дёма.</p> <p>—&nbsp;Так, голубчики! —&nbsp;Она внимательно рассматривает&nbsp;их. —&nbsp;рыжий, белобрысый, долговязый и&nbsp;черный. Я&nbsp;вас запомнила, родителей мне завтра&nbsp;же.</p> <p>—&nbsp;Нас директор отпустил! —&nbsp;выступает Циммер.</p> <p>—&nbsp;И&nbsp;на&nbsp;директора управа найдется! Завтра&nbsp;же родителей!</p> <p>Евгеша, отстранившись, дает пацанам протиснуться по&nbsp;одному.</p> <p>Пацаны, подавленные, выходят на&nbsp;улицу и&nbsp;останавливаются. За&nbsp;широкими киноафишами стоит маленькая, горбатая ярко-красная иностранная машина. Кудрявая переводчица, сидящая на&nbsp;пассажирском месте, увидев пацанов, надевает большие черные очки и&nbsp;откидывается в&nbsp;кресле. Пацаны, обступив машину и&nbsp;расплющивая лица о&nbsp;стекла, громко мычат и&nbsp;строят ей&nbsp;рожи.</p> <p>Сквозь стекло машины Дёма видит на&nbsp;дороге черную «Чайку».</p> <p>—&nbsp;Ребя, смотри!</p> <p>Пацаны, забыв о&nbsp;девушке, бегут к&nbsp;дороге. Черная с&nbsp;хромированными бамперами и&nbsp;темными стеклами «Чайка» стоит у&nbsp;обочины, а&nbsp;водитель, высунувшись из&nbsp;окна, что-то спрашивает высокую старуху, с&nbsp;надменным видом идущую мимо.</p> <p>Пацаны восхищенно разглядывают «Чайку», а&nbsp;Дёма даже проводит ладонью по&nbsp;блестящему черному крылу.</p> <p>Темное стекло передней двери опускается, и&nbsp;пацанам улыбается худощавый с&nbsp;сединой мужчина в&nbsp;костюме и&nbsp;в&nbsp;галстуке.</p> <p>—&nbsp;Ребята, где у&nbsp;вас тут второй квартал?</p> <p>—&nbsp;Это вам надо,&nbsp;— начинает Циммер, но&nbsp;Дёма толкает его в&nbsp;бок.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;вам какой дом нужен?</p> <p>—&nbsp;Восьмой.</p> <p>—&nbsp;Сложно объяснить,&nbsp;— важничает Дёма,&nbsp;— показать можем.</p> <p>—&nbsp;Ну, садитесь, мальчишки, прокатимся.</p> <p>Пацаны, засуетившись, забираются в&nbsp;кожаное нутро «Чайки», и&nbsp;машина мягко трогается.</p> <p>—&nbsp;Направо,&nbsp;— командует Дёма.</p> <p>—&nbsp;Ну, как жизнь в&nbsp;городе? —&nbsp;поворачивается к&nbsp;ним мужчина.</p> <p>—&nbsp;Нормально.</p> <p>—&nbsp;В&nbsp;каком классе учитесь? —&nbsp;продолжает мужчина.</p> <p>—&nbsp;В&nbsp;шестом.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;вы&nbsp;случайно не&nbsp;знаете Игоря Видеева? —&nbsp;голос у&nbsp;мужчины напрягается.</p> <p>Пацаны переглядываются, но&nbsp;Дёма спокоен, как Штирлиц:</p> <p>—&nbsp;Не-а, не&nbsp;знаем, теперь налево, а&nbsp;что?</p> <p>—&nbsp;Ну, не&nbsp;знаете, так не&nbsp;знаете,&nbsp;— мужчина смотрит вперед.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;вы&nbsp;на&nbsp;такой машине почему? Вы&nbsp;из&nbsp;Москвы? —&nbsp;интересуется Муха.</p> <p>—&nbsp;Из&nbsp;Москвы,&nbsp;— улыбается мужчина.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;вы... Брежнева видели? —&nbsp;спрашивает Дёма, и&nbsp;пацаны улыбаются.</p> <p>—&nbsp;Видел,&nbsp;— мужчина поворачивается назад,&nbsp;— да&nbsp;вы&nbsp;скоро и&nbsp;сами увидите: Леонид Ильич приедет на&nbsp;юбилей вашего завода.</p> <p>Пацаны заржали. Мужчина недоуменно переглядывается с&nbsp;водителем.</p> <p>—&nbsp;Хорош ржать, придурки! —&nbsp;обрывает Дёма друзей и&nbsp;поясняет: —&nbsp;Просто у&nbsp;моего отчима Брежнев фамилия и&nbsp;звать тоже Лёнькой, то&nbsp;есть Леонидом.</p> <p>—&nbsp;Что&nbsp;же,&nbsp;— мужчина снова переглядывается с&nbsp;водителем,&nbsp;— бывает, что фамилии совпадают, это бывает.</p> <p>—&nbsp;Теперь во&nbsp;двор. Который справа, это и&nbsp;есть восьмой дом,&nbsp;— показывает Дёма.</p> <p>Чайка останавливается возле первого подъезда. На&nbsp;балконе второго этажа, как всегда, сидит на&nbsp;стуле баба Лена и&nbsp;дымит папиросой. Мужчина и&nbsp;пацаны выходят из&nbsp;машины. Со&nbsp;всего двора посмотреть на&nbsp;«Чайку» подходят люди: женщины с&nbsp;колясками, старики доминошники... Спешит участковый Мухин, застегивая шинель.</p> <p>—&nbsp;Вам, дядя, какая квартира нужна? —&nbsp;интересуется Дёма.</p> <p>Мужчина вынимает из&nbsp;кармана записную книжку.</p> <p>—&nbsp;Этому дяде не&nbsp;квартира нужна,&nbsp;— подает голос баба Лена,&nbsp;— дяде нужно сесть в&nbsp;свой членовоз и&nbsp;убираться отсюда. Никто тут дядю не&nbsp;ждал и&nbsp;не&nbsp;ждет!</p> <p>Мужчина, задрав голову, удивленно глядит на&nbsp;старуху. Между стоящих зрителей пробирается участковый, а&nbsp;с&nbsp;другой стороны&nbsp;— Видей.</p> <p>—&nbsp;Елена Всеволодовна! —&nbsp;хочет урезонить ее&nbsp;Мухин.</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;лезь, Мухин! —&nbsp;Баба Лена резко встает, и&nbsp;стул падает. —&nbsp;Думал, я&nbsp;загнулась, на-ка выкуси! —&nbsp;Она показывает мужчине фигу. —&nbsp;Игорь, немедленно домой! —&nbsp;властно приказывает она Видею.</p> <p>Видей, глянув на&nbsp;пацанов, идет к&nbsp;подъезду.</p> <p>—&nbsp;Игорь? —&nbsp;мужчина делает шаг к&nbsp;Видею, тот оглядывается.</p> <p>—&nbsp;Домой, я&nbsp;сказала! —&nbsp;кричит баба Лена, хлопнув ладонью по&nbsp;перилам балкона.</p> <p>Видей исчезает в&nbsp;подъезде.</p> <p>—&nbsp;Пока я&nbsp;жива, моя дочь с&nbsp;холуем жить не&nbsp;будет!</p> <p>Баба Лена кидает окурок на&nbsp;землю&nbsp;и, окинув взором поле битвы, уходит с&nbsp;балкона.</p> <p>Мужчина садится в&nbsp;машину, в&nbsp;бешенстве хлопнув дверью, и&nbsp;«Чайка» тут&nbsp;же уезжает, завизжав на&nbsp;повороте. Пацаны и&nbsp;те, кто наблюдал эту сцену, растерянно смотрят вслед машине.</p> <p>—&nbsp;Поговорили... —&nbsp;бормочет Мухин, сняв фуражку и&nbsp;почесывая затылок.</p> <p>Вечер. На&nbsp;окруженной кустами полянке возле костровища одиноко сидит на&nbsp;поваленном дереве мать Видея. На&nbsp;земле стоит полупустая бутылка портвейна. Неумело чиркая спичкой, женщина пытается прикурить подмокшую потухшую сигарету. Руки дрожат, спичка ломается, она бросает сигарету&nbsp;и, закрыв руками лицо, плачет. Плечи ее&nbsp;дрожат, она всхлипывает и&nbsp;стонет.</p> <p>В&nbsp;просвете кустов видна река и&nbsp;отражающийся в&nbsp;воде красивый закат.</p> <p>На&nbsp;бревно садится скворец и&nbsp;негромко щебечет. Женщина слушает птичку, успокаивается, вздыхает и&nbsp;вытирает слезы. Скворец перелетает на&nbsp;дерево. Женщина встает&nbsp;и, оставив недопитую бутылку, уходит.</p> <p>Пробираясь по&nbsp;тропке между деревьев, она замечает Лёнькин мусоровоз и&nbsp;оранжевый «Запорожец». Возле машин стоят папаша Кастета и&nbsp;Лёнька.</p> <p>Из&nbsp;бензобака грузовика торчит резиновый шланг, уходящий в&nbsp;канистру, и&nbsp;еще одна канистра стоит рядом. Лёнька спокойно следит за&nbsp;процессом, а&nbsp;папаша Кастета нервно и&nbsp;воровато оглядывается по&nbsp;сторонам.</p> <p>—&nbsp;Я&nbsp;вот думаю... —&nbsp;Лёнька садится на&nbsp;подножку мусоровоза и&nbsp;вынимает из&nbsp;телогрейки помятую брошюру Кон-ституции СССР. —&nbsp;В&nbsp;Конституции, в&nbsp;новой, сказано, что теперь у&nbsp;нас право на&nbsp;жилье есть, так? А, Сергеич?</p> <p>—&nbsp;Ну, сказано,&nbsp;— рассеянно отвечает папаша Кастета.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;раньше-то что&nbsp;же мы, такого права не&nbsp;имели? —&nbsp;Лёнька лукаво глядит на&nbsp;собеседника.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;как, квартира&nbsp;же у&nbsp;тебя есть? —&nbsp;отвечает папаша Кастета.</p> <p>—&nbsp;Так она&nbsp;же государственная, что&nbsp;же теперь ее&nbsp;мне совсем отдадут?</p> <p>—&nbsp;Ну, не&nbsp;знаю, Лёнька, это вопрос политический, по-моему. Вынимай шланг, полная уже.</p> <p>Папаша Кастета достает бумажник, вынимает новенький хрустящий рубль и&nbsp;отдает Лёньке.</p> <p>—&nbsp;Круговорот рубля в&nbsp;народе,&nbsp;— говорит Лёнька и&nbsp;прячет рубль в&nbsp;карман рубашки.</p> <p>Видеевская мамаша, не&nbsp;замеченная мужчинами, скрывается в&nbsp;кустах.</p> <p>Солнечный осенний день. В&nbsp;густых кустах прячутся пацаны, все, кроме Циммера. Сквозь листья они наблюдают за&nbsp;Циммером. В&nbsp;пальтишке и&nbsp;берете он&nbsp;спокойно стоит под высоким без листьев деревом на&nbsp;площади у&nbsp;старинной церкви.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;вдруг не&nbsp;выйдет? —&nbsp;спрашивает Муха.</p> <p>—&nbsp;Едет,&nbsp;— вместо ответа говорит Дёма.</p> <p>Пацаны напряженно замирают.</p> <p>К&nbsp;церкви подъезжает автобус «Икарус» с&nbsp;надписью «Интурист». Из&nbsp;автобуса выходят пожилые мужчины и&nbsp;женщины. Слышится резкая немецкая речь. Тогда Циммер смело входит в&nbsp;самую гущу туристов и&nbsp;обращается к&nbsp;простодушной тетушке на&nbsp;хорошем немецком:</p> <p>—&nbsp;Извините, я&nbsp;простой советский школьник, никогда не&nbsp;пробовал жвачку, не&nbsp;могли&nbsp;бы вы&nbsp;угостить меня, если это вас не&nbsp;затруднит.</p> <p>Тетушка и&nbsp;все, кто слышит Циммера, просто немеют от&nbsp;его арийского вида и&nbsp;безупречного произношения, как по&nbsp;команде, улыбаются, шарят в&nbsp;сумках, суют ему в&nbsp;руки жвачку и&nbsp;засыпают вопросами. Циммер, не&nbsp;теряя достоинства, принимает жвачку, благодарит и&nbsp;скромно отвечает на&nbsp;вопросы. Гид-переводчик выглядывает из&nbsp;музея и&nbsp;громко приглашает всех зайти внутрь, немцы дисциплинированно реагируют на&nbsp;призыв, улыбчиво прощаясь с&nbsp;милым мальчиком.</p> <p>Циммер спокойно отходит от&nbsp;автобуса, из&nbsp;дверей которого за&nbsp;ним зорко наблюдает спортивного вида товарищ в&nbsp;сером костюме. Как только последний немец заходит в&nbsp;музей, товарищ в&nbsp;сером берет спринтерский старт. И&nbsp;тут&nbsp;же слышится тревожный посвист, от&nbsp;которого Циммер срывается с&nbsp;места в&nbsp;галоп.</p> <p>Спортивный товарищ уверенно нагоняет Циммера, бегущего по&nbsp;пустой улочке с&nbsp;одноэтажными домами. Приближаясь к&nbsp;перекрестку, Циммер неожиданно прибавляет в&nbsp;скорости и&nbsp;резко сворачивает за&nbsp;угол. Спортивный товарищ тоже делает рывок, но, свернув за&nbsp;угол, натыкается на&nbsp;Видея, сидящего на&nbsp;корточках и&nbsp;завязывающего шнурки. Товарищ перепрыгивает через Видея, но&nbsp;тот падает на&nbsp;тротуар&nbsp;и, схватившись за&nbsp;колено, кричит и&nbsp;корчится от&nbsp;боли. Товарищ растерянно оглядывается: белокурого попрошайки нигде нет.</p> <p>—&nbsp;Извини, мальчик, я&nbsp;случайно... —&nbsp;поднимает он&nbsp;плачущего Видея.</p> <p>—&nbsp;Вы&nbsp;что, дядя, совсем, что&nbsp;ли?</p> <p>На&nbsp;детей нападаете?</p> <p>Видей отталкивает товарища&nbsp;и, обиженно оглядываясь, ковыляет на&nbsp;другую сторону дороги.</p> <p>В&nbsp;густых кустах, видя эту картину, хихикают Дёма, Кастет и&nbsp;Циммер с&nbsp;Мухой.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;покаж, Циммер!</p> <p>У&nbsp;Мухи горят глаза, а&nbsp;Циммер важно вынимает добычу.</p> <p>Пацаны, как на&nbsp;сокровище, глядят на&nbsp;пять пачек жвачки&nbsp;— и&nbsp;не&nbsp;польской, а&nbsp;такой, какой они вообще никогда не&nbsp;видели.</p> <p>—&nbsp;Ну, пацаны! —&nbsp;восторженно шепчет Муха. —&nbsp;Теперь заживем!</p> <p>Зимняя ночь. На&nbsp;площади возле Дома культуры, мигая разноцветными гирляндами, стоит высокая наряженная елка. Мимо нее, заметно виляя, едут на&nbsp;мопеде братья Князевы.</p> <p>Кухня Мухиных. За&nbsp;окнами темно. Светится огнем окошко духовки, на&nbsp;плите в&nbsp;большой сковородке жарится мелкий лучок, а&nbsp;в&nbsp;высокой, как ведро, кастрюле исходит паром картошка. Кухонный стол завален фруктами, овощами и&nbsp;зеленью.</p> <p>—&nbsp;Мишка, отнеси цитрусы.</p> <p>Мать с&nbsp;высокой прической и&nbsp;в&nbsp;фартуке поверх голубого платья сует Мухе в&nbsp;руки вазу с&nbsp;мандаринами, и&nbsp;Муха выходит.</p> <p>—&nbsp;Мужики пока трезвые!</p> <p>Это в&nbsp;кухню заходит Дёмина мать, у&nbsp;нее такая&nbsp;же высокая прическа, только платье розовое.</p> <p>—&nbsp;Мухин мой говорил, что весной на&nbsp;завод сам Брежнев приедет.</p> <p>Мухина мать режет зелень.</p> <p>—&nbsp;Собственно, Брежнев уже здесь, вы&nbsp;что хотели-то, гражданочки?</p> <p>В&nbsp;дверях стоит Лёнька&nbsp;— чисто выбритый, причесанный, в&nbsp;рубашке и&nbsp;галстуке.</p> <p>Муха идет по&nbsp;прихожей, неожиданно из-под одежды выскакивает Дёма.</p> <p>—&nbsp;Отдай мое сердце!</p> <p>—&nbsp;Ты! Придурок! —&nbsp;вздрагивает Муха. —&nbsp;Бери три штуки и&nbsp;прячь.</p> <p>Дёма берет три мандарина, а&nbsp;Муха деловито идет дальше.</p> <p>Дедушка Циммера в&nbsp;черной визитке и&nbsp;галстуке, обходя квартиру, по&nbsp;карманному брегету сверяет точность многочисленных часов: на&nbsp;всех половина двенадцатого. В&nbsp;кресле у&nbsp;беззвучно работающего телевизора дремлет Циммер. Дед выключает люстру и&nbsp;зажигает на&nbsp;столе свечи. В&nbsp;полутьме комната кажется меньше, дедушка старее, а&nbsp;Циммер старше.</p> <p>Кастет в&nbsp;белой рубашке, в&nbsp;бабочке и&nbsp;ярко красном джемпере открывает входную дверь. Заходят две женщины в&nbsp;шубах и&nbsp;мужчина в&nbsp;дубленке.</p> <p>—&nbsp;Как вырос! Как вырос! Настоящий мужчина! Жених! —&nbsp;наперебой восклицают женщины, скидывая смущенному Кастету шубы и&nbsp;пышные меховые шапки.</p> <p>Мужчина, скучая, ждет, пока женщины смотрятся в&nbsp;зеркало, надевают принесенные с&nbsp;собой туфли. Потом и&nbsp;он&nbsp;отдает Кастету дубленку&nbsp;и, надев тапочки, проходит в&nbsp;глубь квартиры.</p> <p>Видей сидит в&nbsp;полутемной комнате за&nbsp;скромно накрытым круглым столом и&nbsp;смотрит в&nbsp;экран тихо работающего телевизора. Рядом сидит его мама. Глядя в&nbsp;телевизор, она медленно расчесывает прямые длинные волосы широким гребнем. Из&nbsp;соседней комнаты выходит баба Лена с&nbsp;бутылкой шампанского. Седые волосы у&nbsp;нее, как всегда, аккуратно собраны в&nbsp;пучок, на&nbsp;ней гимнастерка с&nbsp;орденом Красной Звезды и&nbsp;такая&nbsp;же военная юбка. Видей, увидев бабушку, тут&nbsp;же выключает звук телевизора.</p> <p>—&nbsp;Ничего, Игорь, хочешь смотреть&nbsp;— смотри.</p> <p>Баба Лена садится и&nbsp;ставит на&nbsp;стол шампанское.</p> <p>Участковый Мухин в&nbsp;белом джемпере и&nbsp;его папаша, крепкий старик с&nbsp;седой волнистой бородой, сидят на&nbsp;диване перед журнальным столиком с&nbsp;початой бутылкой водки и&nbsp;тремя стакашками. На&nbsp;экране тихо работающего телевизора актер Мягков целуется с&nbsp;красавицей Барбарой Брыльской. Муха приносит салатницу, полную оливье.</p> <p>—&nbsp;В&nbsp;его возрасте я&nbsp;уже плотничал,&nbsp;— указывает дед узловатым пальцем на&nbsp;внука.</p> <p>Участковый наполняет рюмочки.</p> <p>—&nbsp;Будём! —&nbsp;Они пьют и&nbsp;занюхивают хлебом. —&nbsp;Крепка советская власть!</p> <p>В&nbsp;комнату входят женщины, блестя глазами и&nbsp;серьгами. Следом с&nbsp;запотевшей бутылкой шампанского идет благодушный Лёнька.</p> <p>—&nbsp;Всё, мужчины, за&nbsp;стол, за&nbsp;стол...</p> <p>Женщины садятся, и&nbsp;Мухины пересаживаются к&nbsp;ним. Прибегают Муха и&nbsp;Дёма.</p> <p>—&nbsp;Ну-ка, Миха, прибавь звука, тезка поздравлять будет.</p> <p>Лёнька отдает бутылку участковому. Муха делает звук громче, на&nbsp;экране появляется Брежнев в&nbsp;золотых очках.</p> <p>Дед Циммера открывает бутылку кагора, одну рюмку наливает полную, а&nbsp;во&nbsp;вторую&nbsp;— четверть и&nbsp;расталкивает внука. В&nbsp;телевизоре беззвучно шевелит губами генсек.</p> <p>Папа Кастета и&nbsp;все гости, кто сидя, кто стоя, с&nbsp;серьезными лицами слушают шепелявую и&nbsp;гекающую речь Брежнева. На&nbsp;цыпочках входит мама Кастета в&nbsp;коротеньком декольтированном платье с&nbsp;двумя бутылками шампанского в&nbsp;руках. Она знаками приглашает гостей занимать места. Гости в&nbsp;полном молчании, стараясь не&nbsp;шуметь, переходят за&nbsp;накрытый стол.</p> <p>Баба Лена строго смотрит на&nbsp;Брежнева, слушает его выступление и&nbsp;неодобрительно качает головой. Мама Видея, улыбаясь, глядит на&nbsp;сына, который увлеченно лепит морского ежа из&nbsp;мякиша черного хлеба.</p> <p>В&nbsp;телевизоре изображение циферблата кремлевских курантов. Минутная стрелка вздрагивает и&nbsp;переходит на&nbsp;двенадцать. Бутылка шампанского в&nbsp;руках Мухина стреляет пробкой в&nbsp;потолок, женщины визжат, пена льется в&nbsp;фужеры и&nbsp;в&nbsp;салаты. Из&nbsp;телевизора звучит бой курантов, на&nbsp;экране появляются цифры: «1978».</p> <p>Вместе с&nbsp;боем кремлевских курантов на&nbsp;разные лады звонят все часы в&nbsp;доме, а&nbsp;брегет в&nbsp;руках довольного дедушки играет «Ах, мой милый Августин». Дедушка и&nbsp;Циммер чокаются и&nbsp;выпивают.</p> <p>Все гости, стоя, чокаются шампанским, поздравляют друг друга с&nbsp;Новым годом. У&nbsp;Кастета в&nbsp;бокале темный «Байкал». Бьют куранты.</p> <p>При последнем ударе курантов баба Лена чокается с&nbsp;дочерью и&nbsp;внуком.</p> <p>У&nbsp;всех в&nbsp;рюмках шампанское. Начинается гимн, баба Лена встает, за&nbsp;ней встают Видей и&nbsp;его мама.</p> <p>Мухин, Лёнька, их&nbsp;жены и&nbsp;пацаны, стоя, подпевают гимну. Дедушка тоже стоит, но&nbsp;не&nbsp;поет. Мухина мама смахивает набежавшую слезу.</p> <p>—&nbsp;С&nbsp;Новым годом, Владимир!</p> <p>Дед вручает внуку маленький кожаный футляр. Внутри перочинный ножик с&nbsp;множеством лезвий. Циммер крепко обнимает деда, которому приятны эти нежности.</p> <p>—&nbsp;Я&nbsp;сейчас!</p> <p>Циммер убегает в&nbsp;свою комнату и&nbsp;тут&nbsp;же выходит, держа перед собой сжатый кулак.</p> <p>—&nbsp;С&nbsp;Новым годом, дедушка!</p> <p>Он&nbsp;открывает ладонь, на&nbsp;ней&nbsp;— большая медная монета. Щеточки бровей ползут у&nbsp;деда вверх, он&nbsp;подносит монету к&nbsp;свече.</p> <p>—&nbsp;Качество, конечно, не&nbsp;пруф,&nbsp;— бормочет дед,&nbsp;— а&nbsp;кстати, откуда?</p> <p>—&nbsp;У&nbsp;Видея выменял. Дед, я&nbsp;на&nbsp;полчасика выйду? Там наши во&nbsp;дворе.</p> <p>—&nbsp;Да, да, иди, Владимир.</p> <p>Дед надевает специальную лупу, достает толстую книгу и&nbsp;погружается в&nbsp;изучение монеты.</p> <p>Видей уплетает курицу с&nbsp;рисом, его мама аккуратно, как светская дама, ест салат. Баба Лена маленькими глоточками допивает шампанское.</p> <p>—&nbsp;Когда мы&nbsp;в&nbsp;Польше встречали сорок четвертый, у&nbsp;нас шампанское было французское. Целый ящик, ребята разведчики принесли...</p> <p>Мухин, его отец и&nbsp;Лёнька чокаются водкой, женщины приносят утку и&nbsp;картошку.</p> <p>—&nbsp;Я&nbsp;в&nbsp;их&nbsp;возрасте,&nbsp;— говорит Леньке дедушка, показывая на&nbsp;Муху и&nbsp;Дёму, торопливо поедающих салаты,&nbsp;— уже плотничал, артель у&nbsp;нас была.</p> <p>Кастет в&nbsp;коридоре, одетый и&nbsp;обутый, вынимает из&nbsp;кармана чьей-то дубленки пачку «Мальборо», берет четыре сигареты, осторожно прикрыв дверь выходит из&nbsp;квартиры и&nbsp;шумно сбегает по&nbsp;лестнице. Выскочив из&nbsp;подъезда, он&nbsp;замирает: со&nbsp;звездного неба тихо падают миллионы пушистых снежинок, укрывая светящиеся окнами дома, черные деревья, карусели, домик на&nbsp;детской площадке и&nbsp;чьи-то прошлогодние следы на&nbsp;дорожке.</p> <p>Видей выходит из&nbsp;квартиры, неся в&nbsp;руках куртку и&nbsp;ботинки. Осторожно прикрыв дверь, одевается на&nbsp;лестнице. Мама Видея дремлет перед телевизором, а&nbsp;баба Лена в&nbsp;старом латаном полушубке курит на&nbsp;балконе.</p> <p>Дёма с&nbsp;Мухой, надевая на&nbsp;ходу куртки и&nbsp;шапки, выбегают на&nbsp;улицу. Окна всех трех домов ярко горят, но&nbsp;в&nbsp;глубине двора темно. Пацаны смотрят на&nbsp;снежинки, на&nbsp;небо и&nbsp;свистят условным свистом. Слышится ответный свист. Они зажигают бенгальские огни, и&nbsp;в&nbsp;глубине двора появляются еще два искрящих огня, а&nbsp;чуть в&nbsp;стороне&nbsp;— третий. Огни несутся, сходясь всё ближе. Встретившись на&nbsp;детской площадке, огни летят вверх, а&nbsp;друзья валятся в&nbsp;кучу в&nbsp;снег и&nbsp;кричат: «С&nbsp;Новым годом!</p> <p>С&nbsp;Новым годом!»</p> <p>Пацаны сидят в&nbsp;домике на&nbsp;детской площадке. Посматривая из&nbsp;окон домика, они курят иностранные сигареты. Дёма с&nbsp;Мухой делят мандарины на&nbsp;дольки и&nbsp;раздают. Циммер хвастается ножиком, Видей берет нож и&nbsp;вырезает на&nbsp;стене домика: «1978&nbsp;М, Д, Ц, К&nbsp;и&nbsp;В». Мальчишки смеются.</p> <p>К&nbsp;мухинскому подъезду подрулил милицейский «уазик». Помощник Мухина ефрейтор Алымов забегает в&nbsp;подъезд и&nbsp;тут&nbsp;же появляется обратно уже с&nbsp;Мухиным, надевающим на&nbsp;бегу полушубок. Садятся в&nbsp;машину, но&nbsp;она не&nbsp;заводится, и&nbsp;Мухин убегает один. Алымов открывает капот, а&nbsp;пацаны бегут вслед за&nbsp;Мухиным. Из&nbsp;подъезда выходят Мухин-дедушка с&nbsp;Лёнькой и&nbsp;закуривают, следом появляются мухинская и&nbsp;видеевская мамаши в&nbsp;накинутых на&nbsp;плечи зимних пальто. Они слегка пьяны от&nbsp;шампанского, праздника и&nbsp;мороза. Из&nbsp;соседнего дома, придерживая расстегнутую длиннополую шубу, выбегает рыжая Валентина в&nbsp;цветастом платке.</p> <p>—&nbsp;Смотри, смотри, побежала коза! —&nbsp;ехидно комментирует мухинская мамаша.</p> <p>И&nbsp;женщины, засмеявшись, заходят в&nbsp;свой подъезд.</p> <p>—&nbsp;Хороша шла, да&nbsp;не&nbsp;поклонилась, давал грош, да&nbsp;не&nbsp;воротилась,&nbsp;— говорит Лёнька, глядя вслед Валентине, и&nbsp;вместе с&nbsp;Мухиным-дедушкой идет в&nbsp;подъезд.</p> <p>В&nbsp;буфете Дома культуры прямо на&nbsp;полу между столиками лежат в&nbsp;стельку пьяные братья Князевы. На&nbsp;столах и&nbsp;на&nbsp;полу валяются бутылки из-под шампанского, куски хлеба и&nbsp;фантики от&nbsp;конфет. Мухин-старший поднимает опрокинутый стул, садится и&nbsp;закуривает. Торопливо входит Алымов.</p> <p>—&nbsp;Завелся? —&nbsp;иронично интересуется Мухин.</p> <p>—&nbsp;Так, Михалыч... Аккумулятор-то&nbsp;— я&nbsp;давно говорю...</p> <p>—&nbsp;Ладно, взяли.</p> <p>Мухин берет Белого князя за&nbsp;плечи, а&nbsp;Алымов за&nbsp;ноги.</p> <p>Входит рыжая Валентина. В&nbsp;шубе</p> <p>и&nbsp;цветастом платке она похожа на&nbsp;кустодиевскую купчиху.</p> <p>—&nbsp;С&nbsp;праздником, Боря...</p> <p>Она оглядывает картину разгрома.</p> <p>—&nbsp;С&nbsp;Новым годом, Валя.</p> <p>Мухин опускает Князя на&nbsp;пол.</p> <p>—&nbsp;Ох, Князья, Князья, прямо под праздник...</p> <p>Валя идет между столов, поднимая стулья.</p> <p>—&nbsp;Статья <nobr>156-б,</nobr> кража со&nbsp;взломом, законный шестерик! —&nbsp;весело объявляет Алымов, садясь на&nbsp;стул и&nbsp;закуривая.</p> <p>—&nbsp;Ты, Валя, давай, ревизию, акт и&nbsp;все такое,&nbsp;— подходит к&nbsp;Валентине Мухин.</p> <p>—&nbsp;Ох, Князья, Князья... —&nbsp;повторяет Валя, печально улыбаясь, садится на&nbsp;корточки возле Черного князя, лежащего под столом, и&nbsp;убирает ему волосы с&nbsp;лица.</p> <p>Мухин подходит к&nbsp;ней, Валя встает, и&nbsp;они оказываются совсем близко.</p> <p>—&nbsp;Знаешь, Борь, давай без ревизии... —&nbsp;Она, улыбаясь и&nbsp;глядя в&nbsp;глаза, кладет ладонь ему на&nbsp;грудь под расстегнутым полушубком. —&nbsp;Дураки они... порисоваться хотели... им&nbsp;весной в&nbsp;армию, может, людьми вернутся, а&nbsp;на&nbsp;зоне...</p> <p>—&nbsp;И&nbsp;чего ты&nbsp;носишься с&nbsp;ними... —&nbsp;отводит ее&nbsp;руку Мухин.</p> <p>—&nbsp;Женщинам нравится внимание, Боря,&nbsp;— улыбается Валя.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;вот и&nbsp;юные следопыты! —&nbsp;весело объявляет Алымов.</p> <p>Вбегают пацаны.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;ну, шобла, марш отсюда! —&nbsp;хмурится участковый, отходя от&nbsp;буфетчицы.</p> <p>Пацаны, глянув на&nbsp;погром, выкатываются на&nbsp;улицу и&nbsp;идут, обсуждая происшествие.</p> <p>—&nbsp;Видал, шампанского ящик выпили!</p> <p>—&nbsp;И&nbsp;конфеты все сожрали!</p> <p>—&nbsp;Засудят их!</p> <p>—&nbsp;И&nbsp;чё&nbsp;не&nbsp;сбежали?!</p> <p>—&nbsp;Куда там, на&nbsp;бровях уже.</p> <p>Их&nbsp;нагоняет «воронок». Открыв дверь, Мухин смотрит на&nbsp;них строго.</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;болтайте никому, понятно?</p> <p>—&nbsp;Понятно, бать,&nbsp;— отвечает за&nbsp;всех Муха.</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;было ничего! Поехали.</p> <p>Мухин хлопает дверцей, машина трогается, и&nbsp;фары высвечивают запыхавшуюся Мишкину мать, Мухин снова открывает дверь.</p> <p>—&nbsp;Боря, с&nbsp;праздником, мальчики! —&nbsp;Мишкина мать схватилась за&nbsp;боковое зеркало. —&nbsp;Боря, там Михаил Тимофеевич костер запалил.</p> <p>—&nbsp;Костер, ребя! —&nbsp;орут пацаны, срываются и&nbsp;бегут к&nbsp;дому.</p> <p>—&nbsp;Какой еще костер?</p> <p>Недовольный Мухин открывает заднюю дверь.</p> <p>—&nbsp;Большой Боря, очень большой...</p> <p>Она садится в&nbsp;машину.</p> <p>В&nbsp;буфете одиноко сидит за&nbsp;столиком Валя и&nbsp;прямо из&nbsp;горлышка пьет шампан-ское, большими блестящими глазами глядя на&nbsp;мигающую огнями наряженную елку.</p> <p>Во&nbsp;дворе, глядя на&nbsp;огонь большого яркого костра, на&nbsp;табурете сидит Мухин-дедушка. Он&nbsp;в&nbsp;ушанке и&nbsp;в&nbsp;пальто с&nbsp;каракулем. У&nbsp;костра уже собрался народ: Лёнька, Дёмина мама, дворник Маркелыч, подходят еще соседи с&nbsp;бутылками и&nbsp;закуской. Слышатся смех и&nbsp;песни под гитару. Прибегают пацаны и&nbsp;подкидывают в&nbsp;огонь палки, доски и&nbsp;сломанные стулья: в&nbsp;черное небо взлетают искры, смешиваясь с&nbsp;крупными зимними звездами.</p> <p>«Воронок» стоит посреди темного двора. Мухин курит и&nbsp;смотрит на&nbsp;оживленных людей возле костра. В&nbsp;дверь «воронка» изнутри начинают стучать. Мухин открывает дверь, и&nbsp;оба брата, трясясь от&nbsp;холода, вываливаются на&nbsp;снег. Первым встает Белый князь&nbsp;и, держась за&nbsp;машину, поднимает Черного. Мухин помогает поставить его на&nbsp;ноги.</p> <p>—&nbsp;Идите, грейтесь, грабители, зав-тра пятнадцать суток оформлю.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;за&nbsp;что, за&nbsp;что? —&nbsp;вскинулся вдруг Черный.</p> <p>Но&nbsp;Белый толкает брата, и&nbsp;тот снова валится в&nbsp;снег.</p> <p>—&nbsp;Спасибо, дядя Боря, чё-то мы&nbsp;с&nbsp;брательником...</p> <p>—&nbsp;Ладно, идите уже, только тихо, чтобы...</p> <p>Мухин дает ему две папиросы. Князь закладывает их&nbsp;за&nbsp;уши, и&nbsp;братья, шатаясь, идут к&nbsp;костру.</p> <p>Мухин бросает окурок в&nbsp;снег и&nbsp;поворачивается на&nbsp;звук: по&nbsp;снежной целине, поднимая полы длинной шубы идет Валентина. Мухин воровато оглядывается на&nbsp;костер&nbsp;и, смущенно улыбаясь, идет ей&nbsp;навстречу.</p> <p>Четыре мощных прожектора по&nbsp;углам стадиона освещают футбольное поле, превращенное в&nbsp;каток. На&nbsp;очищенной от&nbsp;снега половине катаются на&nbsp;коньках. Здесь и&nbsp;взрослые, и&nbsp;дети. Кто-то ездит парами, кто-то играет в&nbsp;догонялки. Вторую половину поля, засыпанную снегом, расчищают братья Князевы, с&nbsp;трудом толкая широкий металлический скребок. Отсюда хорошо виден заводской факел, ярко-красный на&nbsp;фоне темного зимнего неба.</p> <p>На&nbsp;лед выбегают пацаны и&nbsp;мчатся по&nbsp;кругу. С&nbsp;другой стороны катка под присмотром женщины с&nbsp;фиолетовыми волосами выходят на&nbsp;лед шесть девочек, в&nbsp;том числе рыжая Маринка. Взявшись за&nbsp;руки, они медленно и&nbsp;красиво катятся по&nbsp;краю катка.</p> <p>Дёма отрывается от&nbsp;пацанов&nbsp;и, стремительно подкатив к&nbsp;девочкам, едет перед ними спиной вперед. Маринка, на&nbsp;которую, не&nbsp;отрываясь, смотрит Дёма, будто не&nbsp;замечая его, спокойно катится и&nbsp;шутит с&nbsp;подружками.</p> <p>Пацаны, остановившись, смотрят на&nbsp;Дёмино катание. К&nbsp;ним подкатывает Мармулет в&nbsp;собачьей ушанке.</p> <p>—&nbsp;Слышь, ребя,&nbsp;— Мармулет оглядывается,&nbsp;— в&nbsp;последний день января приходите, матери не&nbsp;будет, я&nbsp;за&nbsp;старшего. Как раз женский день. Две пластинки.</p> <p>—&nbsp;Одна,&nbsp;— торгуется Видей.</p> <p>—&nbsp;Ладно, одна,&nbsp;— соглашается Мармулет и&nbsp;уезжает, неловко загребая ногами в&nbsp;тяжелых коньках.</p> <p>Огибая каток, медленно едет милицейский «уазик».</p> <p>Завидев машину, братья Князевы бросают скребок, бегут к&nbsp;машине и&nbsp;залезают на&nbsp;заднее сиденье.</p> <p>—&nbsp;Что так долго, дядя Вася? С&nbsp;утра ведь не&nbsp;евши.</p> <p>Князья, обжигаясь, торопливо хлебают суп из&nbsp;металлических мисок.</p> <p>—&nbsp;Ладно, ладно, с&nbsp;такой лопатой не&nbsp;замерзнешь,&nbsp;— улыбается Алымов.</p> <p>—&nbsp;Нате вот, от&nbsp;Вали. —&nbsp;Алымов достает из&nbsp;бардачка два эклера, один с&nbsp;шоколадной, а&nbsp;другой с&nbsp;сахарной глазурью. —&nbsp;Белый&nbsp;— Белому, а&nbsp;черный&nbsp;— Черному,&nbsp;— смеется Алымов. —&nbsp;Это она в&nbsp;честь освобождения. Дочистите&nbsp;— и&nbsp;домой, в&nbsp;камеру можете не&nbsp;приходить. —&nbsp;Алымов закурил. —&nbsp;А&nbsp;вообще в&nbsp;ножки ей&nbsp;поклонитесь, шестерик вам светил, это она Мухина уговорила.</p> <p>Братья, молча переглянувшись, уплетают свой паек.</p> <p>Большая темная комната с&nbsp;помятыми и&nbsp;дырявыми тазами, ящики с&nbsp;мылом, ящики с&nbsp;мочалками. Пацаны в&nbsp;куртках и&nbsp;в&nbsp;пальто стоят возле стены, прильнув к&nbsp;отверстиям в&nbsp;стене. Они видят, как в&nbsp;желтом свете тусклых лампочек клубится пар, различаются женские силуэты. Иногда рядом с&nbsp;отверстиями проплывают груди, бедра, мокрые волосы.</p> <p>—&nbsp;Ух, ты! Вот это дойки! —&nbsp;восторженно шепчет Видей. —&nbsp;Кажись, химоза!</p> <p>—&nbsp;Да&nbsp;нет,&nbsp;— говорит Кастет,&nbsp;— это старуха из&nbsp;ДК, с&nbsp;синими волосами, танцам учит.</p> <p>Пацаны смеются.</p> <p>—&nbsp;Да&nbsp;какая старуха?! —&nbsp;обижается Видей.</p> <p>—&nbsp;Химоза точно, и&nbsp;старуха тоже,&nbsp;— говорит Дёма. —&nbsp;Смотри, девка эта с&nbsp;заправки, стриженая.</p> <p>—&nbsp;Ага, точно, стриженая,&nbsp;— отвечает Видей, смотря то&nbsp;одним, то&nbsp;другим глазом.</p> <p>—&nbsp;Фига, фига, смотри, ребя, Валя-буфетчица! —&nbsp;Муха в&nbsp;восторге оглядывается на&nbsp;пацанов.</p> <p>—&nbsp;Смотри, смотри, и&nbsp;Маринка с&nbsp;ней! —&nbsp;восклицает Видей.</p> <p>—&nbsp;Тихо! —&nbsp;приказывает Дёма.</p> <p>—&nbsp;Точно, Маринка, справа с&nbsp;шайкой,&nbsp;— говорит Кастет, отстраняясь от&nbsp;дырки и&nbsp;затыкая ее&nbsp;пальцем.</p> <p>—&nbsp;Ладно. —&nbsp;Дёма затыкает свою дырку пучком мочала. —&nbsp;Посмотрели, и&nbsp;харэ.</p> <p>Кастет делает то&nbsp;же и&nbsp;толкает стоящего рядом Муху.</p> <p>—&nbsp;Харэ, Видей! —&nbsp;Дёма с&nbsp;силой пихает Видея. —&nbsp;Пошли отсюда.</p> <p>—&nbsp;Чё&nbsp;пошли-то? —&nbsp;удивляется Видей. —&nbsp;Чё&nbsp;хватит-то? Мармулет полчаса дал...</p> <p>Он&nbsp;пробует вернуться к&nbsp;дырке, но&nbsp;Дёма снова толкает его. Видей тупо смотрит на&nbsp;Дёму.</p> <p>—&nbsp;Пошли, Видей,&nbsp;— настаивает Кастет и&nbsp;толкает Видея к&nbsp;двери.</p> <p>—&nbsp;Не, я&nbsp;не&nbsp;понял,&nbsp;— начал было Видей, но&nbsp;Муха выталкивает его из&nbsp;двери.</p> <p>А&nbsp;Дёма ждет, пока все не&nbsp;выходят.</p> <p>На&nbsp;улице греется на&nbsp;солнышке Мармулет с&nbsp;серой кошкой на&nbsp;руках. Дёма молча дает ему пластинку жвачки и&nbsp;уходит от&nbsp;бани. Пацаны идут следом, только Видей отстает из-за шнурка, потом стреляет у&nbsp;Мармулета папиросу и&nbsp;бежит догонять своих. Дёма, засунув руки в&nbsp;карманы, с&nbsp;сердитым лицом идет впереди. Муха с&nbsp;Кастетом следом, а&nbsp;сзади мелко трусит Видей. Серый в&nbsp;проталинах снег искрится на&nbsp;ярком солнце.</p> <p>Кастет, на&nbsp;улице возле&nbsp;ДК, прячась за&nbsp;автоматами с&nbsp;газировкой, следит за&nbsp;Евгешей, которая стоит на&nbsp;входе. Трое рабочих пытаются вынести на&nbsp;улицу длинный транспарант с&nbsp;надписью: «Старейшему заводу отрасли&nbsp;— 100&nbsp;лет». Транспарант слишком длинный и&nbsp;никак не&nbsp;проходит в&nbsp;две двери сразу. Евгеша, выслушав рабочих, куда-то уходит. Кастет тут&nbsp;же проникает в&nbsp;ДК, бегом пересекает зимний сад и&nbsp;исчезает в&nbsp;длинном коридоре с&nbsp;множеством одинаковых дверей. Евгеша, возвращаясь, успевает заметить его.</p> <p>Урок сольфеджио. Три девочки и&nbsp;два мальчика поют, за&nbsp;фортепьяно сидит молодая красивая учительница Алла Владимировна. Ее&nbsp;длинные черные волосы собраны в&nbsp;хвост красивой янтарной заколкой. Стоящему сзади Кастету хорошо видна ее&nbsp;тонкая изящная шея.</p> <p>Дверь кабинета открывается, заглядывает Евгеша. Кастет обрывает пение.</p> <p>—&nbsp;Извините, мне надо поговорить вот с&nbsp;тем мальчиком,&nbsp;— приторно улыбается Евгеша.</p> <p>—&nbsp;Нет, у&nbsp;нас занятие,&nbsp;— отмахивается Алла Владимировна. —&nbsp;Еще раз, внимательнее, пожалуйста.</p> <p>Она ударяет по&nbsp;клавишам.</p> <p>Евгеша закрывает дверь&nbsp;и, сложив руки за&nbsp;спиной, тихонько идет по&nbsp;коридору.</p> <p>Кастет фальшивит, не&nbsp;в&nbsp;силах сосредоточиться на&nbsp;занятиях.</p> <p>—&nbsp;Костя, что с&nbsp;тобой?</p> <p>Алла Владимировна поворачивается к&nbsp;нему на&nbsp;крутящемся стуле.</p> <p>—&nbsp;Ничего! —&nbsp;грубит Кастет. —&nbsp;Надоело это ваше сольфеджио!</p> <p>Он&nbsp;надевает куртку, шапку и&nbsp;кидает в&nbsp;портфель нотную тетрадь.</p> <p>—&nbsp;Костя, урок еще не&nbsp;окончен!</p> <p>Алла Владимировна загораживает дверь.</p> <p>Кастет, стремительно вскочив на&nbsp;подоконник, открывает окно и&nbsp;под крики учительницы выпрыгивает на&nbsp;улицу. Хотя это и&nbsp;высокий первый этаж, но&nbsp;все-таки первый.</p> <p>—&nbsp;Ты&nbsp;чего, Кастет, из&nbsp;окон прыгаешь?</p> <p>Под окнами соседнего класса курит Дёма.</p> <p>—&nbsp;Да, так... Евгеша на&nbsp;сольфеджио приперлась, а&nbsp;ты&nbsp;чё?</p> <p>—&nbsp;Так, от&nbsp;ветра прячусь. Будешь?</p> <p>Дёма протягивает Кастету окурок.</p> <p>—&nbsp;Не, я&nbsp;домой.</p> <p>Кастет застегивает куртку и&nbsp;уходит.</p> <p>Дёма, глядя другу вслед, курит. Кастет идет по&nbsp;пустырю, где осенью дрались братья Князевы. Заброшенную стройку, по&nbsp;которой они забрались на&nbsp;крышу&nbsp;ДК, теперь не&nbsp;видно, ее&nbsp;закрывает огромный плакат «Народ и&nbsp;партия едины». Кастет оглядывается и&nbsp;видит, что Дёма, встав на&nbsp;цыпочки, не&nbsp;отрываясь, глядит в&nbsp;окно.</p> <p>Дёма видит, как женщина с&nbsp;фиолетовыми локонами ходит по&nbsp;классу с&nbsp;зеркальными стенами&nbsp;и, картавя, произносит французские фразы-приказы. У&nbsp;балетных станков стоят девочки в&nbsp;черном трико и&nbsp;выполняют какие-то движения. Дёма смотрит на&nbsp;рыжую Маринку, которая, заметив его, улыбается.</p> <p>Пацаны, прячась за&nbsp;кустами в&nbsp;зимнем саду в&nbsp;фойе Дома культуры, наблюдают за&nbsp;Евгешей, которая стоит на&nbsp;входе в&nbsp;кинозал. Мимо проходят подростки и&nbsp;дети, спешащие на&nbsp;сеанс.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;сколько еще,&nbsp;— ворчит Муха,&nbsp;— кино щас начнется...</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;ссы, успеем.</p> <p>Дёма крутит головой, оценивая обстановку.</p> <p>Еще несколько школьников проходят в&nbsp;зал.</p> <p>—&nbsp;Всё, Видей, пошел, осторожно, не&nbsp;порви.</p> <p>Дёма хлопает Видея по&nbsp;плечу.</p> <p>Видей с&nbsp;озабоченным видом идет</p> <p>к&nbsp;Евгеше, на&nbsp;ходу ища билет по&nbsp;карманам. За&nbsp;два шага до&nbsp;Евгеши, пристально на&nbsp;него глядящей, он&nbsp;находит билет и&nbsp;роняет маленький матерчатый кошелечек. Евгеша, как снайпер, прищурившись, замечает его потерю.</p> <p>—&nbsp;Заметила,&nbsp;— шепчет Дёма. —&nbsp;Муха, готовься.</p> <p>—&nbsp;Всегда готов!</p> <p>Муха держит в&nbsp;руках черную нитку, уходящую из&nbsp;кустов к&nbsp;кошельку.</p> <p>Видей уже в&nbsp;зале, а&nbsp;Евгеша быстро подходит к&nbsp;кошельку и&nbsp;наклоняется. Она почти схватила видеевскую потерю, но&nbsp;в&nbsp;последний момент кошелек вдруг ускользает из-под ее&nbsp;руки, она инстинктивно тянется за&nbsp;ним, теряет равновесие и&nbsp;падает.</p> <p>—&nbsp;Есть!</p> <p>Дёма, Муха, Циммер и&nbsp;Кастет со&nbsp;смехом пробегают в&nbsp;зал с&nbsp;другой стороны кустов. Евгеша, сидя на&nbsp;полу, мстительно глядит на&nbsp;мальчишек.</p> <p>Пацаны сидят в&nbsp;середине зала, заполненного мальчишками и&nbsp;девчонками всех возрастов. В&nbsp;зале шумно, как внутри потревоженного улья. По&nbsp;центральному проходу фланирует Мармулет</p> <p>с&nbsp;приятелями. Он&nbsp;с&nbsp;трудом пережевывает огромный ком жвачки и&nbsp;надувает пузыри, которые лопаются, обдавая окружающих брызгами. Завидев мелкого мальчишку, жующего жвачку, Мармулет пролезает к&nbsp;нему, отбирает жвачку прямо изо рта и&nbsp;кладет себе в&nbsp;рот.</p> <p>Мармулет садится прямо перед пацанами. Дёма срывает с&nbsp;него собачью ушанку и&nbsp;с&nbsp;силой бросает ее&nbsp;на&nbsp;сцену перед экраном.</p> <p>—&nbsp;Ты&nbsp;чё, Дёма! —&nbsp;орет Мармулет, вскакивая.</p> <p>—&nbsp;Давай на&nbsp;сцену, Мармулетина, зрители ждут.</p> <p>Дёма и&nbsp;пацаны смеются.</p> <p>Мармулет пробирается к&nbsp;проходу, наступая на&nbsp;ноги и&nbsp;угрожая кулаками всем, кто мешает ему пройти. Пройдя по&nbsp;проходу, он&nbsp;поднимается на&nbsp;сцену по&nbsp;боковой лесенке. Пацаны тут&nbsp;же начинают громко хлопать. Зал, не&nbsp;понимая, в&nbsp;чем дело, подхватывает аплодисменты, а&nbsp;красный, как рак, Мармулет подбирает шапку, грозит Дёме кулаком и&nbsp;спрыгивает со&nbsp;сцены. Приземлившись, он&nbsp;спотыкается и&nbsp;роняет шапку. Зал хохочет и&nbsp;аплодирует с&nbsp;новой силой.</p> <p>—&nbsp;Евгеша! —&nbsp;говорит Видей.</p> <p>Пацаны напрягаются.</p> <p>По&nbsp;проходу, внимательно вглядываясь в&nbsp;лица детей, идет Евгеша.</p> <p>Пацаны, не&nbsp;сговариваясь, опускаются на&nbsp;пол.</p> <p>—&nbsp;Уже близко,&nbsp;— говорит Видей, оставшийся сидеть в&nbsp;кресле.</p> <p>Пацаны прячутся под кресла. Евгеша, кажется, узнает Видея, который задумчиво ковыряет в&nbsp;носу. Она уверенно идет к&nbsp;Видею, но&nbsp;тут свет в&nbsp;зале медленно гаснет, краски сгущаются, и&nbsp;Евгеша, поняв, что опоздала, быстро выходит из&nbsp;зала.</p> <p>Когда на&nbsp;экране появляются титры «Золото Маккены», пацаны вылезают из-под кресел&nbsp;и, забыв про все свои беды, смотрят кино.</p> <p>Мухин в&nbsp;парадной милицейской форме на&nbsp;голое тело, расставив руки, стоит в&nbsp;комнате. Возле него на&nbsp;коленях Дёмина мамаша. Белой ниткой она делает наметки на&nbsp;кителе, подгоняя его по&nbsp;фигуре. Мухина мамаша сидит в&nbsp;кресле и&nbsp;следит за&nbsp;процессом.</p> <p>—&nbsp;Что&nbsp;же твоего размера-то не&nbsp;нашлось на&nbsp;складе? Ушивай вот теперь,&nbsp;— сетует она.</p> <p>—&nbsp;Хорошо хоть такую дали,&nbsp;— ворчит Мухин.</p> <p>—&nbsp;Может, тебе, Борь, звание повысят? —&nbsp;мечтает она.</p> <p>—&nbsp;Ага, генерала! —&nbsp;иронично кивает Мухин.</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;шевелись, генерал,&nbsp;— просит портниха.</p> <p>—&nbsp;Аксельбанты дембельские не&nbsp;забудь...</p> <p>Из&nbsp;соседней комнаты выходит взъерошенный и&nbsp;заспанный Лёнька в&nbsp;трусах и&nbsp;в&nbsp;майке.</p> <p>—&nbsp;Лёнька,&nbsp;— говорит Мухин строго,&nbsp;— пиши заявление, мы&nbsp;быстро оформим.</p> <p>—&nbsp;Да&nbsp;пошел&nbsp;ты, гражданин участковый!</p> <p>Лёнька выходит.</p> <p>—&nbsp;Нет, Лёнь, правда, ну&nbsp;его от&nbsp;греха-то, а? —&nbsp;причитает Мухина мамаша. —&nbsp;Надь, ну&nbsp;хоть ты&nbsp;ему скажи.</p> <p>—&nbsp;Толку-то.</p> <p>Дёмина мать вдевает новую нитку в&nbsp;иголку. Мухин опускает руки. Снова входит Лёнька. Запрокинув голову, он&nbsp;пьет молоко из&nbsp;треугольного пакета.</p> <p>—&nbsp;Посадят тебя, как этого... как диссидента... С&nbsp;такой фамилией, понял? —&nbsp;говорит Мухин, сердито поворачиваясь к&nbsp;Лёньке.</p> <p>—&nbsp;Ага, посади Брежнева! —&nbsp;усмехается Лёнька, садясь рядом с&nbsp;Мухиной мамашей.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;как... Правда, посадят, чё&nbsp;тогда?</p> <p>Дёмина мать откусывает нитку.</p> <p>—&nbsp;Передачи-то носить будешь?</p> <p>Лёнька прикладывается к&nbsp;пакету.</p> <p>—&nbsp;Дурак ты, Брежнев! Да&nbsp;подними ты&nbsp;уже руки! —&nbsp;Она сердито колет Мухина иголкой.</p> <p>Тот, вскрикнув, поднимает руки. Лёнька смеется и&nbsp;проливает на&nbsp;себя молоко.</p> <p>С&nbsp;трудом находя нужные клавиши, отец Кастета, одетый в&nbsp;махровый халат, одним пальцем печатает на&nbsp;машинке. Первую фразу уже можно прочитать: «Генеральному секретарю Коммунистической партии Советского Союза».</p> <p>На&nbsp;кухне за&nbsp;столом мама Кастета и&nbsp;Алла Владимировна пьют чай.</p> <p>—&nbsp;Костя очень способный, только ленится,&nbsp;— говорит Алла Владимировна, отпивая из&nbsp;фарфоровой чашки. —&nbsp;Будет жаль, если он&nbsp;бросит музыку.</p> <p>—&nbsp;Переходный возраст,&nbsp;— вздыхает мама,&nbsp;— не&nbsp;знаю, что и&nbsp;делать.</p> <p>—&nbsp;Рая, как правильно: диагносцировать или диагностировать? —&nbsp;появляясь в&nbsp;дверях, спрашивает отец Кастета.</p> <p>—&nbsp;Диагностировать,&nbsp;— говорит мама, и&nbsp;отец исчезает.</p> <p>—&nbsp;Красивый у&nbsp;вас сервиз... —&nbsp;Алла Владимировна разглядывает чашку. —&nbsp;Знаете, если причина только в&nbsp;сольфеджио, то...</p> <p>—&nbsp;Безответственность слитно пишется? —&nbsp;снова появляется отец.</p> <p>—&nbsp;Слитно,&nbsp;— говорит мама, сдерживая раздражение на&nbsp;мужа, и, улыбаясь, продолжает разговор: —&nbsp;А&nbsp;что тут можно сделать?</p> <p>—&nbsp;Ну... —&nbsp;Алла Владимировна смотрит на&nbsp;собеседницу. —&nbsp;Я&nbsp;могла&nbsp;бы заниматься с&nbsp;Костей частным образом. По&nbsp;деньгам это даже меньше, а&nbsp;учиться ему нужно...</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;вот коллаборационизм...</p> <p>А&nbsp;нет, это не&nbsp;то...</p> <p>Отец, появившись, опять исчезает.</p> <p>—&nbsp;У&nbsp;мальчика есть будущее,&nbsp;— продолжает Алла Владимировна,&nbsp;— мы&nbsp;уже готовимся к&nbsp;московскому конкурсу, и&nbsp;вдруг такое...</p> <p>Дедушка Циммера с&nbsp;небольшим чемоданом, в&nbsp;телогрейке и&nbsp;теплой шапке идет по&nbsp;вечерней улице. Снега почти нет, нижние части деревьев и&nbsp;бордюры выкрашены в&nbsp;белый цвет. Куда ни&nbsp;посмотришь, взгляд упирается в&nbsp;огромные плакаты или портреты Брежнева.</p> <p>Дедушка заходит в&nbsp;отделение милиции.</p> <p>Его встречает необычно серьезный и&nbsp;сосредоточенный Мухин.</p> <p>—&nbsp;Иван Карлович Циммерман.&nbsp;1907 года рождения. Вечно ссыльный. Для временной изоляции явился.</p> <p>Старик снимает шляпу, подает паспорт и&nbsp;открывает чемоданчик для осмотра.</p> <p>—&nbsp;Брось, Иван Карлыч, не&nbsp;в&nbsp;лагере. —&nbsp;Мухин, не&nbsp;глядя, закрывает чемодан. —&nbsp;Алымов, проводи во&nbsp;вторую.</p> <p>—&nbsp;Вторая теплая, Иван Карлыч,&nbsp;— приветливо улыбается Алымов,&nbsp;— как в&nbsp;Доме отдыха будешь.</p> <p>Открывается дверь камеры, на&nbsp;одних нарах играют в&nbsp;дорожные шахматы два старика, а&nbsp;на&nbsp;других храпит пьяный Лёнька Брежнев.</p> <p>—&nbsp;Илья Ильич, Сергей Владимирович, добрый вечер,&nbsp;— приветствует сидельцев Иван Карлович.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;вот, со&nbsp;старыми знакомыми,&nbsp;— улыбается Алымов, запирая дверь.</p> <p>Иван Карлович садится на&nbsp;нары рядом с&nbsp;Лёнькой, тот поворачивает к&nbsp;нему голову.</p> <p>—&nbsp;А, Иван Карлыч, ну&nbsp;вот, все по&nbsp;местам, как соловьи по&nbsp;гнездам...</p> <p>На&nbsp;башенке Дома культуры, той самой, в&nbsp;которую пытались проникнуть пацаны, стоят директор школы Таракан, военрук и&nbsp;директор ДК. Военрук глядит вдаль в&nbsp;полевой бинокль. Таракан и&nbsp;директор&nbsp;ДК напряженно поглядывают то&nbsp;на&nbsp;военрука, то&nbsp;на&nbsp;бескрайние просторы, открывающиеся отсюда.</p> <p>По&nbsp;искрящему под солнцем асфальту по&nbsp;две в&nbsp;ряд, на&nbsp;огромной скорости бесшумно мчатся черные «Чайки», блестя окнами и&nbsp;хромом. За&nbsp;ними бесконечной вереницей тянутся черные «Волги».</p> <p>Военрук отрывается от&nbsp;бинокля и&nbsp;с&nbsp;сияющим лицом глядит на&nbsp;Таракана и&nbsp;на&nbsp;директора ДК.</p> <p>—&nbsp;Товарищ Брежнев едет в&nbsp;наш город!</p> <p>Леонид Ильич и&nbsp;его молодой помощник-референт сидят в&nbsp;салоне «Чайки». Брежнев смотрит в&nbsp;окно. С&nbsp;обеих сторон дорогу обнимает березовая роща.</p> <p>—&nbsp;Березки, как девки босые... —&nbsp;задумчиво говорит Брежнев.</p> <p>—&nbsp;Это Есенина строки, Леонид Ильич,&nbsp;— комментирует референт.</p> <p>—&nbsp;Хорошо... Он&nbsp;местный?</p> <p>Брежнев продолжает смотреть в&nbsp;окно.</p> <p>—&nbsp;Нет, из&nbsp;Рязани.</p> <p>—&nbsp;Хорошо, останови, я&nbsp;выйду.</p> <p>Кортеж, не&nbsp;теряя строя, быстро снижает скорость и&nbsp;останавливается. Из&nbsp;кузова военного грузовика высыпают автоматчики&nbsp;и, рассыпаясь в&nbsp;цепь, бегут в&nbsp;лес. Брежнев выходит из&nbsp;«Чайки» и&nbsp;углубляется в&nbsp;рощу в&nbsp;сопровождении референта. Зайдя поглубже, Брежнев останавливается, опирается рукой о&nbsp;березку, смотрит вверх и&nbsp;слушает звуки весеннего леса. Поет соловей, вдалеке слышна кукушка, майский жук пролетел...</p> <p>—&nbsp;Хорошо... Я&nbsp;и&nbsp;не&nbsp;помню, когда последний раз в&nbsp;лесу был... —&nbsp;Брежнев проходит дальше в&nbsp;лес. —&nbsp;Ты&nbsp;обожди, Киссинджер меня научил, что джентльмены делают это в&nbsp;одиночестве...</p> <p>Брежнев заходит за&nbsp;дерево и&nbsp;шумно отливает, глядя вверх на&nbsp;крону толстой березы. Референт стоит и&nbsp;скромно ждет генсека.</p> <p>—&nbsp;Погулять&nbsp;бы тут... Ягоды это, грибы... —&nbsp;возвращается Брежнев.</p> <p>—&nbsp;Ширинка, Леонид Ильич,&nbsp;— приватно говорит референт.</p> <p>—&nbsp;Что?</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;застегнули ширинку...</p> <p>—&nbsp;А... —&nbsp;Брежнев застегивает ширинку. —&nbsp;А&nbsp;ты&nbsp;откуда?</p> <p>Они выходят из&nbsp;леса.</p> <p>—&nbsp;Из&nbsp;Москвы, Леонид Ильич.</p> <p>—&nbsp;Хорошо... Москва&nbsp;— хороший город... Город-герой... Почти как&nbsp;я.</p> <p>Из&nbsp;леса бодрой рысцой выбегают автоматчики.</p> <p>Видей забегает в&nbsp;квартиру, бросает портфель, скидывает куртку и&nbsp;пиджак, заходит в&nbsp;комнату и&nbsp;лезет в&nbsp;шкаф. Работает радио. Диктор рассказывает, что сегодня товарищ Брежнев посещает старейший в&nbsp;отрасли завод в&nbsp;городе NN. Он&nbsp;поздравляет трудящихся со&nbsp;столетним юбилеем...</p> <p>—&nbsp;Я&nbsp;погладила тебе рубашку, Игорь.</p> <p>Видей второпях не&nbsp;заметил бабу Лену. Она сидит на&nbsp;стуле в&nbsp;отглаженной темно-зеленой гимнастерке и&nbsp;в&nbsp;такой&nbsp;же юбке. На&nbsp;груди у&nbsp;нее горит орден Красной Звезды, волосы аккуратно причесаны, а&nbsp;лицо чуть-чуть напудрено.</p> <p>—&nbsp;Одевайся, Игорь, проводишь меня.</p> <p>Она курит длинную папиросу и&nbsp;глядит на&nbsp;внука. Видей торопливо застегивает пуговицы, поглядывая на&nbsp;бабу Лену. Когда он&nbsp;хочет повязать свой мятый галстук, баба Лена останавливает его.</p> <p>—&nbsp;Оставь эту портянку, Игорь, я&nbsp;дам тебе свой.</p> <p>Она разворачивает сверток, лежащий на&nbsp;столе. Из&nbsp;пожелтевшей газеты выскальзывает большой темно-красный галстук, простроченный по&nbsp;краям черными нитками. Накинув галстук внуку на&nbsp;шею, она достает потемневший от&nbsp;времени медный зажим с&nbsp;выбитой на&nbsp;нем звездой. Продев в&nbsp;него концы галстука, поднимает зажим к&nbsp;видеевской шее и&nbsp;защелкивает.</p> <p>—&nbsp;Да, так мы&nbsp;их&nbsp;и&nbsp;носили... —&nbsp;Баба Лена, отступив, оглядывает Видея. —&nbsp;Пойдем.</p> <p>Она выходит из&nbsp;комнаты.</p> <p>—&nbsp;Ба, мне в&nbsp;Дом культуры надо, я&nbsp;в&nbsp;хоре пою, солист... —&nbsp;пытается увильнуть Видей.</p> <p>—&nbsp;Прекрати! —&nbsp;Баба Лена серьезно глядит на&nbsp;него. —&nbsp;Незаменимых нет, Игорь, я&nbsp;тоже в&nbsp;ДК. К&nbsp;генсеку. Он&nbsp;фронтовик и&nbsp;выслушает меня.</p> <p>Она решительно надевает пальто.</p> <p>Таракан, учительница пения и&nbsp;весь школьный хор набились в&nbsp;маленькую комнатку.</p> <p>—&nbsp;Так, скоро наш выход! —&nbsp;Таракан вытирает лысину платком. —&nbsp;Быстренько настроиться, Видеев!</p> <p>Эльвира Константиновна достает камертон и&nbsp;дает нотку.</p> <p>—&nbsp;Видеев! Где Видеев, Дёмин?</p> <p>Таракан растерянно глядит на&nbsp;Дёму.</p> <p>—&nbsp;Тарас Кимыч,&nbsp;— Дёма пожимает плечами,&nbsp;— вы&nbsp;же сами сказали ему переодеться.</p> <p>Таракан, сморщив лицо и&nbsp;лысину, стонет&nbsp;и, переломив дирижерскую палочку, отворачивается и&nbsp;утыкается в&nbsp;стенку. Эльвира, бледная, как полотно, выбегает из&nbsp;комнатки, а&nbsp;дети в&nbsp;недоумении смотрят на&nbsp;страдания директора.</p> <p>—&nbsp;Тарас Кимыч,&nbsp;— Дёма выходит вперед,&nbsp;— Морозов поет не&nbsp;хуже, вот послушайте. Давай, Кастет,&nbsp;— жестом вызывает он&nbsp;друга.</p> <p>—&nbsp;Пой, Морозов, пой! —&nbsp;В&nbsp;глазах у&nbsp;Таракана появляется надежда, он&nbsp;дает нотку: —&nbsp;До-ми-до-о-о!</p> <p>Кастет, показав Дёме кулак, поет. Песня разрастается, вступает, где нужно, хор, и&nbsp;лицо Таракана постепенно разглаживается.</p> <p>Дверь открывается, заглядывает распорядитель, папаша Видея, и&nbsp;пение обрывается.</p> <p>—&nbsp;Что, кто! —&nbsp;не&nbsp;понимает Таракан.</p> <p>—&nbsp;Хор! —&nbsp;говорит распорядитель. —&nbsp;На&nbsp;сцену.</p> <p>И&nbsp;исчезает.</p> <p>Таракан, оглядев хористов, глубоко вздыхает, по-военному машет рукой, словно в&nbsp;ней пистолет, и&nbsp;первым, как в&nbsp;атаку, выбегает в&nbsp;дверь, сдавленно вскрикнув: «За&nbsp;мной».</p> <p>Баба Лена в&nbsp;черной шинели идет не&nbsp;спеша, одной рукой держась за&nbsp;плечо внука, а&nbsp;другой крепко опираясь на&nbsp;свою толстую палку. Она внимательно вглядывается в&nbsp;лица немногочисленных встречных. Видей несколько смущен своей ролью и&nbsp;не&nbsp;понимает, как себя вести.</p> <p>—&nbsp;Здравствуй, Толя,&nbsp;— остановившись, говорит баба Лена старичку в&nbsp;ушанке и&nbsp;в&nbsp;тулупе, сидящему на&nbsp;лавочке возле подъезда.</p> <p>Старик никак не&nbsp;реагирует на&nbsp;ее&nbsp;слова&nbsp;и, не&nbsp;отрываясь, глядит в&nbsp;одну точку и&nbsp;раскачивается вперед-назад.</p> <p>—&nbsp;Посмотри, Игорь, это Анатолий Фирсов, гвардии полковник, артиллерист, его полк обстреливал Берлин перед последним штурмом. Так-то вот.</p> <p>Баба Лена продолжает путь.</p> <p>Они выходят на&nbsp;главную улицу. Уже виден Дом культуры. Скопление народа, милиция, множество машин на&nbsp;подходе. Тут и&nbsp;«Чайки», и&nbsp;милицейские «Волги», и&nbsp;большой иностранный фургон с&nbsp;красным крестом на&nbsp;боку. На&nbsp;тротуаре стоит высокая, на&nbsp;голову выше бабы Лены, старуха в&nbsp;обо- дранной серой шубе, с&nbsp;надменным лицом. Она поворачивается к&nbsp;бабе Лене, и&nbsp;что-то вроде улыбки появляется на&nbsp;ее&nbsp;изрезанном морщинами лице.</p> <p>—&nbsp;А-а, выползла... —&nbsp;скрипит старуха.</p> <p>Баба Лена, не&nbsp;взглянув на&nbsp;нее, проходит мимо.</p> <p>—&nbsp;Иди, иди,&nbsp;— ворчит старуха,&nbsp;— погляди на&nbsp;красного царя.</p> <p>Видей удивленно оглядывается на&nbsp;нее.</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;оглядывайся, Игорь. —&nbsp;Баба Лена сжимает ему плечо. —&nbsp;Никогда не&nbsp;оглядывайся, всегда смотри вперед и&nbsp;иди вперед.</p> <p>Закончив тянуть последнюю фразу песни, под аплодисменты хористы бегут со&nbsp;сцены за&nbsp;кулисы. Видеев папаша, распорядитель и&nbsp;фельдмаршал концерта, смотрит на&nbsp;девочку в&nbsp;праздничной школьной форме, с&nbsp;огромным букетом белых роз и&nbsp;манит ее&nbsp;рукой к&nbsp;себе. Девочка не&nbsp;реагирует. Видеев папаша, подойдя к&nbsp;ней и&nbsp;присев, видит, что девочка плачет, что у&nbsp;нее мокрые колготки и&nbsp;под ногами лужа. Он&nbsp;оглядывается, мимо бегут последние школьники из&nbsp;хора. Видеев папаша ловит Дёму и&nbsp;выхватывает у&nbsp;девочки цветы.</p> <p>—&nbsp;Значит, так! —&nbsp;Он&nbsp;глядит Дёме</p> <p>в&nbsp;глаза. —&nbsp;Держи букет, выйдешь на&nbsp;сцену, подойдешь к&nbsp;Леониду Ильичу и&nbsp;отдашь ему прямо в&nbsp;руки, понял?</p> <p>—&nbsp;Чё&nbsp;тут не&nbsp;понять-то.</p> <p>Дёма берет букет.</p> <p>—&nbsp;Молодец, отдашь букет и&nbsp;скажешь: «Спасибо за&nbsp;наше счастливое детство, дорогой Леонид Ильич». Запомнил?</p> <p>—&nbsp;Чё&nbsp;тут не&nbsp;запомнить-то...</p> <p>Дёма идет на&nbsp;сцену.</p> <p>Видеев папаша оглядывается, на&nbsp;него с&nbsp;ужасом глядит старуха хореограф с&nbsp;фиолетовыми волосами. Видеев папаша усмехается, отправляет к&nbsp;ней плачущую девочку и&nbsp;смотрит на&nbsp;Дёму.</p> <p>Дёма с&nbsp;огромным букетом, закрывающим его лицо от&nbsp;зала, спокойно идет к&nbsp;президиуму, во&nbsp;главе которого сидит Брежнев, хлопающий в&nbsp;ладоши и&nbsp;слушающий сияющего от&nbsp;счастья директора ДК. Увидев Дёму, директор&nbsp;ДК замолкает на&nbsp;полуслове. Брежнев улыбается Дёме и&nbsp;встает ему навстречу.</p> <p>Дёма сует цветы в&nbsp;руки генсека. Сидящие в&nbsp;первом ряду Таракан и&nbsp;завуч, узнав Дёму, перестают хлопать&nbsp;и, открыв рты, смотрят, как Дёма что-то говорит Брежневу. Генсек нагибает к&nbsp;Дёме микрофон, и&nbsp;весь зал слышит его звонкий, чуть насмешливый голос.</p> <p>—&nbsp;Дорогой Леонид Ильич, за&nbsp;наше счастливое детство большое вам спасибо!</p> <p>Брежнев улыбается и&nbsp;хлопает. Зал тут&nbsp;же подхватывает его аплодисменты, а&nbsp;Дёма, убрав микрофон, тянет Брежнева за&nbsp;рукав&nbsp;и, когда тот нагибается, говорит ему:</p> <p>—&nbsp;Леонид Ильич, у&nbsp;меня бати нет, только отчим, а&nbsp;его тоже Брежнев фамилия и&nbsp;зовут Лёнькой, как вас, так его вчера за&nbsp;фамилию в&nbsp;ментовку посадили. Скажите, чтоб отпустили, а?</p> <p>Брежнев вдруг громко хохочет, раскачиваясь всем своим грузным телом. Члены президиума с&nbsp;бледными, как у&nbsp;манекенов, лицами натянуто улыбаются.</p> <p>—&nbsp;Хорошо,&nbsp;— говорит Брежнев, отсмеявшись,&nbsp;— отпустят.</p> <p>—&nbsp;Слово?</p> <p>С&nbsp;серьезным выражением лица Дёма протягивает Брежневу руку.</p> <p>—&nbsp;Слово!</p> <p>Леонид Ильич, улыбаясь, жмет Дёмину лапу.</p> <p>С&nbsp;другой стороны кулис, никем не&nbsp;видимая, смотрит на&nbsp;Дёму восхищенная Маринка в&nbsp;кокошнике и&nbsp;ярко-красном сарафане.</p> <p>Видей с&nbsp;бабой Леной уже возле ДК. Подход окружен молоденькими солдатами со&nbsp;штык-ножами на&nbsp;ремнях, а&nbsp;у&nbsp;самого входа дежурят высокие крепкие милиционеры. Простой народ толпится за&nbsp;ограждениями. Участковый Мухин в&nbsp;хорошо подогнанной парадной форме стоит у&nbsp;прохода в&nbsp;ограждениях, непринужденно беседуя со&nbsp;старшим лейтенантом. Баба Лена идет прямо к&nbsp;Мухину. Заметив&nbsp;ее, он&nbsp;сначала удивляется, но&nbsp;тут&nbsp;же хмурится.</p> <p>—&nbsp;Елена Всеволодовна...</p> <p>—&nbsp;Боря, проводи меня к&nbsp;Леониду Ильичу.</p> <p>Баба Лена вместе с&nbsp;Видеем, не&nbsp;останавливаясь, идет мимо растерявшегося старлея.</p> <p>Мухин преграждает им&nbsp;дорогу.</p> <p>—&nbsp;Елена Всеволодовна, нельзя... По&nbsp;пропускам,&nbsp;— виновато разводит руками Мухин.</p> <p>—&nbsp;Товарищ старший лейтенант! —&nbsp;Баба Лена строго глядит на&nbsp;офицера. —&nbsp;Я&nbsp;старая коммунистка, участник войны, мне нужно поговорить с&nbsp;Генеральным секретарем нашей партии, проводите меня.</p> <p>Вокруг уже собирается народ, а&nbsp;от&nbsp;входа в&nbsp;Дом культуры спешит молодцеватый полковник. Видей, волнуясь, глядит на&nbsp;взрослых, не&nbsp;зная, чем помочь бабушке.</p> <p>—&nbsp;Что происходит? —&nbsp;стремительно подходя, спрашивает полковник.</p> <p>—&nbsp;Товарищ полковник, я&nbsp;старая коммунистка, участник войны, проводите меня к&nbsp;Генеральному секретарю...</p> <p>—&nbsp;Бабуля! Думаешь, Леонид Ильич к&nbsp;тебе в&nbsp;гости приехал? —&nbsp;усмехается полковник.</p> <p>Ноги у&nbsp;бабы Лены подкашиваются, и&nbsp;старлей вовремя подхватывает&nbsp;ее.</p> <p>—&nbsp;Сержант, не&nbsp;видишь&nbsp;— бабушке плохо,&nbsp;— командует полковник Мухину,&nbsp;— вызывай «скорую»!</p> <p>—&nbsp;Так вон&nbsp;же «скорая»... —&nbsp;показывает Мухин на&nbsp;машину с&nbsp;красным крестом.</p> <p>—&nbsp;Это «скорая» для товарища Брежнева, сержант, что, непонятно? —&nbsp;повышает голос полковник.</p> <p>Мухин бежит к&nbsp;Дому культуры, на&nbsp;ходу вынимая рацию.</p> <p>—&nbsp;Алымов, Алымов! Машину к&nbsp;входу в&nbsp;ДК, срочно, срочно, я&nbsp;сказал!</p> <p>—&nbsp;Вариации на&nbsp;тему «Ой, мороз, мороз» исполняет Костя Морозов в&nbsp;сопровождении ансамбля Дома культуры,&nbsp;— объявляет конферансье.</p> <p>В&nbsp;середине зала, улыбаясь, переглядываются отец и&nbsp;мать Кастета.</p> <p>На&nbsp;сцене Кастет с&nbsp;аккордеоном, три девочки с&nbsp;балалайками и&nbsp;два мальчика с&nbsp;гитарами.</p> <p>В&nbsp;зал входит Мухин, его тут&nbsp;же останавливает мужчина в&nbsp;сером костюме.</p> <p>Кастет начинает играть. Струнные еще не&nbsp;вступили.</p> <p>Мухин объясняет что-то мужчине и&nbsp;показывает на&nbsp;родителей Кастета.</p> <p>Мелодия крепнет и&nbsp;разом вступают струнные, превращая заунывную песнь ямщика в&nbsp;плясовую.</p> <p>Мужчина в&nbsp;костюме быстро пробирается к&nbsp;отцу Кастета и&nbsp;вызывает его из&nbsp;зала.</p> <p>Музыка достигает предела веселья и&nbsp;обрывается, и&nbsp;тут&nbsp;же раздаются аплодисменты.</p> <p>Мать Видея, улыбаясь и&nbsp;хлопая, следит за&nbsp;отцом Кастета, который с&nbsp;растерянным лицом идет вслед за&nbsp;мужчиной в&nbsp;костюме.</p> <p>Мухин, махая фуражкой, привлек ее&nbsp;внимание и&nbsp;жестами зовет ее&nbsp;к&nbsp;выходу. Она, побледнев, поднимается и&nbsp;пробирается к&nbsp;проходу.</p> <p>—&nbsp;Ансамбль студии народного танца... —&nbsp;объявляет конферансье.</p> <p>На&nbsp;сцену выплывают девочки в&nbsp;красных сарафанах и&nbsp;ярких платках.</p> <p>Подперев подбородок ладошкой и&nbsp;улыбаясь, первой плывет высокая Маринка.</p> <p>Дёма, чуть приоткрыв кулисы, глядит на&nbsp;нее и&nbsp;снова представляет, как он&nbsp;в&nbsp;косоворотке, полосатых штанах и&nbsp;в&nbsp;сапогах танцует в&nbsp;паре с&nbsp;Маринкой что-то такое народное-народное.</p> <p>Видей сидит в&nbsp;больничном коридоре на&nbsp;банкетке, напротив палаты №&nbsp;35, рядом с&nbsp;ним лежат его куртка и&nbsp;пальто его мамы. Дверь палаты открывается, оттуда выходит отец Кастета в&nbsp;белом халате, накинутом поверх костюма.</p> <p>—&nbsp;Можешь зайти,&nbsp;— говорит он&nbsp;Видею, снимая очки и&nbsp;протирая их&nbsp;полой халата.</p> <p>Видей заходит в&nbsp;палату. Баба Лена, укрытая до&nbsp;пояса одеялом, лежит под капельницей. Видеевская мать сидит на&nbsp;стуле рядом с&nbsp;кроватью и&nbsp;держит бабу Лену за&nbsp;руку. Она оборачивается на&nbsp;Видея, стоящего в&nbsp;дверях.</p> <p>—&nbsp;Подойди ближе, Игорь.</p> <p>Видей подходит с&nbsp;другой стороны кровати. Баба Лена пытается ему улыбнуться и&nbsp;что-то сказать, но&nbsp;получается странная гримаса и&nbsp;мычание.</p> <p>В&nbsp;лице Видея что-то дрогнуло, по&nbsp;щекам покатились крупные слезы. Он&nbsp;присаживается на&nbsp;кровать и&nbsp;гладит бабушкину руку, лежащую поверх одеяла.</p> <p>Отец Кастета идет по&nbsp;больничному коридору, его догоняет дворник Маркелыч в&nbsp;больничной пижаме с&nbsp;забинтованной правой рукой.</p> <p>—&nbsp;Доктор, доктор, у&nbsp;меня рука-то все болит, это нормально?</p> <p>Отец Кастета останавливается, трогает перевязку.</p> <p>—&nbsp;Нормально, Маркелов, нормально.</p> <p>Он&nbsp;идет дальше, достает из&nbsp;внутреннего кармана пиджака сложенный лист бумаги. Разворачивает его, смотрит&nbsp;и, усмехнувшись, рвет на&nbsp;мелкие кусочки. Подойдя к&nbsp;посту медсестры, бросает бумагу в&nbsp;урну и&nbsp;снимает халат.</p> <p>—&nbsp;В&nbsp;тридцать пятой поставьте на&nbsp;ночь капельницу с&nbsp;витамином В.</p> <p>Он&nbsp;отдает халат медсестре и&nbsp;уходит к&nbsp;лифту.</p> <p>Четыре одинаковые черные «Чайки» с&nbsp;темными стеклами медленно едут по&nbsp;центральной улице. Позади «Чаек» пристроилось несколько черных «Волг», а&nbsp;за&nbsp;ними желтый фургон с&nbsp;красными крестами.</p> <p>На&nbsp;тротуарах, за&nbsp;ограждениями и&nbsp;солдатами, стоят жители с&nbsp;плакатами и&nbsp;флажками: военрук, тараща глаза, отдает честь кортежу; лысая голова Таракана возвышается над толпой; не&nbsp;скрывает восторга физик Матюша; учительница танцев прикрывает рот ладошкой; умиленно вытирают слезы матери Мухи, Дёмы и&nbsp;Кастета... На&nbsp;высоком крыльце отделения милиции, взяв под козырек, стоят Мухин и&nbsp;Алымов.</p> <p>«Чайка» останавливается возле милиции, стекло передней двери опускается, и&nbsp;референт манит к&nbsp;себе Мухина. Тот мгновенно оказывается рядом&nbsp;и, почтительно согнувшись, заглядывает внутрь.</p> <p>—&nbsp;Приведите Брежнева,&nbsp;— строго говорит референт.</p> <p>Мухин бледнеет, поворачивается к&nbsp;остолбеневшему Алымову и&nbsp;одними губами говорит: «Лёньку сюда». Алымов исчезает в&nbsp;отделении. Мухин снова нагибается и&nbsp;приватно докладывает:</p> <p>—&nbsp;Виноват, но... Брежнев выпивши...</p> <p>Опускается стекло задней двери, там сидит Брежнев. Мухин берет под козырек, а&nbsp;Брежнев с&nbsp;обидой в&nbsp;голосе говорит:</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;и&nbsp;что, что выпивши, я&nbsp;же не&nbsp;за&nbsp;рулем...</p> <p>Мухин хлопает глазами, но&nbsp;тут приводят Лёньку, он&nbsp;садится в&nbsp;машину рядом с&nbsp;Брежневым, и&nbsp;«Чайка» уезжает.</p> <p>Лёнькина жена и&nbsp;ее&nbsp;подруги, бледные и&nbsp;перепуганные, смотрят вслед «Чайке».</p> <p>Из&nbsp;овальной бутылки Bourbon Jefferson’s Брежнев наливает Лёньке и&nbsp;себе.</p> <p>—&nbsp;Ну, тезка,&nbsp;— говорит Брежнев, чокаясь,&nbsp;— за&nbsp;знакомство.</p> <p>—&nbsp;За&nbsp;знакомство.</p> <p>Брежневы выпивают.</p> <p>—&nbsp;Самогон? —&nbsp;удивляется Ленька.</p> <p>—&nbsp;Во-во, и&nbsp;я&nbsp;Киссинджеру говорю, что самогон, а&nbsp;он&nbsp;— виски, виски,&nbsp;— смеется генсек и&nbsp;наливает еще. —&nbsp;Ты&nbsp;какого года?</p> <p>—&nbsp;Сорок первого. Батя после свадьбы ушел и&nbsp;не&nbsp;вернулся...</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;мне в&nbsp;сорок первом полковника присвоили. Ну, за&nbsp;павших!</p> <p>Пьют.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;где работаешь?</p> <p>—&nbsp;На&nbsp;мусоровозе, мусор вожу.</p> <p>—&nbsp;Ну? —&nbsp;удивляется генсек,&nbsp;— да&nbsp;с&nbsp;нашей фамилией мог&nbsp;бы карьеру сделать...</p> <p>—&nbsp;Мог, но&nbsp;я&nbsp;так понимаю, Леонид Ильич, если на&nbsp;верху на&nbsp;самом&nbsp;— Брежнев, то&nbsp;и&nbsp;внизу тоже Брежнев нужен. Чтобы для равновесия...</p> <p>Брежнев снова наливает и&nbsp;чокается с&nbsp;Ленькой.</p> <p>—&nbsp;За&nbsp;равновесие!</p> <p>По&nbsp;дороге на&nbsp;кладбище медленно движется похоронная процессия. Впереди идет военный оркестр. Блестят на&nbsp;солнце медные трубы. За&nbsp;оркестром шестеро пожилых мужчин с&nbsp;орденскими планками несут гроб, обитый красным. Плачущую мать Видея ведет под руку его отец. С&nbsp;другой стороны рядом с&nbsp;матерью идет Видей, причесанный и&nbsp;одетый в&nbsp;новый костюм. В&nbsp;процессии в&nbsp;основном люди пожилые, но&nbsp;много и&nbsp;соседей по&nbsp;двору, тут и&nbsp;Мухины, и&nbsp;Лёнька с&nbsp;женой, и&nbsp;родители Кастета, и&nbsp;даже Валентина с&nbsp;Маринкой. Позади всех идут Дёма, Муха, Циммер и&nbsp;Кастет.</p> <p>Когда процессия входит в&nbsp;ворота, оркестр умолкает, музыканты остаются за&nbsp;воротами, а&nbsp;процессия, уже в&nbsp;тишине, движется по&nbsp;кладбищу. Заходя в&nbsp;ворота, Муха толкает локтем Дёму и&nbsp;показывает в&nbsp;сторону старушек, торгующих цветами. Среди них Евгеша. Она в&nbsp;длинной черной юбке и&nbsp;в&nbsp;туго повязанном темном платке. У&nbsp;ее&nbsp;ног лежит грязно-белая болонка с&nbsp;черным бантом вместо ошейника. Пацаны прячутся за&nbsp;спины взрослых и&nbsp;проходят на&nbsp;кладбище.</p> <p>Гроб стоит на&nbsp;табуретках возле могилы. Полукругом застыли люди, глядя на&nbsp;бабу Лену. Она лежит тихая и&nbsp;красивая, какой и&nbsp;помнит ее&nbsp;Видей в&nbsp;тот последний день. И&nbsp;так&nbsp;же горит на&nbsp;ее&nbsp;груди орден Красной Звезды.</p> <p>Высокий седовласый старик с&nbsp;орденскими планками на&nbsp;поношенном пиджаке с&nbsp;трудом забирается на&nbsp;кучу красной свежевырытой глины.</p> <p>—&nbsp;Товарищи! —&nbsp;Он&nbsp;оглядывает присутствующих. —&nbsp;Вот мы&nbsp;хороним Елену Всеволодовну Железнову, Лену. Немногим удалось пережить&nbsp;то, что выпало на&nbsp;ее&nbsp;долю, и&nbsp;остаться собой. Финская, Отечественная, плен, восстановление страны. Но&nbsp;даже в&nbsp;мирное время Лена была, как на&nbsp;фронте, и&nbsp;всё и&nbsp;всех мерила так, словно завтра идти в&nbsp;бой.</p> <p>Видей слушает старика и&nbsp;смотрит, как в&nbsp;глине ворочается толстый розовый червяк, пытаясь выбраться из-под черного камня.</p> <p>—&nbsp;И&nbsp;вот сегодня мы&nbsp;ее&nbsp;хороним. Да... —&nbsp;Старик помолчал. —&nbsp;Но&nbsp;не&nbsp;будем плакать, Лене&nbsp;бы это не&nbsp;понравилось. Она&nbsp;бы сказала: «Мы&nbsp;смертны, но&nbsp;пока живы, надо смотреть вперед и&nbsp;идти вперед». Пусть земля будет ей&nbsp;пухом.</p> <p>Видей отходит от&nbsp;матери и&nbsp;ботинком осторожно отваливает камень, освобождая червяка.</p> <p>Обитая розовой клеенкой дверь открывается, оттуда, лукаво щурясь, выглядывает Алла Владимировна. Запахнув коротенький, с&nbsp;огненными драконами халатик, она включает в&nbsp;коридоре свет.</p> <p>—&nbsp;Молодец, не&nbsp;опоздал, мне нужно договорить по&nbsp;телефону, а&nbsp;ты&nbsp;послушай пока музыку, надеюсь, не&nbsp;сбежишь?</p> <p>Она, не&nbsp;глядя, нажимает клавишу толстенького фирменного магнитофона, стоящего на&nbsp;журнальном столике, и&nbsp;исчезает за&nbsp;дверью во&nbsp;вторую комнату.</p> <p>Кастет, скинув ботинки, показывает язык губастой африканской маске, пугавшей его со&nbsp;стены, заходит в&nbsp;комнату и&nbsp;замирает, потому что комната вдруг наполняется музыкой. Ритмичные барабаны с&nbsp;мягкой гитарой сопровождают красивую песню на&nbsp;английском. Кастету кажется, что этот негромкий, даже небрежный голос поет только для него, и&nbsp;столько чувства и&nbsp;нежности в&nbsp;этом пении... Кастет завороженно глядит, как вертятся бобины магнитофона, протаскивая блестящую черную пленку сквозь колесики, ролики и&nbsp;прижимы. Но&nbsp;вот голос замирает, серебряной кодой затихает гитара, оставив Кастета в&nbsp;недоуменном волнении: слышал&nbsp;ли он&nbsp;все это или показалось? Бобины вращаются, и&nbsp;звучит новая песня, другая, ритмичная и&nbsp;задорная. Жестко звучат барабаны, звенит шальная гитара, а&nbsp;голос, вроде и&nbsp;тот&nbsp;же, но&nbsp;надтреснутый и&nbsp;хулиганский, зовет куда-то уехать, увидеть мир, узнать других людей. А&nbsp;в&nbsp;припевах вступают еще два голоса, один выше, а&nbsp;другой ниже, и&nbsp;таким близким и&nbsp;знакомым кажется Кастету это трехголосье. Словно это парни, чуть-чуть, может, старше, но&nbsp;столько смелости и&nbsp;задора в&nbsp;их&nbsp;пении, все равно что в&nbsp;драке или на&nbsp;санках с&nbsp;крутого откоса...</p> <p>С&nbsp;одной стены на&nbsp;Кастета глядят четверо парней в&nbsp;ярких гусарских костюмах. А&nbsp;рядом висит большая черно-белая фотография аккуратной церквушки на&nbsp;берегу неширокой речки.</p> <p>Под фотографиями стоит продавленный диван, на&nbsp;спинке которого висят черные колготки, а&nbsp;ниже лежит белье&nbsp;— майки и&nbsp;трусики Аллы Владимировны. Кастет слышит ее&nbsp;смех, оглядывается на&nbsp;дверь, за&nbsp;которой исчезла учительница. Заметив щель между косяком и&nbsp;дверью, Кастет подходит ближе и&nbsp;через щель видит, что Алла Владимировна сидит в&nbsp;плюшевом кресле и&nbsp;старательно красит ногти на&nbsp;ноге, согнув ее&nbsp;и&nbsp;поставив на&nbsp;сиденье. При этом, прижав трубку к&nbsp;уху плечом, она увлеченно говорит по&nbsp;телефону.</p> <p>—&nbsp;Раза два-три в&nbsp;неделю... Да, да... Ну, можно реже... Каланхоэ декоративное, род тропический...</p> <p>Ее&nbsp;длинные черные волосы почти касаются пола, а&nbsp;драконовый халатик разошелся, открывая для обозрения и&nbsp;след от&nbsp;чулочной резинки, и&nbsp;черные трусики, и&nbsp;даже...</p> <p>Алла Владимировна, улыбаясь тому, что слышит в&nbsp;трубке, поднимает лицо, откидывая волосы, и&nbsp;встречается взглядом с&nbsp;Кастетом. Они буквально секунду глядят друг на&nbsp;друга, а&nbsp;потом, ничуть не&nbsp;смутившись, она поднимает другую ногу и&nbsp;возвращается и&nbsp;к&nbsp;разговору, и&nbsp;к&nbsp;педикюру. А&nbsp;Кастет так и&nbsp;стоит, наслаждаясь и&nbsp;видом и&nbsp;музыкой.</p> <p>Циммер заходит домой и&nbsp;слышит пение на&nbsp;немецком языке. Сняв ботинки, он&nbsp;заглядывает в&nbsp;комнату. За&nbsp;столом, на&nbsp;котором стоит бутылка вина и&nbsp;яблочный пирог, сидят его дед и&nbsp;пожилая женщина, та, которая была в&nbsp;кабинете директора ДК. Дед и&nbsp;гостья с&nbsp;поднятыми бокалами поют немецкую песню. Допев, они смеются, чокаются и&nbsp;отпивают из&nbsp;бокалов.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;вот и&nbsp;он. —&nbsp;Дед, улыбаясь и&nbsp;блестя глазами, встает. —&nbsp;Познакомься, Владимир, это Хельга Столпе, из&nbsp;ГДР, представь себе, она родом из&nbsp;Пайца, города наших предков!</p> <p>Хельга встает и&nbsp;подает Циммеру руку.</p> <p>—&nbsp;Рада познакомиться, Владимир.</p> <p>Она незаметно для деда подмигивает Циммеру. Тот улыбается, жмет ей&nbsp;руку.</p> <p>—&nbsp;Владимир, я&nbsp;работаю в&nbsp;кино, подбираю актеров,&nbsp;— говорит Хельга. —&nbsp;Сейчас мы&nbsp;ищем подростков для советско-германского фильма. Хочу пригласить тебя на&nbsp;кинопробы, что скажешь?</p> <p>—&nbsp;Ну, я&nbsp;же не&nbsp;артист.</p> <p>Циммер смотрит на&nbsp;деда.</p> <p>—&nbsp;О, это не&nbsp;страшно, можешь не&nbsp;волноваться,&nbsp;— улыбается Хельга.</p> <p>—&nbsp;Я&nbsp;не&nbsp;против, Владимир,&nbsp;— дед серьезно глядит на&nbsp;внука,&nbsp;— но&nbsp;решение за&nbsp;тобой...</p> <p>—&nbsp;Ну... —&nbsp;Циммер пожимает плечами,&nbsp;— попробовать можно.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;и&nbsp;отлично! —&nbsp;Хельга достает из&nbsp;сумки фотоаппарат. —&nbsp;Мне нужно тебя сфотографировать.</p> <p>Она отступает от&nbsp;Циммера&nbsp;и, быстро щелкая, делает несколько снимков.</p> <p>Узкий, метра полтора, запертый бетонными плитами бушующий поток мутноватой воды, от&nbsp;которой поднимается пар, несется от&nbsp;самых стен фабрики к&nbsp;реке. В&nbsp;одном месте, посреди густых кустов и&nbsp;высокой травы, канал расширяется, образуя бассейн. Там, где канал снова сужается, он&nbsp;перегорожен досками. В&nbsp;этом импровизированном бассейне купаются пацаны. Они по&nbsp;очереди вылезают из&nbsp;канала и&nbsp;прыгают в&nbsp;воду «бомбочкой»&nbsp;— поджав ноги и&nbsp;обхватив плечи руками. Их&nbsp;тут&nbsp;же подхватывает течение и&nbsp;несет к&nbsp;доскам, перегораживающим канал, где течение слабеет, тут уже можно вылезти, чтобы, отбежав вверх по&nbsp;течению, снова прыгнуть в&nbsp;воду.</p> <p>На&nbsp;улице солнечно, но&nbsp;еще не&nbsp;так тепло, и&nbsp;от&nbsp;пацанов, когда они выбираются из&nbsp;теплого канала, поднимается пар.</p> <p>Видей и&nbsp;Кастет поднимаются наверх и&nbsp;видят, как мимо канала бежит и&nbsp;исчезает в&nbsp;кустах грязно-белая Евгешина болонка с&nbsp;черным бантом на&nbsp;шее. Пацаны переглядываются.</p> <p>Дёма, Циммер, Муха, Видей и&nbsp;Кастет, накинув на&nbsp;плечи одежду, дрожа от&nbsp;холода, стоят в&nbsp;кустах, канал, судя по&nbsp;звуку, течет где-то недалеко. Сквозь листья пацаны смотрят на&nbsp;огороженный колючей проволокой участок с&nbsp;аккуратными грядками и&nbsp;множеством розовых кустов, возделанный посреди зарослей акации и&nbsp;лопухов.</p> <p>—&nbsp;Вон она!</p> <p>Циммер, стоящий в&nbsp;с&nbsp;тороне, указывает на&nbsp;огород.</p> <p>Пацаны переходят к&nbsp;нему и&nbsp;видят собаку и&nbsp;Евгешу.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;и&nbsp;чё? —&nbsp;достав папиросу и&nbsp;прикурив, спрашивает Муха.</p> <p>—&nbsp;Да-а, укрепилась,&nbsp;— Дёма разглядывает огород,&nbsp;— как на&nbsp;зоне, только вышек не&nbsp;хватает.</p> <p>—&nbsp;Может, фиг с&nbsp;ней? —&nbsp;пожимает плечами Кастет, пробуя пускать кольца дыма.</p> <p>Дёма, чуть отступив от&nbsp;пацанов, отливает.</p> <p>—&nbsp;Блин, Дёма! —&nbsp;взрывается Циммер. —&nbsp;В&nbsp;канале не&nbsp;мог отлить? Под ноги течет!</p> <p>Пацаны смеются, а&nbsp;Циммер смотрит на&nbsp;них как-то очень внимательно.</p> <p>—&nbsp;Ребя! —&nbsp;Циммер таращит глаза. —&nbsp;Эврика! Мы&nbsp;ее&nbsp;смоем!</p> <p>—&nbsp;Поссым, что&nbsp;ли, вместе? —&nbsp;смеется Видей.</p> <p>—&nbsp;Придурок! Канал! —&nbsp;возбужденно говорит Циммер.</p> <p>И&nbsp;пацаны, мгновенно поняв мысль, лезут сквозь кусты обратно к&nbsp;каналу.</p> <p>Голые Дёма и&nbsp;Кастет, держась, чтобы не&nbsp;смыло течением, за&nbsp;торчащие из&nbsp;бетона железные петли, принимают от&nbsp;Циммера и&nbsp;Мухи доски и&nbsp;перегораживают поток. Уровень воды в&nbsp;бассейне постепенно поднимается. Когда она достигает краев канала, пацаны выбираются наверх.</p> <p>Подминая лопухи, кусты и&nbsp;нагибая тонкие деревья, поток мутной воды несется к&nbsp;Евгешиному огороду&nbsp;и, не&nbsp;останавливаясь, сметает все ее&nbsp;насаждения. Евгеша, подхватив собаку и&nbsp;вскочив на&nbsp;врытый в&nbsp;землю железный столик, глядит, как мимо нее плывут смытые цветы, кусты и&nbsp;рассада, застревая в&nbsp;колючей проволоке ограды.</p> <p>Пацаны вытаскивают последние доски из&nbsp;канала и&nbsp;смотрят на&nbsp;дело рук своих. Вода ушла.</p> <p>Растерянная и&nbsp;жалкая Евгеша с&nbsp;собачкой на&nbsp;руках ходит по&nbsp;огороду, от&nbsp;которого осталась только мокрая черная грязь. С&nbsp;земли поднимается пар. Поломанные кусты и&nbsp;цветы висят на&nbsp;колючей проволоке.</p> <p>—&nbsp;Зря мы&nbsp;это,&nbsp;— говорит Кастет.</p> <p>Никто ему не&nbsp;отвечает.</p> <p>На&nbsp;площади перед Домом культуры много народу, особо выделяются остриженные наголо призывники. Отдельно стоят участковый Мухин и&nbsp;военрук Пороша.</p> <p>Еще одна группа провожающих подходит к&nbsp;Дому культуры. Среди них&nbsp;— братья Князевы, тоже остриженные, в&nbsp;короткой поношенной одежде, отчего выглядят хрупкими и&nbsp;беззащитными.</p> <p>Подъезжает автобус, на&nbsp;подножке которого стоит бравый сержант-десантник. Автобус останавливается возле участкового и&nbsp;военрука. Сержант, козырнув полковнику и&nbsp;Мухину, надсадно кричит:</p> <p>—&nbsp;Призывники! Заходим в&nbsp;автобус, армия ждет!</p> <p>Народ зашевелился. Призывникам что-то кричат, говорят, дергают их&nbsp;за&nbsp;рукава, жмут руки, хлопают по&nbsp;плечам.</p> <p>—&nbsp;На&nbsp;службу не&nbsp;набивайся,&nbsp;— напутствует Князевых Лёнька,&nbsp;— а&nbsp;от&nbsp;службы не&nbsp;отрекайся.</p> <p>Братья растерянно улыбаются.</p> <p>Из&nbsp;ДК&nbsp;выходит Валентина, братья прорываются к&nbsp;ней сквозь толпу. Валентина, улыбаясь, порывисто обнимает обоих сразу и&nbsp;целует их&nbsp;в&nbsp;стриженые головы, потом отталкивает и&nbsp;вытирает набежавшие слезы.</p> <p>Водитель автобуса заводит мотор и&nbsp;трижды сигналит. Братья, услышав сигнал, торопятся прощаться, целуют маму, маленькую в&nbsp;больших очках. Жмут руки Лёньке, соседям, пацанам и&nbsp;бегут к&nbsp;автобусу, в&nbsp;котором уже расселись призывники. На&nbsp;полпути Белый оборачивается.</p> <p>—&nbsp;Дёма! —&nbsp;Он&nbsp;достает из&nbsp;кармана связку ключей и&nbsp;кидает их&nbsp;Дёме. —&nbsp;Береги аппарат и&nbsp;катай Маринку.</p> <p>Белый, подмигнув Дёме, бежит догонять брата, уже входящего в&nbsp;автобус.</p> <p>Возле видеевского подъезда стоит бежевая «Волга». Из&nbsp;подъезда выходят отец и&nbsp;мать Видея с&nbsp;чемоданами в&nbsp;руках. Недалеко от&nbsp;машины пацаны разглядывают князевский мопед.</p> <p>—&nbsp;Хороший мопед,&nbsp;— говорит Видей.</p> <p>Он&nbsp;в&nbsp;новом костюме и&nbsp;новых ботинках.</p> <p>—&nbsp;Три скорости,&nbsp;— говорит Кастет.</p> <p>—&nbsp;Покатаетесь,&nbsp;— говорит Видей.</p> <p>—&nbsp;Покатаемся,&nbsp;— отвечает Муха.</p> <p>—&nbsp;В&nbsp;Москву? —&nbsp;спрашивает Циммер.</p> <p>—&nbsp;Ага,&nbsp;— говорит Видей.</p> <p>К&nbsp;пацанам, расчехляя фотоаппарат, подходит Видеев отец.</p> <p>—&nbsp;Давайте, мальчишки, сниму вас на&nbsp;память, вставайте теснее.</p> <p>Пацаны переглядываются и&nbsp;встают рядом, за&nbsp;мопедом.</p> <p>—&nbsp;Видей,&nbsp;— говорит Дёма,&nbsp;— садись на&nbsp;мопед.</p> <p>Глаза у&nbsp;Видея загораются, и&nbsp;он&nbsp;тут&nbsp;же запрыгивает в&nbsp;седло.</p> <p>—&nbsp;Внимание! —&nbsp;Видеев отец, чуть присев, прицеливается и&nbsp;щелкает затвором. —&nbsp;Ну, давай, Игорь, в&nbsp;машину, пора ехать.</p> <p>Он&nbsp;убирает фотоаппарат и&nbsp;садится за&nbsp;руль «Волги». Видей медленно слезает с&nbsp;мопеда.</p> <p>—&nbsp;Ну, давай, Видей.</p> <p>Дёма решительно протягивает другу руку, но, когда их&nbsp;руки сжимаются, мальчишки порывисто обнимаются. Остальные пацаны облепляют их&nbsp;и, так обнявшись, стоят какое-то время. Потом медленно разлепляются, и&nbsp;Видей, не&nbsp;оглядываясь, опустив плечи и&nbsp;голову, забирается в&nbsp;машину. «Волга» плавно трогается и&nbsp;уезжает. Пацаны смотрят вслед. А&nbsp;Видей, встав коленями на&nbsp;заднее сиденье машины, глядит на&nbsp;пацанов.</p> <p>Дёма, Кастет, Циммер и&nbsp;Муха сидят на&nbsp;качелях детской площадки. Говорить ни&nbsp;о&nbsp;чем не&nbsp;хочется. Из&nbsp;подъезда выходит Маринка&nbsp;и, остановившись, смотрит на&nbsp;Дёму. Он&nbsp;спрыгивает с&nbsp;качелей, заводит мопед, сажает сзади Маринку и&nbsp;уезжает со&nbsp;двора. Пацаны молча смотрят на&nbsp;это.</p> <p>—&nbsp;Я&nbsp;летом в&nbsp;Белоруссию еду&nbsp;— в&nbsp;кино сниматься,&nbsp;— объявляет Циммер.</p> <p>Пацаны, глянув на&nbsp;Циммера, ничего не&nbsp;отвечают.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;я&nbsp;на&nbsp;конкурс, в&nbsp;Москву,&nbsp;— говорит Кастет</p> <p>И&nbsp;снова молчание.</p> <p>—&nbsp;Батя хочет, чтоб я&nbsp;в&nbsp;Суворовское поступил,&nbsp;— говорит Муха.</p> <p>С&nbsp;разных сторон двора к&nbsp;домику на&nbsp;детской площадке подходят четверо мальчишек, один из&nbsp;них&nbsp;— тот самый, которого пацаны спасли от&nbsp;Мармулета. Мальчишки, встретившись, важно жмут друг другу руки и&nbsp;забираются в&nbsp;домик.</p> <p>—&nbsp;Шобла,&nbsp;— нарочито уважительно говорит Муха, кивая на&nbsp;них.</p> <p>Пацаны переглядываются и&nbsp;смеются.</p> <p>Г&nbsp;о&nbsp;л&nbsp;о&nbsp;с&nbsp;в&nbsp;з&nbsp;р&nbsp;о&nbsp;с&nbsp;л&nbsp;о&nbsp;г&nbsp;о&nbsp;м&nbsp;у&nbsp;ж ч&nbsp;и&nbsp;н&nbsp;ы. Память избирательна, очередность событий уже не&nbsp;восстановить, но&nbsp;самое главное, то, что оставило в&nbsp;душе след, мы&nbsp;помним. И&nbsp;вроде&nbsp;бы ничего такого особенного в&nbsp;нашем детстве не&nbsp;было, но&nbsp;оно всегда с&nbsp;нами. Что было самым главным? Наверное, друзья. Это и&nbsp;был наш мир, и&nbsp;наша жизнь. С&nbsp;возрастом мы&nbsp;отдаляемся друг от&nbsp;друга. Почему? Не&nbsp;знаю.</p> <p>&nbsp;</p></div> <div class="feed-description"><p><tt>Открываешь этот сценарий, и&nbsp;с&nbsp;первых&nbsp;же страниц чувствуешь расположенность и&nbsp;симпатию к&nbsp;его героям.</tt></p> <p><tt>Ко&nbsp;всем. И&nbsp;к&nbsp;Лёньке Брежневу. Водителю мусоровоза.</tt></p> <p><tt>Его знаменитый одноименец и&nbsp;однофамилец, многократный герой застоя, тоже со&nbsp;временем появится в&nbsp;этом заводском городе NN. И&nbsp;даже дернет виски со&nbsp;своим тезкой. Но&nbsp;это произойдет уже ближе к&nbsp;финалу.</tt></p> <p><tt>А&nbsp;пока&nbsp;— надеюсь, что и&nbsp;вы, читатели, разделите со&nbsp;мной мое чувство приязни. Потому что я&nbsp;вообще весьма заинтересован в&nbsp;этом сценарии и&nbsp;в&nbsp;его авторе&nbsp;— новом и&nbsp;очень, на&nbsp;мой взгляд, хорошо начинающем сценаристе Сергее Муратове.</tt></p> <p><tt>Вы&nbsp;когда родились?</tt></p> <p><tt>Я&nbsp;вот, например, за&nbsp;год до&nbsp;Отечественной войны. Давно? А&nbsp;вы, может быть, после Победы. А&nbsp;вы, возможно, в&nbsp;странные <nobr>60-е.</nobr> А&nbsp;вы&nbsp;еще позже и&nbsp;уже не&nbsp;в&nbsp;СССР, а&nbsp;в&nbsp;России.</tt></p> <p><tt>Но&nbsp;все равно мы&nbsp;все, независимо от&nbsp;даты в&nbsp;паспорте, «родом из&nbsp;детства». </tt></p> <p><tt>И&nbsp;все объединены его радостями и&nbsp;страхами, наивностью и&nbsp;жестокостью, доверчивостью и&nbsp;разочарованиями, обидами и&nbsp;надеждами. Вечными на&nbsp;все времена.</tt></p> <p><tt>Вкус детства, о&nbsp;котором через десятки лет пишет Сергей Муратов, может ведь быть и&nbsp;горек. Но&nbsp;так хочется, вспоминая, чтобы был он&nbsp;сладок. Пусть печален, как легкая дымка от&nbsp;сжигаемой в&nbsp;осенних дворах листвы, но&nbsp;все равно сладок...</tt></p> <p><tt>И&nbsp;вся дружная компания двенадцатилетних героев сценария, вся «шобла», как они сами себя гордо прозывают, конечно, распадется, расстанется в&nbsp;конце, подчиняясь неумолимым законам времени и&nbsp;детства. Но, надеюсь, останется теперь уже в&nbsp;вашей читательской&nbsp;и, дай бог, зрительской памяти.</tt></p> <p><tt>Потому что и&nbsp;они, и&nbsp;все взрослые в&nbsp;сценарии написаны хорошо. А&nbsp;это не&nbsp;так просто, уж&nbsp;поверьте, даже опытному сценаристу управлять большим и&nbsp;разнообразным народонаселением сценария. А&nbsp;вот Сергей Муратов с&nbsp;этим справляется. И&nbsp;они у&nbsp;него, все и&nbsp;каждый, живые, особенные&nbsp;— настоящие.</tt></p> <p><tt>Есть сценаристы, которые только слышат, и&nbsp;их&nbsp;кино можно, как говорил Гена Шпаликов, транслировать по&nbsp;радио, а&nbsp;по&nbsp;нынешним телевизионным временам&nbsp;— варить из&nbsp;их&nbsp;продукции бесконечное «мыло».</tt></p> <p><tt>Муратов своих героев и&nbsp;видит, и&nbsp;слышит. У&nbsp;него есть интерес к&nbsp;яркой выразительности подлинного кинематографа и&nbsp;— при этом&nbsp;— писательское чувство слова и&nbsp;интонации. А&nbsp;это ведь тоже не&nbsp;так легко&nbsp;— найти образы и&nbsp;слова, соответствующие звукам, вкусу и&nbsp;запаху давнего воспоминания и&nbsp;делающие его реальностью на&nbsp;экране.</tt></p> <p><tt>Когда-то я&nbsp;тоже написал о&nbsp;своем детстве&nbsp;— послевоенном, подмосковном, дачном. Сценарий мой тоже был опубликован. Но&nbsp;так и&nbsp;не&nbsp;поставлен. </tt></p> <p><tt>Никому-то наше детство тогда оказалось не&nbsp;нужным. Пожалуй, все-таки по&nbsp;«идеологическим соображениям». А&nbsp;детство героев Муратова из&nbsp;конца <nobr>70-х</nobr> может оказаться не&nbsp;нужным сегодня уже по&nbsp;соображениям коммерческим.</tt></p> <p><tt>И&nbsp;я&nbsp;бы очень не&nbsp;хотел, чтобы это произошло. Слышите меня, продюсеры и&nbsp;режиссеры?</tt></p> <p><tt>Современное кино свело человеческие чувства к&nbsp;минимуму. Искренность, исповедальность необходимы ему сейчас, как переливание крови. И&nbsp;не&nbsp;верьте тому, кто скажет, что наше время не&nbsp;для таких сценариев, не&nbsp;для такого кино.</tt></p> <p><tt>Детство человека всегда современно и&nbsp;актуально.</tt></p> <p><tt>Потому что, увидев его на&nbsp;экране, мы&nbsp;можем сказать себе:—&nbsp;Неужели мы&nbsp;были такие? И&nbsp;почему&nbsp;же мы&nbsp;другие сейчас?</tt></p> <p><cite><tt>Павел Финн</tt></cite></p> <hr /> <p>Раннее летнее утро. На&nbsp;песчаном берегу широкой реки, у&nbsp;самой воды стоят несколько двенадцатилетних мальчишек и&nbsp;смотрят, как от&nbsp;берега отплывает рыжий пацан. Левой рукой он&nbsp;обнимает короткое бревно, а&nbsp;правой энергично гребет&nbsp;и, несмотря на&nbsp;течение, довольно быстро удаляется.</p> <p>На&nbsp;высокий обрыв, под которым стоят мальчишки, выезжает и&nbsp;останавливается мусоровоз. В&nbsp;белой кабине, на&nbsp;крыше которой, словно шляпа, лежит огромный черный репродуктор, сидит водитель&nbsp;— русоволосый мужчина в&nbsp;шляпе и&nbsp;телогрейке.</p> <p>Вид с&nbsp;обрыва открывается величественный: по&nbsp;глади реки медленно приближается паром, ему навстречу плывет мальчик с&nbsp;бревном, почти неразличимый, а&nbsp;на&nbsp;другом берегу, сколько хватает глаз, видны темные леса, кое-где прореженные желтыми полями.</p> <p>Пассажиров на&nbsp;пароме немного. Старик рыбак в&nbsp;дождевике со&nbsp;связкой удочек дымит «козьей ножкой», удовлетворенно посматривая в&nbsp;ведро, стоящее у&nbsp;его ног. Старушка в&nbsp;платке, с&nbsp;длиннорогой козой на&nbsp;веревке, со&nbsp;страхом прислушивается к&nbsp;дрожанию парома. На&nbsp;корме, у&nbsp;глухо урчащего мотора, сидит на&nbsp;корточках чумазый моторист в&nbsp;бушлате и&nbsp;танковом шлеме. А&nbsp;на&nbsp;носу парома на&nbsp;ящике с&nbsp;песком сидят два бородатых монаха в&nbsp;телогрейках поверх подрясников.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;всё, братья, попрощайтесь со&nbsp;жвачкой,&nbsp;— улыбается невысокий курчавый пацан двум близнецам-альбиносам, хмуро глядящим на&nbsp;удаляющегося пловца.</p> <p>—&nbsp;Пусть доплывет сначала,&nbsp;— отвечает один из&nbsp;братьев.</p> <p>—&nbsp;Зассыт,&nbsp;— уверенно говорит второй близнец.</p> <p>—&nbsp;С&nbsp;мягким знаком! Дёме не&nbsp;впервой,&nbsp;— парирует курчавый.</p> <p>Водитель мусоровоза крутит ручку встроенного радиоприемника, слышатся позывные радиостанции «Маяк» и&nbsp;дикторский голос: «В&nbsp;Москве шесть часов утра». Водитель переключает какой-то рычажок на&nbsp;панели, выпрыгивает из&nbsp;кабины и&nbsp;закуривает папиросу.</p> <p>И&nbsp;тут&nbsp;же, словно с&nbsp;неба, раздаются громовые аккорды гимна Советского Союза.</p> <p>На&nbsp;пароме все вздрагивают, а&nbsp;коза как ошпаренная кидается в&nbsp;сторону, потащив упавшую старушку по&nbsp;палубе. Веревка рвется, и&nbsp;коза, как из&nbsp;пращи, летит в&nbsp;моториста&nbsp;и, сбив его с&nbsp;ног, несется в&nbsp;другую сторону, проскакав по&nbsp;своей хозяйке, орущей: «Муська! Муська!» Старик рыбак бросает удочки&nbsp;и, закусив самокрутку, выходит на&nbsp;козу, по-вратарски расставив руки, но&nbsp;животное поскальзывается, пролетает у&nbsp;старика между ног&nbsp;и, запутавшись в&nbsp;его дождевике, валит матерящегося старика и&nbsp;его ведро на&nbsp;палубу. Из&nbsp;ведра выливается вода и&nbsp;вываливаются крупные окуни. Они бьются на&nbsp;палубе, отчаянно хлопая хвостами.</p> <p>Пацаны с&nbsp;берега видят, как пловец скрывается за&nbsp;паромом.</p> <p>Моторист бежит за&nbsp;козой и&nbsp;наступает ногой на&nbsp;ее&nbsp;веревку, но&nbsp;коза вырывает веревку, и&nbsp;моторист падает.</p> <p>Рыжий пловец останавливает заплыв и&nbsp;следит за&nbsp;беготней на&nbsp;пароме.</p> <p>Коза несется по&nbsp;палубе к&nbsp;носу парома, монахи, как по&nbsp;команде, поднимаются, раскидывают руки и&nbsp;кричат: «Стой!» Животное делает свечку и&nbsp;валится за&nbsp;борт. Моторист стопорит мотор.</p> <p>Монахи, старушка и&nbsp;старик рыбак, вцепившись в&nbsp;поручни парома наблюдают, как из-под воды, недалеко от&nbsp;пловца, появляется голова козы. Мальчик отцепляется от&nbsp;бревна, быстрыми саженками доплывает до&nbsp;перепуганного животного и&nbsp;ловит в&nbsp;воде веревку.</p> <p>Пацаны на&nbsp;берегу видят, как из-за парома выплывает одинокое бревно, и&nbsp;сначала вихрастый, а&nbsp;за&nbsp;ним и&nbsp;остальные бегут по&nbsp;песчаному берегу, поглядывая на&nbsp;реку.</p> <p>Водитель мусоровоза курит, наслаждаясь красотой и&nbsp;величием минуты.</p> <p>Под финальные аккорды гимна козу и&nbsp;пловца втаскивают на&nbsp;палубу.</p> <p>—&nbsp;Ну, Брежнев, бля, ну&nbsp;погоди!</p> <p>Старик рыбак, сняв дождевик, укутывает им&nbsp;мокрого пацана и&nbsp;грозит кулаком в&nbsp;сторону близкого уже берега, на&nbsp;котором видны и&nbsp;мусоровоз, и&nbsp;водитель, и&nbsp;город, и&nbsp;заводские цеха с&nbsp;вечно горящим над ними факелом.</p> <p>—&nbsp;Чудила,&nbsp;— смеется моторист, передавая мокрую дрожащую козу причитающей старухе.</p> <p>—&nbsp;Мудила,&nbsp;— ворчит старик рыбак, подбирая свой улов с&nbsp;палубы и&nbsp;складывая в&nbsp;ведро.</p> <p>—&nbsp;Дохлого осла уши,&nbsp;— один из&nbsp;близнецов показывает курчавому фигу,&nbsp;— гони жвачку, Видей!</p> <p>—&nbsp;У&nbsp;нас, это... —&nbsp;Видей оглядывается на&nbsp;своих пацанов,&nbsp;— сейчас нету.</p> <p>—&nbsp;Как это нету? —&nbsp;наступают близнецы.</p> <p>—&nbsp;Да&nbsp;у&nbsp;вас у&nbsp;самих-то есть? —&nbsp;приходит на&nbsp;помощь Видею коротко стриженный крепыш.</p> <p>Один из&nbsp;близнецов гордо вытаскивает из&nbsp;кармана две пачки польской,</p> <p>с&nbsp;Лёликом и&nbsp;Болеком, жвачки и&nbsp;тут&nbsp;же прячет.</p> <p>—&nbsp;Гоните проигрыш! —&nbsp;подступают братья.</p> <p>—&nbsp;Отдадим, понял? —&nbsp;огрызается крепыш.</p> <p>—&nbsp;Ты&nbsp;меня на&nbsp;«понял» не&nbsp;бери, понял? Жвачка за&nbsp;вами! —&nbsp;говорит один из&nbsp;братьев, и&nbsp;они вместе со&nbsp;своими приятелями победно уходят.</p> <p>Паром приближается к&nbsp;берегу.</p> <p>Мусоровоз, увозя с&nbsp;собой звуки «Время, вперед!» Свиридова, удаляется от&nbsp;берега.</p> <p>М&nbsp;а&nbsp;л&nbsp;ь&nbsp;ч&nbsp;и&nbsp;ш&nbsp;е&nbsp;с&nbsp;к&nbsp;и&nbsp;й&nbsp;г&nbsp;о&nbsp;л&nbsp;о&nbsp;с. Отца у&nbsp;Дёмы нет, но&nbsp;есть отчим&nbsp;— чудной мужик, на&nbsp;мусоровозе работает, а&nbsp;зовут его Лёнька Брежнев, на&nbsp;самом деле Брежнев. Все, конечно, смеются, но&nbsp;Лёнька говорит, если на&nbsp;самом верху Брежнев, то&nbsp;и&nbsp;внизу тоже нужен, для равновесия.</p> <p>Солнечное осеннее утро. Дёма в&nbsp;школьной форме стоит у&nbsp;плиты на&nbsp;маленькой кухне и&nbsp;под звуки «Пионерской зорьки» прямо из&nbsp;кастрюли поедает гречневую кашу, запивая молоком из&nbsp;треугольного пакета. На&nbsp;табурете сидит большой кот&nbsp;и, не&nbsp;отрываясь, глядит на&nbsp;мальчика. Дёма, не&nbsp;поворачивая головы, искоса поглядывает на&nbsp;кота. На&nbsp;стене кухни висит календарь с&nbsp;фотографией Л.И.Брежнева. Шляпа у&nbsp;генсека сдвинута на&nbsp;затылок, его окружают улыбающиеся дородные колхозницы, а&nbsp;на&nbsp;заднем плане&nbsp;— бескрайние поля спелой пшеницы.</p> <p>М&nbsp;а&nbsp;л&nbsp;ь&nbsp;ч&nbsp;и&nbsp;ш&nbsp;е&nbsp;с&nbsp;к&nbsp;и&nbsp;й&nbsp;г&nbsp;о&nbsp;л&nbsp;о&nbsp;с. Муху все уважают. За&nbsp;папашу его участкового, потому что он&nbsp;справедливый и&nbsp;всегда знает, когда человек оступился, а&nbsp;когда преступление совершил. Но&nbsp;Муха и&nbsp;сам не&nbsp;промах, в&nbsp;драке, как танк, прет и&nbsp;такой смелый, что может ночью по&nbsp;кладбищу пройти и&nbsp;ничего с&nbsp;ним не&nbsp;случится.</p> <p>Отец и&nbsp;сын Мухины, оба в&nbsp;брюках и&nbsp;в&nbsp;майках, молча сидят за&nbsp;кухонным столом. Звучит та&nbsp;же «Пионерская зорька» с&nbsp;бодрыми голосами ведущих. Муха, наклонившись к&nbsp;самой тарелке, со&nbsp;звуком насоса втягивает в&nbsp;себя макаронины. Мухин-старший, со&nbsp;стуком тыча в&nbsp;тарелку, накалывает макароны на&nbsp;вилку.</p> <p>М&nbsp;а&nbsp;л&nbsp;ь&nbsp;ч&nbsp;и&nbsp;ш&nbsp;е&nbsp;с&nbsp;к&nbsp;и&nbsp;й&nbsp;г&nbsp;о&nbsp;л&nbsp;о&nbsp;с. Циммер с&nbsp;дедом живет, без родителей. А&nbsp;дед у&nbsp;него немец, да. Он&nbsp;с&nbsp;Циммером только по-немецки говорит. Вообще-то, дед в&nbsp;ремонте часов работает, очень точный старик, потому и&nbsp;у&nbsp;Циммера вся жизнь по&nbsp;распорядку. Дерется Циммер средне, но&nbsp;друзей не&nbsp;бросает.</p> <p>Циммер, полноватый блондин в&nbsp;трусах и&nbsp;в&nbsp;майке, выходит из&nbsp;ванной с&nbsp;кувшином. Методично поливает в&nbsp;комнате цветы и&nbsp;кактусы, переходя от&nbsp;растения к&nbsp;растению, не&nbsp;останавливаясь, надевает рубашку и&nbsp;школьную форму. На&nbsp;стенах, на&nbsp;столе, на&nbsp;шкафу и&nbsp;на&nbsp;полках&nbsp;— множество часов самых странных конструкций. Все они тикают, стучат и&nbsp;показывают без десяти восемь. Свистит где-то чайник. Все так&nbsp;же, не&nbsp;останавливаясь, Циммер приходит на&nbsp;кухню, снимает с&nbsp;плиты свистящий чайник, закрывает газовый вентиль, наливает в&nbsp;кружку чай, берет приготовленный бутерброд с&nbsp;вареной колбасой. Завтракая, Циммер вычеркивает пункты из&nbsp;графика, написанного на&nbsp;немецком: зубы, цветы, завтрак, газ, выйти в&nbsp;8.00.</p> <p>М&nbsp;а&nbsp;л&nbsp;ь&nbsp;ч&nbsp;и&nbsp;ш&nbsp;е&nbsp;с&nbsp;к&nbsp;и&nbsp;й&nbsp;г&nbsp;о&nbsp;л&nbsp;о&nbsp;с. Видей самый из&nbsp;нас мелкий и&nbsp;самый шустрый, он&nbsp;почти всегда на&nbsp;улице, домой только спать приходит. Потому что мать допоздна на&nbsp;заводе, а&nbsp;дома&nbsp;— баба Лена. Она фронтовичка, строгая, из&nbsp;дома не&nbsp;выходит, а&nbsp;Видея и&nbsp;маманю его ругает почем зря. Учится Видей плохо, но&nbsp;зато в&nbsp;школьном хоре солист. А&nbsp;отца своего Видей никогда не&nbsp;видел.</p> <p>Видей и&nbsp;баба Лена завтракают на&nbsp;маленькой кухне. Работает радио, звучит «Пионерская зорька». Баба Лена аккуратно чистит яблоко ножиком, тонкая лента кожуры кольцами ложится на&nbsp;стол, по&nbsp;которому Видей с&nbsp;хрустом катает еще не&nbsp;очищенное вареное яйцо. Баба Лена громко хлопает ладонью по&nbsp;столу, Видей испуганно замирает и&nbsp;начинает чистить яйцо. На&nbsp;кухню заходит мама Видея&nbsp;— худенькая брюнетка с&nbsp;большими печальными глазами. Уже в&nbsp;плаще и&nbsp;в&nbsp;берете, она ерошит Видею волосы, улыбается ему, берет со&nbsp;стола яблоко и&nbsp;выходит. Хлопает, закрываясь, входная дверь.</p> <p>М&nbsp;а&nbsp;л&nbsp;ь&nbsp;ч&nbsp;и&nbsp;ш&nbsp;е&nbsp;с&nbsp;к&nbsp;и&nbsp;й&nbsp;г&nbsp;о&nbsp;л&nbsp;о&nbsp;с. В&nbsp;городе я&nbsp;недавно, и&nbsp;поначалу меня Костылем прозвали, но&nbsp;потом я&nbsp;Мармулету из&nbsp;параллельного класса морду набил, тогда пацаны меня Кастетом окрестили и&nbsp;в&nbsp;шоблу приняли.</p> <p>Высокий нескладный подросток в&nbsp;серых школьных брюках и&nbsp;в&nbsp;белой рубашке заходит в&nbsp;кухню. На&nbsp;двери в&nbsp;кухню на&nbsp;плечиках висит отглаженный белый докторский халат, на&nbsp;нагрудном кармане черными нитками вышито: «Врач Морозов».</p> <p>Кастет за&nbsp;столом. Манную кашу только лужица масла и&nbsp;превращает в&nbsp;еду. Он&nbsp;осторожно вычерпывает ложкой жидкое золото. Из-за развернутой «Литературной газеты» выглядывает лысина папы, сидящего на&nbsp;другом конце стола, а&nbsp;с&nbsp;газеты строго смотрит автор бессмертного «Дяди Степы».</p> <p>Дёма в&nbsp;курточке и&nbsp;в&nbsp;кепке, захлопнув свою дверь, звонит в&nbsp;соседнюю квартиру&nbsp;— два коротких и&nbsp;один длинный&nbsp;— и, не&nbsp;дожидаясь, выходит из&nbsp;подъезда: живет он&nbsp;на&nbsp;первом этаже.</p> <p>Раздаются звонки: два коротких и&nbsp;один длинный. Муха уже в&nbsp;прихожей шнурки завязывает, потом быстро вытаскивает из&nbsp;милицейской шинели помятую пачку «Дымка», прячет ее&nbsp;в&nbsp;носок, накидывает куртку, кепку и&nbsp;выходит.</p> <p>Циммер в&nbsp;коротеньком черном пальто и&nbsp;в&nbsp;берете стоит в&nbsp;коридоре и&nbsp;следит за&nbsp;секундной стрелкой своих часов, которые показывают почти восемь. Стрелка дотикала до&nbsp;цифры двенадцать, Циммер поднял палец и&nbsp;взмахнул&nbsp;им, как дирижер. Тут&nbsp;же в&nbsp;квартире начинают бить, звонить, куковать и&nbsp;трезвонить многочисленные часы. Циммер берет портфель, выходит из&nbsp;квартиры, закрывает дверь и&nbsp;сбегает вниз по&nbsp;лестнице, обогнав маленького школьника с&nbsp;большим ранцем.</p> <p>—&nbsp;Как в&nbsp;школе?</p> <p>Папа Кастета, опустив «Литературку» и&nbsp;блеснув на&nbsp;сына очками, берет бутерброд с&nbsp;копченой колбасой.</p> <p>—&nbsp;Нормально,&nbsp;— говорит Кастет в&nbsp;лицо поэту Михалкову.</p> <p>С&nbsp;улицы слышится посвист&nbsp;— два коротких и&nbsp;длинный.</p> <p>—&nbsp;Доешь! —&nbsp;требует мама, промахиваясь полотенцем.</p> <p>Кастет с&nbsp;бутербродом во&nbsp;рту вылетает из&nbsp;кухни.</p> <p>Пиджак, ботинки, куртка, портфель. Он&nbsp;открывает дверь и&nbsp;съезжает вниз по&nbsp;перилам.</p> <p>Разогнавшись на&nbsp;перилах трех этажей, Кастет на&nbsp;бешеной скорости выскакивает на&nbsp;улицу. Весь двор затянут легкой дымкой от&nbsp;горящих куч листвы. Дворник, инвалид Маркелыч, сметает желтые листья с&nbsp;тротуаров на&nbsp;землю. Кастет степенным шагом подходит к&nbsp;детской площадке. Дёма, скинув куртку на&nbsp;лавочку, корячится на&nbsp;турнике&nbsp;— «выход силой» делает. Муха и&nbsp;Циммер сидят на&nbsp;лавочке. Дёма крутит солнышко и&nbsp;приземляется прямо перед друзьями. Кастет жмет руку сначала Дёме, потом Мухе и&nbsp;потом Циммеру. Мимо, тряся ранцами, бегут первоклашки. Некоторые косятся с&nbsp;опаской, оно понятно: шобла.</p> <p>К&nbsp;подъезду соседнего дома с&nbsp;треском подкатывает худощавый парень на&nbsp;мопеде. Остановившись, упирает в&nbsp;асфальт длинные ноги в&nbsp;джинсах. Снимает каску, отбрасывает с&nbsp;лица длинные светлые волосы и&nbsp;газует. Сизый дым, как из&nbsp;пулемета, бьет из&nbsp;выхлопной трубы.</p> <p>Дёма, надевая куртку, отходит от&nbsp;пацанов и&nbsp;протягивает руку парню на&nbsp;мопеде.</p> <p>—&nbsp;Здорово, Князь!</p> <p>Парень снисходительно отвечает на&nbsp;Дёмино рукопожатие.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;чё&nbsp;это Белый князь за&nbsp;Валентиной приехал,&nbsp;— удивляется Муха.</p> <p>—&nbsp;Не-е, у&nbsp;них строго, если сегодня Белый, значит, Черный вчера возил,&nbsp;— важно говорит Дёма, и&nbsp;пацаны идут по&nbsp;двору.</p> <p>Из&nbsp;подъезда выходят рыжая статная женщина и&nbsp;ее&nbsp;рыжая дочка с&nbsp;портфелем. Женщина целует дочку, садится боком на&nbsp;мопед, Белый князь надевает каску, дает полный газ, и&nbsp;мопед, обдав рыжую девочку клубами дыма, с&nbsp;ревом уезжает.</p> <p>—&nbsp;Классный у&nbsp;Князей мопед,&nbsp;— завидует Муха.</p> <p>—&nbsp;Три скорости, пятьдесят кубов,&nbsp;— важничает Дёма.</p> <p>—&nbsp;Сорок девять и&nbsp;шесть десятых,&nbsp;— поправляет Кастет.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;чё&nbsp;это Видея нет? —&nbsp;спрашивает Дёма.</p> <p>—&nbsp;У&nbsp;бабы Лены спроси,&nbsp;— усмехается Муха.</p> <p>Пацаны оглядываются. На&nbsp;балконе второго этажа сидит на&nbsp;стуле баба Лена в&nbsp;черном пальто. Она курит папиросу и&nbsp;смотрит во&nbsp;двор.</p> <p>—&nbsp;Ищи дурака,&nbsp;— бурчит Дёма.</p> <p>Под звуки бравого марша во&nbsp;двор медленно въезжает мусоровоз с&nbsp;громкоговорителем на&nbsp;белой кабине. Дёма с&nbsp;разбегу запрыгивает на&nbsp;подножку. Машина&nbsp;— вместе с&nbsp;заикнувшейся музыкой&nbsp;— глохнет. Стекло водителя опускается.</p> <p>—&nbsp;Чё, Андрюх? —&nbsp;высовывается Лёнька Брежнев.</p> <p>—&nbsp;Бать, дай тридцать копеек на&nbsp;завтрак,&nbsp;— просит Дёма.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;мать, что, не&nbsp;дала? —&nbsp;Лёнька, не&nbsp;считая, высыпает Дёме на&nbsp;ладонь мелочь, и&nbsp;тот спрыгивает с&nbsp;подножки.</p> <p>—&nbsp;Здорово, Лёнька! Дай, что&nbsp;ли, закурить.</p> <p>Это появляется Мухин папаша, он&nbsp;уже в&nbsp;кителе и&nbsp;в&nbsp;сапогах.</p> <p>Лёнька угощает участкового папиросой.</p> <p>—&nbsp;Видал, как «Динамо» вчера сыграло? —&nbsp;Мухин отвернулся и&nbsp;прикурил. —&nbsp;А&nbsp;ну, в&nbsp;школу, шобла!</p> <p>Пацаны уходят.</p> <p>—&nbsp;«Динамо»... —&nbsp;горько усмехается Лёнька. —&nbsp;А&nbsp;ты&nbsp;слышал, американцы корабль отправили в&nbsp;другую галактику?</p> <p>—&nbsp;Ну... —&nbsp;щурится Мухин.</p> <p>—&nbsp;Вот те&nbsp;и&nbsp;ну, а&nbsp;мы&nbsp;опять в&nbsp;жопе!</p> <p>—&nbsp;Зато мы&nbsp;первые на&nbsp;Луну полетели! —&nbsp;важничает Мухин.</p> <p>—&nbsp;Летал черт за&nbsp;облаками, да&nbsp;оборвался.</p> <p>Лёнька заводит машину и&nbsp;с&nbsp;фортепьянной музыкой трогается.</p> <p>—&nbsp;Миха! —&nbsp;Участковый делает несколько шагов за&nbsp;пацанами. —&nbsp;Курево ты&nbsp;стащил?</p> <p>—&nbsp;Не, бать, я&nbsp;бросил,&nbsp;— солидно отвечает Муха, и&nbsp;пацаны под задумчивым милицейским взором сворачивают за&nbsp;угол дома.</p> <p>—&nbsp;Стой,&nbsp;— говорит Дёма, расставив руки.</p> <p>В&nbsp;кустах возле самого дома носатый с&nbsp;черными сальными волосами подросток выворачивает карманы у&nbsp;плачущего второклассника.</p> <p>—&nbsp;Мармулет, сука.</p> <p>Муха переглядывается с&nbsp;Дёмой.</p> <p>—&nbsp;Кастет, Циммер, справа, мы&nbsp;с&nbsp;Мухой слева.</p> <p>Дёма, бросив портфель, бежит к&nbsp;Мармулету.</p> <p>Пацаны, тоже кинув портфели, мчатся следом, разбираясь по&nbsp;Дёминой стратегии. Мармулет затравленно оглядывается и&nbsp;срывается с&nbsp;места в&nbsp;галоп, но&nbsp;Дёма уже обегает кусты и&nbsp;с&nbsp;разбега дает Мармулету такого поджопника, что тот путается в&nbsp;ногах и&nbsp;почти падает, но, получив от&nbsp;Циммера еще один, выравнивается&nbsp;и, не&nbsp;оборачиваясь, мчится через кусты к&nbsp;школе.</p> <p>—&nbsp;Чё&nbsp;он&nbsp;отнял? —&nbsp;спрашивает Кастет, присев на&nbsp;корточки перед мальчишкой.</p> <p>—&nbsp;Жвачку,&nbsp;— отвечает мальчик, размазывая по&nbsp;щекам слезы.</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;ссы, еще пристанет, скажи, Кастету пожалуешься.</p> <p>—&nbsp;Пошли уже,&nbsp;— говорит Циммер, протягивая Кастету его потертый кожаный портфель.</p> <p>Вдоль железных прутьев школьного забора до&nbsp;дырки, оглядевшись, нет&nbsp;ли училок, пацаны по&nbsp;очереди пролезают в&nbsp;школьный сад.</p> <p>По&nbsp;еле заметной тропке между разлапистых с&nbsp;желтыми листьями яблонь школьного сада пацаны пробираются сквозь кусты на&nbsp;маленькую, словно комната, полянку. Муха достает из&nbsp;носка пачку «Дымка» с&nbsp;последней сигаретой&nbsp;и, прикурив, пускает по&nbsp;кругу.</p> <p>—&nbsp;Сёдня с&nbsp;бешниками классовая драка,&nbsp;— бросает Дёма и&nbsp;затягивается, манера такая: скажет и&nbsp;молчит.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;чё, за&nbsp;кого? —&nbsp;Мухе нужно, чтобы со&nbsp;смыслом.</p> <p>—&nbsp;За&nbsp;Маринку рыжую. —&nbsp;Дёма бычок Кастету отдает, табачинки сплевывает. —&nbsp;Кривой ее&nbsp;обматерил.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;и&nbsp;чё? —&nbsp;улыбается Муха, вроде не&nbsp;понимает.</p> <p>—&nbsp;Чё&nbsp;— по-китайски жопа! —&nbsp;взрывается Дёма</p> <p>Кастет с&nbsp;Мухой ухмыляются, довольные эффектом.</p> <p>—&nbsp;Ашникам сказали? —&nbsp;Циммер часы наручные заводит: хорош, значит, курить, а&nbsp;то&nbsp;опоздаем.</p> <p>—&nbsp;Успеется! —&nbsp;Муха последней тягой бычок до&nbsp;фабрики докуривает и&nbsp;втаптывает в&nbsp;землю. —&nbsp;Вот чё&nbsp;мы&nbsp;близнецам скажем?</p> <p>—&nbsp;Ничё не&nbsp;скажем, жвачку до-</p> <p>стать надо, пошли уже...</p> <p>Дёма первый, а&nbsp;пацаны следом выходят из&nbsp;кустов и&nbsp;натыкаются на&nbsp;Видея.</p> <p>—&nbsp;Чё, не&nbsp;оставили?</p> <p>Видей и&nbsp;так-то ростом не&nbsp;вышел, а&nbsp;от&nbsp;обиды плечи опустил, голову нагнул, вот-вот заплачет.</p> <p>Пацаны переглядываются, вину чувствуют.</p> <p>—&nbsp;Друзья называется...</p> <p>Видей головой качает, землю каблуком ковыряет и&nbsp;вздыхает тяжко-тяжко.</p> <p>—&nbsp;Да&nbsp;ладно, Видей, на&nbsp;перемене стрельнем,&nbsp;— оправдывается Дёма.</p> <p>—&nbsp;Стреляйте, стреляйте</p> <p>Видей, хитро улыбаясь, достает из&nbsp;кармана початую пачку «Мальборо». У&nbsp;пацанов прямо рты открылись.</p> <p>—&nbsp;Фига, Видей! Откуда?</p> <p>Дёма берет пачку, а&nbsp;там лежит несколько штук «Беломора». Видей хохочет, и&nbsp;пацаны тоже. И&nbsp;бегут в&nbsp;школу, а&nbsp;то&nbsp;и&nbsp;правда опоздают.</p> <p>Раздевалка, отгороженная витыми железными решетками, полна школьников. Пацаны, повесив куртки, идут к&nbsp;выходу, но&nbsp;там стоят близнецы.</p> <p>—&nbsp;Ну, чё, Дёма? —&nbsp;Близнецы картинно жуют жвачку, а&nbsp;один надувает большой розовый пузырь. —&nbsp;Где жвачка?</p> <p>—&nbsp;Где, где&nbsp;— в&nbsp;Караганде!</p> <p>Дёма идет прямо на&nbsp;них.</p> <p>—&nbsp;Проспорил&nbsp;— гони!</p> <p>Близнецы загораживают выход.</p> <p>—&nbsp;Сигаретами отдадим! —&nbsp;выступает Видей.</p> <p>—&nbsp;Ищи дураков, жвачку гони! —&nbsp;возмущаются близнецы.</p> <p>Все в&nbsp;раздевалке стоят и&nbsp;ждут, чем все закончится.</p> <p>—&nbsp;Сказано&nbsp;— позже отдам!</p> <p>Дёма прорубается между братьев, и&nbsp;остальные пацаны идут вслед за&nbsp;ним.</p> <p>—&nbsp;Три дня сроку, Дёма, потом Князьям расскажем,&nbsp;— заносчиво бросает им&nbsp;вслед один из&nbsp;братьев, но&nbsp;его слова перекрывает громкий звонок, и&nbsp;пацаны, не&nbsp;оборачиваясь, вливаются в&nbsp;толпу школьников, спешащих на&nbsp;урок.</p> <p>Матюша&nbsp;— толстенький, обильно курчавый, в&nbsp;круглых очках на&nbsp;крупном носу&nbsp;— устанавливает на&nbsp;лабораторном столе электрофорную машину: два стеклянных диска, металлические стержни-щетки и&nbsp;две банки с&nbsp;жидкостью.</p> <p>—&nbsp;Дёма, где жвачку возьмем? —&nbsp;поворачивается Видей к&nbsp;Дёме, сидящему с&nbsp;Кастетом на&nbsp;задней парте.</p> <p>—&nbsp;Итак, это электрофорная машина, или генератор Вимшурста. —&nbsp;Матюша возбужденно потирает руки и&nbsp;оглядывает класс. —&nbsp;Так, Видеев, ну-ка иди сюда.</p> <p>Дёма не&nbsp;успевает ничего ответить, и&nbsp;Видей с&nbsp;виноватым видом выходит к&nbsp;учителю.</p> <p>—&nbsp;Берись за&nbsp;ручку, когда скажу&nbsp;— крути. Эта машина использует явление электростатической индукции, при этом на&nbsp;полюсах машины,&nbsp;— Матюша показывает на&nbsp;банки,&nbsp;— в&nbsp;лейденских банках накапливаются электрические заряды, разность потенциалов достигает нескольких сотен тысяч вольт! Крути!</p> <p>Видей крутит колеса машины, и&nbsp;вскоре между металлическими шарами возникает длинная электрическая дуга.</p> <p>Класс зачарованно смотрит на&nbsp;эффектное зрелище.</p> <p>—&nbsp;Видите, видите! —&nbsp;Восхищению Матюши нет предела... —&nbsp;Стоп!</p> <p>Матюша поднимает руку, и&nbsp;Видей останавливает машину.</p> <p>—&nbsp;В&nbsp;лейденских банках накопилась огромная энергия, но... —&nbsp;Матюша осторожно берется за&nbsp;металлический шар,&nbsp;— но&nbsp;я&nbsp;могу дотрагиваться. Однако, если диски крутануть...</p> <p>Видей тут&nbsp;же крутанул диск. Матюша конвульсивно дергается, его курчавые волосы распрямляются, встают дыбом, и&nbsp;вот он&nbsp;с&nbsp;выпученными глазами уже сидит на&nbsp;полу.</p> <p>Невысокий плешивый полковник, чуть прихрамывая, бодро вышагивает по&nbsp;классу, где на&nbsp;каждой парте лежат по&nbsp;два противогаза, а&nbsp;на&nbsp;стенах&nbsp;— схемы сборки оружия и&nbsp;плакаты со&nbsp;строевыми приемами. Колючими глазами из-под мохнатых бровей полковник пристально следит за&nbsp;обстановкой и&nbsp;при этом вдалбливает в&nbsp;школьников основы патриотизма.</p> <p>—&nbsp;Родина&nbsp;— это страна, в&nbsp;которой человек родился! Исторически принадлежащая данному народу территория с&nbsp;ее&nbsp;природой, населением, особенностями языка, культуры, опыта и&nbsp;нравов.</p> <p>Видей, не&nbsp;открывая рта, тихонько мяукает.</p> <p>—&nbsp;Отставить!</p> <p>Полковник, подпрыгнув, молодцевато разворачивается на&nbsp;звук. В&nbsp;другом углу класса визгливо тявкает Муха. Полковник, пригнувшись, как под пулями, выскакивает к&nbsp;доске и&nbsp;кричит, выпучив глаза и&nbsp;размахивая руками: «Газы! Газы!» И&nbsp;сам тут&nbsp;же напяливает на&nbsp;себя противогаз и&nbsp;хватает со&nbsp;стола массивный секундомер.</p> <p>Дети торопливо вытаскивают из&nbsp;подсумков противогазы и&nbsp;натягивают на&nbsp;головы. У&nbsp;девочки на&nbsp;первой парте никак не&nbsp;получается засунуть под противогаз пышные банты. Полковник нависает над ней, сверлит ее&nbsp;взглядом сквозь туманные стекла противогаза, потрясает секундомером и&nbsp;кричит что-то страшное. Пацаны&nbsp;— а&nbsp;различить их&nbsp;теперь невозможно&nbsp;— мотая головами, уже колотят друг друга железными банками фильтров на&nbsp;гофрированных хоботах.</p> <p>В&nbsp;полуосвещенном холле без окон друг напротив друга стоят две «стенки» школьников, человек по&nbsp;двенадцать в&nbsp;каждой. Напряженно и&nbsp;недобро разглядывают противников. Одна из&nbsp;многочисленных дверей холла открывается, деловито заходит Видей со&nbsp;шваброй и&nbsp;просовывает ее&nbsp;в&nbsp;дверную ручку, блокируя вход.</p> <p>—&nbsp;Всё, больше никого,&nbsp;— говорит Видей, проходя между «стенками». —&nbsp;Правила знаете, до&nbsp;первой крови или на&nbsp;лопатки. И&nbsp;не&nbsp;орать!</p> <p>Видей встает в&nbsp;одну из&nbsp;«стенок» рядом с&nbsp;Дёмой и&nbsp;Кастетом. Напряжение нарастает.</p> <p>—&nbsp;Погнали наши городских,&nbsp;— кричит Дёма&nbsp;и, по-боксерски выставив кулаки, переходит в&nbsp;наступление.</p> <p>Словно по&nbsp;сигналу, обе «стенки» приходят в&nbsp;движение и&nbsp;сближаются. Слышатся первые удары, сдавленные крики, стоны и&nbsp;сопение. Постепенно все определились с&nbsp;противником и&nbsp;сцепились, кто-то уже упал и&nbsp;возится на&nbsp;полу, мешая стоящим, и&nbsp;наконец свалка становится всеобщей. В&nbsp;холле поднимается пыль, становится душно, и&nbsp;кто-то уже сидит по&nbsp;углам, вытирая кровь из&nbsp;носа или из&nbsp;губы. Победители, освободившись от&nbsp;противников, озираются: кому из&nbsp;своих помочь.</p> <p>Дёма, стиснув зубы, отчаянно дерется с&nbsp;мрачным косоглазым переростком. Муха обменивается болезненными ударами с&nbsp;крепышом корейцем. Кастет на&nbsp;полу борется с&nbsp;вихрастым толстяком, пытаясь взять в&nbsp;стальной зажим его шею. Видей пытается пробиться к&nbsp;Дёме на&nbsp;помощь, но&nbsp;на&nbsp;него, малорослого, постоянно кто-то нападает. Наконец Циммер, разбив губу долговязому противнику, спешит к&nbsp;Дёме на&nbsp;выручку, но&nbsp;кто-то ставит ему подножку, и&nbsp;Циммер всем весом обрушивается сзади на&nbsp;косоглазого, свалив его на&nbsp;пол. Дёма тут&nbsp;же прыгает на&nbsp;противника сверху.</p> <p>Вдруг снаружи кто-то громко стучит и&nbsp;дергает заклиненную шваброй дверь. Швабра дергается и&nbsp;вот-вот выпадет.</p> <p>—&nbsp;Тихо,&nbsp;— сдавленно шипит Видей, подскочив к&nbsp;двери и&nbsp;держа швабру.</p> <p>Все замирают. Снаружи звякает пустое ведро, слышится бормотание, потом затихающие шаги по&nbsp;лестнице. Мальчишки озираются на&nbsp;своих и&nbsp;на&nbsp;чужих, не&nbsp;зная, что теперь делать.</p> <p>—&nbsp;Ладно! —&nbsp;Видей вынимает швабру. —&nbsp;Харэ, насовали ашникам&nbsp;— и&nbsp;ладно...</p> <p>—&nbsp;Чё! —&nbsp;поднимаясь басит косоглазый верзила и&nbsp;все снова напрягаются.</p> <p>—&nbsp;Чё&nbsp;«чё»? —&nbsp;не&nbsp;теряется Видей. —&nbsp;Чё&nbsp;— по-китайски жопа.</p> <p>И&nbsp;сначала Дёму с&nbsp;Циммером и&nbsp;Кастетом, потом бешников, а&nbsp;потом и&nbsp;ашников разбирает нервный смех. Все хохочут и&nbsp;не&nbsp;могут остановиться, словно забыли, что еще минуту назад готовы были покалечить друг друга.</p> <p>В&nbsp;дверь заглядывает удивленная уборщица, и&nbsp;мальчишки, увидев&nbsp;ее, хохочут еще громче.</p> <p>Пацаны заходят в&nbsp;стеклянные двери Дома культуры.</p> <p>—&nbsp;Куда?</p> <p>Пожилая билетерша Евгеша с&nbsp;бородавкой на&nbsp;щеке загораживает вход.</p> <p>—&nbsp;Рыбок покормить,&nbsp;— неприветливо отвечает Дёма.</p> <p>—&nbsp;Увижу, в&nbsp;саду курите, смотрите у&nbsp;меня! —&nbsp;грозит билетерша.</p> <p>—&nbsp;Мы&nbsp;спортсмены ваще! —&nbsp;выступает Видей.</p> <p>Пацаны проходят мимо тетки и&nbsp;останавливаются: возле игровых автоматов стоит толпа, словно там утопленника вытащили.</p> <p>—&nbsp;Дёма,&nbsp;— мимо них бежит Мармулет, которому они утром поджопников надавали,&nbsp;— слыхал, в&nbsp;«захват-руке» жвачка польская лежит!</p> <p>У&nbsp;Мармулета от&nbsp;возбуждения глаза чуть не&nbsp;выскакивают.</p> <p>—&nbsp;Да&nbsp;иди&nbsp;ты!</p> <p>Пацаны, не&nbsp;сговариваясь, бегут к&nbsp;толпе и&nbsp;протискиваются к&nbsp;игровому автомату. Сквозь стеклянные боковые стенки видно, что на&nbsp;дне «захват-руки» среди шоколадных зайцев, мягких игрушек и&nbsp;перочинных ножиков лежит польская жвачка. И&nbsp;не&nbsp;пластинками, а&nbsp;пачками! И&nbsp;очередь стоит&nbsp;— счастья пытать, достать жвачку. Пацаны нашарили пятнашек и&nbsp;тоже очередь занимают. Стоящие вокруг автомата ревниво следят за&nbsp;игроком&nbsp;и, только когда жвачка в&nbsp;очередной раз срывается с&nbsp;железной клешни, глухо стонут. Проигравший чертыхается, дает пинка автомату, опускает в&nbsp;щель следующую монету, и&nbsp;зрители снова замирают в&nbsp;ожидании. Вдруг толпа вокруг автомата зашевелилась: сквозь мальчишек пробираются братья Князевы.</p> <p>—&nbsp;Ну-ка, что за&nbsp;шум, а&nbsp;драки нет? —&nbsp;Белый князь разглядывает призы сквозь толстое стекло «захват-руки». —&nbsp;Смотри, Жека, жвачка!</p> <p>—&nbsp;Да&nbsp;ну? —&nbsp;не&nbsp;верит Черный князь, пробираясь следом.</p> <p>—&nbsp;Дай-ка пятнашку,&nbsp;— просит Белый.</p> <p>—&nbsp;Пятнашка одна, братуха, давай кинем.</p> <p>Черный высоко подбрасывает монету и&nbsp;ловит ее&nbsp;на&nbsp;лету.</p> <p>—&nbsp;Орел! —&nbsp;кричит Белый.</p> <p>Черный разжимает кулак: монета лежит орлом.</p> <p>—&nbsp;Я&nbsp;везучий, братуха,&nbsp;— говорит Белый, забирая монету и&nbsp;становясь к&nbsp;аппарату.</p> <p>Черный стоит за&nbsp;его плечом, и&nbsp;все замирают в&nbsp;ожидании. Белый, потерев монету о&nbsp;рубаху на&nbsp;груди, закидывает ее&nbsp;в&nbsp;щель и&nbsp;жмет кнопку. Железная трехпалая клешня, качаясь, поехала над призами.</p> <p>—&nbsp;Отпускай! —&nbsp;кричит Черный.</p> <p>—&nbsp;Отзынь,&nbsp;— огрызается Белый&nbsp;и, отпустив первую кнопку, жмет вторую.</p> <p>Клешня идет вбок. Остановившись точно над жвачкой и&nbsp;хищно раскрыв трехпалую клешню «захват-рука», хватает добычу и&nbsp;поднимается. Зрители, замерев, боятся дышать. Клешня, достигнув верха, вздрагивает и&nbsp;едет назад, но&nbsp;жвачка не&nbsp;падает. Завороженные зрители следят за&nbsp;ее&nbsp;ходом. На&nbsp;повороте к&nbsp;лотку для призов клешня еще раз вздрагивает, и&nbsp;под всеобщий стон</p> <p>и&nbsp;ругательства обоих Князей добыча падает на&nbsp;дно аппарата.</p> <p>—&nbsp;Ладно, Лёха,&nbsp;— Черный хлопает брата по&nbsp;плечу,&nbsp;— пойдем в&nbsp;буфет.</p> <p>И&nbsp;они уходят, провожаемые завистливыми взглядами&nbsp;— никто не&nbsp;был так близок к&nbsp;победе, как Князья. Пацанам, как и&nbsp;всем остальным, после попытки Князей стало не&nbsp;до&nbsp;игры, и&nbsp;все бредут к&nbsp;выходу.</p> <p>За&nbsp;стойкой буфета протирает стаканы рыжеволосая красавица Валентина. А&nbsp;с&nbsp;дальнего столика, потягивая из&nbsp;бутылок пиво, глазеют на&nbsp;нее князья. Заметив Дёму, один из&nbsp;Князей подзывает его.</p> <p>—&nbsp;Близнецы говорят, что ты&nbsp;им&nbsp;жвачку проспорил,&nbsp;— щурится на&nbsp;Дёму Черный князь.</p> <p>—&nbsp;Было дело,&nbsp;— хмурится Дёма.</p> <p>—&nbsp;Смотри, Дёма, неделю тебе даем, а&nbsp;потом сам знаешь. Еще по&nbsp;бутылочке?</p> <p>Князь быстро забывает про Дёму. Аудиенция закончена, и&nbsp;Дёма спешит к&nbsp;пацанам.</p> <p>На&nbsp;выходе из&nbsp;Дома культуры стоят довольные близнецы, жующие жвачку.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;чё, Дема, часики тикают,&nbsp;— ухмыляются они.</p> <p>Пацаны молча проходят мимо.</p> <p>Пацаны плетутся по&nbsp;улице, в&nbsp;спину им&nbsp;дует холодный ветер с&nbsp;песком и&nbsp;желтыми листьями.</p> <p>—&nbsp;Чё&nbsp;Князья? —&nbsp;осторожно интересуется Муха у&nbsp;хмурого Дёмы.</p> <p>—&nbsp;Неделю дали... —&nbsp;бросает Дёма, ни&nbsp;на&nbsp;кого не&nbsp;глядя.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;потом? —&nbsp;не&nbsp;понимает Циммер, но&nbsp;Дёма молчит.</p> <p>—&nbsp;Что потом? —&nbsp;не&nbsp;унимается Циммер.</p> <p>—&nbsp;Суп с&nbsp;котом! —&nbsp;взрывается Муха. —&nbsp;Потом в&nbsp;шестерки к&nbsp;близнецам, не&nbsp;знаешь будто?</p> <p>—&nbsp;Не, не&nbsp;знаю,&nbsp;— оправдывается Циммер.</p> <p>—&nbsp;Может, завтра выиграем,&nbsp;— вздыхает Видей. —&nbsp;Князь вон чуть-чуть не&nbsp;вытащил.</p> <p>—&nbsp;«Чуть» не&nbsp;считается,&nbsp;— говорит Муха и&nbsp;в&nbsp;досаде пинает камушек на&nbsp;дороге, и&nbsp;тот, завертевшись, по&nbsp;кривой уходит в&nbsp;пожелтевшие кусты.</p> <p>Из&nbsp;кустов слышится вскрик и&nbsp;высовывается ухмыляющаяся рожа Мармулета.</p> <p>—&nbsp;Мармулет, тя&nbsp;чё, дома на&nbsp;толчок не&nbsp;пускают? —&nbsp;смешит пацанов Видей.</p> <p>Мармулет вылезает к&nbsp;пацанам, глаза у&nbsp;него бегают, и&nbsp;он&nbsp;тараторит, словами на&nbsp;слова налезая.</p> <p>—&nbsp;Минай, у&nbsp;которого мать в&nbsp;ДК уборщица, говорит, что утром с&nbsp;матерью полы мыл, видал, как с&nbsp;верху, с&nbsp;самого, Семен усатый, который зимний сад поливает, ящик жвачки тащил.</p> <p>Пацаны переглядываются.</p> <p>—&nbsp;И&nbsp;чё? —&nbsp;щурится Дёма.</p> <p>Мармулет молчит и&nbsp;сияет, как лампочка: такую тайну знает, а&nbsp;пацаны&nbsp;— нет!</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;и&nbsp;чё? —&nbsp;давит Муха.</p> <p>Мармулет притухает, но&nbsp;тут&nbsp;же снова оживает.</p> <p>—&nbsp;Жвачка в&nbsp;башенке на&nbsp;крыше хранится.</p> <p>—&nbsp;Дурак твой Минай, Мармулет,&nbsp;— лениво говорит Циммер,&nbsp;— да&nbsp;и&nbsp;ты&nbsp;не&nbsp;лучше.</p> <p>—&nbsp;Может, поджопника? —&nbsp;предлагает Видей.</p> <p>Но&nbsp;Мармулет уже хиляет от&nbsp;них, только уши сверкают.</p> <p>Пацаны опять переглядываются&nbsp;и, не&nbsp;сговариваясь, сворачивают в&nbsp;школьный сад, в&nbsp;кусты заветные.</p> <p>И&nbsp;там, в&nbsp;колючих зарослях, разговор идет серьезный.</p> <p>—&nbsp;Точно они там жвачку прячут,&nbsp;— Видей даже на&nbsp;цыпочки встает.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;я&nbsp;давно на&nbsp;эту башенку смотрю&nbsp;— зачем она вообще нужна? —&nbsp;поддерживает Кастет. —&nbsp;Ну&nbsp;зачем на&nbsp;ДК сверху круглую башню сделали. Это&nbsp;же не&nbsp;замок.</p> <p>—&nbsp;Там дверь, выход на&nbsp;крышу,&nbsp;— рассуждает Циммер.</p> <p>—&nbsp;Дверь&nbsp;— это вход,&nbsp;— объясняет Муха.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;на&nbsp;крышу можно через стройку забраться,&nbsp;— снова выступает Видей. —&nbsp;Я, когда мы&nbsp;в&nbsp;войнушку играли, заплутал и&nbsp;на&nbsp;верхний этаж вышел. Там через окно легко можно на&nbsp;крышу вылезти.</p> <p>—&nbsp;Заметано!</p> <p>Дёма достает пачку «Беломора» и&nbsp;дает каждому по&nbsp;целой. Минута того стоит.</p> <p>М&nbsp;а&nbsp;л&nbsp;ь&nbsp;ч&nbsp;и&nbsp;ш&nbsp;е&nbsp;с&nbsp;к&nbsp;и&nbsp;й&nbsp;г&nbsp;о&nbsp;л&nbsp;о&nbsp;с. В&nbsp;другой раз никто&nbsp;бы Мармулету не&nbsp;поверил, но&nbsp;выбора не&nbsp;было, это был наш шанс.</p> <p>Сумерки, на&nbsp;крыше ветрено. Пацаны стоят на&nbsp;верхнем этаже стройки и&nbsp;через окно глядят на&nbsp;крышу. Сначала разведка. Видей быстро обегает башенку вокруг, толкает заветную дверь&nbsp;— закрыта&nbsp;— и&nbsp;мигом назад.</p> <p>—&nbsp;Никого.</p> <p>Дёма, натянув на&nbsp;голову капюшон и&nbsp;поправив на&nbsp;плечах рюкзак, решительно вылезает на&nbsp;крышу, остальные за&nbsp;ним. Пацаны стоят перед дверью, на&nbsp;которой нет ни&nbsp;ручки, ни&nbsp;замка. Вставив лезвие топора между дверью и&nbsp;косяком, Дёма пробует расширить щель. Не&nbsp;вышло.</p> <p>—&nbsp;Рубить будем, тут всего-то два слоя оргалита.</p> <p>Дёма с&nbsp;размаху рубит по&nbsp;двери. Удар получился сильный и&nbsp;громкий.</p> <p>—&nbsp;Тише ты! —&nbsp;Муха забирает топор. —&nbsp;Видей, давай на&nbsp;стрему, если что, свисти, и&nbsp;ломимся через стройку.</p> <p>Видей бежит за&nbsp;башню, а&nbsp;Муха потихоньку орудует топором.</p> <p>—&nbsp;Прорубимся маленько, тогда уж&nbsp;пилой.</p> <p>Кастет с&nbsp;пилой, а&nbsp;Дёма с&nbsp;огромными паровозными ножницами стоят наготове. Видей бродит по&nbsp;крыше с&nbsp;другой стороны башенки, пиная мелкие камушки и&nbsp;иногда прибегая к&nbsp;пацанам посмотреть, готова дырка или нет.</p> <p>—&nbsp;Нам только, чтобы рука пролезла, наверняка внутри засов,&nbsp;— приговаривает Муха, орудуя топором.</p> <p>Циммер сидит на&nbsp;корточках.</p> <p>—&nbsp;Холодно, дождь будет.</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;ссы, успеем, первый слой готов.</p> <p>Дёма рвет оргалит ножницами, расширяя дыру.</p> <p>—&nbsp;Ребя! Смотри, Князья пластаются! —&nbsp;говорит Видей, смотря с&nbsp;крыши вниз.</p> <p>Мальчишки подбегают к&nbsp;Видею и&nbsp;заглядывают за&nbsp;край крыши. На&nbsp;пустыре за&nbsp;Домом культуры дерутся братья Князевы. У&nbsp;Белого оторваны рукава рубашки, а&nbsp;у&nbsp;Черного разорваны джинсы снизу до&nbsp;колена. Драка их&nbsp;вымотала, они еле стоят на&nbsp;ногах, но&nbsp;не&nbsp;сдаются.</p> <p>—&nbsp;Это была моя очередь.</p> <p>Белый, по-деревенски размахнувшись, бьет Черному в&nbsp;душу. Черный падает, но, когда Белый подходит, Черный, не&nbsp;вставая, пинает брата ногой в&nbsp;пах. Белый, согнувшись пополам, валится на&nbsp;бок. Черный тяжело поднимается на&nbsp;ноги.</p> <p>—&nbsp;За&nbsp;Валентину махаются, кому на&nbsp;мопеде возить,&nbsp;— хихикает Видей. —&nbsp;Черный победит, наверно...</p> <p>—&nbsp;Ставлю пачку «Болека» на&nbsp;Черного,&nbsp;— говорит Дёма.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;откуда у&nbsp;тебя?.. —&nbsp;удивляется Видей.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;я&nbsp;— пачку на&nbsp;Белого,&nbsp;— азартно продолжает Муха.</p> <p>—&nbsp;Ты&nbsp;же не&nbsp;пришел.</p> <p>Черный дает встававшему Белому поджопника, от&nbsp;которого тот снова падает.</p> <p>—&nbsp;Тогда и&nbsp;я&nbsp;пачку на&nbsp;Черного,&nbsp;— улыбается Видей&nbsp;и, оглянувшись, кричит: —&nbsp;Шухер, ребя! —&nbsp;и&nbsp;тут&nbsp;же бежит к&nbsp;стройке.</p> <p>Пацаны тоже вскакивают. С&nbsp;одной стороны башни выходит билетерша Евгеша. Она, как винтовку, держит в&nbsp;руках паровозные ножницы. А&nbsp;с&nbsp;другой стороны, отрезая путь к&nbsp;стройке, выходит усатый Семен. Видей бежит прямо на&nbsp;Семена. «Стой!»&nbsp;— кричит Семен, расставив руки, но&nbsp;Видей, уйдя вбок и&nbsp;не&nbsp;останавливаясь, перепрыгивает трехэтажную пропасть с&nbsp;одной стороны угла крыши на&nbsp;другую. И&nbsp;Семен, и&nbsp;пацаны ахнули и&nbsp;замерли от&nbsp;его прыжка. Приземлившись, Видей покатился кубарем, вскочил&nbsp;и, добежав до&nbsp;окна, исчез.</p> <p>Семен с&nbsp;трясущимися руками глядит на&nbsp;застывших пацанов, а&nbsp;Евгеша, ничуть не&nbsp;смутившись, командует арестом.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;ну! Пошли! Семен, чего встал, веди&nbsp;их!</p> <p>Она толкает пацанов в&nbsp;спины, и&nbsp;они, ошалелые от&nbsp;видеевского прыжка, послушно идут мимо Семена в&nbsp;открытую дверь чердака, которую до&nbsp;сих пор не&nbsp;замечали.</p> <p>Видей носится по&nbsp;этажам стройки, сбивая носилки, лопаты и&nbsp;штабеля стекловаты, в&nbsp;панике не&nbsp;соображая, куда бежать.</p> <p>Пацаны под конвоем Евгеши и&nbsp;Семена идут длинным коридором мимо портретов Героев труда и&nbsp;войны.</p> <p>В&nbsp;предбаннике кабинета директора&nbsp;ДК субтильная очкастая секретарша пытается остановить Евгешу.</p> <p>—&nbsp;Николай Николаевич занят, у&nbsp;него гости...</p> <p>—&nbsp;Веду малолетних преступников!</p> <p>Евгеша отстраняет секретаршу, широко открывает директорскую дверь и&nbsp;запускает пацанов в&nbsp;кабинет. Семен остается в&nbsp;коридоре.</p> <p>Видей, забравшись между рулонов рубероида, в&nbsp;беззвучном плаче размазывает слезы по&nbsp;грязным щекам.</p> <p>Пацаны стараются сдерживаться, но&nbsp;плачут, только Дёма крепится. А&nbsp;Евгеша стоит посреди кабинета&nbsp;и, тыча в&nbsp;пацанов пальцем, заканчивает обвинительную речь. За&nbsp;столом, скучая, сидит лысеющий толстяк с&nbsp;живыми глазами за&nbsp;стеклами очков. Он&nbsp;смущенно поглядывает на&nbsp;сидящую сбоку стола седовласую женщину в&nbsp;синем шерстяном платье. Она внимательно слушает кудрявую черноглазую девушку, которая переводит слова Евгеши на&nbsp;немецкий язык. Циммер, стоящий у&nbsp;самого стола, сердито зыркает на&nbsp;переводчицу и&nbsp;вытирает слезы.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;что&nbsp;ж, все понятно. —&nbsp;Директор поднимает трубку телефона. —&nbsp;Спасибо за&nbsp;бдительность, Евгения Ефимовна, будем разбираться...</p> <p>Когда Евгеша уходит, директор кладет трубку, выходит к&nbsp;пацанам&nbsp;и, присев на&nbsp;край лакированного стола, протирает очки.</p> <p>—&nbsp;И&nbsp;всё вы&nbsp;неправильно переводите! —&nbsp;кричит вдруг Циммер переводчице и&nbsp;по-немецки быстро-быстро говорит что-то удивленной иностранке.</p> <p>—&nbsp;Немедленно замолчи! —&nbsp;обрывает Циммера переводчица, испепеляя его взглядом.</p> <p>Циммер осекается, но&nbsp;иностранка бросает девушке что-то резкое, и&nbsp;та, покраснев, выскакивает из&nbsp;кабинета.</p> <p>—&nbsp;Ну, а&nbsp;какого лешего вы&nbsp;в&nbsp;эту дверь ломились? —&nbsp;усмехается директор.</p> <p>А&nbsp;немка просит Циммера переводить. Пацаны молчат.</p> <p>—&nbsp;Если скажете, отпущу и&nbsp;никому не&nbsp;расскажу. Идет? —&nbsp;хитровато улыбается директор.</p> <p>Муха, глядя на&nbsp;Дёму, вопросительно дергает головой. Дёма, пожав плечами, утвердительно кивает.</p> <p>—&nbsp;Ну, мы&nbsp;думали, там жвачка хранится, которую в&nbsp;игровой автомат кладут,&nbsp;— усмехается Муха.</p> <p>Циммер переводит, а&nbsp;немка, улыбаясь, качает головой.</p> <p>—&nbsp;Постой, постой, значит, вы&nbsp;думали, что там... ах&nbsp;вот оно что!</p> <p>Директор, хлопнув себя по&nbsp;коленкам и&nbsp;громко захохотав, идет по&nbsp;кабинету, запрокидывая голову. Немка тоже тихонько смеется. Директор успокаивается&nbsp;и, вытирая глаза, умиленно смотрит на&nbsp;пацанов.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;выиграть не&nbsp;получается?</p> <p>—&nbsp;Ни&nbsp;фига не&nbsp;получается,&nbsp;— отвечает Дёма, исподлобья глядя на&nbsp;директора.</p> <p>Вдруг немка, сильно искажая слова, говорит директору:</p> <p>—&nbsp;Прочу ваз, отпустит детей.</p> <p>—&nbsp;Ладно, мальчишки, уговор дороже денег!</p> <p>Директор нажимает кнопку громкой связи.</p> <p>—&nbsp;Соня, Евгеша ушла?</p> <p>—&nbsp;Ушла, Николай Николаич,&nbsp;— отвечает секретарша.</p> <p>—&nbsp;Ну, давайте и&nbsp;вы&nbsp;тоже...</p> <p>Директор выпускает пацанов из&nbsp;кабинета.</p> <p>Видей на&nbsp;улице возле стройки умывается под струйкой воды из&nbsp;тонкой трубы, торчащей в&nbsp;стене.</p> <p>Торопливо идущих по&nbsp;коридору пацанов нагоняет немка и&nbsp;задает Циммеру несколько вопросов. Они приветливо разговаривают, и&nbsp;женщина уходит обратно.</p> <p>—&nbsp;Чё&nbsp;она? —&nbsp;спрашивает Дёма на&nbsp;ходу.</p> <p>—&nbsp;Спрашивала, откуда я&nbsp;родом, почему немецкий знаю,&nbsp;— важничает Циммер.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;ты?</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;сказал, что дед меня выучил, и&nbsp;все такое.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;ты&nbsp;и&nbsp;дурак, Циммер! —&nbsp;восклицает Муха, даже остановившись в&nbsp;изумлении.</p> <p>—&nbsp;Да&nbsp;ей-то что, немке-то? —&nbsp;отмахивается Циммер. —&nbsp;Нас директор отпустил, а&nbsp;наши дела ей&nbsp;по&nbsp;фигу!</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;эта кудрявая чё&nbsp;загибала? —&nbsp;спрашивает Кастет.</p> <p>—&nbsp;Она ваще дура, говорила, что мы&nbsp;— участники самодеятельности</p> <p>и&nbsp;прогуляли репетицию! —&nbsp;тоже останавливается Циммер.</p> <p>—&nbsp;Самодеятельность&nbsp;— это точно,&nbsp;— усмехается Кастет.</p> <p>—&nbsp;Да, лопухнулись,&nbsp;— досадует Дёма. —&nbsp;Пошли, немец, а&nbsp;то&nbsp;директор передумает...</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;передумает,&nbsp;— важничает Циммер, но&nbsp;шагу прибавляет.</p> <p>Мальчишки, прижавшись к&nbsp;стене, пропускают сухопарую балерину с&nbsp;фиолетовыми локонами, ведущую стайку девочек в&nbsp;одинаковых красных сарафанах и&nbsp;кокошниках.</p> <p>—&nbsp;Привет, пацаны, вы&nbsp;чего тут? —&nbsp;оглядывается последняя из&nbsp;девочек.</p> <p>Это рыжая Маринка, которую они не&nbsp;узнали в&nbsp;этом наряде.</p> <p>—&nbsp;Да&nbsp;так,&nbsp;— бурчит Муха, глянув на&nbsp;потупившегося Дёму.</p> <p>Спускаясь со&nbsp;второго этажа в&nbsp;зимний сад, они видят, что на&nbsp;выходе, как бронзовый солдат на&nbsp;посту, стоит Евгеша. Пацаны, скрывшись за&nbsp;кустами, сквозь просветы листьев глядят на&nbsp;Евгешу. Под кустами в&nbsp;кафельном ручье плавают разноцветные тропические рыбы.</p> <p>—&nbsp;Пошли, что&nbsp;ли? —&nbsp;неуверенно говорит Кастет.</p> <p>—&nbsp;Нас директор отпустил! —&nbsp;убеждает себя и&nbsp;остальных Циммер.</p> <p>—&nbsp;Пошли!</p> <p>Дёма решительно выходит из&nbsp;укрытия, и&nbsp;остальные за&nbsp;ним.</p> <p>Евгеша загораживает выход&nbsp;и, уперев руки в&nbsp;бока, строго глядит на&nbsp;пацанов.</p> <p>Дёма упрямо идет на&nbsp;нее, но&nbsp;Евгеша не&nbsp;двигается.</p> <p>—&nbsp;Пройти дайте! —&nbsp;почти упирается в&nbsp;билетершу Дёма.</p> <p>—&nbsp;Так, голубчики! —&nbsp;Она внимательно рассматривает&nbsp;их. —&nbsp;рыжий, белобрысый, долговязый и&nbsp;черный. Я&nbsp;вас запомнила, родителей мне завтра&nbsp;же.</p> <p>—&nbsp;Нас директор отпустил! —&nbsp;выступает Циммер.</p> <p>—&nbsp;И&nbsp;на&nbsp;директора управа найдется! Завтра&nbsp;же родителей!</p> <p>Евгеша, отстранившись, дает пацанам протиснуться по&nbsp;одному.</p> <p>Пацаны, подавленные, выходят на&nbsp;улицу и&nbsp;останавливаются. За&nbsp;широкими киноафишами стоит маленькая, горбатая ярко-красная иностранная машина. Кудрявая переводчица, сидящая на&nbsp;пассажирском месте, увидев пацанов, надевает большие черные очки и&nbsp;откидывается в&nbsp;кресле. Пацаны, обступив машину и&nbsp;расплющивая лица о&nbsp;стекла, громко мычат и&nbsp;строят ей&nbsp;рожи.</p> <p>Сквозь стекло машины Дёма видит на&nbsp;дороге черную «Чайку».</p> <p>—&nbsp;Ребя, смотри!</p> <p>Пацаны, забыв о&nbsp;девушке, бегут к&nbsp;дороге. Черная с&nbsp;хромированными бамперами и&nbsp;темными стеклами «Чайка» стоит у&nbsp;обочины, а&nbsp;водитель, высунувшись из&nbsp;окна, что-то спрашивает высокую старуху, с&nbsp;надменным видом идущую мимо.</p> <p>Пацаны восхищенно разглядывают «Чайку», а&nbsp;Дёма даже проводит ладонью по&nbsp;блестящему черному крылу.</p> <p>Темное стекло передней двери опускается, и&nbsp;пацанам улыбается худощавый с&nbsp;сединой мужчина в&nbsp;костюме и&nbsp;в&nbsp;галстуке.</p> <p>—&nbsp;Ребята, где у&nbsp;вас тут второй квартал?</p> <p>—&nbsp;Это вам надо,&nbsp;— начинает Циммер, но&nbsp;Дёма толкает его в&nbsp;бок.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;вам какой дом нужен?</p> <p>—&nbsp;Восьмой.</p> <p>—&nbsp;Сложно объяснить,&nbsp;— важничает Дёма,&nbsp;— показать можем.</p> <p>—&nbsp;Ну, садитесь, мальчишки, прокатимся.</p> <p>Пацаны, засуетившись, забираются в&nbsp;кожаное нутро «Чайки», и&nbsp;машина мягко трогается.</p> <p>—&nbsp;Направо,&nbsp;— командует Дёма.</p> <p>—&nbsp;Ну, как жизнь в&nbsp;городе? —&nbsp;поворачивается к&nbsp;ним мужчина.</p> <p>—&nbsp;Нормально.</p> <p>—&nbsp;В&nbsp;каком классе учитесь? —&nbsp;продолжает мужчина.</p> <p>—&nbsp;В&nbsp;шестом.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;вы&nbsp;случайно не&nbsp;знаете Игоря Видеева? —&nbsp;голос у&nbsp;мужчины напрягается.</p> <p>Пацаны переглядываются, но&nbsp;Дёма спокоен, как Штирлиц:</p> <p>—&nbsp;Не-а, не&nbsp;знаем, теперь налево, а&nbsp;что?</p> <p>—&nbsp;Ну, не&nbsp;знаете, так не&nbsp;знаете,&nbsp;— мужчина смотрит вперед.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;вы&nbsp;на&nbsp;такой машине почему? Вы&nbsp;из&nbsp;Москвы? —&nbsp;интересуется Муха.</p> <p>—&nbsp;Из&nbsp;Москвы,&nbsp;— улыбается мужчина.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;вы... Брежнева видели? —&nbsp;спрашивает Дёма, и&nbsp;пацаны улыбаются.</p> <p>—&nbsp;Видел,&nbsp;— мужчина поворачивается назад,&nbsp;— да&nbsp;вы&nbsp;скоро и&nbsp;сами увидите: Леонид Ильич приедет на&nbsp;юбилей вашего завода.</p> <p>Пацаны заржали. Мужчина недоуменно переглядывается с&nbsp;водителем.</p> <p>—&nbsp;Хорош ржать, придурки! —&nbsp;обрывает Дёма друзей и&nbsp;поясняет: —&nbsp;Просто у&nbsp;моего отчима Брежнев фамилия и&nbsp;звать тоже Лёнькой, то&nbsp;есть Леонидом.</p> <p>—&nbsp;Что&nbsp;же,&nbsp;— мужчина снова переглядывается с&nbsp;водителем,&nbsp;— бывает, что фамилии совпадают, это бывает.</p> <p>—&nbsp;Теперь во&nbsp;двор. Который справа, это и&nbsp;есть восьмой дом,&nbsp;— показывает Дёма.</p> <p>Чайка останавливается возле первого подъезда. На&nbsp;балконе второго этажа, как всегда, сидит на&nbsp;стуле баба Лена и&nbsp;дымит папиросой. Мужчина и&nbsp;пацаны выходят из&nbsp;машины. Со&nbsp;всего двора посмотреть на&nbsp;«Чайку» подходят люди: женщины с&nbsp;колясками, старики доминошники... Спешит участковый Мухин, застегивая шинель.</p> <p>—&nbsp;Вам, дядя, какая квартира нужна? —&nbsp;интересуется Дёма.</p> <p>Мужчина вынимает из&nbsp;кармана записную книжку.</p> <p>—&nbsp;Этому дяде не&nbsp;квартира нужна,&nbsp;— подает голос баба Лена,&nbsp;— дяде нужно сесть в&nbsp;свой членовоз и&nbsp;убираться отсюда. Никто тут дядю не&nbsp;ждал и&nbsp;не&nbsp;ждет!</p> <p>Мужчина, задрав голову, удивленно глядит на&nbsp;старуху. Между стоящих зрителей пробирается участковый, а&nbsp;с&nbsp;другой стороны&nbsp;— Видей.</p> <p>—&nbsp;Елена Всеволодовна! —&nbsp;хочет урезонить ее&nbsp;Мухин.</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;лезь, Мухин! —&nbsp;Баба Лена резко встает, и&nbsp;стул падает. —&nbsp;Думал, я&nbsp;загнулась, на-ка выкуси! —&nbsp;Она показывает мужчине фигу. —&nbsp;Игорь, немедленно домой! —&nbsp;властно приказывает она Видею.</p> <p>Видей, глянув на&nbsp;пацанов, идет к&nbsp;подъезду.</p> <p>—&nbsp;Игорь? —&nbsp;мужчина делает шаг к&nbsp;Видею, тот оглядывается.</p> <p>—&nbsp;Домой, я&nbsp;сказала! —&nbsp;кричит баба Лена, хлопнув ладонью по&nbsp;перилам балкона.</p> <p>Видей исчезает в&nbsp;подъезде.</p> <p>—&nbsp;Пока я&nbsp;жива, моя дочь с&nbsp;холуем жить не&nbsp;будет!</p> <p>Баба Лена кидает окурок на&nbsp;землю&nbsp;и, окинув взором поле битвы, уходит с&nbsp;балкона.</p> <p>Мужчина садится в&nbsp;машину, в&nbsp;бешенстве хлопнув дверью, и&nbsp;«Чайка» тут&nbsp;же уезжает, завизжав на&nbsp;повороте. Пацаны и&nbsp;те, кто наблюдал эту сцену, растерянно смотрят вслед машине.</p> <p>—&nbsp;Поговорили... —&nbsp;бормочет Мухин, сняв фуражку и&nbsp;почесывая затылок.</p> <p>Вечер. На&nbsp;окруженной кустами полянке возле костровища одиноко сидит на&nbsp;поваленном дереве мать Видея. На&nbsp;земле стоит полупустая бутылка портвейна. Неумело чиркая спичкой, женщина пытается прикурить подмокшую потухшую сигарету. Руки дрожат, спичка ломается, она бросает сигарету&nbsp;и, закрыв руками лицо, плачет. Плечи ее&nbsp;дрожат, она всхлипывает и&nbsp;стонет.</p> <p>В&nbsp;просвете кустов видна река и&nbsp;отражающийся в&nbsp;воде красивый закат.</p> <p>На&nbsp;бревно садится скворец и&nbsp;негромко щебечет. Женщина слушает птичку, успокаивается, вздыхает и&nbsp;вытирает слезы. Скворец перелетает на&nbsp;дерево. Женщина встает&nbsp;и, оставив недопитую бутылку, уходит.</p> <p>Пробираясь по&nbsp;тропке между деревьев, она замечает Лёнькин мусоровоз и&nbsp;оранжевый «Запорожец». Возле машин стоят папаша Кастета и&nbsp;Лёнька.</p> <p>Из&nbsp;бензобака грузовика торчит резиновый шланг, уходящий в&nbsp;канистру, и&nbsp;еще одна канистра стоит рядом. Лёнька спокойно следит за&nbsp;процессом, а&nbsp;папаша Кастета нервно и&nbsp;воровато оглядывается по&nbsp;сторонам.</p> <p>—&nbsp;Я&nbsp;вот думаю... —&nbsp;Лёнька садится на&nbsp;подножку мусоровоза и&nbsp;вынимает из&nbsp;телогрейки помятую брошюру Кон-ституции СССР. —&nbsp;В&nbsp;Конституции, в&nbsp;новой, сказано, что теперь у&nbsp;нас право на&nbsp;жилье есть, так? А, Сергеич?</p> <p>—&nbsp;Ну, сказано,&nbsp;— рассеянно отвечает папаша Кастета.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;раньше-то что&nbsp;же мы, такого права не&nbsp;имели? —&nbsp;Лёнька лукаво глядит на&nbsp;собеседника.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;как, квартира&nbsp;же у&nbsp;тебя есть? —&nbsp;отвечает папаша Кастета.</p> <p>—&nbsp;Так она&nbsp;же государственная, что&nbsp;же теперь ее&nbsp;мне совсем отдадут?</p> <p>—&nbsp;Ну, не&nbsp;знаю, Лёнька, это вопрос политический, по-моему. Вынимай шланг, полная уже.</p> <p>Папаша Кастета достает бумажник, вынимает новенький хрустящий рубль и&nbsp;отдает Лёньке.</p> <p>—&nbsp;Круговорот рубля в&nbsp;народе,&nbsp;— говорит Лёнька и&nbsp;прячет рубль в&nbsp;карман рубашки.</p> <p>Видеевская мамаша, не&nbsp;замеченная мужчинами, скрывается в&nbsp;кустах.</p> <p>Солнечный осенний день. В&nbsp;густых кустах прячутся пацаны, все, кроме Циммера. Сквозь листья они наблюдают за&nbsp;Циммером. В&nbsp;пальтишке и&nbsp;берете он&nbsp;спокойно стоит под высоким без листьев деревом на&nbsp;площади у&nbsp;старинной церкви.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;вдруг не&nbsp;выйдет? —&nbsp;спрашивает Муха.</p> <p>—&nbsp;Едет,&nbsp;— вместо ответа говорит Дёма.</p> <p>Пацаны напряженно замирают.</p> <p>К&nbsp;церкви подъезжает автобус «Икарус» с&nbsp;надписью «Интурист». Из&nbsp;автобуса выходят пожилые мужчины и&nbsp;женщины. Слышится резкая немецкая речь. Тогда Циммер смело входит в&nbsp;самую гущу туристов и&nbsp;обращается к&nbsp;простодушной тетушке на&nbsp;хорошем немецком:</p> <p>—&nbsp;Извините, я&nbsp;простой советский школьник, никогда не&nbsp;пробовал жвачку, не&nbsp;могли&nbsp;бы вы&nbsp;угостить меня, если это вас не&nbsp;затруднит.</p> <p>Тетушка и&nbsp;все, кто слышит Циммера, просто немеют от&nbsp;его арийского вида и&nbsp;безупречного произношения, как по&nbsp;команде, улыбаются, шарят в&nbsp;сумках, суют ему в&nbsp;руки жвачку и&nbsp;засыпают вопросами. Циммер, не&nbsp;теряя достоинства, принимает жвачку, благодарит и&nbsp;скромно отвечает на&nbsp;вопросы. Гид-переводчик выглядывает из&nbsp;музея и&nbsp;громко приглашает всех зайти внутрь, немцы дисциплинированно реагируют на&nbsp;призыв, улыбчиво прощаясь с&nbsp;милым мальчиком.</p> <p>Циммер спокойно отходит от&nbsp;автобуса, из&nbsp;дверей которого за&nbsp;ним зорко наблюдает спортивного вида товарищ в&nbsp;сером костюме. Как только последний немец заходит в&nbsp;музей, товарищ в&nbsp;сером берет спринтерский старт. И&nbsp;тут&nbsp;же слышится тревожный посвист, от&nbsp;которого Циммер срывается с&nbsp;места в&nbsp;галоп.</p> <p>Спортивный товарищ уверенно нагоняет Циммера, бегущего по&nbsp;пустой улочке с&nbsp;одноэтажными домами. Приближаясь к&nbsp;перекрестку, Циммер неожиданно прибавляет в&nbsp;скорости и&nbsp;резко сворачивает за&nbsp;угол. Спортивный товарищ тоже делает рывок, но, свернув за&nbsp;угол, натыкается на&nbsp;Видея, сидящего на&nbsp;корточках и&nbsp;завязывающего шнурки. Товарищ перепрыгивает через Видея, но&nbsp;тот падает на&nbsp;тротуар&nbsp;и, схватившись за&nbsp;колено, кричит и&nbsp;корчится от&nbsp;боли. Товарищ растерянно оглядывается: белокурого попрошайки нигде нет.</p> <p>—&nbsp;Извини, мальчик, я&nbsp;случайно... —&nbsp;поднимает он&nbsp;плачущего Видея.</p> <p>—&nbsp;Вы&nbsp;что, дядя, совсем, что&nbsp;ли?</p> <p>На&nbsp;детей нападаете?</p> <p>Видей отталкивает товарища&nbsp;и, обиженно оглядываясь, ковыляет на&nbsp;другую сторону дороги.</p> <p>В&nbsp;густых кустах, видя эту картину, хихикают Дёма, Кастет и&nbsp;Циммер с&nbsp;Мухой.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;покаж, Циммер!</p> <p>У&nbsp;Мухи горят глаза, а&nbsp;Циммер важно вынимает добычу.</p> <p>Пацаны, как на&nbsp;сокровище, глядят на&nbsp;пять пачек жвачки&nbsp;— и&nbsp;не&nbsp;польской, а&nbsp;такой, какой они вообще никогда не&nbsp;видели.</p> <p>—&nbsp;Ну, пацаны! —&nbsp;восторженно шепчет Муха. —&nbsp;Теперь заживем!</p> <p>Зимняя ночь. На&nbsp;площади возле Дома культуры, мигая разноцветными гирляндами, стоит высокая наряженная елка. Мимо нее, заметно виляя, едут на&nbsp;мопеде братья Князевы.</p> <p>Кухня Мухиных. За&nbsp;окнами темно. Светится огнем окошко духовки, на&nbsp;плите в&nbsp;большой сковородке жарится мелкий лучок, а&nbsp;в&nbsp;высокой, как ведро, кастрюле исходит паром картошка. Кухонный стол завален фруктами, овощами и&nbsp;зеленью.</p> <p>—&nbsp;Мишка, отнеси цитрусы.</p> <p>Мать с&nbsp;высокой прической и&nbsp;в&nbsp;фартуке поверх голубого платья сует Мухе в&nbsp;руки вазу с&nbsp;мандаринами, и&nbsp;Муха выходит.</p> <p>—&nbsp;Мужики пока трезвые!</p> <p>Это в&nbsp;кухню заходит Дёмина мать, у&nbsp;нее такая&nbsp;же высокая прическа, только платье розовое.</p> <p>—&nbsp;Мухин мой говорил, что весной на&nbsp;завод сам Брежнев приедет.</p> <p>Мухина мать режет зелень.</p> <p>—&nbsp;Собственно, Брежнев уже здесь, вы&nbsp;что хотели-то, гражданочки?</p> <p>В&nbsp;дверях стоит Лёнька&nbsp;— чисто выбритый, причесанный, в&nbsp;рубашке и&nbsp;галстуке.</p> <p>Муха идет по&nbsp;прихожей, неожиданно из-под одежды выскакивает Дёма.</p> <p>—&nbsp;Отдай мое сердце!</p> <p>—&nbsp;Ты! Придурок! —&nbsp;вздрагивает Муха. —&nbsp;Бери три штуки и&nbsp;прячь.</p> <p>Дёма берет три мандарина, а&nbsp;Муха деловито идет дальше.</p> <p>Дедушка Циммера в&nbsp;черной визитке и&nbsp;галстуке, обходя квартиру, по&nbsp;карманному брегету сверяет точность многочисленных часов: на&nbsp;всех половина двенадцатого. В&nbsp;кресле у&nbsp;беззвучно работающего телевизора дремлет Циммер. Дед выключает люстру и&nbsp;зажигает на&nbsp;столе свечи. В&nbsp;полутьме комната кажется меньше, дедушка старее, а&nbsp;Циммер старше.</p> <p>Кастет в&nbsp;белой рубашке, в&nbsp;бабочке и&nbsp;ярко красном джемпере открывает входную дверь. Заходят две женщины в&nbsp;шубах и&nbsp;мужчина в&nbsp;дубленке.</p> <p>—&nbsp;Как вырос! Как вырос! Настоящий мужчина! Жених! —&nbsp;наперебой восклицают женщины, скидывая смущенному Кастету шубы и&nbsp;пышные меховые шапки.</p> <p>Мужчина, скучая, ждет, пока женщины смотрятся в&nbsp;зеркало, надевают принесенные с&nbsp;собой туфли. Потом и&nbsp;он&nbsp;отдает Кастету дубленку&nbsp;и, надев тапочки, проходит в&nbsp;глубь квартиры.</p> <p>Видей сидит в&nbsp;полутемной комнате за&nbsp;скромно накрытым круглым столом и&nbsp;смотрит в&nbsp;экран тихо работающего телевизора. Рядом сидит его мама. Глядя в&nbsp;телевизор, она медленно расчесывает прямые длинные волосы широким гребнем. Из&nbsp;соседней комнаты выходит баба Лена с&nbsp;бутылкой шампанского. Седые волосы у&nbsp;нее, как всегда, аккуратно собраны в&nbsp;пучок, на&nbsp;ней гимнастерка с&nbsp;орденом Красной Звезды и&nbsp;такая&nbsp;же военная юбка. Видей, увидев бабушку, тут&nbsp;же выключает звук телевизора.</p> <p>—&nbsp;Ничего, Игорь, хочешь смотреть&nbsp;— смотри.</p> <p>Баба Лена садится и&nbsp;ставит на&nbsp;стол шампанское.</p> <p>Участковый Мухин в&nbsp;белом джемпере и&nbsp;его папаша, крепкий старик с&nbsp;седой волнистой бородой, сидят на&nbsp;диване перед журнальным столиком с&nbsp;початой бутылкой водки и&nbsp;тремя стакашками. На&nbsp;экране тихо работающего телевизора актер Мягков целуется с&nbsp;красавицей Барбарой Брыльской. Муха приносит салатницу, полную оливье.</p> <p>—&nbsp;В&nbsp;его возрасте я&nbsp;уже плотничал,&nbsp;— указывает дед узловатым пальцем на&nbsp;внука.</p> <p>Участковый наполняет рюмочки.</p> <p>—&nbsp;Будём! —&nbsp;Они пьют и&nbsp;занюхивают хлебом. —&nbsp;Крепка советская власть!</p> <p>В&nbsp;комнату входят женщины, блестя глазами и&nbsp;серьгами. Следом с&nbsp;запотевшей бутылкой шампанского идет благодушный Лёнька.</p> <p>—&nbsp;Всё, мужчины, за&nbsp;стол, за&nbsp;стол...</p> <p>Женщины садятся, и&nbsp;Мухины пересаживаются к&nbsp;ним. Прибегают Муха и&nbsp;Дёма.</p> <p>—&nbsp;Ну-ка, Миха, прибавь звука, тезка поздравлять будет.</p> <p>Лёнька отдает бутылку участковому. Муха делает звук громче, на&nbsp;экране появляется Брежнев в&nbsp;золотых очках.</p> <p>Дед Циммера открывает бутылку кагора, одну рюмку наливает полную, а&nbsp;во&nbsp;вторую&nbsp;— четверть и&nbsp;расталкивает внука. В&nbsp;телевизоре беззвучно шевелит губами генсек.</p> <p>Папа Кастета и&nbsp;все гости, кто сидя, кто стоя, с&nbsp;серьезными лицами слушают шепелявую и&nbsp;гекающую речь Брежнева. На&nbsp;цыпочках входит мама Кастета в&nbsp;коротеньком декольтированном платье с&nbsp;двумя бутылками шампанского в&nbsp;руках. Она знаками приглашает гостей занимать места. Гости в&nbsp;полном молчании, стараясь не&nbsp;шуметь, переходят за&nbsp;накрытый стол.</p> <p>Баба Лена строго смотрит на&nbsp;Брежнева, слушает его выступление и&nbsp;неодобрительно качает головой. Мама Видея, улыбаясь, глядит на&nbsp;сына, который увлеченно лепит морского ежа из&nbsp;мякиша черного хлеба.</p> <p>В&nbsp;телевизоре изображение циферблата кремлевских курантов. Минутная стрелка вздрагивает и&nbsp;переходит на&nbsp;двенадцать. Бутылка шампанского в&nbsp;руках Мухина стреляет пробкой в&nbsp;потолок, женщины визжат, пена льется в&nbsp;фужеры и&nbsp;в&nbsp;салаты. Из&nbsp;телевизора звучит бой курантов, на&nbsp;экране появляются цифры: «1978».</p> <p>Вместе с&nbsp;боем кремлевских курантов на&nbsp;разные лады звонят все часы в&nbsp;доме, а&nbsp;брегет в&nbsp;руках довольного дедушки играет «Ах, мой милый Августин». Дедушка и&nbsp;Циммер чокаются и&nbsp;выпивают.</p> <p>Все гости, стоя, чокаются шампанским, поздравляют друг друга с&nbsp;Новым годом. У&nbsp;Кастета в&nbsp;бокале темный «Байкал». Бьют куранты.</p> <p>При последнем ударе курантов баба Лена чокается с&nbsp;дочерью и&nbsp;внуком.</p> <p>У&nbsp;всех в&nbsp;рюмках шампанское. Начинается гимн, баба Лена встает, за&nbsp;ней встают Видей и&nbsp;его мама.</p> <p>Мухин, Лёнька, их&nbsp;жены и&nbsp;пацаны, стоя, подпевают гимну. Дедушка тоже стоит, но&nbsp;не&nbsp;поет. Мухина мама смахивает набежавшую слезу.</p> <p>—&nbsp;С&nbsp;Новым годом, Владимир!</p> <p>Дед вручает внуку маленький кожаный футляр. Внутри перочинный ножик с&nbsp;множеством лезвий. Циммер крепко обнимает деда, которому приятны эти нежности.</p> <p>—&nbsp;Я&nbsp;сейчас!</p> <p>Циммер убегает в&nbsp;свою комнату и&nbsp;тут&nbsp;же выходит, держа перед собой сжатый кулак.</p> <p>—&nbsp;С&nbsp;Новым годом, дедушка!</p> <p>Он&nbsp;открывает ладонь, на&nbsp;ней&nbsp;— большая медная монета. Щеточки бровей ползут у&nbsp;деда вверх, он&nbsp;подносит монету к&nbsp;свече.</p> <p>—&nbsp;Качество, конечно, не&nbsp;пруф,&nbsp;— бормочет дед,&nbsp;— а&nbsp;кстати, откуда?</p> <p>—&nbsp;У&nbsp;Видея выменял. Дед, я&nbsp;на&nbsp;полчасика выйду? Там наши во&nbsp;дворе.</p> <p>—&nbsp;Да, да, иди, Владимир.</p> <p>Дед надевает специальную лупу, достает толстую книгу и&nbsp;погружается в&nbsp;изучение монеты.</p> <p>Видей уплетает курицу с&nbsp;рисом, его мама аккуратно, как светская дама, ест салат. Баба Лена маленькими глоточками допивает шампанское.</p> <p>—&nbsp;Когда мы&nbsp;в&nbsp;Польше встречали сорок четвертый, у&nbsp;нас шампанское было французское. Целый ящик, ребята разведчики принесли...</p> <p>Мухин, его отец и&nbsp;Лёнька чокаются водкой, женщины приносят утку и&nbsp;картошку.</p> <p>—&nbsp;Я&nbsp;в&nbsp;их&nbsp;возрасте,&nbsp;— говорит Леньке дедушка, показывая на&nbsp;Муху и&nbsp;Дёму, торопливо поедающих салаты,&nbsp;— уже плотничал, артель у&nbsp;нас была.</p> <p>Кастет в&nbsp;коридоре, одетый и&nbsp;обутый, вынимает из&nbsp;кармана чьей-то дубленки пачку «Мальборо», берет четыре сигареты, осторожно прикрыв дверь выходит из&nbsp;квартиры и&nbsp;шумно сбегает по&nbsp;лестнице. Выскочив из&nbsp;подъезда, он&nbsp;замирает: со&nbsp;звездного неба тихо падают миллионы пушистых снежинок, укрывая светящиеся окнами дома, черные деревья, карусели, домик на&nbsp;детской площадке и&nbsp;чьи-то прошлогодние следы на&nbsp;дорожке.</p> <p>Видей выходит из&nbsp;квартиры, неся в&nbsp;руках куртку и&nbsp;ботинки. Осторожно прикрыв дверь, одевается на&nbsp;лестнице. Мама Видея дремлет перед телевизором, а&nbsp;баба Лена в&nbsp;старом латаном полушубке курит на&nbsp;балконе.</p> <p>Дёма с&nbsp;Мухой, надевая на&nbsp;ходу куртки и&nbsp;шапки, выбегают на&nbsp;улицу. Окна всех трех домов ярко горят, но&nbsp;в&nbsp;глубине двора темно. Пацаны смотрят на&nbsp;снежинки, на&nbsp;небо и&nbsp;свистят условным свистом. Слышится ответный свист. Они зажигают бенгальские огни, и&nbsp;в&nbsp;глубине двора появляются еще два искрящих огня, а&nbsp;чуть в&nbsp;стороне&nbsp;— третий. Огни несутся, сходясь всё ближе. Встретившись на&nbsp;детской площадке, огни летят вверх, а&nbsp;друзья валятся в&nbsp;кучу в&nbsp;снег и&nbsp;кричат: «С&nbsp;Новым годом!</p> <p>С&nbsp;Новым годом!»</p> <p>Пацаны сидят в&nbsp;домике на&nbsp;детской площадке. Посматривая из&nbsp;окон домика, они курят иностранные сигареты. Дёма с&nbsp;Мухой делят мандарины на&nbsp;дольки и&nbsp;раздают. Циммер хвастается ножиком, Видей берет нож и&nbsp;вырезает на&nbsp;стене домика: «1978&nbsp;М, Д, Ц, К&nbsp;и&nbsp;В». Мальчишки смеются.</p> <p>К&nbsp;мухинскому подъезду подрулил милицейский «уазик». Помощник Мухина ефрейтор Алымов забегает в&nbsp;подъезд и&nbsp;тут&nbsp;же появляется обратно уже с&nbsp;Мухиным, надевающим на&nbsp;бегу полушубок. Садятся в&nbsp;машину, но&nbsp;она не&nbsp;заводится, и&nbsp;Мухин убегает один. Алымов открывает капот, а&nbsp;пацаны бегут вслед за&nbsp;Мухиным. Из&nbsp;подъезда выходят Мухин-дедушка с&nbsp;Лёнькой и&nbsp;закуривают, следом появляются мухинская и&nbsp;видеевская мамаши в&nbsp;накинутых на&nbsp;плечи зимних пальто. Они слегка пьяны от&nbsp;шампанского, праздника и&nbsp;мороза. Из&nbsp;соседнего дома, придерживая расстегнутую длиннополую шубу, выбегает рыжая Валентина в&nbsp;цветастом платке.</p> <p>—&nbsp;Смотри, смотри, побежала коза! —&nbsp;ехидно комментирует мухинская мамаша.</p> <p>И&nbsp;женщины, засмеявшись, заходят в&nbsp;свой подъезд.</p> <p>—&nbsp;Хороша шла, да&nbsp;не&nbsp;поклонилась, давал грош, да&nbsp;не&nbsp;воротилась,&nbsp;— говорит Лёнька, глядя вслед Валентине, и&nbsp;вместе с&nbsp;Мухиным-дедушкой идет в&nbsp;подъезд.</p> <p>В&nbsp;буфете Дома культуры прямо на&nbsp;полу между столиками лежат в&nbsp;стельку пьяные братья Князевы. На&nbsp;столах и&nbsp;на&nbsp;полу валяются бутылки из-под шампанского, куски хлеба и&nbsp;фантики от&nbsp;конфет. Мухин-старший поднимает опрокинутый стул, садится и&nbsp;закуривает. Торопливо входит Алымов.</p> <p>—&nbsp;Завелся? —&nbsp;иронично интересуется Мухин.</p> <p>—&nbsp;Так, Михалыч... Аккумулятор-то&nbsp;— я&nbsp;давно говорю...</p> <p>—&nbsp;Ладно, взяли.</p> <p>Мухин берет Белого князя за&nbsp;плечи, а&nbsp;Алымов за&nbsp;ноги.</p> <p>Входит рыжая Валентина. В&nbsp;шубе</p> <p>и&nbsp;цветастом платке она похожа на&nbsp;кустодиевскую купчиху.</p> <p>—&nbsp;С&nbsp;праздником, Боря...</p> <p>Она оглядывает картину разгрома.</p> <p>—&nbsp;С&nbsp;Новым годом, Валя.</p> <p>Мухин опускает Князя на&nbsp;пол.</p> <p>—&nbsp;Ох, Князья, Князья, прямо под праздник...</p> <p>Валя идет между столов, поднимая стулья.</p> <p>—&nbsp;Статья <nobr>156-б,</nobr> кража со&nbsp;взломом, законный шестерик! —&nbsp;весело объявляет Алымов, садясь на&nbsp;стул и&nbsp;закуривая.</p> <p>—&nbsp;Ты, Валя, давай, ревизию, акт и&nbsp;все такое,&nbsp;— подходит к&nbsp;Валентине Мухин.</p> <p>—&nbsp;Ох, Князья, Князья... —&nbsp;повторяет Валя, печально улыбаясь, садится на&nbsp;корточки возле Черного князя, лежащего под столом, и&nbsp;убирает ему волосы с&nbsp;лица.</p> <p>Мухин подходит к&nbsp;ней, Валя встает, и&nbsp;они оказываются совсем близко.</p> <p>—&nbsp;Знаешь, Борь, давай без ревизии... —&nbsp;Она, улыбаясь и&nbsp;глядя в&nbsp;глаза, кладет ладонь ему на&nbsp;грудь под расстегнутым полушубком. —&nbsp;Дураки они... порисоваться хотели... им&nbsp;весной в&nbsp;армию, может, людьми вернутся, а&nbsp;на&nbsp;зоне...</p> <p>—&nbsp;И&nbsp;чего ты&nbsp;носишься с&nbsp;ними... —&nbsp;отводит ее&nbsp;руку Мухин.</p> <p>—&nbsp;Женщинам нравится внимание, Боря,&nbsp;— улыбается Валя.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;вот и&nbsp;юные следопыты! —&nbsp;весело объявляет Алымов.</p> <p>Вбегают пацаны.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;ну, шобла, марш отсюда! —&nbsp;хмурится участковый, отходя от&nbsp;буфетчицы.</p> <p>Пацаны, глянув на&nbsp;погром, выкатываются на&nbsp;улицу и&nbsp;идут, обсуждая происшествие.</p> <p>—&nbsp;Видал, шампанского ящик выпили!</p> <p>—&nbsp;И&nbsp;конфеты все сожрали!</p> <p>—&nbsp;Засудят их!</p> <p>—&nbsp;И&nbsp;чё&nbsp;не&nbsp;сбежали?!</p> <p>—&nbsp;Куда там, на&nbsp;бровях уже.</p> <p>Их&nbsp;нагоняет «воронок». Открыв дверь, Мухин смотрит на&nbsp;них строго.</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;болтайте никому, понятно?</p> <p>—&nbsp;Понятно, бать,&nbsp;— отвечает за&nbsp;всех Муха.</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;было ничего! Поехали.</p> <p>Мухин хлопает дверцей, машина трогается, и&nbsp;фары высвечивают запыхавшуюся Мишкину мать, Мухин снова открывает дверь.</p> <p>—&nbsp;Боря, с&nbsp;праздником, мальчики! —&nbsp;Мишкина мать схватилась за&nbsp;боковое зеркало. —&nbsp;Боря, там Михаил Тимофеевич костер запалил.</p> <p>—&nbsp;Костер, ребя! —&nbsp;орут пацаны, срываются и&nbsp;бегут к&nbsp;дому.</p> <p>—&nbsp;Какой еще костер?</p> <p>Недовольный Мухин открывает заднюю дверь.</p> <p>—&nbsp;Большой Боря, очень большой...</p> <p>Она садится в&nbsp;машину.</p> <p>В&nbsp;буфете одиноко сидит за&nbsp;столиком Валя и&nbsp;прямо из&nbsp;горлышка пьет шампан-ское, большими блестящими глазами глядя на&nbsp;мигающую огнями наряженную елку.</p> <p>Во&nbsp;дворе, глядя на&nbsp;огонь большого яркого костра, на&nbsp;табурете сидит Мухин-дедушка. Он&nbsp;в&nbsp;ушанке и&nbsp;в&nbsp;пальто с&nbsp;каракулем. У&nbsp;костра уже собрался народ: Лёнька, Дёмина мама, дворник Маркелыч, подходят еще соседи с&nbsp;бутылками и&nbsp;закуской. Слышатся смех и&nbsp;песни под гитару. Прибегают пацаны и&nbsp;подкидывают в&nbsp;огонь палки, доски и&nbsp;сломанные стулья: в&nbsp;черное небо взлетают искры, смешиваясь с&nbsp;крупными зимними звездами.</p> <p>«Воронок» стоит посреди темного двора. Мухин курит и&nbsp;смотрит на&nbsp;оживленных людей возле костра. В&nbsp;дверь «воронка» изнутри начинают стучать. Мухин открывает дверь, и&nbsp;оба брата, трясясь от&nbsp;холода, вываливаются на&nbsp;снег. Первым встает Белый князь&nbsp;и, держась за&nbsp;машину, поднимает Черного. Мухин помогает поставить его на&nbsp;ноги.</p> <p>—&nbsp;Идите, грейтесь, грабители, зав-тра пятнадцать суток оформлю.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;за&nbsp;что, за&nbsp;что? —&nbsp;вскинулся вдруг Черный.</p> <p>Но&nbsp;Белый толкает брата, и&nbsp;тот снова валится в&nbsp;снег.</p> <p>—&nbsp;Спасибо, дядя Боря, чё-то мы&nbsp;с&nbsp;брательником...</p> <p>—&nbsp;Ладно, идите уже, только тихо, чтобы...</p> <p>Мухин дает ему две папиросы. Князь закладывает их&nbsp;за&nbsp;уши, и&nbsp;братья, шатаясь, идут к&nbsp;костру.</p> <p>Мухин бросает окурок в&nbsp;снег и&nbsp;поворачивается на&nbsp;звук: по&nbsp;снежной целине, поднимая полы длинной шубы идет Валентина. Мухин воровато оглядывается на&nbsp;костер&nbsp;и, смущенно улыбаясь, идет ей&nbsp;навстречу.</p> <p>Четыре мощных прожектора по&nbsp;углам стадиона освещают футбольное поле, превращенное в&nbsp;каток. На&nbsp;очищенной от&nbsp;снега половине катаются на&nbsp;коньках. Здесь и&nbsp;взрослые, и&nbsp;дети. Кто-то ездит парами, кто-то играет в&nbsp;догонялки. Вторую половину поля, засыпанную снегом, расчищают братья Князевы, с&nbsp;трудом толкая широкий металлический скребок. Отсюда хорошо виден заводской факел, ярко-красный на&nbsp;фоне темного зимнего неба.</p> <p>На&nbsp;лед выбегают пацаны и&nbsp;мчатся по&nbsp;кругу. С&nbsp;другой стороны катка под присмотром женщины с&nbsp;фиолетовыми волосами выходят на&nbsp;лед шесть девочек, в&nbsp;том числе рыжая Маринка. Взявшись за&nbsp;руки, они медленно и&nbsp;красиво катятся по&nbsp;краю катка.</p> <p>Дёма отрывается от&nbsp;пацанов&nbsp;и, стремительно подкатив к&nbsp;девочкам, едет перед ними спиной вперед. Маринка, на&nbsp;которую, не&nbsp;отрываясь, смотрит Дёма, будто не&nbsp;замечая его, спокойно катится и&nbsp;шутит с&nbsp;подружками.</p> <p>Пацаны, остановившись, смотрят на&nbsp;Дёмино катание. К&nbsp;ним подкатывает Мармулет в&nbsp;собачьей ушанке.</p> <p>—&nbsp;Слышь, ребя,&nbsp;— Мармулет оглядывается,&nbsp;— в&nbsp;последний день января приходите, матери не&nbsp;будет, я&nbsp;за&nbsp;старшего. Как раз женский день. Две пластинки.</p> <p>—&nbsp;Одна,&nbsp;— торгуется Видей.</p> <p>—&nbsp;Ладно, одна,&nbsp;— соглашается Мармулет и&nbsp;уезжает, неловко загребая ногами в&nbsp;тяжелых коньках.</p> <p>Огибая каток, медленно едет милицейский «уазик».</p> <p>Завидев машину, братья Князевы бросают скребок, бегут к&nbsp;машине и&nbsp;залезают на&nbsp;заднее сиденье.</p> <p>—&nbsp;Что так долго, дядя Вася? С&nbsp;утра ведь не&nbsp;евши.</p> <p>Князья, обжигаясь, торопливо хлебают суп из&nbsp;металлических мисок.</p> <p>—&nbsp;Ладно, ладно, с&nbsp;такой лопатой не&nbsp;замерзнешь,&nbsp;— улыбается Алымов.</p> <p>—&nbsp;Нате вот, от&nbsp;Вали. —&nbsp;Алымов достает из&nbsp;бардачка два эклера, один с&nbsp;шоколадной, а&nbsp;другой с&nbsp;сахарной глазурью. —&nbsp;Белый&nbsp;— Белому, а&nbsp;черный&nbsp;— Черному,&nbsp;— смеется Алымов. —&nbsp;Это она в&nbsp;честь освобождения. Дочистите&nbsp;— и&nbsp;домой, в&nbsp;камеру можете не&nbsp;приходить. —&nbsp;Алымов закурил. —&nbsp;А&nbsp;вообще в&nbsp;ножки ей&nbsp;поклонитесь, шестерик вам светил, это она Мухина уговорила.</p> <p>Братья, молча переглянувшись, уплетают свой паек.</p> <p>Большая темная комната с&nbsp;помятыми и&nbsp;дырявыми тазами, ящики с&nbsp;мылом, ящики с&nbsp;мочалками. Пацаны в&nbsp;куртках и&nbsp;в&nbsp;пальто стоят возле стены, прильнув к&nbsp;отверстиям в&nbsp;стене. Они видят, как в&nbsp;желтом свете тусклых лампочек клубится пар, различаются женские силуэты. Иногда рядом с&nbsp;отверстиями проплывают груди, бедра, мокрые волосы.</p> <p>—&nbsp;Ух, ты! Вот это дойки! —&nbsp;восторженно шепчет Видей. —&nbsp;Кажись, химоза!</p> <p>—&nbsp;Да&nbsp;нет,&nbsp;— говорит Кастет,&nbsp;— это старуха из&nbsp;ДК, с&nbsp;синими волосами, танцам учит.</p> <p>Пацаны смеются.</p> <p>—&nbsp;Да&nbsp;какая старуха?! —&nbsp;обижается Видей.</p> <p>—&nbsp;Химоза точно, и&nbsp;старуха тоже,&nbsp;— говорит Дёма. —&nbsp;Смотри, девка эта с&nbsp;заправки, стриженая.</p> <p>—&nbsp;Ага, точно, стриженая,&nbsp;— отвечает Видей, смотря то&nbsp;одним, то&nbsp;другим глазом.</p> <p>—&nbsp;Фига, фига, смотри, ребя, Валя-буфетчица! —&nbsp;Муха в&nbsp;восторге оглядывается на&nbsp;пацанов.</p> <p>—&nbsp;Смотри, смотри, и&nbsp;Маринка с&nbsp;ней! —&nbsp;восклицает Видей.</p> <p>—&nbsp;Тихо! —&nbsp;приказывает Дёма.</p> <p>—&nbsp;Точно, Маринка, справа с&nbsp;шайкой,&nbsp;— говорит Кастет, отстраняясь от&nbsp;дырки и&nbsp;затыкая ее&nbsp;пальцем.</p> <p>—&nbsp;Ладно. —&nbsp;Дёма затыкает свою дырку пучком мочала. —&nbsp;Посмотрели, и&nbsp;харэ.</p> <p>Кастет делает то&nbsp;же и&nbsp;толкает стоящего рядом Муху.</p> <p>—&nbsp;Харэ, Видей! —&nbsp;Дёма с&nbsp;силой пихает Видея. —&nbsp;Пошли отсюда.</p> <p>—&nbsp;Чё&nbsp;пошли-то? —&nbsp;удивляется Видей. —&nbsp;Чё&nbsp;хватит-то? Мармулет полчаса дал...</p> <p>Он&nbsp;пробует вернуться к&nbsp;дырке, но&nbsp;Дёма снова толкает его. Видей тупо смотрит на&nbsp;Дёму.</p> <p>—&nbsp;Пошли, Видей,&nbsp;— настаивает Кастет и&nbsp;толкает Видея к&nbsp;двери.</p> <p>—&nbsp;Не, я&nbsp;не&nbsp;понял,&nbsp;— начал было Видей, но&nbsp;Муха выталкивает его из&nbsp;двери.</p> <p>А&nbsp;Дёма ждет, пока все не&nbsp;выходят.</p> <p>На&nbsp;улице греется на&nbsp;солнышке Мармулет с&nbsp;серой кошкой на&nbsp;руках. Дёма молча дает ему пластинку жвачки и&nbsp;уходит от&nbsp;бани. Пацаны идут следом, только Видей отстает из-за шнурка, потом стреляет у&nbsp;Мармулета папиросу и&nbsp;бежит догонять своих. Дёма, засунув руки в&nbsp;карманы, с&nbsp;сердитым лицом идет впереди. Муха с&nbsp;Кастетом следом, а&nbsp;сзади мелко трусит Видей. Серый в&nbsp;проталинах снег искрится на&nbsp;ярком солнце.</p> <p>Кастет, на&nbsp;улице возле&nbsp;ДК, прячась за&nbsp;автоматами с&nbsp;газировкой, следит за&nbsp;Евгешей, которая стоит на&nbsp;входе. Трое рабочих пытаются вынести на&nbsp;улицу длинный транспарант с&nbsp;надписью: «Старейшему заводу отрасли&nbsp;— 100&nbsp;лет». Транспарант слишком длинный и&nbsp;никак не&nbsp;проходит в&nbsp;две двери сразу. Евгеша, выслушав рабочих, куда-то уходит. Кастет тут&nbsp;же проникает в&nbsp;ДК, бегом пересекает зимний сад и&nbsp;исчезает в&nbsp;длинном коридоре с&nbsp;множеством одинаковых дверей. Евгеша, возвращаясь, успевает заметить его.</p> <p>Урок сольфеджио. Три девочки и&nbsp;два мальчика поют, за&nbsp;фортепьяно сидит молодая красивая учительница Алла Владимировна. Ее&nbsp;длинные черные волосы собраны в&nbsp;хвост красивой янтарной заколкой. Стоящему сзади Кастету хорошо видна ее&nbsp;тонкая изящная шея.</p> <p>Дверь кабинета открывается, заглядывает Евгеша. Кастет обрывает пение.</p> <p>—&nbsp;Извините, мне надо поговорить вот с&nbsp;тем мальчиком,&nbsp;— приторно улыбается Евгеша.</p> <p>—&nbsp;Нет, у&nbsp;нас занятие,&nbsp;— отмахивается Алла Владимировна. —&nbsp;Еще раз, внимательнее, пожалуйста.</p> <p>Она ударяет по&nbsp;клавишам.</p> <p>Евгеша закрывает дверь&nbsp;и, сложив руки за&nbsp;спиной, тихонько идет по&nbsp;коридору.</p> <p>Кастет фальшивит, не&nbsp;в&nbsp;силах сосредоточиться на&nbsp;занятиях.</p> <p>—&nbsp;Костя, что с&nbsp;тобой?</p> <p>Алла Владимировна поворачивается к&nbsp;нему на&nbsp;крутящемся стуле.</p> <p>—&nbsp;Ничего! —&nbsp;грубит Кастет. —&nbsp;Надоело это ваше сольфеджио!</p> <p>Он&nbsp;надевает куртку, шапку и&nbsp;кидает в&nbsp;портфель нотную тетрадь.</p> <p>—&nbsp;Костя, урок еще не&nbsp;окончен!</p> <p>Алла Владимировна загораживает дверь.</p> <p>Кастет, стремительно вскочив на&nbsp;подоконник, открывает окно и&nbsp;под крики учительницы выпрыгивает на&nbsp;улицу. Хотя это и&nbsp;высокий первый этаж, но&nbsp;все-таки первый.</p> <p>—&nbsp;Ты&nbsp;чего, Кастет, из&nbsp;окон прыгаешь?</p> <p>Под окнами соседнего класса курит Дёма.</p> <p>—&nbsp;Да, так... Евгеша на&nbsp;сольфеджио приперлась, а&nbsp;ты&nbsp;чё?</p> <p>—&nbsp;Так, от&nbsp;ветра прячусь. Будешь?</p> <p>Дёма протягивает Кастету окурок.</p> <p>—&nbsp;Не, я&nbsp;домой.</p> <p>Кастет застегивает куртку и&nbsp;уходит.</p> <p>Дёма, глядя другу вслед, курит. Кастет идет по&nbsp;пустырю, где осенью дрались братья Князевы. Заброшенную стройку, по&nbsp;которой они забрались на&nbsp;крышу&nbsp;ДК, теперь не&nbsp;видно, ее&nbsp;закрывает огромный плакат «Народ и&nbsp;партия едины». Кастет оглядывается и&nbsp;видит, что Дёма, встав на&nbsp;цыпочки, не&nbsp;отрываясь, глядит в&nbsp;окно.</p> <p>Дёма видит, как женщина с&nbsp;фиолетовыми локонами ходит по&nbsp;классу с&nbsp;зеркальными стенами&nbsp;и, картавя, произносит французские фразы-приказы. У&nbsp;балетных станков стоят девочки в&nbsp;черном трико и&nbsp;выполняют какие-то движения. Дёма смотрит на&nbsp;рыжую Маринку, которая, заметив его, улыбается.</p> <p>Пацаны, прячась за&nbsp;кустами в&nbsp;зимнем саду в&nbsp;фойе Дома культуры, наблюдают за&nbsp;Евгешей, которая стоит на&nbsp;входе в&nbsp;кинозал. Мимо проходят подростки и&nbsp;дети, спешащие на&nbsp;сеанс.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;сколько еще,&nbsp;— ворчит Муха,&nbsp;— кино щас начнется...</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;ссы, успеем.</p> <p>Дёма крутит головой, оценивая обстановку.</p> <p>Еще несколько школьников проходят в&nbsp;зал.</p> <p>—&nbsp;Всё, Видей, пошел, осторожно, не&nbsp;порви.</p> <p>Дёма хлопает Видея по&nbsp;плечу.</p> <p>Видей с&nbsp;озабоченным видом идет</p> <p>к&nbsp;Евгеше, на&nbsp;ходу ища билет по&nbsp;карманам. За&nbsp;два шага до&nbsp;Евгеши, пристально на&nbsp;него глядящей, он&nbsp;находит билет и&nbsp;роняет маленький матерчатый кошелечек. Евгеша, как снайпер, прищурившись, замечает его потерю.</p> <p>—&nbsp;Заметила,&nbsp;— шепчет Дёма. —&nbsp;Муха, готовься.</p> <p>—&nbsp;Всегда готов!</p> <p>Муха держит в&nbsp;руках черную нитку, уходящую из&nbsp;кустов к&nbsp;кошельку.</p> <p>Видей уже в&nbsp;зале, а&nbsp;Евгеша быстро подходит к&nbsp;кошельку и&nbsp;наклоняется. Она почти схватила видеевскую потерю, но&nbsp;в&nbsp;последний момент кошелек вдруг ускользает из-под ее&nbsp;руки, она инстинктивно тянется за&nbsp;ним, теряет равновесие и&nbsp;падает.</p> <p>—&nbsp;Есть!</p> <p>Дёма, Муха, Циммер и&nbsp;Кастет со&nbsp;смехом пробегают в&nbsp;зал с&nbsp;другой стороны кустов. Евгеша, сидя на&nbsp;полу, мстительно глядит на&nbsp;мальчишек.</p> <p>Пацаны сидят в&nbsp;середине зала, заполненного мальчишками и&nbsp;девчонками всех возрастов. В&nbsp;зале шумно, как внутри потревоженного улья. По&nbsp;центральному проходу фланирует Мармулет</p> <p>с&nbsp;приятелями. Он&nbsp;с&nbsp;трудом пережевывает огромный ком жвачки и&nbsp;надувает пузыри, которые лопаются, обдавая окружающих брызгами. Завидев мелкого мальчишку, жующего жвачку, Мармулет пролезает к&nbsp;нему, отбирает жвачку прямо изо рта и&nbsp;кладет себе в&nbsp;рот.</p> <p>Мармулет садится прямо перед пацанами. Дёма срывает с&nbsp;него собачью ушанку и&nbsp;с&nbsp;силой бросает ее&nbsp;на&nbsp;сцену перед экраном.</p> <p>—&nbsp;Ты&nbsp;чё, Дёма! —&nbsp;орет Мармулет, вскакивая.</p> <p>—&nbsp;Давай на&nbsp;сцену, Мармулетина, зрители ждут.</p> <p>Дёма и&nbsp;пацаны смеются.</p> <p>Мармулет пробирается к&nbsp;проходу, наступая на&nbsp;ноги и&nbsp;угрожая кулаками всем, кто мешает ему пройти. Пройдя по&nbsp;проходу, он&nbsp;поднимается на&nbsp;сцену по&nbsp;боковой лесенке. Пацаны тут&nbsp;же начинают громко хлопать. Зал, не&nbsp;понимая, в&nbsp;чем дело, подхватывает аплодисменты, а&nbsp;красный, как рак, Мармулет подбирает шапку, грозит Дёме кулаком и&nbsp;спрыгивает со&nbsp;сцены. Приземлившись, он&nbsp;спотыкается и&nbsp;роняет шапку. Зал хохочет и&nbsp;аплодирует с&nbsp;новой силой.</p> <p>—&nbsp;Евгеша! —&nbsp;говорит Видей.</p> <p>Пацаны напрягаются.</p> <p>По&nbsp;проходу, внимательно вглядываясь в&nbsp;лица детей, идет Евгеша.</p> <p>Пацаны, не&nbsp;сговариваясь, опускаются на&nbsp;пол.</p> <p>—&nbsp;Уже близко,&nbsp;— говорит Видей, оставшийся сидеть в&nbsp;кресле.</p> <p>Пацаны прячутся под кресла. Евгеша, кажется, узнает Видея, который задумчиво ковыряет в&nbsp;носу. Она уверенно идет к&nbsp;Видею, но&nbsp;тут свет в&nbsp;зале медленно гаснет, краски сгущаются, и&nbsp;Евгеша, поняв, что опоздала, быстро выходит из&nbsp;зала.</p> <p>Когда на&nbsp;экране появляются титры «Золото Маккены», пацаны вылезают из-под кресел&nbsp;и, забыв про все свои беды, смотрят кино.</p> <p>Мухин в&nbsp;парадной милицейской форме на&nbsp;голое тело, расставив руки, стоит в&nbsp;комнате. Возле него на&nbsp;коленях Дёмина мамаша. Белой ниткой она делает наметки на&nbsp;кителе, подгоняя его по&nbsp;фигуре. Мухина мамаша сидит в&nbsp;кресле и&nbsp;следит за&nbsp;процессом.</p> <p>—&nbsp;Что&nbsp;же твоего размера-то не&nbsp;нашлось на&nbsp;складе? Ушивай вот теперь,&nbsp;— сетует она.</p> <p>—&nbsp;Хорошо хоть такую дали,&nbsp;— ворчит Мухин.</p> <p>—&nbsp;Может, тебе, Борь, звание повысят? —&nbsp;мечтает она.</p> <p>—&nbsp;Ага, генерала! —&nbsp;иронично кивает Мухин.</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;шевелись, генерал,&nbsp;— просит портниха.</p> <p>—&nbsp;Аксельбанты дембельские не&nbsp;забудь...</p> <p>Из&nbsp;соседней комнаты выходит взъерошенный и&nbsp;заспанный Лёнька в&nbsp;трусах и&nbsp;в&nbsp;майке.</p> <p>—&nbsp;Лёнька,&nbsp;— говорит Мухин строго,&nbsp;— пиши заявление, мы&nbsp;быстро оформим.</p> <p>—&nbsp;Да&nbsp;пошел&nbsp;ты, гражданин участковый!</p> <p>Лёнька выходит.</p> <p>—&nbsp;Нет, Лёнь, правда, ну&nbsp;его от&nbsp;греха-то, а? —&nbsp;причитает Мухина мамаша. —&nbsp;Надь, ну&nbsp;хоть ты&nbsp;ему скажи.</p> <p>—&nbsp;Толку-то.</p> <p>Дёмина мать вдевает новую нитку в&nbsp;иголку. Мухин опускает руки. Снова входит Лёнька. Запрокинув голову, он&nbsp;пьет молоко из&nbsp;треугольного пакета.</p> <p>—&nbsp;Посадят тебя, как этого... как диссидента... С&nbsp;такой фамилией, понял? —&nbsp;говорит Мухин, сердито поворачиваясь к&nbsp;Лёньке.</p> <p>—&nbsp;Ага, посади Брежнева! —&nbsp;усмехается Лёнька, садясь рядом с&nbsp;Мухиной мамашей.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;как... Правда, посадят, чё&nbsp;тогда?</p> <p>Дёмина мать откусывает нитку.</p> <p>—&nbsp;Передачи-то носить будешь?</p> <p>Лёнька прикладывается к&nbsp;пакету.</p> <p>—&nbsp;Дурак ты, Брежнев! Да&nbsp;подними ты&nbsp;уже руки! —&nbsp;Она сердито колет Мухина иголкой.</p> <p>Тот, вскрикнув, поднимает руки. Лёнька смеется и&nbsp;проливает на&nbsp;себя молоко.</p> <p>С&nbsp;трудом находя нужные клавиши, отец Кастета, одетый в&nbsp;махровый халат, одним пальцем печатает на&nbsp;машинке. Первую фразу уже можно прочитать: «Генеральному секретарю Коммунистической партии Советского Союза».</p> <p>На&nbsp;кухне за&nbsp;столом мама Кастета и&nbsp;Алла Владимировна пьют чай.</p> <p>—&nbsp;Костя очень способный, только ленится,&nbsp;— говорит Алла Владимировна, отпивая из&nbsp;фарфоровой чашки. —&nbsp;Будет жаль, если он&nbsp;бросит музыку.</p> <p>—&nbsp;Переходный возраст,&nbsp;— вздыхает мама,&nbsp;— не&nbsp;знаю, что и&nbsp;делать.</p> <p>—&nbsp;Рая, как правильно: диагносцировать или диагностировать? —&nbsp;появляясь в&nbsp;дверях, спрашивает отец Кастета.</p> <p>—&nbsp;Диагностировать,&nbsp;— говорит мама, и&nbsp;отец исчезает.</p> <p>—&nbsp;Красивый у&nbsp;вас сервиз... —&nbsp;Алла Владимировна разглядывает чашку. —&nbsp;Знаете, если причина только в&nbsp;сольфеджио, то...</p> <p>—&nbsp;Безответственность слитно пишется? —&nbsp;снова появляется отец.</p> <p>—&nbsp;Слитно,&nbsp;— говорит мама, сдерживая раздражение на&nbsp;мужа, и, улыбаясь, продолжает разговор: —&nbsp;А&nbsp;что тут можно сделать?</p> <p>—&nbsp;Ну... —&nbsp;Алла Владимировна смотрит на&nbsp;собеседницу. —&nbsp;Я&nbsp;могла&nbsp;бы заниматься с&nbsp;Костей частным образом. По&nbsp;деньгам это даже меньше, а&nbsp;учиться ему нужно...</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;вот коллаборационизм...</p> <p>А&nbsp;нет, это не&nbsp;то...</p> <p>Отец, появившись, опять исчезает.</p> <p>—&nbsp;У&nbsp;мальчика есть будущее,&nbsp;— продолжает Алла Владимировна,&nbsp;— мы&nbsp;уже готовимся к&nbsp;московскому конкурсу, и&nbsp;вдруг такое...</p> <p>Дедушка Циммера с&nbsp;небольшим чемоданом, в&nbsp;телогрейке и&nbsp;теплой шапке идет по&nbsp;вечерней улице. Снега почти нет, нижние части деревьев и&nbsp;бордюры выкрашены в&nbsp;белый цвет. Куда ни&nbsp;посмотришь, взгляд упирается в&nbsp;огромные плакаты или портреты Брежнева.</p> <p>Дедушка заходит в&nbsp;отделение милиции.</p> <p>Его встречает необычно серьезный и&nbsp;сосредоточенный Мухин.</p> <p>—&nbsp;Иван Карлович Циммерман.&nbsp;1907 года рождения. Вечно ссыльный. Для временной изоляции явился.</p> <p>Старик снимает шляпу, подает паспорт и&nbsp;открывает чемоданчик для осмотра.</p> <p>—&nbsp;Брось, Иван Карлыч, не&nbsp;в&nbsp;лагере. —&nbsp;Мухин, не&nbsp;глядя, закрывает чемодан. —&nbsp;Алымов, проводи во&nbsp;вторую.</p> <p>—&nbsp;Вторая теплая, Иван Карлыч,&nbsp;— приветливо улыбается Алымов,&nbsp;— как в&nbsp;Доме отдыха будешь.</p> <p>Открывается дверь камеры, на&nbsp;одних нарах играют в&nbsp;дорожные шахматы два старика, а&nbsp;на&nbsp;других храпит пьяный Лёнька Брежнев.</p> <p>—&nbsp;Илья Ильич, Сергей Владимирович, добрый вечер,&nbsp;— приветствует сидельцев Иван Карлович.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;вот, со&nbsp;старыми знакомыми,&nbsp;— улыбается Алымов, запирая дверь.</p> <p>Иван Карлович садится на&nbsp;нары рядом с&nbsp;Лёнькой, тот поворачивает к&nbsp;нему голову.</p> <p>—&nbsp;А, Иван Карлыч, ну&nbsp;вот, все по&nbsp;местам, как соловьи по&nbsp;гнездам...</p> <p>На&nbsp;башенке Дома культуры, той самой, в&nbsp;которую пытались проникнуть пацаны, стоят директор школы Таракан, военрук и&nbsp;директор ДК. Военрук глядит вдаль в&nbsp;полевой бинокль. Таракан и&nbsp;директор&nbsp;ДК напряженно поглядывают то&nbsp;на&nbsp;военрука, то&nbsp;на&nbsp;бескрайние просторы, открывающиеся отсюда.</p> <p>По&nbsp;искрящему под солнцем асфальту по&nbsp;две в&nbsp;ряд, на&nbsp;огромной скорости бесшумно мчатся черные «Чайки», блестя окнами и&nbsp;хромом. За&nbsp;ними бесконечной вереницей тянутся черные «Волги».</p> <p>Военрук отрывается от&nbsp;бинокля и&nbsp;с&nbsp;сияющим лицом глядит на&nbsp;Таракана и&nbsp;на&nbsp;директора ДК.</p> <p>—&nbsp;Товарищ Брежнев едет в&nbsp;наш город!</p> <p>Леонид Ильич и&nbsp;его молодой помощник-референт сидят в&nbsp;салоне «Чайки». Брежнев смотрит в&nbsp;окно. С&nbsp;обеих сторон дорогу обнимает березовая роща.</p> <p>—&nbsp;Березки, как девки босые... —&nbsp;задумчиво говорит Брежнев.</p> <p>—&nbsp;Это Есенина строки, Леонид Ильич,&nbsp;— комментирует референт.</p> <p>—&nbsp;Хорошо... Он&nbsp;местный?</p> <p>Брежнев продолжает смотреть в&nbsp;окно.</p> <p>—&nbsp;Нет, из&nbsp;Рязани.</p> <p>—&nbsp;Хорошо, останови, я&nbsp;выйду.</p> <p>Кортеж, не&nbsp;теряя строя, быстро снижает скорость и&nbsp;останавливается. Из&nbsp;кузова военного грузовика высыпают автоматчики&nbsp;и, рассыпаясь в&nbsp;цепь, бегут в&nbsp;лес. Брежнев выходит из&nbsp;«Чайки» и&nbsp;углубляется в&nbsp;рощу в&nbsp;сопровождении референта. Зайдя поглубже, Брежнев останавливается, опирается рукой о&nbsp;березку, смотрит вверх и&nbsp;слушает звуки весеннего леса. Поет соловей, вдалеке слышна кукушка, майский жук пролетел...</p> <p>—&nbsp;Хорошо... Я&nbsp;и&nbsp;не&nbsp;помню, когда последний раз в&nbsp;лесу был... —&nbsp;Брежнев проходит дальше в&nbsp;лес. —&nbsp;Ты&nbsp;обожди, Киссинджер меня научил, что джентльмены делают это в&nbsp;одиночестве...</p> <p>Брежнев заходит за&nbsp;дерево и&nbsp;шумно отливает, глядя вверх на&nbsp;крону толстой березы. Референт стоит и&nbsp;скромно ждет генсека.</p> <p>—&nbsp;Погулять&nbsp;бы тут... Ягоды это, грибы... —&nbsp;возвращается Брежнев.</p> <p>—&nbsp;Ширинка, Леонид Ильич,&nbsp;— приватно говорит референт.</p> <p>—&nbsp;Что?</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;застегнули ширинку...</p> <p>—&nbsp;А... —&nbsp;Брежнев застегивает ширинку. —&nbsp;А&nbsp;ты&nbsp;откуда?</p> <p>Они выходят из&nbsp;леса.</p> <p>—&nbsp;Из&nbsp;Москвы, Леонид Ильич.</p> <p>—&nbsp;Хорошо... Москва&nbsp;— хороший город... Город-герой... Почти как&nbsp;я.</p> <p>Из&nbsp;леса бодрой рысцой выбегают автоматчики.</p> <p>Видей забегает в&nbsp;квартиру, бросает портфель, скидывает куртку и&nbsp;пиджак, заходит в&nbsp;комнату и&nbsp;лезет в&nbsp;шкаф. Работает радио. Диктор рассказывает, что сегодня товарищ Брежнев посещает старейший в&nbsp;отрасли завод в&nbsp;городе NN. Он&nbsp;поздравляет трудящихся со&nbsp;столетним юбилеем...</p> <p>—&nbsp;Я&nbsp;погладила тебе рубашку, Игорь.</p> <p>Видей второпях не&nbsp;заметил бабу Лену. Она сидит на&nbsp;стуле в&nbsp;отглаженной темно-зеленой гимнастерке и&nbsp;в&nbsp;такой&nbsp;же юбке. На&nbsp;груди у&nbsp;нее горит орден Красной Звезды, волосы аккуратно причесаны, а&nbsp;лицо чуть-чуть напудрено.</p> <p>—&nbsp;Одевайся, Игорь, проводишь меня.</p> <p>Она курит длинную папиросу и&nbsp;глядит на&nbsp;внука. Видей торопливо застегивает пуговицы, поглядывая на&nbsp;бабу Лену. Когда он&nbsp;хочет повязать свой мятый галстук, баба Лена останавливает его.</p> <p>—&nbsp;Оставь эту портянку, Игорь, я&nbsp;дам тебе свой.</p> <p>Она разворачивает сверток, лежащий на&nbsp;столе. Из&nbsp;пожелтевшей газеты выскальзывает большой темно-красный галстук, простроченный по&nbsp;краям черными нитками. Накинув галстук внуку на&nbsp;шею, она достает потемневший от&nbsp;времени медный зажим с&nbsp;выбитой на&nbsp;нем звездой. Продев в&nbsp;него концы галстука, поднимает зажим к&nbsp;видеевской шее и&nbsp;защелкивает.</p> <p>—&nbsp;Да, так мы&nbsp;их&nbsp;и&nbsp;носили... —&nbsp;Баба Лена, отступив, оглядывает Видея. —&nbsp;Пойдем.</p> <p>Она выходит из&nbsp;комнаты.</p> <p>—&nbsp;Ба, мне в&nbsp;Дом культуры надо, я&nbsp;в&nbsp;хоре пою, солист... —&nbsp;пытается увильнуть Видей.</p> <p>—&nbsp;Прекрати! —&nbsp;Баба Лена серьезно глядит на&nbsp;него. —&nbsp;Незаменимых нет, Игорь, я&nbsp;тоже в&nbsp;ДК. К&nbsp;генсеку. Он&nbsp;фронтовик и&nbsp;выслушает меня.</p> <p>Она решительно надевает пальто.</p> <p>Таракан, учительница пения и&nbsp;весь школьный хор набились в&nbsp;маленькую комнатку.</p> <p>—&nbsp;Так, скоро наш выход! —&nbsp;Таракан вытирает лысину платком. —&nbsp;Быстренько настроиться, Видеев!</p> <p>Эльвира Константиновна достает камертон и&nbsp;дает нотку.</p> <p>—&nbsp;Видеев! Где Видеев, Дёмин?</p> <p>Таракан растерянно глядит на&nbsp;Дёму.</p> <p>—&nbsp;Тарас Кимыч,&nbsp;— Дёма пожимает плечами,&nbsp;— вы&nbsp;же сами сказали ему переодеться.</p> <p>Таракан, сморщив лицо и&nbsp;лысину, стонет&nbsp;и, переломив дирижерскую палочку, отворачивается и&nbsp;утыкается в&nbsp;стенку. Эльвира, бледная, как полотно, выбегает из&nbsp;комнатки, а&nbsp;дети в&nbsp;недоумении смотрят на&nbsp;страдания директора.</p> <p>—&nbsp;Тарас Кимыч,&nbsp;— Дёма выходит вперед,&nbsp;— Морозов поет не&nbsp;хуже, вот послушайте. Давай, Кастет,&nbsp;— жестом вызывает он&nbsp;друга.</p> <p>—&nbsp;Пой, Морозов, пой! —&nbsp;В&nbsp;глазах у&nbsp;Таракана появляется надежда, он&nbsp;дает нотку: —&nbsp;До-ми-до-о-о!</p> <p>Кастет, показав Дёме кулак, поет. Песня разрастается, вступает, где нужно, хор, и&nbsp;лицо Таракана постепенно разглаживается.</p> <p>Дверь открывается, заглядывает распорядитель, папаша Видея, и&nbsp;пение обрывается.</p> <p>—&nbsp;Что, кто! —&nbsp;не&nbsp;понимает Таракан.</p> <p>—&nbsp;Хор! —&nbsp;говорит распорядитель. —&nbsp;На&nbsp;сцену.</p> <p>И&nbsp;исчезает.</p> <p>Таракан, оглядев хористов, глубоко вздыхает, по-военному машет рукой, словно в&nbsp;ней пистолет, и&nbsp;первым, как в&nbsp;атаку, выбегает в&nbsp;дверь, сдавленно вскрикнув: «За&nbsp;мной».</p> <p>Баба Лена в&nbsp;черной шинели идет не&nbsp;спеша, одной рукой держась за&nbsp;плечо внука, а&nbsp;другой крепко опираясь на&nbsp;свою толстую палку. Она внимательно вглядывается в&nbsp;лица немногочисленных встречных. Видей несколько смущен своей ролью и&nbsp;не&nbsp;понимает, как себя вести.</p> <p>—&nbsp;Здравствуй, Толя,&nbsp;— остановившись, говорит баба Лена старичку в&nbsp;ушанке и&nbsp;в&nbsp;тулупе, сидящему на&nbsp;лавочке возле подъезда.</p> <p>Старик никак не&nbsp;реагирует на&nbsp;ее&nbsp;слова&nbsp;и, не&nbsp;отрываясь, глядит в&nbsp;одну точку и&nbsp;раскачивается вперед-назад.</p> <p>—&nbsp;Посмотри, Игорь, это Анатолий Фирсов, гвардии полковник, артиллерист, его полк обстреливал Берлин перед последним штурмом. Так-то вот.</p> <p>Баба Лена продолжает путь.</p> <p>Они выходят на&nbsp;главную улицу. Уже виден Дом культуры. Скопление народа, милиция, множество машин на&nbsp;подходе. Тут и&nbsp;«Чайки», и&nbsp;милицейские «Волги», и&nbsp;большой иностранный фургон с&nbsp;красным крестом на&nbsp;боку. На&nbsp;тротуаре стоит высокая, на&nbsp;голову выше бабы Лены, старуха в&nbsp;обо- дранной серой шубе, с&nbsp;надменным лицом. Она поворачивается к&nbsp;бабе Лене, и&nbsp;что-то вроде улыбки появляется на&nbsp;ее&nbsp;изрезанном морщинами лице.</p> <p>—&nbsp;А-а, выползла... —&nbsp;скрипит старуха.</p> <p>Баба Лена, не&nbsp;взглянув на&nbsp;нее, проходит мимо.</p> <p>—&nbsp;Иди, иди,&nbsp;— ворчит старуха,&nbsp;— погляди на&nbsp;красного царя.</p> <p>Видей удивленно оглядывается на&nbsp;нее.</p> <p>—&nbsp;Не&nbsp;оглядывайся, Игорь. —&nbsp;Баба Лена сжимает ему плечо. —&nbsp;Никогда не&nbsp;оглядывайся, всегда смотри вперед и&nbsp;иди вперед.</p> <p>Закончив тянуть последнюю фразу песни, под аплодисменты хористы бегут со&nbsp;сцены за&nbsp;кулисы. Видеев папаша, распорядитель и&nbsp;фельдмаршал концерта, смотрит на&nbsp;девочку в&nbsp;праздничной школьной форме, с&nbsp;огромным букетом белых роз и&nbsp;манит ее&nbsp;рукой к&nbsp;себе. Девочка не&nbsp;реагирует. Видеев папаша, подойдя к&nbsp;ней и&nbsp;присев, видит, что девочка плачет, что у&nbsp;нее мокрые колготки и&nbsp;под ногами лужа. Он&nbsp;оглядывается, мимо бегут последние школьники из&nbsp;хора. Видеев папаша ловит Дёму и&nbsp;выхватывает у&nbsp;девочки цветы.</p> <p>—&nbsp;Значит, так! —&nbsp;Он&nbsp;глядит Дёме</p> <p>в&nbsp;глаза. —&nbsp;Держи букет, выйдешь на&nbsp;сцену, подойдешь к&nbsp;Леониду Ильичу и&nbsp;отдашь ему прямо в&nbsp;руки, понял?</p> <p>—&nbsp;Чё&nbsp;тут не&nbsp;понять-то.</p> <p>Дёма берет букет.</p> <p>—&nbsp;Молодец, отдашь букет и&nbsp;скажешь: «Спасибо за&nbsp;наше счастливое детство, дорогой Леонид Ильич». Запомнил?</p> <p>—&nbsp;Чё&nbsp;тут не&nbsp;запомнить-то...</p> <p>Дёма идет на&nbsp;сцену.</p> <p>Видеев папаша оглядывается, на&nbsp;него с&nbsp;ужасом глядит старуха хореограф с&nbsp;фиолетовыми волосами. Видеев папаша усмехается, отправляет к&nbsp;ней плачущую девочку и&nbsp;смотрит на&nbsp;Дёму.</p> <p>Дёма с&nbsp;огромным букетом, закрывающим его лицо от&nbsp;зала, спокойно идет к&nbsp;президиуму, во&nbsp;главе которого сидит Брежнев, хлопающий в&nbsp;ладоши и&nbsp;слушающий сияющего от&nbsp;счастья директора ДК. Увидев Дёму, директор&nbsp;ДК замолкает на&nbsp;полуслове. Брежнев улыбается Дёме и&nbsp;встает ему навстречу.</p> <p>Дёма сует цветы в&nbsp;руки генсека. Сидящие в&nbsp;первом ряду Таракан и&nbsp;завуч, узнав Дёму, перестают хлопать&nbsp;и, открыв рты, смотрят, как Дёма что-то говорит Брежневу. Генсек нагибает к&nbsp;Дёме микрофон, и&nbsp;весь зал слышит его звонкий, чуть насмешливый голос.</p> <p>—&nbsp;Дорогой Леонид Ильич, за&nbsp;наше счастливое детство большое вам спасибо!</p> <p>Брежнев улыбается и&nbsp;хлопает. Зал тут&nbsp;же подхватывает его аплодисменты, а&nbsp;Дёма, убрав микрофон, тянет Брежнева за&nbsp;рукав&nbsp;и, когда тот нагибается, говорит ему:</p> <p>—&nbsp;Леонид Ильич, у&nbsp;меня бати нет, только отчим, а&nbsp;его тоже Брежнев фамилия и&nbsp;зовут Лёнькой, как вас, так его вчера за&nbsp;фамилию в&nbsp;ментовку посадили. Скажите, чтоб отпустили, а?</p> <p>Брежнев вдруг громко хохочет, раскачиваясь всем своим грузным телом. Члены президиума с&nbsp;бледными, как у&nbsp;манекенов, лицами натянуто улыбаются.</p> <p>—&nbsp;Хорошо,&nbsp;— говорит Брежнев, отсмеявшись,&nbsp;— отпустят.</p> <p>—&nbsp;Слово?</p> <p>С&nbsp;серьезным выражением лица Дёма протягивает Брежневу руку.</p> <p>—&nbsp;Слово!</p> <p>Леонид Ильич, улыбаясь, жмет Дёмину лапу.</p> <p>С&nbsp;другой стороны кулис, никем не&nbsp;видимая, смотрит на&nbsp;Дёму восхищенная Маринка в&nbsp;кокошнике и&nbsp;ярко-красном сарафане.</p> <p>Видей с&nbsp;бабой Леной уже возле ДК. Подход окружен молоденькими солдатами со&nbsp;штык-ножами на&nbsp;ремнях, а&nbsp;у&nbsp;самого входа дежурят высокие крепкие милиционеры. Простой народ толпится за&nbsp;ограждениями. Участковый Мухин в&nbsp;хорошо подогнанной парадной форме стоит у&nbsp;прохода в&nbsp;ограждениях, непринужденно беседуя со&nbsp;старшим лейтенантом. Баба Лена идет прямо к&nbsp;Мухину. Заметив&nbsp;ее, он&nbsp;сначала удивляется, но&nbsp;тут&nbsp;же хмурится.</p> <p>—&nbsp;Елена Всеволодовна...</p> <p>—&nbsp;Боря, проводи меня к&nbsp;Леониду Ильичу.</p> <p>Баба Лена вместе с&nbsp;Видеем, не&nbsp;останавливаясь, идет мимо растерявшегося старлея.</p> <p>Мухин преграждает им&nbsp;дорогу.</p> <p>—&nbsp;Елена Всеволодовна, нельзя... По&nbsp;пропускам,&nbsp;— виновато разводит руками Мухин.</p> <p>—&nbsp;Товарищ старший лейтенант! —&nbsp;Баба Лена строго глядит на&nbsp;офицера. —&nbsp;Я&nbsp;старая коммунистка, участник войны, мне нужно поговорить с&nbsp;Генеральным секретарем нашей партии, проводите меня.</p> <p>Вокруг уже собирается народ, а&nbsp;от&nbsp;входа в&nbsp;Дом культуры спешит молодцеватый полковник. Видей, волнуясь, глядит на&nbsp;взрослых, не&nbsp;зная, чем помочь бабушке.</p> <p>—&nbsp;Что происходит? —&nbsp;стремительно подходя, спрашивает полковник.</p> <p>—&nbsp;Товарищ полковник, я&nbsp;старая коммунистка, участник войны, проводите меня к&nbsp;Генеральному секретарю...</p> <p>—&nbsp;Бабуля! Думаешь, Леонид Ильич к&nbsp;тебе в&nbsp;гости приехал? —&nbsp;усмехается полковник.</p> <p>Ноги у&nbsp;бабы Лены подкашиваются, и&nbsp;старлей вовремя подхватывает&nbsp;ее.</p> <p>—&nbsp;Сержант, не&nbsp;видишь&nbsp;— бабушке плохо,&nbsp;— командует полковник Мухину,&nbsp;— вызывай «скорую»!</p> <p>—&nbsp;Так вон&nbsp;же «скорая»... —&nbsp;показывает Мухин на&nbsp;машину с&nbsp;красным крестом.</p> <p>—&nbsp;Это «скорая» для товарища Брежнева, сержант, что, непонятно? —&nbsp;повышает голос полковник.</p> <p>Мухин бежит к&nbsp;Дому культуры, на&nbsp;ходу вынимая рацию.</p> <p>—&nbsp;Алымов, Алымов! Машину к&nbsp;входу в&nbsp;ДК, срочно, срочно, я&nbsp;сказал!</p> <p>—&nbsp;Вариации на&nbsp;тему «Ой, мороз, мороз» исполняет Костя Морозов в&nbsp;сопровождении ансамбля Дома культуры,&nbsp;— объявляет конферансье.</p> <p>В&nbsp;середине зала, улыбаясь, переглядываются отец и&nbsp;мать Кастета.</p> <p>На&nbsp;сцене Кастет с&nbsp;аккордеоном, три девочки с&nbsp;балалайками и&nbsp;два мальчика с&nbsp;гитарами.</p> <p>В&nbsp;зал входит Мухин, его тут&nbsp;же останавливает мужчина в&nbsp;сером костюме.</p> <p>Кастет начинает играть. Струнные еще не&nbsp;вступили.</p> <p>Мухин объясняет что-то мужчине и&nbsp;показывает на&nbsp;родителей Кастета.</p> <p>Мелодия крепнет и&nbsp;разом вступают струнные, превращая заунывную песнь ямщика в&nbsp;плясовую.</p> <p>Мужчина в&nbsp;костюме быстро пробирается к&nbsp;отцу Кастета и&nbsp;вызывает его из&nbsp;зала.</p> <p>Музыка достигает предела веселья и&nbsp;обрывается, и&nbsp;тут&nbsp;же раздаются аплодисменты.</p> <p>Мать Видея, улыбаясь и&nbsp;хлопая, следит за&nbsp;отцом Кастета, который с&nbsp;растерянным лицом идет вслед за&nbsp;мужчиной в&nbsp;костюме.</p> <p>Мухин, махая фуражкой, привлек ее&nbsp;внимание и&nbsp;жестами зовет ее&nbsp;к&nbsp;выходу. Она, побледнев, поднимается и&nbsp;пробирается к&nbsp;проходу.</p> <p>—&nbsp;Ансамбль студии народного танца... —&nbsp;объявляет конферансье.</p> <p>На&nbsp;сцену выплывают девочки в&nbsp;красных сарафанах и&nbsp;ярких платках.</p> <p>Подперев подбородок ладошкой и&nbsp;улыбаясь, первой плывет высокая Маринка.</p> <p>Дёма, чуть приоткрыв кулисы, глядит на&nbsp;нее и&nbsp;снова представляет, как он&nbsp;в&nbsp;косоворотке, полосатых штанах и&nbsp;в&nbsp;сапогах танцует в&nbsp;паре с&nbsp;Маринкой что-то такое народное-народное.</p> <p>Видей сидит в&nbsp;больничном коридоре на&nbsp;банкетке, напротив палаты №&nbsp;35, рядом с&nbsp;ним лежат его куртка и&nbsp;пальто его мамы. Дверь палаты открывается, оттуда выходит отец Кастета в&nbsp;белом халате, накинутом поверх костюма.</p> <p>—&nbsp;Можешь зайти,&nbsp;— говорит он&nbsp;Видею, снимая очки и&nbsp;протирая их&nbsp;полой халата.</p> <p>Видей заходит в&nbsp;палату. Баба Лена, укрытая до&nbsp;пояса одеялом, лежит под капельницей. Видеевская мать сидит на&nbsp;стуле рядом с&nbsp;кроватью и&nbsp;держит бабу Лену за&nbsp;руку. Она оборачивается на&nbsp;Видея, стоящего в&nbsp;дверях.</p> <p>—&nbsp;Подойди ближе, Игорь.</p> <p>Видей подходит с&nbsp;другой стороны кровати. Баба Лена пытается ему улыбнуться и&nbsp;что-то сказать, но&nbsp;получается странная гримаса и&nbsp;мычание.</p> <p>В&nbsp;лице Видея что-то дрогнуло, по&nbsp;щекам покатились крупные слезы. Он&nbsp;присаживается на&nbsp;кровать и&nbsp;гладит бабушкину руку, лежащую поверх одеяла.</p> <p>Отец Кастета идет по&nbsp;больничному коридору, его догоняет дворник Маркелыч в&nbsp;больничной пижаме с&nbsp;забинтованной правой рукой.</p> <p>—&nbsp;Доктор, доктор, у&nbsp;меня рука-то все болит, это нормально?</p> <p>Отец Кастета останавливается, трогает перевязку.</p> <p>—&nbsp;Нормально, Маркелов, нормально.</p> <p>Он&nbsp;идет дальше, достает из&nbsp;внутреннего кармана пиджака сложенный лист бумаги. Разворачивает его, смотрит&nbsp;и, усмехнувшись, рвет на&nbsp;мелкие кусочки. Подойдя к&nbsp;посту медсестры, бросает бумагу в&nbsp;урну и&nbsp;снимает халат.</p> <p>—&nbsp;В&nbsp;тридцать пятой поставьте на&nbsp;ночь капельницу с&nbsp;витамином В.</p> <p>Он&nbsp;отдает халат медсестре и&nbsp;уходит к&nbsp;лифту.</p> <p>Четыре одинаковые черные «Чайки» с&nbsp;темными стеклами медленно едут по&nbsp;центральной улице. Позади «Чаек» пристроилось несколько черных «Волг», а&nbsp;за&nbsp;ними желтый фургон с&nbsp;красными крестами.</p> <p>На&nbsp;тротуарах, за&nbsp;ограждениями и&nbsp;солдатами, стоят жители с&nbsp;плакатами и&nbsp;флажками: военрук, тараща глаза, отдает честь кортежу; лысая голова Таракана возвышается над толпой; не&nbsp;скрывает восторга физик Матюша; учительница танцев прикрывает рот ладошкой; умиленно вытирают слезы матери Мухи, Дёмы и&nbsp;Кастета... На&nbsp;высоком крыльце отделения милиции, взяв под козырек, стоят Мухин и&nbsp;Алымов.</p> <p>«Чайка» останавливается возле милиции, стекло передней двери опускается, и&nbsp;референт манит к&nbsp;себе Мухина. Тот мгновенно оказывается рядом&nbsp;и, почтительно согнувшись, заглядывает внутрь.</p> <p>—&nbsp;Приведите Брежнева,&nbsp;— строго говорит референт.</p> <p>Мухин бледнеет, поворачивается к&nbsp;остолбеневшему Алымову и&nbsp;одними губами говорит: «Лёньку сюда». Алымов исчезает в&nbsp;отделении. Мухин снова нагибается и&nbsp;приватно докладывает:</p> <p>—&nbsp;Виноват, но... Брежнев выпивши...</p> <p>Опускается стекло задней двери, там сидит Брежнев. Мухин берет под козырек, а&nbsp;Брежнев с&nbsp;обидой в&nbsp;голосе говорит:</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;и&nbsp;что, что выпивши, я&nbsp;же не&nbsp;за&nbsp;рулем...</p> <p>Мухин хлопает глазами, но&nbsp;тут приводят Лёньку, он&nbsp;садится в&nbsp;машину рядом с&nbsp;Брежневым, и&nbsp;«Чайка» уезжает.</p> <p>Лёнькина жена и&nbsp;ее&nbsp;подруги, бледные и&nbsp;перепуганные, смотрят вслед «Чайке».</p> <p>Из&nbsp;овальной бутылки Bourbon Jefferson’s Брежнев наливает Лёньке и&nbsp;себе.</p> <p>—&nbsp;Ну, тезка,&nbsp;— говорит Брежнев, чокаясь,&nbsp;— за&nbsp;знакомство.</p> <p>—&nbsp;За&nbsp;знакомство.</p> <p>Брежневы выпивают.</p> <p>—&nbsp;Самогон? —&nbsp;удивляется Ленька.</p> <p>—&nbsp;Во-во, и&nbsp;я&nbsp;Киссинджеру говорю, что самогон, а&nbsp;он&nbsp;— виски, виски,&nbsp;— смеется генсек и&nbsp;наливает еще. —&nbsp;Ты&nbsp;какого года?</p> <p>—&nbsp;Сорок первого. Батя после свадьбы ушел и&nbsp;не&nbsp;вернулся...</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;мне в&nbsp;сорок первом полковника присвоили. Ну, за&nbsp;павших!</p> <p>Пьют.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;где работаешь?</p> <p>—&nbsp;На&nbsp;мусоровозе, мусор вожу.</p> <p>—&nbsp;Ну? —&nbsp;удивляется генсек,&nbsp;— да&nbsp;с&nbsp;нашей фамилией мог&nbsp;бы карьеру сделать...</p> <p>—&nbsp;Мог, но&nbsp;я&nbsp;так понимаю, Леонид Ильич, если на&nbsp;верху на&nbsp;самом&nbsp;— Брежнев, то&nbsp;и&nbsp;внизу тоже Брежнев нужен. Чтобы для равновесия...</p> <p>Брежнев снова наливает и&nbsp;чокается с&nbsp;Ленькой.</p> <p>—&nbsp;За&nbsp;равновесие!</p> <p>По&nbsp;дороге на&nbsp;кладбище медленно движется похоронная процессия. Впереди идет военный оркестр. Блестят на&nbsp;солнце медные трубы. За&nbsp;оркестром шестеро пожилых мужчин с&nbsp;орденскими планками несут гроб, обитый красным. Плачущую мать Видея ведет под руку его отец. С&nbsp;другой стороны рядом с&nbsp;матерью идет Видей, причесанный и&nbsp;одетый в&nbsp;новый костюм. В&nbsp;процессии в&nbsp;основном люди пожилые, но&nbsp;много и&nbsp;соседей по&nbsp;двору, тут и&nbsp;Мухины, и&nbsp;Лёнька с&nbsp;женой, и&nbsp;родители Кастета, и&nbsp;даже Валентина с&nbsp;Маринкой. Позади всех идут Дёма, Муха, Циммер и&nbsp;Кастет.</p> <p>Когда процессия входит в&nbsp;ворота, оркестр умолкает, музыканты остаются за&nbsp;воротами, а&nbsp;процессия, уже в&nbsp;тишине, движется по&nbsp;кладбищу. Заходя в&nbsp;ворота, Муха толкает локтем Дёму и&nbsp;показывает в&nbsp;сторону старушек, торгующих цветами. Среди них Евгеша. Она в&nbsp;длинной черной юбке и&nbsp;в&nbsp;туго повязанном темном платке. У&nbsp;ее&nbsp;ног лежит грязно-белая болонка с&nbsp;черным бантом вместо ошейника. Пацаны прячутся за&nbsp;спины взрослых и&nbsp;проходят на&nbsp;кладбище.</p> <p>Гроб стоит на&nbsp;табуретках возле могилы. Полукругом застыли люди, глядя на&nbsp;бабу Лену. Она лежит тихая и&nbsp;красивая, какой и&nbsp;помнит ее&nbsp;Видей в&nbsp;тот последний день. И&nbsp;так&nbsp;же горит на&nbsp;ее&nbsp;груди орден Красной Звезды.</p> <p>Высокий седовласый старик с&nbsp;орденскими планками на&nbsp;поношенном пиджаке с&nbsp;трудом забирается на&nbsp;кучу красной свежевырытой глины.</p> <p>—&nbsp;Товарищи! —&nbsp;Он&nbsp;оглядывает присутствующих. —&nbsp;Вот мы&nbsp;хороним Елену Всеволодовну Железнову, Лену. Немногим удалось пережить&nbsp;то, что выпало на&nbsp;ее&nbsp;долю, и&nbsp;остаться собой. Финская, Отечественная, плен, восстановление страны. Но&nbsp;даже в&nbsp;мирное время Лена была, как на&nbsp;фронте, и&nbsp;всё и&nbsp;всех мерила так, словно завтра идти в&nbsp;бой.</p> <p>Видей слушает старика и&nbsp;смотрит, как в&nbsp;глине ворочается толстый розовый червяк, пытаясь выбраться из-под черного камня.</p> <p>—&nbsp;И&nbsp;вот сегодня мы&nbsp;ее&nbsp;хороним. Да... —&nbsp;Старик помолчал. —&nbsp;Но&nbsp;не&nbsp;будем плакать, Лене&nbsp;бы это не&nbsp;понравилось. Она&nbsp;бы сказала: «Мы&nbsp;смертны, но&nbsp;пока живы, надо смотреть вперед и&nbsp;идти вперед». Пусть земля будет ей&nbsp;пухом.</p> <p>Видей отходит от&nbsp;матери и&nbsp;ботинком осторожно отваливает камень, освобождая червяка.</p> <p>Обитая розовой клеенкой дверь открывается, оттуда, лукаво щурясь, выглядывает Алла Владимировна. Запахнув коротенький, с&nbsp;огненными драконами халатик, она включает в&nbsp;коридоре свет.</p> <p>—&nbsp;Молодец, не&nbsp;опоздал, мне нужно договорить по&nbsp;телефону, а&nbsp;ты&nbsp;послушай пока музыку, надеюсь, не&nbsp;сбежишь?</p> <p>Она, не&nbsp;глядя, нажимает клавишу толстенького фирменного магнитофона, стоящего на&nbsp;журнальном столике, и&nbsp;исчезает за&nbsp;дверью во&nbsp;вторую комнату.</p> <p>Кастет, скинув ботинки, показывает язык губастой африканской маске, пугавшей его со&nbsp;стены, заходит в&nbsp;комнату и&nbsp;замирает, потому что комната вдруг наполняется музыкой. Ритмичные барабаны с&nbsp;мягкой гитарой сопровождают красивую песню на&nbsp;английском. Кастету кажется, что этот негромкий, даже небрежный голос поет только для него, и&nbsp;столько чувства и&nbsp;нежности в&nbsp;этом пении... Кастет завороженно глядит, как вертятся бобины магнитофона, протаскивая блестящую черную пленку сквозь колесики, ролики и&nbsp;прижимы. Но&nbsp;вот голос замирает, серебряной кодой затихает гитара, оставив Кастета в&nbsp;недоуменном волнении: слышал&nbsp;ли он&nbsp;все это или показалось? Бобины вращаются, и&nbsp;звучит новая песня, другая, ритмичная и&nbsp;задорная. Жестко звучат барабаны, звенит шальная гитара, а&nbsp;голос, вроде и&nbsp;тот&nbsp;же, но&nbsp;надтреснутый и&nbsp;хулиганский, зовет куда-то уехать, увидеть мир, узнать других людей. А&nbsp;в&nbsp;припевах вступают еще два голоса, один выше, а&nbsp;другой ниже, и&nbsp;таким близким и&nbsp;знакомым кажется Кастету это трехголосье. Словно это парни, чуть-чуть, может, старше, но&nbsp;столько смелости и&nbsp;задора в&nbsp;их&nbsp;пении, все равно что в&nbsp;драке или на&nbsp;санках с&nbsp;крутого откоса...</p> <p>С&nbsp;одной стены на&nbsp;Кастета глядят четверо парней в&nbsp;ярких гусарских костюмах. А&nbsp;рядом висит большая черно-белая фотография аккуратной церквушки на&nbsp;берегу неширокой речки.</p> <p>Под фотографиями стоит продавленный диван, на&nbsp;спинке которого висят черные колготки, а&nbsp;ниже лежит белье&nbsp;— майки и&nbsp;трусики Аллы Владимировны. Кастет слышит ее&nbsp;смех, оглядывается на&nbsp;дверь, за&nbsp;которой исчезла учительница. Заметив щель между косяком и&nbsp;дверью, Кастет подходит ближе и&nbsp;через щель видит, что Алла Владимировна сидит в&nbsp;плюшевом кресле и&nbsp;старательно красит ногти на&nbsp;ноге, согнув ее&nbsp;и&nbsp;поставив на&nbsp;сиденье. При этом, прижав трубку к&nbsp;уху плечом, она увлеченно говорит по&nbsp;телефону.</p> <p>—&nbsp;Раза два-три в&nbsp;неделю... Да, да... Ну, можно реже... Каланхоэ декоративное, род тропический...</p> <p>Ее&nbsp;длинные черные волосы почти касаются пола, а&nbsp;драконовый халатик разошелся, открывая для обозрения и&nbsp;след от&nbsp;чулочной резинки, и&nbsp;черные трусики, и&nbsp;даже...</p> <p>Алла Владимировна, улыбаясь тому, что слышит в&nbsp;трубке, поднимает лицо, откидывая волосы, и&nbsp;встречается взглядом с&nbsp;Кастетом. Они буквально секунду глядят друг на&nbsp;друга, а&nbsp;потом, ничуть не&nbsp;смутившись, она поднимает другую ногу и&nbsp;возвращается и&nbsp;к&nbsp;разговору, и&nbsp;к&nbsp;педикюру. А&nbsp;Кастет так и&nbsp;стоит, наслаждаясь и&nbsp;видом и&nbsp;музыкой.</p> <p>Циммер заходит домой и&nbsp;слышит пение на&nbsp;немецком языке. Сняв ботинки, он&nbsp;заглядывает в&nbsp;комнату. За&nbsp;столом, на&nbsp;котором стоит бутылка вина и&nbsp;яблочный пирог, сидят его дед и&nbsp;пожилая женщина, та, которая была в&nbsp;кабинете директора ДК. Дед и&nbsp;гостья с&nbsp;поднятыми бокалами поют немецкую песню. Допев, они смеются, чокаются и&nbsp;отпивают из&nbsp;бокалов.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;вот и&nbsp;он. —&nbsp;Дед, улыбаясь и&nbsp;блестя глазами, встает. —&nbsp;Познакомься, Владимир, это Хельга Столпе, из&nbsp;ГДР, представь себе, она родом из&nbsp;Пайца, города наших предков!</p> <p>Хельга встает и&nbsp;подает Циммеру руку.</p> <p>—&nbsp;Рада познакомиться, Владимир.</p> <p>Она незаметно для деда подмигивает Циммеру. Тот улыбается, жмет ей&nbsp;руку.</p> <p>—&nbsp;Владимир, я&nbsp;работаю в&nbsp;кино, подбираю актеров,&nbsp;— говорит Хельга. —&nbsp;Сейчас мы&nbsp;ищем подростков для советско-германского фильма. Хочу пригласить тебя на&nbsp;кинопробы, что скажешь?</p> <p>—&nbsp;Ну, я&nbsp;же не&nbsp;артист.</p> <p>Циммер смотрит на&nbsp;деда.</p> <p>—&nbsp;О, это не&nbsp;страшно, можешь не&nbsp;волноваться,&nbsp;— улыбается Хельга.</p> <p>—&nbsp;Я&nbsp;не&nbsp;против, Владимир,&nbsp;— дед серьезно глядит на&nbsp;внука,&nbsp;— но&nbsp;решение за&nbsp;тобой...</p> <p>—&nbsp;Ну... —&nbsp;Циммер пожимает плечами,&nbsp;— попробовать можно.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;и&nbsp;отлично! —&nbsp;Хельга достает из&nbsp;сумки фотоаппарат. —&nbsp;Мне нужно тебя сфотографировать.</p> <p>Она отступает от&nbsp;Циммера&nbsp;и, быстро щелкая, делает несколько снимков.</p> <p>Узкий, метра полтора, запертый бетонными плитами бушующий поток мутноватой воды, от&nbsp;которой поднимается пар, несется от&nbsp;самых стен фабрики к&nbsp;реке. В&nbsp;одном месте, посреди густых кустов и&nbsp;высокой травы, канал расширяется, образуя бассейн. Там, где канал снова сужается, он&nbsp;перегорожен досками. В&nbsp;этом импровизированном бассейне купаются пацаны. Они по&nbsp;очереди вылезают из&nbsp;канала и&nbsp;прыгают в&nbsp;воду «бомбочкой»&nbsp;— поджав ноги и&nbsp;обхватив плечи руками. Их&nbsp;тут&nbsp;же подхватывает течение и&nbsp;несет к&nbsp;доскам, перегораживающим канал, где течение слабеет, тут уже можно вылезти, чтобы, отбежав вверх по&nbsp;течению, снова прыгнуть в&nbsp;воду.</p> <p>На&nbsp;улице солнечно, но&nbsp;еще не&nbsp;так тепло, и&nbsp;от&nbsp;пацанов, когда они выбираются из&nbsp;теплого канала, поднимается пар.</p> <p>Видей и&nbsp;Кастет поднимаются наверх и&nbsp;видят, как мимо канала бежит и&nbsp;исчезает в&nbsp;кустах грязно-белая Евгешина болонка с&nbsp;черным бантом на&nbsp;шее. Пацаны переглядываются.</p> <p>Дёма, Циммер, Муха, Видей и&nbsp;Кастет, накинув на&nbsp;плечи одежду, дрожа от&nbsp;холода, стоят в&nbsp;кустах, канал, судя по&nbsp;звуку, течет где-то недалеко. Сквозь листья пацаны смотрят на&nbsp;огороженный колючей проволокой участок с&nbsp;аккуратными грядками и&nbsp;множеством розовых кустов, возделанный посреди зарослей акации и&nbsp;лопухов.</p> <p>—&nbsp;Вон она!</p> <p>Циммер, стоящий в&nbsp;с&nbsp;тороне, указывает на&nbsp;огород.</p> <p>Пацаны переходят к&nbsp;нему и&nbsp;видят собаку и&nbsp;Евгешу.</p> <p>—&nbsp;Ну&nbsp;и&nbsp;чё? —&nbsp;достав папиросу и&nbsp;прикурив, спрашивает Муха.</p> <p>—&nbsp;Да-а, укрепилась,&nbsp;— Дёма разглядывает огород,&nbsp;— как на&nbsp;зоне, только вышек не&nbsp;хватает.</p> <p>—&nbsp;Может, фиг с&nbsp;ней? —&nbsp;пожимает плечами Кастет, пробуя пускать кольца дыма.</p> <p>Дёма, чуть отступив от&nbsp;пацанов, отливает.</p> <p>—&nbsp;Блин, Дёма! —&nbsp;взрывается Циммер. —&nbsp;В&nbsp;канале не&nbsp;мог отлить? Под ноги течет!</p> <p>Пацаны смеются, а&nbsp;Циммер смотрит на&nbsp;них как-то очень внимательно.</p> <p>—&nbsp;Ребя! —&nbsp;Циммер таращит глаза. —&nbsp;Эврика! Мы&nbsp;ее&nbsp;смоем!</p> <p>—&nbsp;Поссым, что&nbsp;ли, вместе? —&nbsp;смеется Видей.</p> <p>—&nbsp;Придурок! Канал! —&nbsp;возбужденно говорит Циммер.</p> <p>И&nbsp;пацаны, мгновенно поняв мысль, лезут сквозь кусты обратно к&nbsp;каналу.</p> <p>Голые Дёма и&nbsp;Кастет, держась, чтобы не&nbsp;смыло течением, за&nbsp;торчащие из&nbsp;бетона железные петли, принимают от&nbsp;Циммера и&nbsp;Мухи доски и&nbsp;перегораживают поток. Уровень воды в&nbsp;бассейне постепенно поднимается. Когда она достигает краев канала, пацаны выбираются наверх.</p> <p>Подминая лопухи, кусты и&nbsp;нагибая тонкие деревья, поток мутной воды несется к&nbsp;Евгешиному огороду&nbsp;и, не&nbsp;останавливаясь, сметает все ее&nbsp;насаждения. Евгеша, подхватив собаку и&nbsp;вскочив на&nbsp;врытый в&nbsp;землю железный столик, глядит, как мимо нее плывут смытые цветы, кусты и&nbsp;рассада, застревая в&nbsp;колючей проволоке ограды.</p> <p>Пацаны вытаскивают последние доски из&nbsp;канала и&nbsp;смотрят на&nbsp;дело рук своих. Вода ушла.</p> <p>Растерянная и&nbsp;жалкая Евгеша с&nbsp;собачкой на&nbsp;руках ходит по&nbsp;огороду, от&nbsp;которого осталась только мокрая черная грязь. С&nbsp;земли поднимается пар. Поломанные кусты и&nbsp;цветы висят на&nbsp;колючей проволоке.</p> <p>—&nbsp;Зря мы&nbsp;это,&nbsp;— говорит Кастет.</p> <p>Никто ему не&nbsp;отвечает.</p> <p>На&nbsp;площади перед Домом культуры много народу, особо выделяются остриженные наголо призывники. Отдельно стоят участковый Мухин и&nbsp;военрук Пороша.</p> <p>Еще одна группа провожающих подходит к&nbsp;Дому культуры. Среди них&nbsp;— братья Князевы, тоже остриженные, в&nbsp;короткой поношенной одежде, отчего выглядят хрупкими и&nbsp;беззащитными.</p> <p>Подъезжает автобус, на&nbsp;подножке которого стоит бравый сержант-десантник. Автобус останавливается возле участкового и&nbsp;военрука. Сержант, козырнув полковнику и&nbsp;Мухину, надсадно кричит:</p> <p>—&nbsp;Призывники! Заходим в&nbsp;автобус, армия ждет!</p> <p>Народ зашевелился. Призывникам что-то кричат, говорят, дергают их&nbsp;за&nbsp;рукава, жмут руки, хлопают по&nbsp;плечам.</p> <p>—&nbsp;На&nbsp;службу не&nbsp;набивайся,&nbsp;— напутствует Князевых Лёнька,&nbsp;— а&nbsp;от&nbsp;службы не&nbsp;отрекайся.</p> <p>Братья растерянно улыбаются.</p> <p>Из&nbsp;ДК&nbsp;выходит Валентина, братья прорываются к&nbsp;ней сквозь толпу. Валентина, улыбаясь, порывисто обнимает обоих сразу и&nbsp;целует их&nbsp;в&nbsp;стриженые головы, потом отталкивает и&nbsp;вытирает набежавшие слезы.</p> <p>Водитель автобуса заводит мотор и&nbsp;трижды сигналит. Братья, услышав сигнал, торопятся прощаться, целуют маму, маленькую в&nbsp;больших очках. Жмут руки Лёньке, соседям, пацанам и&nbsp;бегут к&nbsp;автобусу, в&nbsp;котором уже расселись призывники. На&nbsp;полпути Белый оборачивается.</p> <p>—&nbsp;Дёма! —&nbsp;Он&nbsp;достает из&nbsp;кармана связку ключей и&nbsp;кидает их&nbsp;Дёме. —&nbsp;Береги аппарат и&nbsp;катай Маринку.</p> <p>Белый, подмигнув Дёме, бежит догонять брата, уже входящего в&nbsp;автобус.</p> <p>Возле видеевского подъезда стоит бежевая «Волга». Из&nbsp;подъезда выходят отец и&nbsp;мать Видея с&nbsp;чемоданами в&nbsp;руках. Недалеко от&nbsp;машины пацаны разглядывают князевский мопед.</p> <p>—&nbsp;Хороший мопед,&nbsp;— говорит Видей.</p> <p>Он&nbsp;в&nbsp;новом костюме и&nbsp;новых ботинках.</p> <p>—&nbsp;Три скорости,&nbsp;— говорит Кастет.</p> <p>—&nbsp;Покатаетесь,&nbsp;— говорит Видей.</p> <p>—&nbsp;Покатаемся,&nbsp;— отвечает Муха.</p> <p>—&nbsp;В&nbsp;Москву? —&nbsp;спрашивает Циммер.</p> <p>—&nbsp;Ага,&nbsp;— говорит Видей.</p> <p>К&nbsp;пацанам, расчехляя фотоаппарат, подходит Видеев отец.</p> <p>—&nbsp;Давайте, мальчишки, сниму вас на&nbsp;память, вставайте теснее.</p> <p>Пацаны переглядываются и&nbsp;встают рядом, за&nbsp;мопедом.</p> <p>—&nbsp;Видей,&nbsp;— говорит Дёма,&nbsp;— садись на&nbsp;мопед.</p> <p>Глаза у&nbsp;Видея загораются, и&nbsp;он&nbsp;тут&nbsp;же запрыгивает в&nbsp;седло.</p> <p>—&nbsp;Внимание! —&nbsp;Видеев отец, чуть присев, прицеливается и&nbsp;щелкает затвором. —&nbsp;Ну, давай, Игорь, в&nbsp;машину, пора ехать.</p> <p>Он&nbsp;убирает фотоаппарат и&nbsp;садится за&nbsp;руль «Волги». Видей медленно слезает с&nbsp;мопеда.</p> <p>—&nbsp;Ну, давай, Видей.</p> <p>Дёма решительно протягивает другу руку, но, когда их&nbsp;руки сжимаются, мальчишки порывисто обнимаются. Остальные пацаны облепляют их&nbsp;и, так обнявшись, стоят какое-то время. Потом медленно разлепляются, и&nbsp;Видей, не&nbsp;оглядываясь, опустив плечи и&nbsp;голову, забирается в&nbsp;машину. «Волга» плавно трогается и&nbsp;уезжает. Пацаны смотрят вслед. А&nbsp;Видей, встав коленями на&nbsp;заднее сиденье машины, глядит на&nbsp;пацанов.</p> <p>Дёма, Кастет, Циммер и&nbsp;Муха сидят на&nbsp;качелях детской площадки. Говорить ни&nbsp;о&nbsp;чем не&nbsp;хочется. Из&nbsp;подъезда выходит Маринка&nbsp;и, остановившись, смотрит на&nbsp;Дёму. Он&nbsp;спрыгивает с&nbsp;качелей, заводит мопед, сажает сзади Маринку и&nbsp;уезжает со&nbsp;двора. Пацаны молча смотрят на&nbsp;это.</p> <p>—&nbsp;Я&nbsp;летом в&nbsp;Белоруссию еду&nbsp;— в&nbsp;кино сниматься,&nbsp;— объявляет Циммер.</p> <p>Пацаны, глянув на&nbsp;Циммера, ничего не&nbsp;отвечают.</p> <p>—&nbsp;А&nbsp;я&nbsp;на&nbsp;конкурс, в&nbsp;Москву,&nbsp;— говорит Кастет</p> <p>И&nbsp;снова молчание.</p> <p>—&nbsp;Батя хочет, чтоб я&nbsp;в&nbsp;Суворовское поступил,&nbsp;— говорит Муха.</p> <p>С&nbsp;разных сторон двора к&nbsp;домику на&nbsp;детской площадке подходят четверо мальчишек, один из&nbsp;них&nbsp;— тот самый, которого пацаны спасли от&nbsp;Мармулета. Мальчишки, встретившись, важно жмут друг другу руки и&nbsp;забираются в&nbsp;домик.</p> <p>—&nbsp;Шобла,&nbsp;— нарочито уважительно говорит Муха, кивая на&nbsp;них.</p> <p>Пацаны переглядываются и&nbsp;смеются.</p> <p>Г&nbsp;о&nbsp;л&nbsp;о&nbsp;с&nbsp;в&nbsp;з&nbsp;р&nbsp;о&nbsp;с&nbsp;л&nbsp;о&nbsp;г&nbsp;о&nbsp;м&nbsp;у&nbsp;ж ч&nbsp;и&nbsp;н&nbsp;ы. Память избирательна, очередность событий уже не&nbsp;восстановить, но&nbsp;самое главное, то, что оставило в&nbsp;душе след, мы&nbsp;помним. И&nbsp;вроде&nbsp;бы ничего такого особенного в&nbsp;нашем детстве не&nbsp;было, но&nbsp;оно всегда с&nbsp;нами. Что было самым главным? Наверное, друзья. Это и&nbsp;был наш мир, и&nbsp;наша жизнь. С&nbsp;возрастом мы&nbsp;отдаляемся друг от&nbsp;друга. Почему? Не&nbsp;знаю.</p> <p>&nbsp;</p></div> Российская реальность по версии НТВ: Менты, педофилы, убогие, звезды... 2010-06-01T08:26:59+04:00 2010-06-01T08:26:59+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2009/09/n9-article21 Вера Зверева <div class="feed-description"><p>Мы&nbsp;из&nbsp;холодной и&nbsp;мокрой Москвы можем только позавидовать вашей погоде.</p> <p>Ведущие программы «Сегодня»</p> <p>Телевидение&nbsp;— «реалистическое» средство коммуникации; оно способно представлять на&nbsp;экране изображение, звук и&nbsp;движение максимально достоверными средствами, независимо от&nbsp;того, идет речь о&nbsp;художественных или документальных программах. Занимающие большое время в&nbsp;эфире новости, репортажи, документальное кино, как правило, претендуют на&nbsp;воспроизведение той социально-политической и&nbsp;культурной реальности, которая существует «на&nbsp;самом деле», во&nbsp;внешнем мире, за&nbsp;пределами самих медиа.</p> <p><z1jpg></z1jpg></p> <p>В&nbsp;современной отечественной культуре показ «жизни» на&nbsp;ТВ большинством зрителей воспринимается как зеркальное отображение происходящего, с&nbsp;известными поправками на&nbsp;ошибки или предвзятость журналистов и&nbsp;интересы того или иного телеканала. Этому способствует и&nbsp;риторика производителей программ, обычно подчеркивающих, что их&nbsp;задача лишь фиксировать фактически произошедшие события и&nbsp;доносить их&nbsp;до&nbsp;сведения общества.</p> <p>Конечно, такая позиция наивна, отсылает к&nbsp;самым ранним стадиям понимания природы медиа. Тот факт, что к&nbsp;ней апеллируют многие российские тележурналисты, производители и&nbsp;трансляторы программ, указывает не&nbsp;столько на&nbsp;слабую распространенность теоретических знаний о&nbsp;принципах функционирования медиасистемы, сколько на&nbsp;их&nbsp;нежелание усложнять свою работу решением дополнительных задач. Речь идет о&nbsp;позитивном миросозерцании, о&nbsp;картинах действительности, собирающих атомизированное российское общество в&nbsp;целое.</p> <p>Многое уже сказано о&nbsp;том, что любое событие, воссозданное на&nbsp;экране, «сделано» камерой, конструировано в&nbsp;языке визуальных образов. За&nbsp;ним всегда&nbsp;— определенная идеология, система взглядов, содержательные приоритеты. Каждый кадр, таким образом,&nbsp;— это учреждение реальности, «факта» или «мнения», а&nbsp;также их&nbsp;интерпретация, ранжирование по&nbsp;иерархии, включение в&nbsp;те&nbsp;или иные контексты.</p> <p><z2jpg> <p>Телевизионные репрезентации&nbsp;— образы людей и&nbsp;народов, профессий, стилей жизни, стран, мест, исторических событий, идей и&nbsp;идеологий и&nbsp;т.п. —&nbsp;строятся с&nbsp;опорой на&nbsp;подтверждаемое или опровергаемое ожидание зрителей, на&nbsp;разделяемые общеизвестные вещи. Ведь репрезентация&nbsp;— представление одного в&nbsp;другом и&nbsp;посредством другого. Изображение, напоминающее прототип. Чем чаще повторяется знакомое, тем более «нормальной» и&nbsp;«объективной» считается репрезентация. Она обязательно содержит какую-то точку зрения, чей-то взгляд&nbsp;— задает позицию зрителя, особенно если речь идет о&nbsp;систематической трансляции однотипных сообщений: человеку предписывается не&nbsp;только узнавать демонстрируемое как привычный ход событий, но&nbsp;и&nbsp;стилизовать свое поведение в&nbsp;соответствии с&nbsp;нормой, заданной в&nbsp;медиа.</p> <p>Если отдельные трактовки происходящего порой вызывают у&nbsp;людей сомнения и&nbsp;вопросы, то&nbsp;в&nbsp;целом поток телерепрезентаций формирует у&nbsp;них чувство доверия, воспринимается как нейтральный, естественный. Медиа ведь в&nbsp;основном ссылаются сами на&nbsp;себя, подтверждают показанное все новыми сюжетами и&nbsp;изображениями, ложащимися в&nbsp;общую устойчивую схему.</p> <p>Рассмотрим, как представлена социальная реальность в&nbsp;вечернем эфире канала НТВ. Он&nbsp;входит в&nbsp;число центральных, вещающих на&nbsp;всероссийскую аудиторию. В&nbsp;последние годы его прайм-тайм, ориентированный преимущественно на&nbsp;мужскую аудиторию, включает в&nbsp;основном выпуски информационных программ, передачи о&nbsp;происшествиях и&nbsp;криминале, милицейские сериалы. В&nbsp;этих программах конструируются образы той реальности, которую зрителям предлагается воспринимать как аутентичную, с&nbsp;которой им&nbsp;предписано соотносить себя и&nbsp;жизнь в&nbsp;целом. Проследим, какими категориями предложено оперировать зрителю для понимания и&nbsp;идентификации происходящего и&nbsp;в&nbsp;какие объяснительные схемы НТВ включает социальную реальность.</p> <z3jpg> <p>Эмпирическую базу для этого case-study составил вечерний эфир с&nbsp;18.30 до&nbsp;23.25 канала НТВ за&nbsp;неделю с&nbsp;30&nbsp;марта по&nbsp;5&nbsp;апреля 2009&nbsp;года. За&nbsp;это время в&nbsp;эфире было показано 10&nbsp;выпусков информационной программы, 12&nbsp;программ с&nbsp;криминальной тематикой (расследования, документальный детектив, скандалы и&nbsp;криминал, происшествия), 6&nbsp;серий милицейских сериалов, 2&nbsp;дискуссионные программы-шоу, 2&nbsp;программы с&nbsp;социально ориентированными репортажами, 7&nbsp;— про звезд медиа настоящего и&nbsp;прошлого времени, а&nbsp;также 4&nbsp;художественных фильма.</p> <p>Для более детального разбора был выбран вечерний эфир вторника 31&nbsp;марта, как обычного буднего дня середины недели. В&nbsp;это время были показаны следующие передачи: «Чрезвычайное происшествие» <nobr>(18.30–19.00),</nobr> «Сегодня в&nbsp;19.00» (до&nbsp;19.40), сериал «Литейный, 4» <nobr>(19.40–21.40),</nobr> «Очная ставка» с&nbsp;Андреем Куницыным <nobr>(21.40–22.40),</nobr> «Ты&nbsp;не&nbsp;поверишь» <nobr>(22.40–23.00),</nobr> «Сегодня в&nbsp;23.00» (до&nbsp;23.25).</p> <z4jpg> <p>Что в&nbsp;этих программах представлено в&nbsp;качестве повседневной жизни россиян за&nbsp;день? Акцент сделаем на&nbsp;нехудожественных форматах как претендующих на&nbsp;большую достоверность и&nbsp;часто прямо прочитываемых зрителями.</p> <p>Какие сюжеты были показаны в&nbsp;этих программах (оставляем в&nbsp;стороне выпуски рекламы).</p> <p>1. «Чрезвычайное происшествие»</p> <p>В&nbsp;Санкт-Петербурге арестована акушерка, владелица частного роддома, обвиняемая в&nbsp;смерти шести новорожденных и&nbsp;причинении тяжелых травм еще двоим.</p> <p>В&nbsp;Южно-Сахалинске спасателям пришлось освобождать жителей пятиэтажки после обрушения козырька подъезда.</p> <p>Новосибирск: милиция и&nbsp;инспекторы опеки рассматривают возможность лишения родительских прав двух матерей, пьющих и&nbsp;жестоко обращающихся с&nbsp;детьми.</p> <p>В&nbsp;Нефтьюганске ОМОН и&nbsp;судебные приставы закрыли шашлычную из-за антисанитарии.</p> <p>Алтайский край: в&nbsp;роддоме погибла девочка; мать пытается добиться суда над врачом, принимавшим роды.</p> <p>В&nbsp;США мужчина въехал в&nbsp;супермаркет на&nbsp;автомобиле.</p> <p>В&nbsp;Алтайском крае наркополицейские провели обыск в&nbsp;пятнадцати местах; в&nbsp;итоге около двух десятков человек задержаны, из&nbsp;них четверо, по&nbsp;мнению милиции, причастны к&nbsp;организации наркотрафика.</p> <p>В&nbsp;подмосковной Кашире жильцы не&nbsp;могут выселить соседа-алкоголика, превратившего квартиру в&nbsp;свалку мусора.</p> <p>В&nbsp;Воронежской области родители избивали и&nbsp;пытали своих детей, засыпая им&nbsp;в&nbsp;глаза перец; обсуждается вопрос о&nbsp;лишении их&nbsp;родительских прав.</p> <p>В&nbsp;Москве задержаны налетчики, ограбившие игровой клуб.</p> <p>С&nbsp;подъемного крана сорвался груз.</p> <p>В&nbsp;Нижегородской области охотники вытащили из&nbsp;полыньи лося.</p> <p>В&nbsp;Бразилии хирурги извлекли из&nbsp;головы пострадавшего аквалангиста гарпун.</p> <p>2. Милицейский сериал «Литейный, 4»</p> <p>Серия «Проходная пешка».</p> <p>3. Программа расследования «Очная ставка»</p> <p>Тема&nbsp;— «Убить насильника».</p> <p>В&nbsp;каждой большой истории выделим несколько самостоятельных сюжетов.</p> <p>Героиня первой истории, убившая при самообороне таксиста-насильника, попала в&nbsp;тюрьму по&nbsp;обвинению в&nbsp;умышленном убийстве; из&nbsp;тюрьмы она была освобождена спустя два года. Героиню бросает муж и&nbsp;пытается лишить ее&nbsp;родительских прав. Она отстаивает свои права на&nbsp;дочь. Повторно выходит замуж и&nbsp;ждет ребенка. Беременную героиню и&nbsp;ее&nbsp;сестру жестоко избивают неизвестные мужчины; выясняется, что они наняты новыми соседями, ошибочно принявшими женщин за&nbsp;проституток; сообщается, что в&nbsp;этой квартире прежде был притон. Героиня боится обороняться от&nbsp;нападающих, опасаясь нового уголовного преследования.</p> <p>Во&nbsp;второй истории рассказывается о&nbsp;маньяке, насиловавшем детей в&nbsp;Петербурге. Милиция не&nbsp;может вычислить преступника. Его, при попытке ограбить квартиру, задерживает и&nbsp;сильно кусает собака хозяев. В&nbsp;тюрьме преступник пытается подать в&nbsp;суд на&nbsp;хозяев, превысивших пределы самообороны. Хозяйка собаки рассказывает, как ее&nbsp;пес покусал на&nbsp;улице пьяного мужчину, избивавшего женщину. В&nbsp;заключение говорится, что у&nbsp;всех жертв педофила судьба сложилась несчастливо: двое сидят в&nbsp;тюрьме, трое лечатся в&nbsp;психиатрических клиниках, один стал наркоманом&nbsp;— и&nbsp;их&nbsp;родители желали&nbsp;бы смерти преступнику.</p> <p>Герой третьей истории, фермер, профессиональный мясник, зарезал двух и&nbsp;ранил третьего из&nbsp;грабителей, напавших на&nbsp;его семью. Он&nbsp;был оправдан судом, но&nbsp;с&nbsp;тех пор живет в&nbsp;постоянном страхе, опасаясь нового нападения; у&nbsp;него проблемы со&nbsp;здоровьем; его жена после нападения грабителей получила инвалидность, сыновья стали заикаться.</p> <p>В&nbsp;финале программы ведущий возвращается к&nbsp;первой истории. Он&nbsp;приводит героиню к&nbsp;экстрасенсу, который советует женщине отказаться от&nbsp;судебного преследования напавших на&nbsp;нее мужчин, родить ребенка и&nbsp;забыть о&nbsp;происшедшем. Героиня решает отложить судебное дело до&nbsp;рождения ребенка.</p> <p>В&nbsp;этих программах прайм-тайма большой объем времени&nbsp;— около трех с&nbsp;половиной часов из&nbsp;пяти (70&nbsp;процентов)&nbsp;— занимают сюжеты с&nbsp;криминальной тематикой (включая сюжеты телесериала). В&nbsp;документальных и&nbsp;информационных программах упомянуто минимум об&nbsp;одиннадцати насильственных смертях&nbsp;— умышленных и&nbsp;неумышленных убийствах и&nbsp;смертях новорожденных. Рассказано о&nbsp;шести случаях жестокого обращения с&nbsp;детьми (включая интервью с&nbsp;мальчиком, которого пытали родители, с&nbsp;матерью мальчика, ставшего жертвой педофила, с&nbsp;подростком, которого мучили грабители). Фоном для этих историй часто служат более «проходные» правонарушения и&nbsp;случаиненаказуемой в&nbsp;уголовном или административном порядке несправедливости. Просто&nbsp;— уже привычного взаимного ожесточения людей.</p> <p>Наиболее часто упоминаемая социальная группа НТВ&nbsp;— сотрудники милиции и&nbsp;судебно-следственной системы, инспекторы опеки, спасатели. Их&nbsp;оценки варьируются от&nbsp;героических (в&nbsp;телесериале), обыденных (фиксация преступления, инициирование расследования в&nbsp;документальных сюжетах) до&nbsp;образов беспомощности (милиция, неспособная быстро найти педофила, защитить людей, вынужденных прибегать к&nbsp;самообороне). Один из&nbsp;постоянных акцентов в&nbsp;такой репрезентации&nbsp;— длительный характер криминального расследования, рутинные действия следственно-судебной системы, медленно и&nbsp;часто неэффективно движущейся в&nbsp;заданном направлении, неспособной оперативно помочь в&nbsp;решении жизненной проблемы. В&nbsp;ряде сюжетов фиксируется противоречие законодательных норм здравому смыслу, препятствующих восстановлению справедливости.</p> <p>Законы в&nbsp;четырех из&nbsp;десяти сюжетов представлены как малоэффективные или не&nbsp;исполняющиеся вовсе. Герои «Очной ставки» показаны как невинные люди, страдающие от&nbsp;буквального следования закону судебной системы. В&nbsp;этот ряд (в&nbsp;существенно более сниженном тоне) включается и&nbsp;новый законопроект о&nbsp;смене шин автовладельцами (программа «Сегодня»), где внимание привлекается к&nbsp;его заведомой невыполнимости.</p> <p>Сквозная тема во&nbsp;многих программах&nbsp;— беспомощность граждан перед преступниками и&nbsp;перед органами правопорядка. («Неужели снова суд, тюрьма и&nbsp;унижения? Но&nbsp;как спасти себя и&nbsp;защитить будущего ребенка?» «Как задержать преступника, который терроризирует весь город?») Обычные люди в&nbsp;подавляющем большинстве сюжетов предстают в&nbsp;роли потерпевших, свидетелей или потенциальных правонарушителей и&nbsp;подсудимых.</p> <p>Симптоматично, что местные власти, милиция, суд не&nbsp;представлены в&nbsp;качестве авторитетной инстанции. Единственное веское слово в&nbsp;документальных программах-расследованиях произносит экстрасенс. Выход за&nbsp;пределы рационального порядка как единственный источник опоры в&nbsp;повседневности вообще стал весьма характерной чертой в&nbsp;нынешних отечественных телепрограммах. Экстрасенс обещает достаточно хорошее будущее героине «Очной ставки», если она откажется от&nbsp;намерения обращаться в&nbsp;суд и&nbsp;добиваться в&nbsp;отношении себя справедливости.</p> <p>Ясно прописанное послание, которое такие сюжеты транслируют зрителям: ни&nbsp;от&nbsp;чего нельзя зарекаться. При рассказе об&nbsp;обычных и&nbsp;самых экстремальных ситуациях повторяется: «от&nbsp;таких ситуаций не&nbsp;застрахован никто», «случиться может всякое»; человек может «убить маньяка и&nbsp;сесть в&nbsp;тюрьму»; «преступить границы закона очень легко, на&nbsp;языке юристов это называется превышением допустимых пределов самообороны». Если отмечается, что в&nbsp;происшествии «никто не&nbsp;пострадал», то&nbsp;обязательно «по&nbsp;счастливой случайности», на&nbsp;которую только и&nbsp;остается надеяться зрителю.</p> <p>Относительно спокойная жизнь гражданина изображена как временное состояние. В&nbsp;большом числе сюжетов визуальный фон&nbsp;— это следственный изолятор, тюрьма («Я&nbsp;первый раз в&nbsp;тюрьме»; в&nbsp;тюрьме «избивают, унижают, опускают головой в&nbsp;унитаз») или больница. В&nbsp;документальных программах-расследованиях страдания и&nbsp;страх изображены как неизменные чувства героев-россиян («Он&nbsp;живет в&nbsp;постоянном страхе», «Если забоишься, тебя затопчут, как курицу»).</p> <p>Таким образом, репрезентация социальной среды на&nbsp;канале НТВ распадается на&nbsp;неравные доли, в&nbsp;которых образы резко контрастируют, но&nbsp;при этом складываются в&nbsp;единое целое.</p> <p>Большую часть времени занимает представление обычной жизни россиян через образы и&nbsp;темы социальной неустроенности. Так, в&nbsp;сюжетах «ЧП» преимущественно показаны проблемные семьи, алкоголики, бомжи, люди, балансирующие на&nbsp;границе с&nbsp;криминалом, растящие детей в&nbsp;нищете («постельное белье цвета земли», «в&nbsp;меню для детей только хлеб»). Общий фон для репортажей&nbsp;— бедность, убогость жилья и&nbsp;быта («повсюду грязь, мусор, всюду затоплено»). И&nbsp;в&nbsp;раздражении, и&nbsp;в&nbsp;приподнятом настроении люди матерятся в&nbsp;кадре (сами кадры с&nbsp;характерным «бипом» оставлены в&nbsp;сюжетах, видимо, для остроты и&nbsp;реалистичности). Средний класс, как правило, остается вне репрезентации.</p> <p>Из&nbsp;проходных, брошенных вскользь, а&nbsp;также из&nbsp;специально выделенных ударных фраз в&nbsp;программах («врачи не&nbsp;смогли спасти ребенка», «у&nbsp;медиков волосы встали дыбом: сальмонеллу здесь подают прямо в&nbsp;тарелке», «спасти от&nbsp;мамы», «синяки на&nbsp;теле девочки», «она просто задушила новорожденную», «все в&nbsp;доме залито кровью», жильцы «живут как на&nbsp;пороховой бочке», «недобросовестные строители», «Алексей Нилов не&nbsp;доверяет гастарбайтерам», «грузчики не&nbsp;свое ведь носят: где-то что-то ударят, где-то что-то сломают обязательно», «рубка „Курска“ гниет уже пять лет», «ни&nbsp;денег, ни&nbsp;желания у&nbsp;местных властей искать их&nbsp;не&nbsp;нашлось») складывается образ социального распада и&nbsp;своего рода длительной агонии. Перечисление разных российских городов и&nbsp;населенных пунктов в&nbsp;сюжетах только усугубляет картину общей бедности и&nbsp;бедствия, увиденную как всеобщее естественное состояние, на&nbsp;котором уже привычно не&nbsp;фиксируется специальное внимание.</p> <p>Постоянный герой (точнее, антигерой) таких ситуаций&nbsp;— «неизвестные лица», которые повинны во&nbsp;многих осуждаемых в&nbsp;кадре поступках и&nbsp;преступлениях. («Герой России, против которого на&nbsp;родине возбудили три уголовных дела, был убит в&nbsp;субботу»).</p> <p>Отношения между обычными людьми чаще всего изображены как основанные на&nbsp;взаимном недоверии («дочь погибла из-за денег... погоня за&nbsp;длинным рублем», «их&nbsp;стеклянные глаза... это звери, фашисты»), разобщенности («коллеги обвиняемой, как это обычно бывает, на&nbsp;ее&nbsp;защиту не&nbsp;встали»).</p> <p>Хотя в&nbsp;большинстве сюжетов говорится о&nbsp;документировании происшедшего, они снимаются с&nbsp;участием тележурналистов, и&nbsp;люди в&nbsp;кадре говорят на&nbsp;камеру. В&nbsp;ряде случаев, как в&nbsp;«Очной ставке», используется прием игровой реконструкции события. Театрализация и&nbsp;художественные приемы повествования смещают стилистику рассказа о&nbsp;жизни в&nbsp;сторону большей сенсационности, надрыва и&nbsp;скандальности. («Зачем собаке хватать вора за&nbsp;половой член? Я&nbsp;не&nbsp;вижу смысла, когда есть другие части тела». В&nbsp;кадре преступник описывает, что чувствует человек, когда его грызет собака.) Зрителю неоднократно демонстрируются кадры избиения беременной женщины, попытки изнасилования, убийства, следы крови в&nbsp;квартире. Эффект усиливается при помощи броских фраз («вот&nbsp;он, нож, которым я&nbsp;их&nbsp;зарезал, вот&nbsp;он, спаситель мой», «школьника пытали за&nbsp;двойки»...).</p> <p>В&nbsp;завершение информационной программы ставится сюжет, призванный создать хорошее настроение зрителям: об&nbsp;«антикризисном оазисе», выставке ювелирной продукции в&nbsp;Базеле. Тем&nbsp;же зрителям, которые полчаса назад смотрели на&nbsp;картины отечественной беспросветной нищеты, предлагается мечтать о&nbsp;недосягаемом («бриллиантово-рубиновый браслет «бегемот», «ценность в&nbsp;природной естественности», «разбавить барочный жемчуг черным турмалином»).</p> <p>Другую часть репрезентации можно назвать официально-официозной; она представлена в&nbsp;основном в&nbsp;новостных и&nbsp;аналитических программах. Это мир первых лиц государств, министров, депутатов, церковных и&nbsp;бизнес-иерархов, отчасти&nbsp;— самих корреспондентов, допущенных в&nbsp;эту высокую среду.</p> <p>4. «Сегодня» (19.00)</p> <p>Противоречивые данные об&nbsp;убийстве Сулима Ямадаева в&nbsp;Дубае.</p> <p>Встреча Дмитрия Медведева с&nbsp;Ангелой Меркель в&nbsp;Берлине; обсуждение сотрудничества стран в&nbsp;условиях мирового финансового кризиса.</p> <p>В&nbsp;Мурманске на&nbsp;металлобазе обнаружена рубка подводной лодки «Курск»; у&nbsp;местных властей нет денег и&nbsp;желания изменить ситуацию.</p> <p>В&nbsp;Госдуму внесен противоречивый законопроект, запрещающий автомобилистам ездить на&nbsp;шинах не&nbsp;по&nbsp;сезону.</p> <p>В&nbsp;Москве начинается эксперимент с&nbsp;имитацией полета на&nbsp;Марс.</p> <p>По&nbsp;прогнозу Организации экономического сотрудничества и&nbsp;развития</p> <p>в&nbsp;2010 году в&nbsp;Европе и&nbsp;Америке ВВП снизится, безработица вырастет на&nbsp;10&nbsp;процентов. В&nbsp;России&nbsp;же безработица вырастет лишь на&nbsp;8&nbsp;процентов, и&nbsp;пик уже пройден.</p> <p>Премьер-министр Владимир Путин обсудил с&nbsp;министром здравоохранения и&nbsp;соцразвития Татьяной Голиковой цены на&nbsp;лекарства.</p> <p>Строительство газопровода Северный поток не&nbsp;прервется из-за кризиса и&nbsp;не&nbsp;связано с&nbsp;конкуренцией транзиту через Украину, Белоруссию и&nbsp;Польшу.</p> <p>Газпромбанк, выдавший в&nbsp;условиях кризиса кредиты на&nbsp;553 миллиарда рублей, направляет деньги на&nbsp;поддержку реального сектора.</p> <p>Российские писатели объединились для благотворительного проекта&nbsp;— выпуска книги для сбора средств хосписам.</p> <p>Патриарх Кирилл провел заседание&nbsp;св. Синода; реформы в&nbsp;синодальной организации; церковь расширяет свое присутствие в&nbsp;жизни общества.</p> <p>Британия полностью выводит войсковой контингент из&nbsp;Ирака.</p> <p>Продолжение расследования предполагаемого убийства С.Ямадаева.</p> <p>Выставка часов и&nbsp;ювелирных изделий в&nbsp;Базеле.</p> <p>Россияне во&nbsp;всех ситуациях (не&nbsp;только на&nbsp;канале НТВ) изображены как объект заботы со&nbsp;стороны властей, пассивно ожидающие добрые решения сверху. «Сегодня» представляет политиков, полностью контролирующими ситуацию в&nbsp;условиях кризиса, но&nbsp;не&nbsp;дающими целостного и&nbsp;ясного плана совместной деятельности (консультант министерства: «До&nbsp;сих пор воз и&nbsp;поныне там, к&nbsp;сожалению»). В&nbsp;то&nbsp;же время критическая рефлексия по&nbsp;отношению к&nbsp;важнейшим государственным решениям в&nbsp;аналитических и&nbsp;общественных программах совершенно отсутствует.</p> <p>Сквозная тема в&nbsp;этой части телетрансляции&nbsp;— отношения России с&nbsp;другими государствами&nbsp;— дана, как правило, через противопоставление российских интересов интересам других стран. Если речь идет о&nbsp;сотрудничестве (сюжет с&nbsp;визитом Дмитрия Медведева в&nbsp;Берлин), то&nbsp;— несмотря на&nbsp;взаимную «симпатию»&nbsp;— через преодоление противодействий. Например, в&nbsp;кадре председатель Восточного комитета немецкой экономики немотивированно&nbsp;— фраза дана вне контекста&nbsp;— произносит: «Нельзя проводить политику, направленную против России». Эта риторическая фигура противопоставления (как, скажем, «предпочтение отдается импортным лекарствам, а&nbsp;не&nbsp;нашим того&nbsp;же качества») служит своеобразным стержнем, на&nbsp;который нанизаны разнородные темы и&nbsp;сюжеты.</p> <p>Ясная идеологическая линия в&nbsp;этой картине&nbsp;— противопоставление «себя» («нас») США. В&nbsp;связи с&nbsp;этим обществу предлагается набор высказываний для негативной солидаризации против Америки. Например, сюжет «Сегодня» о&nbsp;плановом выводе британских войск из&nbsp;Басры открывается словами: «Сегодня американская армия лишилась своего главного союзника в&nbsp;Ираке». В&nbsp;репортаже используется прием советской журналистики 70—80-х годов: интервью с&nbsp;британским пацифистом, протестующим против войны, проклинающим в&nbsp;кадре правительства и&nbsp;США, и&nbsp;Великобритании&nbsp;и, несмотря на&nbsp;вывод войск, подозревающим их&nbsp;в&nbsp;разжигании конфликта в&nbsp;каком-либо ином месте, в&nbsp;частности в&nbsp;Афганистане. В&nbsp;этом&nbsp;же репортаже неназванный человек в&nbsp;Ираке произносит в&nbsp;камеру: «Британцы вели себя лучше, чем американцы; они не&nbsp;такие варвары. Они уважали людей, а&nbsp;не&nbsp;стреляли по&nbsp;ним без порядка, как некоторые».</p> <p>Третья часть представления российского общества самому себе на&nbsp;канале НТВ&nbsp;— репрезентация звезд шоу-бизнеса.</p> <p>5. Новости из&nbsp;жизни звезд шоу-бизнеса в&nbsp;программе «Ты&nbsp;не&nbsp;поверишь!»</p> <p>Филипп Киркоров отрицает, что его голос обладает целебной силой.</p> <p>Лолита Милявская временно уходит со&nbsp;сцены и&nbsp;пробует себя как режиссер мюзикла.</p> <p>Лада Дэнс строит себе новую квартиру и&nbsp;лично построила свой дом на&nbsp;Рублевке.</p> <p>Богдан Титомир думает о&nbsp;женитьбе на&nbsp;девушке, с&nbsp;которой познакомился в&nbsp;клубе.</p> <p>Илья Олейников и&nbsp;Ольга Аросева репетируют спектакль.</p> <p>Сергей Безруков с&nbsp;женой едут отдыхать на&nbsp;Северный полюс.</p> <p>Солист группы «Уматурман» чуть не&nbsp;погиб на&nbsp;отдыхе.</p> <p>Тимати записал песню с&nbsp;американским рэпером и&nbsp;рассказывает о&nbsp;дороговизне этого проекта.</p> <p>Алексей Нилов не&nbsp;доверяет гастарбайтерам из-за пожара в&nbsp;его квартире во&nbsp;время ремонта.</p> <p>Участница группы «Город 312» переехала на&nbsp;новую квартиру в&nbsp;Москве.</p> <p>Александр Маршал готовит сына к&nbsp;эстрадной карьере.</p> <p>Солист группы «Ногу свело!» выпускает книгу.</p> <p>Солист группы «Океан Ельзи» задумывается о&nbsp;том, что материальное&nbsp;— не&nbsp;главное в&nbsp;жизни.</p> <p>Максим Фадеев взялся продюсировать экс-солиста группы «Hi-Fi».</p> <p>Популярные и&nbsp;успешные музыканты и&nbsp;актеры мелькают в&nbsp;нарезке светских новостей, которые зрителю предписано переживать («Ты&nbsp;не&nbsp;поверишь!»). Новости их&nbsp;частной жизни, связанные с&nbsp;масштабом потребления, заработком и&nbsp;тратой денег напоказ, демонстрацией сверхблагополучия, представлены как общезначимые и&nbsp;потенциально волнующие миллионы людей события. («Лада Дэнс погружена в&nbsp;разработку уникального проекта ее&nbsp;же собственной квартиры на&nbsp;Балтийском побережье»: «Дом, в&nbsp;котором я&nbsp;живу на&nbsp;Рублевке, я&nbsp;построила сама, вот этими руками». Тимати: «Мои часы говорят за&nbsp;себя, также моя машина и&nbsp;мое видео говорят за&nbsp;себя. Люди, которые понимают, понимают, сколько это может стоить и&nbsp;сколько стоило снять это видео».)</p> <p>Звезды посылают и&nbsp;идеологические послания, адресованные широкой аудитории. Например: «Иосиф Кобзон лично занимается патриотическим воспитанием своих внучек». «Иосиф Давыдович не&nbsp;позволит своим детям отправить внучек на&nbsp;учебу за&nbsp;границу... Главное качество, которое хочет воспитать в&nbsp;них Кобзон,&nbsp;— это любовь к&nbsp;своей родине» (в&nbsp;кадре Кремль и&nbsp;купола соборов).</p> <p>Все эти патриотические слова приобретают новый смысл в&nbsp;контексте всего того, что было показано на&nbsp;телеэкранах тем&nbsp;же зрителям пару часов назад.</p> <p>Представители «другого» мира, который можно было&nbsp;бы назвать «обычным», появляются на&nbsp;НТВ лишь в&nbsp;трех сюжетах: в&nbsp;репортаже о&nbsp;российских писателях, издавших книгу в&nbsp;поддержку хосписов (писатели, врачи, «спокойное и&nbsp;достойное отношение к&nbsp;хосписам»), о&nbsp;расследовании ситуации с&nbsp;останками подлодки «Курск» (моряки и&nbsp;представители общественных организаций) и&nbsp;о&nbsp;миссии на&nbsp;Марс (ученые и&nbsp;испытатели).</p> <p>В&nbsp;целом рассмотренные программы вечернего эфира НТВ (31.03.09) оставляют открытым ряд вопросов. При этом следует помнить о&nbsp;том, что телевидение поставляет смысловые и&nbsp;визуальные послания аудитории в&nbsp;виде нерасчленимого потока. Поэтому важные, социально значимые вещи (как расследование ситуации с&nbsp;«Курском») легко смешиваются с&nbsp;желтыми, скандальными интерпретациями происшествий и&nbsp;с&nbsp;идеологическими штампами.</p> <p>По&nbsp;отдельности многие сюжеты смотрятся иначе, чем вместе, но&nbsp;эффект выстраивания сплошного контекста в&nbsp;разбираемых программах, к&nbsp;сожалению, не&nbsp;учитывается.</p> <p>И&nbsp;тем не&nbsp;менее именно целостное представление реальности на&nbsp;НТВ оставляет ощущение радикальной социальной поляризации (бедствующий народ, самодостаточные политики, роскошествующие звезды) и&nbsp;катастрофического положения с&nbsp;обыденной жизнью российских граждан в&nbsp;своей стране. Зрителям предлагается соотносить себя с&nbsp;такой повседневностью, с&nbsp;которой невозможно идентифицироваться, не&nbsp;испытывая при этом психологической травмы.</p> <p>Нормальная, «человеческая» жизнь, социальное доверие, связи между членами общества, пути улучшения собственной жизни, равно как и&nbsp;обычные радости, и&nbsp;ощущение значимости жизни, прожитой не&nbsp;только в&nbsp;преодолении угроз и&nbsp;бедствий и&nbsp;не&nbsp;только для потребления,&nbsp;— все это не&nbsp;попало в&nbsp;объектив телевизионной камеры в&nbsp;изученных программах. В&nbsp;то&nbsp;же время именно осмысленная работа&nbsp;ТВ по&nbsp;конструированию повышающего образца, реалистичной, но&nbsp;желанной проекции себя как общества в&nbsp;будущее представляется основной миссией телевидения как средства массовой коммуникации.</p> </z4jpg></z3jpg></z2jpg></p> <p>&nbsp;</p></div> <div class="feed-description"><p>Мы&nbsp;из&nbsp;холодной и&nbsp;мокрой Москвы можем только позавидовать вашей погоде.</p> <p>Ведущие программы «Сегодня»</p> <p>Телевидение&nbsp;— «реалистическое» средство коммуникации; оно способно представлять на&nbsp;экране изображение, звук и&nbsp;движение максимально достоверными средствами, независимо от&nbsp;того, идет речь о&nbsp;художественных или документальных программах. Занимающие большое время в&nbsp;эфире новости, репортажи, документальное кино, как правило, претендуют на&nbsp;воспроизведение той социально-политической и&nbsp;культурной реальности, которая существует «на&nbsp;самом деле», во&nbsp;внешнем мире, за&nbsp;пределами самих медиа.</p> <p><z1jpg></z1jpg></p> <p>В&nbsp;современной отечественной культуре показ «жизни» на&nbsp;ТВ большинством зрителей воспринимается как зеркальное отображение происходящего, с&nbsp;известными поправками на&nbsp;ошибки или предвзятость журналистов и&nbsp;интересы того или иного телеканала. Этому способствует и&nbsp;риторика производителей программ, обычно подчеркивающих, что их&nbsp;задача лишь фиксировать фактически произошедшие события и&nbsp;доносить их&nbsp;до&nbsp;сведения общества.</p> <p>Конечно, такая позиция наивна, отсылает к&nbsp;самым ранним стадиям понимания природы медиа. Тот факт, что к&nbsp;ней апеллируют многие российские тележурналисты, производители и&nbsp;трансляторы программ, указывает не&nbsp;столько на&nbsp;слабую распространенность теоретических знаний о&nbsp;принципах функционирования медиасистемы, сколько на&nbsp;их&nbsp;нежелание усложнять свою работу решением дополнительных задач. Речь идет о&nbsp;позитивном миросозерцании, о&nbsp;картинах действительности, собирающих атомизированное российское общество в&nbsp;целое.</p> <p>Многое уже сказано о&nbsp;том, что любое событие, воссозданное на&nbsp;экране, «сделано» камерой, конструировано в&nbsp;языке визуальных образов. За&nbsp;ним всегда&nbsp;— определенная идеология, система взглядов, содержательные приоритеты. Каждый кадр, таким образом,&nbsp;— это учреждение реальности, «факта» или «мнения», а&nbsp;также их&nbsp;интерпретация, ранжирование по&nbsp;иерархии, включение в&nbsp;те&nbsp;или иные контексты.</p> <p><z2jpg> <p>Телевизионные репрезентации&nbsp;— образы людей и&nbsp;народов, профессий, стилей жизни, стран, мест, исторических событий, идей и&nbsp;идеологий и&nbsp;т.п. —&nbsp;строятся с&nbsp;опорой на&nbsp;подтверждаемое или опровергаемое ожидание зрителей, на&nbsp;разделяемые общеизвестные вещи. Ведь репрезентация&nbsp;— представление одного в&nbsp;другом и&nbsp;посредством другого. Изображение, напоминающее прототип. Чем чаще повторяется знакомое, тем более «нормальной» и&nbsp;«объективной» считается репрезентация. Она обязательно содержит какую-то точку зрения, чей-то взгляд&nbsp;— задает позицию зрителя, особенно если речь идет о&nbsp;систематической трансляции однотипных сообщений: человеку предписывается не&nbsp;только узнавать демонстрируемое как привычный ход событий, но&nbsp;и&nbsp;стилизовать свое поведение в&nbsp;соответствии с&nbsp;нормой, заданной в&nbsp;медиа.</p> <p>Если отдельные трактовки происходящего порой вызывают у&nbsp;людей сомнения и&nbsp;вопросы, то&nbsp;в&nbsp;целом поток телерепрезентаций формирует у&nbsp;них чувство доверия, воспринимается как нейтральный, естественный. Медиа ведь в&nbsp;основном ссылаются сами на&nbsp;себя, подтверждают показанное все новыми сюжетами и&nbsp;изображениями, ложащимися в&nbsp;общую устойчивую схему.</p> <p>Рассмотрим, как представлена социальная реальность в&nbsp;вечернем эфире канала НТВ. Он&nbsp;входит в&nbsp;число центральных, вещающих на&nbsp;всероссийскую аудиторию. В&nbsp;последние годы его прайм-тайм, ориентированный преимущественно на&nbsp;мужскую аудиторию, включает в&nbsp;основном выпуски информационных программ, передачи о&nbsp;происшествиях и&nbsp;криминале, милицейские сериалы. В&nbsp;этих программах конструируются образы той реальности, которую зрителям предлагается воспринимать как аутентичную, с&nbsp;которой им&nbsp;предписано соотносить себя и&nbsp;жизнь в&nbsp;целом. Проследим, какими категориями предложено оперировать зрителю для понимания и&nbsp;идентификации происходящего и&nbsp;в&nbsp;какие объяснительные схемы НТВ включает социальную реальность.</p> <z3jpg> <p>Эмпирическую базу для этого case-study составил вечерний эфир с&nbsp;18.30 до&nbsp;23.25 канала НТВ за&nbsp;неделю с&nbsp;30&nbsp;марта по&nbsp;5&nbsp;апреля 2009&nbsp;года. За&nbsp;это время в&nbsp;эфире было показано 10&nbsp;выпусков информационной программы, 12&nbsp;программ с&nbsp;криминальной тематикой (расследования, документальный детектив, скандалы и&nbsp;криминал, происшествия), 6&nbsp;серий милицейских сериалов, 2&nbsp;дискуссионные программы-шоу, 2&nbsp;программы с&nbsp;социально ориентированными репортажами, 7&nbsp;— про звезд медиа настоящего и&nbsp;прошлого времени, а&nbsp;также 4&nbsp;художественных фильма.</p> <p>Для более детального разбора был выбран вечерний эфир вторника 31&nbsp;марта, как обычного буднего дня середины недели. В&nbsp;это время были показаны следующие передачи: «Чрезвычайное происшествие» <nobr>(18.30–19.00),</nobr> «Сегодня в&nbsp;19.00» (до&nbsp;19.40), сериал «Литейный, 4» <nobr>(19.40–21.40),</nobr> «Очная ставка» с&nbsp;Андреем Куницыным <nobr>(21.40–22.40),</nobr> «Ты&nbsp;не&nbsp;поверишь» <nobr>(22.40–23.00),</nobr> «Сегодня в&nbsp;23.00» (до&nbsp;23.25).</p> <z4jpg> <p>Что в&nbsp;этих программах представлено в&nbsp;качестве повседневной жизни россиян за&nbsp;день? Акцент сделаем на&nbsp;нехудожественных форматах как претендующих на&nbsp;большую достоверность и&nbsp;часто прямо прочитываемых зрителями.</p> <p>Какие сюжеты были показаны в&nbsp;этих программах (оставляем в&nbsp;стороне выпуски рекламы).</p> <p>1. «Чрезвычайное происшествие»</p> <p>В&nbsp;Санкт-Петербурге арестована акушерка, владелица частного роддома, обвиняемая в&nbsp;смерти шести новорожденных и&nbsp;причинении тяжелых травм еще двоим.</p> <p>В&nbsp;Южно-Сахалинске спасателям пришлось освобождать жителей пятиэтажки после обрушения козырька подъезда.</p> <p>Новосибирск: милиция и&nbsp;инспекторы опеки рассматривают возможность лишения родительских прав двух матерей, пьющих и&nbsp;жестоко обращающихся с&nbsp;детьми.</p> <p>В&nbsp;Нефтьюганске ОМОН и&nbsp;судебные приставы закрыли шашлычную из-за антисанитарии.</p> <p>Алтайский край: в&nbsp;роддоме погибла девочка; мать пытается добиться суда над врачом, принимавшим роды.</p> <p>В&nbsp;США мужчина въехал в&nbsp;супермаркет на&nbsp;автомобиле.</p> <p>В&nbsp;Алтайском крае наркополицейские провели обыск в&nbsp;пятнадцати местах; в&nbsp;итоге около двух десятков человек задержаны, из&nbsp;них четверо, по&nbsp;мнению милиции, причастны к&nbsp;организации наркотрафика.</p> <p>В&nbsp;подмосковной Кашире жильцы не&nbsp;могут выселить соседа-алкоголика, превратившего квартиру в&nbsp;свалку мусора.</p> <p>В&nbsp;Воронежской области родители избивали и&nbsp;пытали своих детей, засыпая им&nbsp;в&nbsp;глаза перец; обсуждается вопрос о&nbsp;лишении их&nbsp;родительских прав.</p> <p>В&nbsp;Москве задержаны налетчики, ограбившие игровой клуб.</p> <p>С&nbsp;подъемного крана сорвался груз.</p> <p>В&nbsp;Нижегородской области охотники вытащили из&nbsp;полыньи лося.</p> <p>В&nbsp;Бразилии хирурги извлекли из&nbsp;головы пострадавшего аквалангиста гарпун.</p> <p>2. Милицейский сериал «Литейный, 4»</p> <p>Серия «Проходная пешка».</p> <p>3. Программа расследования «Очная ставка»</p> <p>Тема&nbsp;— «Убить насильника».</p> <p>В&nbsp;каждой большой истории выделим несколько самостоятельных сюжетов.</p> <p>Героиня первой истории, убившая при самообороне таксиста-насильника, попала в&nbsp;тюрьму по&nbsp;обвинению в&nbsp;умышленном убийстве; из&nbsp;тюрьмы она была освобождена спустя два года. Героиню бросает муж и&nbsp;пытается лишить ее&nbsp;родительских прав. Она отстаивает свои права на&nbsp;дочь. Повторно выходит замуж и&nbsp;ждет ребенка. Беременную героиню и&nbsp;ее&nbsp;сестру жестоко избивают неизвестные мужчины; выясняется, что они наняты новыми соседями, ошибочно принявшими женщин за&nbsp;проституток; сообщается, что в&nbsp;этой квартире прежде был притон. Героиня боится обороняться от&nbsp;нападающих, опасаясь нового уголовного преследования.</p> <p>Во&nbsp;второй истории рассказывается о&nbsp;маньяке, насиловавшем детей в&nbsp;Петербурге. Милиция не&nbsp;может вычислить преступника. Его, при попытке ограбить квартиру, задерживает и&nbsp;сильно кусает собака хозяев. В&nbsp;тюрьме преступник пытается подать в&nbsp;суд на&nbsp;хозяев, превысивших пределы самообороны. Хозяйка собаки рассказывает, как ее&nbsp;пес покусал на&nbsp;улице пьяного мужчину, избивавшего женщину. В&nbsp;заключение говорится, что у&nbsp;всех жертв педофила судьба сложилась несчастливо: двое сидят в&nbsp;тюрьме, трое лечатся в&nbsp;психиатрических клиниках, один стал наркоманом&nbsp;— и&nbsp;их&nbsp;родители желали&nbsp;бы смерти преступнику.</p> <p>Герой третьей истории, фермер, профессиональный мясник, зарезал двух и&nbsp;ранил третьего из&nbsp;грабителей, напавших на&nbsp;его семью. Он&nbsp;был оправдан судом, но&nbsp;с&nbsp;тех пор живет в&nbsp;постоянном страхе, опасаясь нового нападения; у&nbsp;него проблемы со&nbsp;здоровьем; его жена после нападения грабителей получила инвалидность, сыновья стали заикаться.</p> <p>В&nbsp;финале программы ведущий возвращается к&nbsp;первой истории. Он&nbsp;приводит героиню к&nbsp;экстрасенсу, который советует женщине отказаться от&nbsp;судебного преследования напавших на&nbsp;нее мужчин, родить ребенка и&nbsp;забыть о&nbsp;происшедшем. Героиня решает отложить судебное дело до&nbsp;рождения ребенка.</p> <p>В&nbsp;этих программах прайм-тайма большой объем времени&nbsp;— около трех с&nbsp;половиной часов из&nbsp;пяти (70&nbsp;процентов)&nbsp;— занимают сюжеты с&nbsp;криминальной тематикой (включая сюжеты телесериала). В&nbsp;документальных и&nbsp;информационных программах упомянуто минимум об&nbsp;одиннадцати насильственных смертях&nbsp;— умышленных и&nbsp;неумышленных убийствах и&nbsp;смертях новорожденных. Рассказано о&nbsp;шести случаях жестокого обращения с&nbsp;детьми (включая интервью с&nbsp;мальчиком, которого пытали родители, с&nbsp;матерью мальчика, ставшего жертвой педофила, с&nbsp;подростком, которого мучили грабители). Фоном для этих историй часто служат более «проходные» правонарушения и&nbsp;случаиненаказуемой в&nbsp;уголовном или административном порядке несправедливости. Просто&nbsp;— уже привычного взаимного ожесточения людей.</p> <p>Наиболее часто упоминаемая социальная группа НТВ&nbsp;— сотрудники милиции и&nbsp;судебно-следственной системы, инспекторы опеки, спасатели. Их&nbsp;оценки варьируются от&nbsp;героических (в&nbsp;телесериале), обыденных (фиксация преступления, инициирование расследования в&nbsp;документальных сюжетах) до&nbsp;образов беспомощности (милиция, неспособная быстро найти педофила, защитить людей, вынужденных прибегать к&nbsp;самообороне). Один из&nbsp;постоянных акцентов в&nbsp;такой репрезентации&nbsp;— длительный характер криминального расследования, рутинные действия следственно-судебной системы, медленно и&nbsp;часто неэффективно движущейся в&nbsp;заданном направлении, неспособной оперативно помочь в&nbsp;решении жизненной проблемы. В&nbsp;ряде сюжетов фиксируется противоречие законодательных норм здравому смыслу, препятствующих восстановлению справедливости.</p> <p>Законы в&nbsp;четырех из&nbsp;десяти сюжетов представлены как малоэффективные или не&nbsp;исполняющиеся вовсе. Герои «Очной ставки» показаны как невинные люди, страдающие от&nbsp;буквального следования закону судебной системы. В&nbsp;этот ряд (в&nbsp;существенно более сниженном тоне) включается и&nbsp;новый законопроект о&nbsp;смене шин автовладельцами (программа «Сегодня»), где внимание привлекается к&nbsp;его заведомой невыполнимости.</p> <p>Сквозная тема во&nbsp;многих программах&nbsp;— беспомощность граждан перед преступниками и&nbsp;перед органами правопорядка. («Неужели снова суд, тюрьма и&nbsp;унижения? Но&nbsp;как спасти себя и&nbsp;защитить будущего ребенка?» «Как задержать преступника, который терроризирует весь город?») Обычные люди в&nbsp;подавляющем большинстве сюжетов предстают в&nbsp;роли потерпевших, свидетелей или потенциальных правонарушителей и&nbsp;подсудимых.</p> <p>Симптоматично, что местные власти, милиция, суд не&nbsp;представлены в&nbsp;качестве авторитетной инстанции. Единственное веское слово в&nbsp;документальных программах-расследованиях произносит экстрасенс. Выход за&nbsp;пределы рационального порядка как единственный источник опоры в&nbsp;повседневности вообще стал весьма характерной чертой в&nbsp;нынешних отечественных телепрограммах. Экстрасенс обещает достаточно хорошее будущее героине «Очной ставки», если она откажется от&nbsp;намерения обращаться в&nbsp;суд и&nbsp;добиваться в&nbsp;отношении себя справедливости.</p> <p>Ясно прописанное послание, которое такие сюжеты транслируют зрителям: ни&nbsp;от&nbsp;чего нельзя зарекаться. При рассказе об&nbsp;обычных и&nbsp;самых экстремальных ситуациях повторяется: «от&nbsp;таких ситуаций не&nbsp;застрахован никто», «случиться может всякое»; человек может «убить маньяка и&nbsp;сесть в&nbsp;тюрьму»; «преступить границы закона очень легко, на&nbsp;языке юристов это называется превышением допустимых пределов самообороны». Если отмечается, что в&nbsp;происшествии «никто не&nbsp;пострадал», то&nbsp;обязательно «по&nbsp;счастливой случайности», на&nbsp;которую только и&nbsp;остается надеяться зрителю.</p> <p>Относительно спокойная жизнь гражданина изображена как временное состояние. В&nbsp;большом числе сюжетов визуальный фон&nbsp;— это следственный изолятор, тюрьма («Я&nbsp;первый раз в&nbsp;тюрьме»; в&nbsp;тюрьме «избивают, унижают, опускают головой в&nbsp;унитаз») или больница. В&nbsp;документальных программах-расследованиях страдания и&nbsp;страх изображены как неизменные чувства героев-россиян («Он&nbsp;живет в&nbsp;постоянном страхе», «Если забоишься, тебя затопчут, как курицу»).</p> <p>Таким образом, репрезентация социальной среды на&nbsp;канале НТВ распадается на&nbsp;неравные доли, в&nbsp;которых образы резко контрастируют, но&nbsp;при этом складываются в&nbsp;единое целое.</p> <p>Большую часть времени занимает представление обычной жизни россиян через образы и&nbsp;темы социальной неустроенности. Так, в&nbsp;сюжетах «ЧП» преимущественно показаны проблемные семьи, алкоголики, бомжи, люди, балансирующие на&nbsp;границе с&nbsp;криминалом, растящие детей в&nbsp;нищете («постельное белье цвета земли», «в&nbsp;меню для детей только хлеб»). Общий фон для репортажей&nbsp;— бедность, убогость жилья и&nbsp;быта («повсюду грязь, мусор, всюду затоплено»). И&nbsp;в&nbsp;раздражении, и&nbsp;в&nbsp;приподнятом настроении люди матерятся в&nbsp;кадре (сами кадры с&nbsp;характерным «бипом» оставлены в&nbsp;сюжетах, видимо, для остроты и&nbsp;реалистичности). Средний класс, как правило, остается вне репрезентации.</p> <p>Из&nbsp;проходных, брошенных вскользь, а&nbsp;также из&nbsp;специально выделенных ударных фраз в&nbsp;программах («врачи не&nbsp;смогли спасти ребенка», «у&nbsp;медиков волосы встали дыбом: сальмонеллу здесь подают прямо в&nbsp;тарелке», «спасти от&nbsp;мамы», «синяки на&nbsp;теле девочки», «она просто задушила новорожденную», «все в&nbsp;доме залито кровью», жильцы «живут как на&nbsp;пороховой бочке», «недобросовестные строители», «Алексей Нилов не&nbsp;доверяет гастарбайтерам», «грузчики не&nbsp;свое ведь носят: где-то что-то ударят, где-то что-то сломают обязательно», «рубка „Курска“ гниет уже пять лет», «ни&nbsp;денег, ни&nbsp;желания у&nbsp;местных властей искать их&nbsp;не&nbsp;нашлось») складывается образ социального распада и&nbsp;своего рода длительной агонии. Перечисление разных российских городов и&nbsp;населенных пунктов в&nbsp;сюжетах только усугубляет картину общей бедности и&nbsp;бедствия, увиденную как всеобщее естественное состояние, на&nbsp;котором уже привычно не&nbsp;фиксируется специальное внимание.</p> <p>Постоянный герой (точнее, антигерой) таких ситуаций&nbsp;— «неизвестные лица», которые повинны во&nbsp;многих осуждаемых в&nbsp;кадре поступках и&nbsp;преступлениях. («Герой России, против которого на&nbsp;родине возбудили три уголовных дела, был убит в&nbsp;субботу»).</p> <p>Отношения между обычными людьми чаще всего изображены как основанные на&nbsp;взаимном недоверии («дочь погибла из-за денег... погоня за&nbsp;длинным рублем», «их&nbsp;стеклянные глаза... это звери, фашисты»), разобщенности («коллеги обвиняемой, как это обычно бывает, на&nbsp;ее&nbsp;защиту не&nbsp;встали»).</p> <p>Хотя в&nbsp;большинстве сюжетов говорится о&nbsp;документировании происшедшего, они снимаются с&nbsp;участием тележурналистов, и&nbsp;люди в&nbsp;кадре говорят на&nbsp;камеру. В&nbsp;ряде случаев, как в&nbsp;«Очной ставке», используется прием игровой реконструкции события. Театрализация и&nbsp;художественные приемы повествования смещают стилистику рассказа о&nbsp;жизни в&nbsp;сторону большей сенсационности, надрыва и&nbsp;скандальности. («Зачем собаке хватать вора за&nbsp;половой член? Я&nbsp;не&nbsp;вижу смысла, когда есть другие части тела». В&nbsp;кадре преступник описывает, что чувствует человек, когда его грызет собака.) Зрителю неоднократно демонстрируются кадры избиения беременной женщины, попытки изнасилования, убийства, следы крови в&nbsp;квартире. Эффект усиливается при помощи броских фраз («вот&nbsp;он, нож, которым я&nbsp;их&nbsp;зарезал, вот&nbsp;он, спаситель мой», «школьника пытали за&nbsp;двойки»...).</p> <p>В&nbsp;завершение информационной программы ставится сюжет, призванный создать хорошее настроение зрителям: об&nbsp;«антикризисном оазисе», выставке ювелирной продукции в&nbsp;Базеле. Тем&nbsp;же зрителям, которые полчаса назад смотрели на&nbsp;картины отечественной беспросветной нищеты, предлагается мечтать о&nbsp;недосягаемом («бриллиантово-рубиновый браслет «бегемот», «ценность в&nbsp;природной естественности», «разбавить барочный жемчуг черным турмалином»).</p> <p>Другую часть репрезентации можно назвать официально-официозной; она представлена в&nbsp;основном в&nbsp;новостных и&nbsp;аналитических программах. Это мир первых лиц государств, министров, депутатов, церковных и&nbsp;бизнес-иерархов, отчасти&nbsp;— самих корреспондентов, допущенных в&nbsp;эту высокую среду.</p> <p>4. «Сегодня» (19.00)</p> <p>Противоречивые данные об&nbsp;убийстве Сулима Ямадаева в&nbsp;Дубае.</p> <p>Встреча Дмитрия Медведева с&nbsp;Ангелой Меркель в&nbsp;Берлине; обсуждение сотрудничества стран в&nbsp;условиях мирового финансового кризиса.</p> <p>В&nbsp;Мурманске на&nbsp;металлобазе обнаружена рубка подводной лодки «Курск»; у&nbsp;местных властей нет денег и&nbsp;желания изменить ситуацию.</p> <p>В&nbsp;Госдуму внесен противоречивый законопроект, запрещающий автомобилистам ездить на&nbsp;шинах не&nbsp;по&nbsp;сезону.</p> <p>В&nbsp;Москве начинается эксперимент с&nbsp;имитацией полета на&nbsp;Марс.</p> <p>По&nbsp;прогнозу Организации экономического сотрудничества и&nbsp;развития</p> <p>в&nbsp;2010 году в&nbsp;Европе и&nbsp;Америке ВВП снизится, безработица вырастет на&nbsp;10&nbsp;процентов. В&nbsp;России&nbsp;же безработица вырастет лишь на&nbsp;8&nbsp;процентов, и&nbsp;пик уже пройден.</p> <p>Премьер-министр Владимир Путин обсудил с&nbsp;министром здравоохранения и&nbsp;соцразвития Татьяной Голиковой цены на&nbsp;лекарства.</p> <p>Строительство газопровода Северный поток не&nbsp;прервется из-за кризиса и&nbsp;не&nbsp;связано с&nbsp;конкуренцией транзиту через Украину, Белоруссию и&nbsp;Польшу.</p> <p>Газпромбанк, выдавший в&nbsp;условиях кризиса кредиты на&nbsp;553 миллиарда рублей, направляет деньги на&nbsp;поддержку реального сектора.</p> <p>Российские писатели объединились для благотворительного проекта&nbsp;— выпуска книги для сбора средств хосписам.</p> <p>Патриарх Кирилл провел заседание&nbsp;св. Синода; реформы в&nbsp;синодальной организации; церковь расширяет свое присутствие в&nbsp;жизни общества.</p> <p>Британия полностью выводит войсковой контингент из&nbsp;Ирака.</p> <p>Продолжение расследования предполагаемого убийства С.Ямадаева.</p> <p>Выставка часов и&nbsp;ювелирных изделий в&nbsp;Базеле.</p> <p>Россияне во&nbsp;всех ситуациях (не&nbsp;только на&nbsp;канале НТВ) изображены как объект заботы со&nbsp;стороны властей, пассивно ожидающие добрые решения сверху. «Сегодня» представляет политиков, полностью контролирующими ситуацию в&nbsp;условиях кризиса, но&nbsp;не&nbsp;дающими целостного и&nbsp;ясного плана совместной деятельности (консультант министерства: «До&nbsp;сих пор воз и&nbsp;поныне там, к&nbsp;сожалению»). В&nbsp;то&nbsp;же время критическая рефлексия по&nbsp;отношению к&nbsp;важнейшим государственным решениям в&nbsp;аналитических и&nbsp;общественных программах совершенно отсутствует.</p> <p>Сквозная тема в&nbsp;этой части телетрансляции&nbsp;— отношения России с&nbsp;другими государствами&nbsp;— дана, как правило, через противопоставление российских интересов интересам других стран. Если речь идет о&nbsp;сотрудничестве (сюжет с&nbsp;визитом Дмитрия Медведева в&nbsp;Берлин), то&nbsp;— несмотря на&nbsp;взаимную «симпатию»&nbsp;— через преодоление противодействий. Например, в&nbsp;кадре председатель Восточного комитета немецкой экономики немотивированно&nbsp;— фраза дана вне контекста&nbsp;— произносит: «Нельзя проводить политику, направленную против России». Эта риторическая фигура противопоставления (как, скажем, «предпочтение отдается импортным лекарствам, а&nbsp;не&nbsp;нашим того&nbsp;же качества») служит своеобразным стержнем, на&nbsp;который нанизаны разнородные темы и&nbsp;сюжеты.</p> <p>Ясная идеологическая линия в&nbsp;этой картине&nbsp;— противопоставление «себя» («нас») США. В&nbsp;связи с&nbsp;этим обществу предлагается набор высказываний для негативной солидаризации против Америки. Например, сюжет «Сегодня» о&nbsp;плановом выводе британских войск из&nbsp;Басры открывается словами: «Сегодня американская армия лишилась своего главного союзника в&nbsp;Ираке». В&nbsp;репортаже используется прием советской журналистики 70—80-х годов: интервью с&nbsp;британским пацифистом, протестующим против войны, проклинающим в&nbsp;кадре правительства и&nbsp;США, и&nbsp;Великобритании&nbsp;и, несмотря на&nbsp;вывод войск, подозревающим их&nbsp;в&nbsp;разжигании конфликта в&nbsp;каком-либо ином месте, в&nbsp;частности в&nbsp;Афганистане. В&nbsp;этом&nbsp;же репортаже неназванный человек в&nbsp;Ираке произносит в&nbsp;камеру: «Британцы вели себя лучше, чем американцы; они не&nbsp;такие варвары. Они уважали людей, а&nbsp;не&nbsp;стреляли по&nbsp;ним без порядка, как некоторые».</p> <p>Третья часть представления российского общества самому себе на&nbsp;канале НТВ&nbsp;— репрезентация звезд шоу-бизнеса.</p> <p>5. Новости из&nbsp;жизни звезд шоу-бизнеса в&nbsp;программе «Ты&nbsp;не&nbsp;поверишь!»</p> <p>Филипп Киркоров отрицает, что его голос обладает целебной силой.</p> <p>Лолита Милявская временно уходит со&nbsp;сцены и&nbsp;пробует себя как режиссер мюзикла.</p> <p>Лада Дэнс строит себе новую квартиру и&nbsp;лично построила свой дом на&nbsp;Рублевке.</p> <p>Богдан Титомир думает о&nbsp;женитьбе на&nbsp;девушке, с&nbsp;которой познакомился в&nbsp;клубе.</p> <p>Илья Олейников и&nbsp;Ольга Аросева репетируют спектакль.</p> <p>Сергей Безруков с&nbsp;женой едут отдыхать на&nbsp;Северный полюс.</p> <p>Солист группы «Уматурман» чуть не&nbsp;погиб на&nbsp;отдыхе.</p> <p>Тимати записал песню с&nbsp;американским рэпером и&nbsp;рассказывает о&nbsp;дороговизне этого проекта.</p> <p>Алексей Нилов не&nbsp;доверяет гастарбайтерам из-за пожара в&nbsp;его квартире во&nbsp;время ремонта.</p> <p>Участница группы «Город 312» переехала на&nbsp;новую квартиру в&nbsp;Москве.</p> <p>Александр Маршал готовит сына к&nbsp;эстрадной карьере.</p> <p>Солист группы «Ногу свело!» выпускает книгу.</p> <p>Солист группы «Океан Ельзи» задумывается о&nbsp;том, что материальное&nbsp;— не&nbsp;главное в&nbsp;жизни.</p> <p>Максим Фадеев взялся продюсировать экс-солиста группы «Hi-Fi».</p> <p>Популярные и&nbsp;успешные музыканты и&nbsp;актеры мелькают в&nbsp;нарезке светских новостей, которые зрителю предписано переживать («Ты&nbsp;не&nbsp;поверишь!»). Новости их&nbsp;частной жизни, связанные с&nbsp;масштабом потребления, заработком и&nbsp;тратой денег напоказ, демонстрацией сверхблагополучия, представлены как общезначимые и&nbsp;потенциально волнующие миллионы людей события. («Лада Дэнс погружена в&nbsp;разработку уникального проекта ее&nbsp;же собственной квартиры на&nbsp;Балтийском побережье»: «Дом, в&nbsp;котором я&nbsp;живу на&nbsp;Рублевке, я&nbsp;построила сама, вот этими руками». Тимати: «Мои часы говорят за&nbsp;себя, также моя машина и&nbsp;мое видео говорят за&nbsp;себя. Люди, которые понимают, понимают, сколько это может стоить и&nbsp;сколько стоило снять это видео».)</p> <p>Звезды посылают и&nbsp;идеологические послания, адресованные широкой аудитории. Например: «Иосиф Кобзон лично занимается патриотическим воспитанием своих внучек». «Иосиф Давыдович не&nbsp;позволит своим детям отправить внучек на&nbsp;учебу за&nbsp;границу... Главное качество, которое хочет воспитать в&nbsp;них Кобзон,&nbsp;— это любовь к&nbsp;своей родине» (в&nbsp;кадре Кремль и&nbsp;купола соборов).</p> <p>Все эти патриотические слова приобретают новый смысл в&nbsp;контексте всего того, что было показано на&nbsp;телеэкранах тем&nbsp;же зрителям пару часов назад.</p> <p>Представители «другого» мира, который можно было&nbsp;бы назвать «обычным», появляются на&nbsp;НТВ лишь в&nbsp;трех сюжетах: в&nbsp;репортаже о&nbsp;российских писателях, издавших книгу в&nbsp;поддержку хосписов (писатели, врачи, «спокойное и&nbsp;достойное отношение к&nbsp;хосписам»), о&nbsp;расследовании ситуации с&nbsp;останками подлодки «Курск» (моряки и&nbsp;представители общественных организаций) и&nbsp;о&nbsp;миссии на&nbsp;Марс (ученые и&nbsp;испытатели).</p> <p>В&nbsp;целом рассмотренные программы вечернего эфира НТВ (31.03.09) оставляют открытым ряд вопросов. При этом следует помнить о&nbsp;том, что телевидение поставляет смысловые и&nbsp;визуальные послания аудитории в&nbsp;виде нерасчленимого потока. Поэтому важные, социально значимые вещи (как расследование ситуации с&nbsp;«Курском») легко смешиваются с&nbsp;желтыми, скандальными интерпретациями происшествий и&nbsp;с&nbsp;идеологическими штампами.</p> <p>По&nbsp;отдельности многие сюжеты смотрятся иначе, чем вместе, но&nbsp;эффект выстраивания сплошного контекста в&nbsp;разбираемых программах, к&nbsp;сожалению, не&nbsp;учитывается.</p> <p>И&nbsp;тем не&nbsp;менее именно целостное представление реальности на&nbsp;НТВ оставляет ощущение радикальной социальной поляризации (бедствующий народ, самодостаточные политики, роскошествующие звезды) и&nbsp;катастрофического положения с&nbsp;обыденной жизнью российских граждан в&nbsp;своей стране. Зрителям предлагается соотносить себя с&nbsp;такой повседневностью, с&nbsp;которой невозможно идентифицироваться, не&nbsp;испытывая при этом психологической травмы.</p> <p>Нормальная, «человеческая» жизнь, социальное доверие, связи между членами общества, пути улучшения собственной жизни, равно как и&nbsp;обычные радости, и&nbsp;ощущение значимости жизни, прожитой не&nbsp;только в&nbsp;преодолении угроз и&nbsp;бедствий и&nbsp;не&nbsp;только для потребления,&nbsp;— все это не&nbsp;попало в&nbsp;объектив телевизионной камеры в&nbsp;изученных программах. В&nbsp;то&nbsp;же время именно осмысленная работа&nbsp;ТВ по&nbsp;конструированию повышающего образца, реалистичной, но&nbsp;желанной проекции себя как общества в&nbsp;будущее представляется основной миссией телевидения как средства массовой коммуникации.</p> </z4jpg></z3jpg></z2jpg></p> <p>&nbsp;</p></div> Росс Макэлви: Документалисты ‒ это оппозиция 2010-06-01T08:26:06+04:00 2010-06-01T08:26:06+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2009/09/n9-article20 Сергей Сычев <div class="feed-description"><p><i>Беседу ведет Сергей Сычев</i></p> <p>Более ста лет назад братья Люмьер сняли короткометражку «Кормление младенца»&nbsp;— эту зарисовку сегодня мы&nbsp;назвали&nbsp;бы домашним видео. Кинематограф последующих поколений пошел другой дорогой. Документалистам семейные идиллии и&nbsp;конфликты, словом, частная жизнь не&nbsp;казалась достойной внимания. Человек с&nbsp;киноаппаратом ринулся в&nbsp;битву идей, участвовал в&nbsp;переустройстве мира, его манили дальние страны. Пронеслось несколько драматичных десятилетий, прежде чем в&nbsp;начале <nobr>80-х</nobr> годов прошлого века в&nbsp;документальном кино появился Росс Макэлви и&nbsp;убедил всех, что для искусства нет ничего важнее, чем человек и&nbsp;его семья. В&nbsp;своих фильмах режиссер подолгу разговаривает с&nbsp;близкими, листает семейные альбомы, вслух размышляет о&nbsp;своей жизни. Его метод породил в&nbsp;мировом документальном кино целое направление, базирующееся на&nbsp;личных переживаниях автора.</p> <p><m1jpg></m1jpg></p> <p>В&nbsp;рамках МКФ «Образы Америки» в&nbsp;Москве прошла ретроспектива фильмов Росса Макэлви.</p> <p>Сергей Сычев. Интервалы между вашими фильмами становятся все длиннее, за&nbsp;последние десять лет вышел только один&nbsp;— в&nbsp;2003&nbsp;году. В&nbsp;чем причина?</p> <p>Росс Макэлви. На&nbsp;Венецианском МКФ 2008 года я&nbsp;представил свою новую картину, между прочим. Что касается интервалов, то&nbsp;от&nbsp;трех до&nbsp;пяти лет&nbsp;— это нормальный срок для работы над фильмом, и&nbsp;он&nbsp;остается у&nbsp;меня постоянным. В&nbsp;остальное время я&nbsp;преподаю в&nbsp;университете. В&nbsp;своих фильмах я&nbsp;и&nbsp;оператор, и&nbsp;режиссер, и&nbsp;монтажер (иногда&nbsp;— ассистент монтажера), и&nbsp;продюсер&nbsp;— совмещаю все профессии, а&nbsp;это требует сил и&nbsp;времени. К&nbsp;тому&nbsp;же у&nbsp;меня семья, двое детей.</p> <p>Сергей Сычев. Почему вы&nbsp;работаете один, даже без осветителей?</p> <p>Росс Макэлви. Я&nbsp;стараюсь создать как можно более комфортную атмосферу для тех, кого снимаю. Команда, которая ходила&nbsp;бы за&nbsp;мной по&nbsp;пятам, просто уничтожила&nbsp;бы доверие людей, которые, по&nbsp;странной случайности, одновременно являются членами моей семьи. Представьте себе самочувствие моих героев, вокруг которых снуют осветители, ассистенты и&nbsp;кто угодно еще!</p> <p>Сергей Сычев. Практика документального кино и&nbsp;реалити-шоу показывает, что человек может привыкнуть ко&nbsp;всему.</p> <p><m2jpg> <p>Росс Макэлви. Мне важнее, что я&nbsp;могу себе позволить мгновенно реагировать на&nbsp;то, что кажется именно мне наиболее важным в&nbsp;данный момент. Рождается атмосфера спонтанности. Не&nbsp;следует также забывать, что чем больше команда, тем дороже фильм. Это не&nbsp;принципиально, но&nbsp;значение имеет. На&nbsp;стадии постпродакшн, впрочем, у&nbsp;меня есть команда, которая мне помогает.</p> <p>Сергей Сычев. Такая экономия сказывается на&nbsp;цене производства?</p> <p>Росс Макэлви. Каждый мой фильм стоит сто тысяч долларов. Как вы&nbsp;понимаете, это намного меньше средней цены в&nbsp;США.</p> <p>Сергей Сычев. Когда вы&nbsp;начинали снимать, в&nbsp;США было так популярно «прямое кино». И&nbsp;это удивительно&nbsp;— как вы&nbsp;отважились делать фильмы о&nbsp;себе?</p> <p>Росс Макэлви. Я&nbsp;попробовал работать и&nbsp;в&nbsp;«прямом кино» поначалу. В&nbsp;этой традиции сделана короткометражка «Шарлин». Но&nbsp;мне было как-то не&nbsp;слишком уютно... Снимать жизнь других людей, ждать их&nbsp;постоянно... В&nbsp;момент, когда они захотят исповедаться в&nbsp;чем-то, постараться ничего не&nbsp;упустить, все заснять. А&nbsp;самому при этом как&nbsp;бы ничего не&nbsp;делать. Я&nbsp;ощущал себя кем-то вроде библиотекаря. Мне&nbsp;же хотелось почувствовать себя автором и&nbsp;стать персонажем собственных фильмов. Это более честно&nbsp;— выражать напрямую собственные мысли и&nbsp;чувства.</p> <p>Сергей Сычев. Ваши фильмы при этом отличаются от&nbsp;«синема-верите», где речь также часто ведется от&nbsp;первого лица.</p> <p>Росс Макэлви. Я&nbsp;люблю «синема-верите» и&nbsp;заимствую оттуда технологии, которые мне кажутся удобными для создания моих произведений. В&nbsp;частности, то, как я&nbsp;выстраиваю закадровый рассказ,&nbsp;— явная ссылка на&nbsp;«синема-верите». При этом все&nbsp;же очень личные, автобиографические фильмы, которые делаю&nbsp;я, стоят немного в&nbsp;стороне. Я&nbsp;балансирую между различными методиками, создавая свою собственную.</p> <m3jpg> <p>Сергей Сычев. С&nbsp;годами у&nbsp;вас все сильнее мотив исповеди. Исповедь&nbsp;— понятие все-таки религиозное, хотя о&nbsp;Боге вы&nbsp;напрямую не&nbsp;говорите. Откуда тогда приверженность к&nbsp;исповеди? Может, для вас кино&nbsp;— религия?</p> <p>Росс Макэлви. Исповедь имеет много разновидностей. Признание может быть частью судебного процесса, если вы&nbsp;признаетесь в&nbsp;преступлении, не&nbsp;так ли?1 Пациенты разве не&nbsp;исповедуются перед психиатрами и&nbsp;психологами? Многие люди воспринимают мои фильмы как терапию. Приходится считаться с&nbsp;тем, что когда ты&nbsp;говоришь&nbsp;то, о&nbsp;чем обычно не&nbsp;говорят вслух, в&nbsp;этом усматривают медицинскую или религиозную подоплеку.</p> <p>Сергей Сычев. Ваши фильмы насквозь пропитаны религией!</p> <p>Росс Макэлви. Я&nbsp;постоянно думаю и&nbsp;говорю о&nbsp;ней. Я&nbsp;вырос в&nbsp;религиозном окружении в&nbsp;своей семье. Для меня это важно, как важно и&nbsp;место религии в&nbsp;жизни близких людей&nbsp;— героев моего кино. Религия влияет на&nbsp;мировую политику, на&nbsp;отношение людей к&nbsp;социальным проблемам. Угроза атомной войны, даже проблемы страхования стоят под знаком религии. Вы&nbsp;не&nbsp;представляете, как много верующих отказываются страховаться, потому что со&nbsp;дня на&nbsp;день ждут конца света. Я&nbsp;не&nbsp;верую, поэтому эту позицию не&nbsp;разделяю. Я&nbsp;часто показываю верования разных людей, хотя от&nbsp;навязывания своей позиции воздерживаюсь. В&nbsp;фильме «Шестичасовые новости» я&nbsp;вижу женщину, которая стоит перед статуей Девы Марии, и&nbsp;задаю вопрос: «Куда она ушла?»&nbsp;— потому что понимаю, что она сейчас внутренне где-то еще, не&nbsp;здесь. В&nbsp;фильме «Неопределенное время» афроамериканская горничная Люсиль, которая работает у&nbsp;нас дома, появляется на&nbsp;экране. Размышляя о&nbsp;смерти своего отца, я&nbsp;говорю, что хотел&nbsp;бы жить, как Люсиль, потому что у&nbsp;нее есть вера, а&nbsp;у&nbsp;меня&nbsp;— нет. Для американцев роль религии в&nbsp;жизни очевидна, а&nbsp;я&nbsp;обращаюсь к&nbsp;американцам, так что пояснять нет нужды.</p> <m4jpg> <p>Сергей Сычев. Вопросы без ответов&nbsp;— это как у&nbsp;Хайдеггера, который говорил, что задача философа&nbsp;— всю жизнь учиться задавать вопросы. Вы&nbsp;оказываетесь истинным философом...</p> <p>Росс Макэлви. Если следовать этому высказыванию, то&nbsp;— да. Свои фильмы я&nbsp;считаю философскими эссе.</p> <p>Сергей Сычев. Как ваши первые фильмы пробивали себе дорогу к&nbsp;зрителю? Вы&nbsp;работали со&nbsp;знаменитым Дон Алленом Пеннебейкером&nbsp;— может, он&nbsp;вам помог?</p> <p>Росс Макэлви. Моим первым фильмом был «Шарлин». Было нелегко за-ставить кого-то посмотреть его. Такое понятие, как «независимое кино», в&nbsp;то&nbsp;время было мало кому известно. Кино крутили в&nbsp;университетах, музеях, клубах. Фестивалей почти не&nbsp;было. Мне повезло пробиться на&nbsp;общественное телевидение и&nbsp;показать фильм на&nbsp;телеэкране. Какое-то число зрителей смогли его увидеть, но&nbsp;их&nbsp;было мало, и&nbsp;это было только в&nbsp;США.</p> <p>До&nbsp;«Марша Шермана» ни&nbsp;один мой фильм за&nbsp;границей не&nbsp;прокатывали, это случилось много лет спустя, в&nbsp;конце <nobr>80-х.</nobr> Кстати, Берлинский МКФ взял «Марш...» раньше, чем им&nbsp;заинтересовались американские прокатчики. Мы&nbsp;со&nbsp;Спайком Ли&nbsp;выпустили свои первые полнометражные фильмы в&nbsp;одну и&nbsp;ту&nbsp;же неделю в&nbsp;Нью-Йорке. Мы&nbsp;были единомышленниками, но&nbsp;потом он&nbsp;ушел в&nbsp;игровое кино. В&nbsp;<nobr>90-е</nobr> независимый кинематограф начал стремительно развиваться, и&nbsp;появилась потребность в&nbsp;документалистике. Многие фестивали показывали документальное кино, росла аудитория. Фильмы стали выходить на&nbsp;кассетах и&nbsp;DVD. То, о&nbsp;чем я&nbsp;говорю, было очень медленным, постепенным становлением системы, которую мы&nbsp;имеем сегодня.</p> <p>Сергей Сычев. «Яркие листья» вы&nbsp;выпустили в&nbsp;начале нулевых. Каков был резонанс, учитывая бум документального кино в&nbsp;США?</p> <p>Росс Макэлви. Зрители реагировали очень положительно. В&nbsp;кинопрокате фильм собрал около миллиона долларов&nbsp;— это не&nbsp;очень много для документального кино, но&nbsp;для меня это большие деньги. Мне нужно кормить семью, а&nbsp;преподавателем я&nbsp;работаю на&nbsp;полставки. Кроме того, надо искать средства на&nbsp;съемку новых фильмов. В&nbsp;общем, приходится обращать внимание и&nbsp;на&nbsp;денежную сторону.</p> <m5jpg> <p>Сергей Сычев. У&nbsp;вас нет ощущения, что ваши фильмы в&nbsp;Европе известны лучше, чем на&nbsp;родине?</p> <p>Росс Макэлви. По&nbsp;охвату аудитории США лидируют, но&nbsp;что касается интереса, то&nbsp;в&nbsp;Европе он&nbsp;действительно иногда больше. Особенно это касается Франции, где сложилось так, что люди интересуются нестандартными фильмами. «Яркие листья» там прошли очень хорошо. Однажды была проведена ретроспектива моих фильмов.</p> <p>Европейцы больше размышляют о&nbsp;просмотренном, чем американцы. Критики хорошо знают историю кино, они более требовательны, более философичны. Вы&nbsp;вот уже в&nbsp;начале беседы заговорили о&nbsp;философии&nbsp;— это типично для европейцев. В&nbsp;США жизнь серьезных фильмов начинается после того, как их&nbsp;признали в&nbsp;Европе, так это было и&nbsp;с&nbsp;«Маршем Шермана». Американская критика подавлена голливудскими блокбастерами и&nbsp;пишет главным образом о&nbsp;них, не&nbsp;замечая независимое кино. Журналов уровня «Кайе дю&nbsp;синема» у&nbsp;нас мало. Поэтому мне очень нравится ездить в&nbsp;Европу и&nbsp;разговаривать здесь о&nbsp;кино.</p> <p>Сергей Сычев. На&nbsp;вашей ретроспективе в&nbsp;Москве в&nbsp;залах было немного людей. Это связано с&nbsp;тем, что из-за «железного занавеса» у&nbsp;нас до&nbsp;сих пор плохо знают зарубежную документалистику. В&nbsp;других странах ваши фильмы собирают больше зрителей?</p> <p>Росс Макэлви. На&nbsp;«Ярких листьях» и&nbsp;«Марше Шермана» были полные залы. На&nbsp;других фильмах, конечно, намного меньше. Не&nbsp;знаю, с&nbsp;чем это связано. Во&nbsp;Франции, например, фильмы снабжены субтитрами, а&nbsp;у&nbsp;вас перевод в&nbsp;наушниках. Видимо, русским не&nbsp;нравится так смотреть фильмы. Но&nbsp;что касается «занавеса», то&nbsp;он&nbsp;работает и&nbsp;у&nbsp;нас в&nbsp;отношении России. Между тем у&nbsp;вас есть очень интересные режиссеры, которых стоит посмотреть. Сергей Дворцевой, например, удивительный режиссер.</p> <p>Сергей Сычев. Его и&nbsp;в&nbsp;России тоже, кроме профессионалов, мало кто знает.</p> <p>Росс Макэлви. Нечему удивляться, его фильмы требуют подготовленного зрителя. Еще очень интересны Артур Пелешян, у&nbsp;которого в&nbsp;советское время были мощные картины, Герц Франк&nbsp;— он&nbsp;ведь из&nbsp;Латвии? Почему вообще в&nbsp;прибалтийских странах серьезнее относятся к&nbsp;документалистике, чем в&nbsp;России?</p> <p>Сергей Сычев. Телевидение балтийских республик еще в&nbsp;советскую эпоху сумело настроить зрителя на&nbsp;доверительный лад, оно было более авторским, чем московское. Отсюда и&nbsp;рост документалистики, появление целой плеяды режиссеров. Вы&nbsp;ведь знаете Юриса Подниекса?</p> <p>Росс Макэлви. Да, у&nbsp;него очень личные фильмы. А&nbsp;Сокуров? Я&nbsp;видел его фильм «Мария». Потрясающая картина! Вы&nbsp;мне скажете, что и&nbsp;его фильмы никому в&nbsp;России не&nbsp;известны?</p> <p>Сергей Сычев. Игровые фильмы Сокурова еще можно поймать в&nbsp;прокате, большую часть неигровых увидеть сложно, если они не&nbsp;о&nbsp;знаменитостях.</p> <p>Росс Макэлви. У&nbsp;него прекрасные фильмы! Я&nbsp;видел его «Советскую элегию» про Ельцина. Смотрел и&nbsp;думал, что сам хотел&nbsp;бы снять нечто подобное. У&nbsp;нас в&nbsp;США отношение к&nbsp;документалистике ведь тоже изменилось относительно недавно. Чтобы сломать стереотип неигрового кино как чего-то занудного и&nbsp;скучного, мы&nbsp;ввели образ протагониста, наделив его чувством юмора. Я&nbsp;очень рад, что был внутри этого процесса, это сразу сделало кино более близким зрителю. Я&nbsp;помню, много лет назад, когда в&nbsp;Риге впервые показал «Марш Шермана», в&nbsp;течение сеанса было много смеха, а&nbsp;потом кто-то из&nbsp;зала встал и&nbsp;объявил, что я&nbsp;ввел в&nbsp;документальное кино «человека играющего». И&nbsp;добавил, что ничего подобного не&nbsp;видел, ибо советская традиция предполагает дидактичное&nbsp;и, если хотите, более скучное повествование.</p> <p>Сергей Сычев. И&nbsp;чаще всего пропагандистское.</p> <p>Росс Макэлви. Да, но&nbsp;пропаганда может быть разной. Мы&nbsp;своим студентам обязательно показываем «Человека с&nbsp;киноаппаратом»&nbsp;— фильм великого пропагандиста Дзиги Вертова. Потрясающий по&nbsp;воздействию фильм, заложивший основы документального кино, в&nbsp;том числе американского. Я, кстати, когда снимаю, чувствую себя именно человеком с&nbsp;киноаппаратом.</p> <p>Советские кинематографисты воспринимали свою работу очень серьезно. У&nbsp;них была возможность совершенствоваться, снимать на&nbsp;<nobr>35-мм,</nobr> государство давало им&nbsp;деньги для работы. И&nbsp;они снимали реальную жизнь и&nbsp;доказали, что реальность ничуть не&nbsp;менее интересна, чем вымысел.</p> <p>Сергей Сычев. Тогда&nbsp;же, когда показывали ваш фильм в&nbsp;Риге, обсуждалась концепция, что документальное кино отражает не&nbsp;реальную жизнь, а&nbsp;внутренний мир автора, так что определение «документальный»&nbsp;— условно.</p> <p>Росс Макэлви. В&nbsp;«Марше...», если посмотреть его внимательно, всего десять процентов рассказа обо мне, все остальное&nbsp;— фиксация действительности, разговор об&nbsp;Америке и&nbsp;советско-американских отношениях, о&nbsp;политике. Все-таки я&nbsp;стараюсь больше наблюдать, чем говорить о&nbsp;себе. Безусловно, я&nbsp;не&nbsp;скрываю свое присутствие в&nbsp;фиксируемой действительности, признаю свое влияние на&nbsp;нее и&nbsp;субъективность моего взгляда, это часть моего метода. Но&nbsp;все&nbsp;же я&nbsp;настаиваю на&nbsp;том, что реальность нуждается в&nbsp;признании и&nbsp;познании и&nbsp;она не&nbsp;вымышлена.</p> <p>Сергей Сычев. Ссылаясь на&nbsp;зарубежный опыт, в&nbsp;России сегодня многие предлагают учить документалистов и&nbsp;игровиков совместно. Насколько эффективен этот метод в&nbsp;США?</p> <p>Росс Макэлви. Я&nbsp;не&nbsp;знаю, как в&nbsp;других странах, может, в&nbsp;Англии или в&nbsp;Германии все по-другому, но&nbsp;у&nbsp;нас такая практика, что студенты снимают один учебный документальный фильм, после чего спокойно уходят в&nbsp;игровое кино и&nbsp;остаются там навсегда. Большинство абитуриентов с&nbsp;самого начала хотят снимать игровое, для этого и&nbsp;идут в&nbsp;киношколы.</p> <p>Сергей Сычев. Неигровое кино для неофитов ниже рангом и&nbsp;даже порождает комплекс неполноценности?</p> <p>Росс Макэлви. Есть что-то похожее. Но&nbsp;при этом некоторые режиссеры&nbsp;— Майкл Аптед или Джонатан Демми, например,&nbsp;— все равно продолжают снимать неигровое кино. Впрочем, я&nbsp;сам иногда думаю, что если&nbsp;бы кто-то дал мне деньги и&nbsp;предложил снять игровой фильм, я&nbsp;бы попробовал. Хотя Майкл Мур попробовал, с&nbsp;треском провалился и&nbsp;ушел обратно в&nbsp;документалистику.</p> <p>Сергей Сычев. Играет&nbsp;ли здесь роль большая популярность игрового кино?</p> <p>Росс Макэлви. Аудитория игровых фильмов больше, но&nbsp;кто сказал, что наше дело безнадежно? Когда играешь джаз или пишешь эссе, у&nbsp;тебя не&nbsp;будет толпы фанатов, но&nbsp;твоя аудитория более интересна, более качественна, что&nbsp;ли. При этом я&nbsp;все равно стараюсь добиться того, чтобы мои фильмы посмотрели как можно больше людей. Я&nbsp;очень хотел&nbsp;бы, чтобы мои фильмы распространялись в&nbsp;России. У&nbsp;русских есть семьи, и&nbsp;им, возможно, кино о&nbsp;семье было&nbsp;бы небезразлично. У&nbsp;меня такое чувство, что к&nbsp;восприятию моих фильмов русский зритель вполне готов.</p> <p>Сергей Сычев. Что вы&nbsp;как продюсер делаете для продвижения своих фильмов?</p> <p>Росс Макэлви. Когда я&nbsp;начинал, рынок был небольшой и&nbsp;мне было легко. Чем дальше, тем больше я&nbsp;понимал, что мне необходима помощь&nbsp;— и&nbsp;представление фильма на&nbsp;кинорынках, и&nbsp;печать постеров, и&nbsp;Интернет, и&nbsp;телевидение, и&nbsp;общение с&nbsp;критикой. Поэтому, начиная с&nbsp;«Ярких листьев», у&nbsp;меня есть ассистентка, которая занимается дистрибьюцией.</p> <p>Сергей Сычев. Майкл Мур свой последний фильм выложил в&nbsp;Интернет для бесплатного скачивания. Как вы&nbsp;оцениваете такой способ распространения? Это&nbsp;же вполне советский принцип: искусство должно принадлежать народу!</p> <p>Росс Макэлви. Мотивация Мура, скорее всего, была другая. Ему не&nbsp;нравятся Буш и&nbsp;республиканцы, и&nbsp;он&nbsp;хотел, чтобы Обама выиграл. Выкладывание фильма&nbsp;— это политический шаг режиссера, у&nbsp;которого есть финансовая поддержка. А&nbsp;вот у&nbsp;режиссера, который зарабатывает только фильмами, такой дополнительной поддержки нет, поэтому с&nbsp;бесплатным распространением пока придется подождать.</p> <p>Сергей Сычев. В&nbsp;огромном сборнике интервью для начинающих режиссеров The Documentary Film Makers Handbook2, бестселлере, распространяющемся в&nbsp;США, ни&nbsp;разу в&nbsp;отношении документального кино не&nbsp;встречается слово «искусство», ни&nbsp;разу не&nbsp;упомянут Роберт Флаэрти. Такое ощущение, что доминирующее направление в&nbsp;американском документальном кино&nbsp;— журналистика.</p> <p>Росс Макэлви. Я&nbsp;чувствую прилив ярости, когда читаю нечто подобное. Люди, которые разбираются только в&nbsp;новостных выпусках, полагают, что репортажи&nbsp;— это и&nbsp;есть документальное кино и&nbsp;больше никакого не&nbsp;существует. Следует понимать, что документальное кино может быть очень разным и&nbsp;что телерепортажи не&nbsp;имеют никакого отношения к&nbsp;тому, чем занимаемся и&nbsp;я, и&nbsp;Майкл Мур, и&nbsp;многие другие. Люди, которые пишут и&nbsp;издают подобные книжки, не&nbsp;знают о&nbsp;таком кино или предпочитают его не&nbsp;замечать, не&nbsp;считая его чем-то достойным внимания. Такой литературы выходит масса.</p> <p>Сергей Сычев. Однако и&nbsp;по&nbsp;большинству доходящих до&nbsp;России американских документальных фильмов можно прийти к&nbsp;выводу, что их&nbsp;авторы не&nbsp;знакомы с&nbsp;историей документального кино. Насколько серьезно ее&nbsp;изучают в&nbsp;ваших киношколах?</p> <p>Росс Макэлви. В&nbsp;США всего несколько серьезных киношкол, где занимаются историей кинематографа. В&nbsp;Лос-Анджелесе две школы, где есть отделения по&nbsp;документалистике. В&nbsp;Нью-Йорке одна. Большая часть студентов нацелена на&nbsp;игровое кино, и&nbsp;они не&nbsp;интересуются документалистикой. У&nbsp;нас в&nbsp;Гарварде есть группа, обычно около <nobr>30–35 человек,</nobr> которые занимаются на&nbsp;нашем факультете экспериментальным кино. Они отсматривают лучшие анимационные, игровые и&nbsp;неигровые картины, слушают курсы, которые читают режиссеры разных стран. Мы&nbsp;пытаемся научить наших студентов думать нестандартно, не&nbsp;в&nbsp;рамках мейнстрима.</p> <p>Сергей Сычев. Лично вы&nbsp;чему учите?</p> <p>Росс Макэлви. Я&nbsp;учу тому, как снимать кино, рассказываю об&nbsp;истории и&nbsp;теории кино, но&nbsp;таким образом, чтобы на&nbsp;чужих примерах объяснять художественные решения, которые принял тот или иной режиссер в&nbsp;разных случаях. Мы&nbsp;приглашаем документалистов, обсуждаем фильмы, но&nbsp;исторического и&nbsp;теоретического курсов в&nbsp;академическом их&nbsp;понимании у&nbsp;меня нет. Тем не&nbsp;менее они обязательно читаются другими преподавателями.</p> <p>Сергей Сычев. Большинство документалистов остерегаются употреблять слово «искусство», говоря о&nbsp;документалистике. А&nbsp;вы?</p> <p>Росс Макэлви. В&nbsp;США исторически сложилось так, что кинематограф стремится к&nbsp;развлекательности, поэтому от&nbsp;разговоров об&nbsp;искусстве режиссеры действительно уклоняются. Однако я&nbsp;считаю, что документальное кино&nbsp;— это искусство, хотя мне как-то неловко говорить об&nbsp;этом по&nbsp;отношению к&nbsp;своим фильмам. Но&nbsp;о&nbsp;вдохновении, свойственном искусству, могу сказать точно: оно присутствует.</p> <p>Искусство таинственно, в&nbsp;нем есть нечто такое, что обращается к&nbsp;какой-то неизъяснимой, тайной стороне человеческой души. Это можно сказать и&nbsp;о&nbsp;литературе, и&nbsp;о&nbsp;музыке, и&nbsp;о&nbsp;кино. Все&nbsp;же о&nbsp;своих фильмах в&nbsp;этом ключе я&nbsp;боюсь говорить. Может, это действительно такая специфически американская традиция, может, мы... ну, такие вот мы&nbsp;люди! Но&nbsp;это не&nbsp;мешает мне настаивать на&nbsp;том, чтобы для тех, кто все&nbsp;же решил заниматься настоящим документальным кино, всегда существовала устойчивая платформа, включающая в&nbsp;себя политические и&nbsp;экономические уровни. Таким людям следует давать возможность изучать историю и&nbsp;теорию документального кино и&nbsp;становиться подлинными авторами своих произведений. В&nbsp;сегодняшней Америке кино все дальше уходит в&nbsp;сторону компьютерных эффектов, комиксов, фантастики, сложной техники, клипового монтажа и&nbsp;всего остального, что делает его все менее гуманитарным. Документалисты&nbsp;— это оппозиция, один из&nbsp;ее&nbsp;вариантов, настаивающий на&nbsp;внимании к&nbsp;человеку, к&nbsp;личности. Конечно, взаимопроникновение тоже происходит, и&nbsp;мы&nbsp;заимствуем у&nbsp;игрового кино его приемы. Иногда мы&nbsp;даже, как это делает Майкл Мур, создаем блокбастеры. Но&nbsp;люди все равно смотрят документальное кино и&nbsp;видят в&nbsp;нем нечто отличное от&nbsp;голливудского, нечто, содержащее в&nbsp;себе иной и&nbsp;очень сильный потенциал. Постоянно происходит что-то интересное, привлекающее внимание аудитории. Документалистика в&nbsp;США достаточно сильна, несмотря ни&nbsp;на&nbsp;что.</p> <p>Сергей Сычев. Вы&nbsp;говорили о&nbsp;преподавании теории документального кино. Но&nbsp;ведь ее&nbsp;как таковой не&nbsp;существует, есть только суждения и&nbsp;манифесты, часто расходящиеся один с&nbsp;другим, в&nbsp;отличие от&nbsp;игрового кино, теория которого достаточно хорошо разработана.</p> <p>Росс Макэлви. Чистая правда. Но&nbsp;давайте посмотрим на&nbsp;это так. Игровое кино было предметом размышления и&nbsp;лингвистов, и&nbsp;семиотиков. Тысячи людей чувствовали энергию игрового кино, анализировали, как можно достичь ее&nbsp;концентрации. С&nbsp;тех пор как документальное кино начало не&nbsp;просто набирать популярность, но&nbsp;становиться серьезной альтернативой игровому кино, появляется все больше исследователей, каждый из&nbsp;которых вносит свой вклад в&nbsp;формирование теории. Ее&nbsp;появление неизбежно! Посмотрите, сколько академических, философских исследований выходит на&nbsp;эту тему! Мы&nbsp;пока очень сильно уступаем игровому кино, и&nbsp;у&nbsp;нас еще очень много работы впереди.</p> <p>Сергей Сычев. Несколько вопросов о&nbsp;ваших фильмах. Заметно, что члены вашей семьи нередко раздражены съемкой, но&nbsp;камеру вы&nbsp;не&nbsp;выключаете. Вы&nbsp;снимаете все время?</p> <p>Росс Макэлви. Часто бывают ситуации, когда напряжение становится слишком сильным и&nbsp;близкие просят меня не&nbsp;снимать. Тогда я&nbsp;выключаю камеру. Но&nbsp;вообще-то они привыкли, что я&nbsp;постоянно с&nbsp;камерой. В&nbsp;«Марше Шермана» моя знакомая просит остановить запись. Я&nbsp;послушно нажимаю на&nbsp;«стоп», но&nbsp;сразу&nbsp;же снова&nbsp;— на&nbsp;«запись», потому что мое сердце разбито и&nbsp;мне нужно это как-то преодолеть. Но&nbsp;в&nbsp;остальных случаях я&nbsp;взаправду прекращал съемку.</p> <p>Сергей Сычев. В&nbsp;свое свадебное путешествие вы&nbsp;камеру не&nbsp;взяли. Это было условие невесты?</p> <p>Росс Макэлви. Нет, это мое личное решение. С&nbsp;возрастом люди все меньше хотят, чтобы их&nbsp;частная жизнь выносилась на&nbsp;обозрение. В&nbsp;«Ярких листьях» всего по&nbsp;одному кадру, где есть моя жена и&nbsp;сын. Мой сын, скажем, возражает против того, чтобы я&nbsp;его снимал. Но&nbsp;естественное нежелание членов моей семьи и&nbsp;друзей сниматься&nbsp;— это вызов для меня как для режиссера, для которого семья в&nbsp;центре творчества.</p> <p>Сергей Сычев. Это неприятно удивляет зрителя, который привык к&nbsp;вашей семье и&nbsp;ждет появления ее&nbsp;членов на&nbsp;экране, рассказа об&nbsp;их&nbsp;жизни, а&nbsp;у&nbsp;вас подобного повествования все меньше.</p> <p>Росс Макэлви. Ничего не&nbsp;поделаешь. Приходится идти на&nbsp;уступки. Недавно в&nbsp;Голливуде решили сделать игровой фильм&nbsp;— римейк «Марша Шермана». Мое участие ограничили консультациями по&nbsp;сценарию. Зато мне удалось выбить разрешение на&nbsp;то, чтобы снимать документальный фильм о&nbsp;съемках игрового фильма о&nbsp;моей жизни. Три слоя реальности сольются в&nbsp;одном произведении&nbsp;— очень интересно должно получиться, я&nbsp;надеюсь. Я&nbsp;пока не&nbsp;представляю, что выйдет у&nbsp;этих голливудцев, мы&nbsp;сейчас только на&nbsp;стадии переговоров. Магия кино непредсказуема, возможно, она перекочует из&nbsp;игрового фильма в&nbsp;неигровой.</p> <p>Сергей Сычев. В&nbsp;ваших фильмах камера воспринимается как третье лицо, позволяющее вам снять часть ответственности за&nbsp;происходящее, преодолеть страхи.</p> <p>Росс Макэлви. В&nbsp;каком-то смысле это так, но&nbsp;тут все очень странно. Камера помогает мне совершить какие-то поступки, задать какие-то вопросы, на&nbsp;которые я&nbsp;иначе&nbsp;бы не&nbsp;осмелился. Например, когда я&nbsp;расспрашиваю свидетелей смерти моих близких... Я&nbsp;никогда не&nbsp;задал&nbsp;бы эти вопросы просто так. Камера заставляет меня быть более прямым, сосредоточенным. И&nbsp;она&nbsp;же провоцирует тех, кого я&nbsp;снимаю!</p> <p>Сергей Сычев. Может, режиссура документального кино&nbsp;— это что-то вроде комплекса, с&nbsp;которым нужно идти к&nbsp;психиатру?</p> <p>Росс Макэлви. Моя жена так и&nbsp;считает. Я&nbsp;же думаю, что кино&nbsp;— по&nbsp;крайней мере, для меня&nbsp;— это возможность рефлексии собственной жизни, поступков, отношений с&nbsp;близкими. Отсматривая материал, который есть моя исповедь, я&nbsp;лучше понимаю самого себя. Камера сама по&nbsp;себе проблем не&nbsp;решает, это важно понять сразу. Но&nbsp;она помогает их&nbsp;поставить.</p> <p>Сергей Сычев. Почему вы&nbsp;включаете в&nbsp;свои фильмы «запоротые» кадры, где нет изображения или звука, например? И&nbsp;еще объясняете зрителю, что у&nbsp;вас были технические проблемы?</p> <p>Росс Макэлви. Это часть жизни, реальности. Часть жизни кинематографиста включается и&nbsp;в&nbsp;его экранную жизнь. Это началось с&nbsp;фильма «Двор»&nbsp;— первого, где в&nbsp;центр повествования я&nbsp;поместил себя самого, экспериментируя одновременно с&nbsp;техническими аспектами такого вторжения. Там есть несколько замутненных кадров, которые были браком, но&nbsp;стали частью стиля фильма. Он&nbsp;стал красивее, чем если&nbsp;бы все было в&nbsp;фокусе! Появилась какая-то особенная философия, основанная на&nbsp;искренности. Для меня в&nbsp;работе над фильмом искренность является принципиальным фактором.</p> <p>1&nbsp;В английском слово «confession» означает и&nbsp;«признание в&nbsp;суде», и&nbsp;«исповедь».</p> <p>2&nbsp;См.: J&nbsp;o&nbsp;l&nbsp;i&nbsp;f&nbsp;f&nbsp;e&nbsp;G., Z&nbsp;i&nbsp;n&nbsp;n&nbsp;e&nbsp;s&nbsp;A.&nbsp;The Documentary Film Makers Handbook. NY: Continuum, 2006.</p> </m5jpg></m4jpg></m3jpg></m2jpg></p> <p>&nbsp;</p></div> <div class="feed-description"><p><i>Беседу ведет Сергей Сычев</i></p> <p>Более ста лет назад братья Люмьер сняли короткометражку «Кормление младенца»&nbsp;— эту зарисовку сегодня мы&nbsp;назвали&nbsp;бы домашним видео. Кинематограф последующих поколений пошел другой дорогой. Документалистам семейные идиллии и&nbsp;конфликты, словом, частная жизнь не&nbsp;казалась достойной внимания. Человек с&nbsp;киноаппаратом ринулся в&nbsp;битву идей, участвовал в&nbsp;переустройстве мира, его манили дальние страны. Пронеслось несколько драматичных десятилетий, прежде чем в&nbsp;начале <nobr>80-х</nobr> годов прошлого века в&nbsp;документальном кино появился Росс Макэлви и&nbsp;убедил всех, что для искусства нет ничего важнее, чем человек и&nbsp;его семья. В&nbsp;своих фильмах режиссер подолгу разговаривает с&nbsp;близкими, листает семейные альбомы, вслух размышляет о&nbsp;своей жизни. Его метод породил в&nbsp;мировом документальном кино целое направление, базирующееся на&nbsp;личных переживаниях автора.</p> <p><m1jpg></m1jpg></p> <p>В&nbsp;рамках МКФ «Образы Америки» в&nbsp;Москве прошла ретроспектива фильмов Росса Макэлви.</p> <p>Сергей Сычев. Интервалы между вашими фильмами становятся все длиннее, за&nbsp;последние десять лет вышел только один&nbsp;— в&nbsp;2003&nbsp;году. В&nbsp;чем причина?</p> <p>Росс Макэлви. На&nbsp;Венецианском МКФ 2008 года я&nbsp;представил свою новую картину, между прочим. Что касается интервалов, то&nbsp;от&nbsp;трех до&nbsp;пяти лет&nbsp;— это нормальный срок для работы над фильмом, и&nbsp;он&nbsp;остается у&nbsp;меня постоянным. В&nbsp;остальное время я&nbsp;преподаю в&nbsp;университете. В&nbsp;своих фильмах я&nbsp;и&nbsp;оператор, и&nbsp;режиссер, и&nbsp;монтажер (иногда&nbsp;— ассистент монтажера), и&nbsp;продюсер&nbsp;— совмещаю все профессии, а&nbsp;это требует сил и&nbsp;времени. К&nbsp;тому&nbsp;же у&nbsp;меня семья, двое детей.</p> <p>Сергей Сычев. Почему вы&nbsp;работаете один, даже без осветителей?</p> <p>Росс Макэлви. Я&nbsp;стараюсь создать как можно более комфортную атмосферу для тех, кого снимаю. Команда, которая ходила&nbsp;бы за&nbsp;мной по&nbsp;пятам, просто уничтожила&nbsp;бы доверие людей, которые, по&nbsp;странной случайности, одновременно являются членами моей семьи. Представьте себе самочувствие моих героев, вокруг которых снуют осветители, ассистенты и&nbsp;кто угодно еще!</p> <p>Сергей Сычев. Практика документального кино и&nbsp;реалити-шоу показывает, что человек может привыкнуть ко&nbsp;всему.</p> <p><m2jpg> <p>Росс Макэлви. Мне важнее, что я&nbsp;могу себе позволить мгновенно реагировать на&nbsp;то, что кажется именно мне наиболее важным в&nbsp;данный момент. Рождается атмосфера спонтанности. Не&nbsp;следует также забывать, что чем больше команда, тем дороже фильм. Это не&nbsp;принципиально, но&nbsp;значение имеет. На&nbsp;стадии постпродакшн, впрочем, у&nbsp;меня есть команда, которая мне помогает.</p> <p>Сергей Сычев. Такая экономия сказывается на&nbsp;цене производства?</p> <p>Росс Макэлви. Каждый мой фильм стоит сто тысяч долларов. Как вы&nbsp;понимаете, это намного меньше средней цены в&nbsp;США.</p> <p>Сергей Сычев. Когда вы&nbsp;начинали снимать, в&nbsp;США было так популярно «прямое кино». И&nbsp;это удивительно&nbsp;— как вы&nbsp;отважились делать фильмы о&nbsp;себе?</p> <p>Росс Макэлви. Я&nbsp;попробовал работать и&nbsp;в&nbsp;«прямом кино» поначалу. В&nbsp;этой традиции сделана короткометражка «Шарлин». Но&nbsp;мне было как-то не&nbsp;слишком уютно... Снимать жизнь других людей, ждать их&nbsp;постоянно... В&nbsp;момент, когда они захотят исповедаться в&nbsp;чем-то, постараться ничего не&nbsp;упустить, все заснять. А&nbsp;самому при этом как&nbsp;бы ничего не&nbsp;делать. Я&nbsp;ощущал себя кем-то вроде библиотекаря. Мне&nbsp;же хотелось почувствовать себя автором и&nbsp;стать персонажем собственных фильмов. Это более честно&nbsp;— выражать напрямую собственные мысли и&nbsp;чувства.</p> <p>Сергей Сычев. Ваши фильмы при этом отличаются от&nbsp;«синема-верите», где речь также часто ведется от&nbsp;первого лица.</p> <p>Росс Макэлви. Я&nbsp;люблю «синема-верите» и&nbsp;заимствую оттуда технологии, которые мне кажутся удобными для создания моих произведений. В&nbsp;частности, то, как я&nbsp;выстраиваю закадровый рассказ,&nbsp;— явная ссылка на&nbsp;«синема-верите». При этом все&nbsp;же очень личные, автобиографические фильмы, которые делаю&nbsp;я, стоят немного в&nbsp;стороне. Я&nbsp;балансирую между различными методиками, создавая свою собственную.</p> <m3jpg> <p>Сергей Сычев. С&nbsp;годами у&nbsp;вас все сильнее мотив исповеди. Исповедь&nbsp;— понятие все-таки религиозное, хотя о&nbsp;Боге вы&nbsp;напрямую не&nbsp;говорите. Откуда тогда приверженность к&nbsp;исповеди? Может, для вас кино&nbsp;— религия?</p> <p>Росс Макэлви. Исповедь имеет много разновидностей. Признание может быть частью судебного процесса, если вы&nbsp;признаетесь в&nbsp;преступлении, не&nbsp;так ли?1 Пациенты разве не&nbsp;исповедуются перед психиатрами и&nbsp;психологами? Многие люди воспринимают мои фильмы как терапию. Приходится считаться с&nbsp;тем, что когда ты&nbsp;говоришь&nbsp;то, о&nbsp;чем обычно не&nbsp;говорят вслух, в&nbsp;этом усматривают медицинскую или религиозную подоплеку.</p> <p>Сергей Сычев. Ваши фильмы насквозь пропитаны религией!</p> <p>Росс Макэлви. Я&nbsp;постоянно думаю и&nbsp;говорю о&nbsp;ней. Я&nbsp;вырос в&nbsp;религиозном окружении в&nbsp;своей семье. Для меня это важно, как важно и&nbsp;место религии в&nbsp;жизни близких людей&nbsp;— героев моего кино. Религия влияет на&nbsp;мировую политику, на&nbsp;отношение людей к&nbsp;социальным проблемам. Угроза атомной войны, даже проблемы страхования стоят под знаком религии. Вы&nbsp;не&nbsp;представляете, как много верующих отказываются страховаться, потому что со&nbsp;дня на&nbsp;день ждут конца света. Я&nbsp;не&nbsp;верую, поэтому эту позицию не&nbsp;разделяю. Я&nbsp;часто показываю верования разных людей, хотя от&nbsp;навязывания своей позиции воздерживаюсь. В&nbsp;фильме «Шестичасовые новости» я&nbsp;вижу женщину, которая стоит перед статуей Девы Марии, и&nbsp;задаю вопрос: «Куда она ушла?»&nbsp;— потому что понимаю, что она сейчас внутренне где-то еще, не&nbsp;здесь. В&nbsp;фильме «Неопределенное время» афроамериканская горничная Люсиль, которая работает у&nbsp;нас дома, появляется на&nbsp;экране. Размышляя о&nbsp;смерти своего отца, я&nbsp;говорю, что хотел&nbsp;бы жить, как Люсиль, потому что у&nbsp;нее есть вера, а&nbsp;у&nbsp;меня&nbsp;— нет. Для американцев роль религии в&nbsp;жизни очевидна, а&nbsp;я&nbsp;обращаюсь к&nbsp;американцам, так что пояснять нет нужды.</p> <m4jpg> <p>Сергей Сычев. Вопросы без ответов&nbsp;— это как у&nbsp;Хайдеггера, который говорил, что задача философа&nbsp;— всю жизнь учиться задавать вопросы. Вы&nbsp;оказываетесь истинным философом...</p> <p>Росс Макэлви. Если следовать этому высказыванию, то&nbsp;— да. Свои фильмы я&nbsp;считаю философскими эссе.</p> <p>Сергей Сычев. Как ваши первые фильмы пробивали себе дорогу к&nbsp;зрителю? Вы&nbsp;работали со&nbsp;знаменитым Дон Алленом Пеннебейкером&nbsp;— может, он&nbsp;вам помог?</p> <p>Росс Макэлви. Моим первым фильмом был «Шарлин». Было нелегко за-ставить кого-то посмотреть его. Такое понятие, как «независимое кино», в&nbsp;то&nbsp;время было мало кому известно. Кино крутили в&nbsp;университетах, музеях, клубах. Фестивалей почти не&nbsp;было. Мне повезло пробиться на&nbsp;общественное телевидение и&nbsp;показать фильм на&nbsp;телеэкране. Какое-то число зрителей смогли его увидеть, но&nbsp;их&nbsp;было мало, и&nbsp;это было только в&nbsp;США.</p> <p>До&nbsp;«Марша Шермана» ни&nbsp;один мой фильм за&nbsp;границей не&nbsp;прокатывали, это случилось много лет спустя, в&nbsp;конце <nobr>80-х.</nobr> Кстати, Берлинский МКФ взял «Марш...» раньше, чем им&nbsp;заинтересовались американские прокатчики. Мы&nbsp;со&nbsp;Спайком Ли&nbsp;выпустили свои первые полнометражные фильмы в&nbsp;одну и&nbsp;ту&nbsp;же неделю в&nbsp;Нью-Йорке. Мы&nbsp;были единомышленниками, но&nbsp;потом он&nbsp;ушел в&nbsp;игровое кино. В&nbsp;<nobr>90-е</nobr> независимый кинематограф начал стремительно развиваться, и&nbsp;появилась потребность в&nbsp;документалистике. Многие фестивали показывали документальное кино, росла аудитория. Фильмы стали выходить на&nbsp;кассетах и&nbsp;DVD. То, о&nbsp;чем я&nbsp;говорю, было очень медленным, постепенным становлением системы, которую мы&nbsp;имеем сегодня.</p> <p>Сергей Сычев. «Яркие листья» вы&nbsp;выпустили в&nbsp;начале нулевых. Каков был резонанс, учитывая бум документального кино в&nbsp;США?</p> <p>Росс Макэлви. Зрители реагировали очень положительно. В&nbsp;кинопрокате фильм собрал около миллиона долларов&nbsp;— это не&nbsp;очень много для документального кино, но&nbsp;для меня это большие деньги. Мне нужно кормить семью, а&nbsp;преподавателем я&nbsp;работаю на&nbsp;полставки. Кроме того, надо искать средства на&nbsp;съемку новых фильмов. В&nbsp;общем, приходится обращать внимание и&nbsp;на&nbsp;денежную сторону.</p> <m5jpg> <p>Сергей Сычев. У&nbsp;вас нет ощущения, что ваши фильмы в&nbsp;Европе известны лучше, чем на&nbsp;родине?</p> <p>Росс Макэлви. По&nbsp;охвату аудитории США лидируют, но&nbsp;что касается интереса, то&nbsp;в&nbsp;Европе он&nbsp;действительно иногда больше. Особенно это касается Франции, где сложилось так, что люди интересуются нестандартными фильмами. «Яркие листья» там прошли очень хорошо. Однажды была проведена ретроспектива моих фильмов.</p> <p>Европейцы больше размышляют о&nbsp;просмотренном, чем американцы. Критики хорошо знают историю кино, они более требовательны, более философичны. Вы&nbsp;вот уже в&nbsp;начале беседы заговорили о&nbsp;философии&nbsp;— это типично для европейцев. В&nbsp;США жизнь серьезных фильмов начинается после того, как их&nbsp;признали в&nbsp;Европе, так это было и&nbsp;с&nbsp;«Маршем Шермана». Американская критика подавлена голливудскими блокбастерами и&nbsp;пишет главным образом о&nbsp;них, не&nbsp;замечая независимое кино. Журналов уровня «Кайе дю&nbsp;синема» у&nbsp;нас мало. Поэтому мне очень нравится ездить в&nbsp;Европу и&nbsp;разговаривать здесь о&nbsp;кино.</p> <p>Сергей Сычев. На&nbsp;вашей ретроспективе в&nbsp;Москве в&nbsp;залах было немного людей. Это связано с&nbsp;тем, что из-за «железного занавеса» у&nbsp;нас до&nbsp;сих пор плохо знают зарубежную документалистику. В&nbsp;других странах ваши фильмы собирают больше зрителей?</p> <p>Росс Макэлви. На&nbsp;«Ярких листьях» и&nbsp;«Марше Шермана» были полные залы. На&nbsp;других фильмах, конечно, намного меньше. Не&nbsp;знаю, с&nbsp;чем это связано. Во&nbsp;Франции, например, фильмы снабжены субтитрами, а&nbsp;у&nbsp;вас перевод в&nbsp;наушниках. Видимо, русским не&nbsp;нравится так смотреть фильмы. Но&nbsp;что касается «занавеса», то&nbsp;он&nbsp;работает и&nbsp;у&nbsp;нас в&nbsp;отношении России. Между тем у&nbsp;вас есть очень интересные режиссеры, которых стоит посмотреть. Сергей Дворцевой, например, удивительный режиссер.</p> <p>Сергей Сычев. Его и&nbsp;в&nbsp;России тоже, кроме профессионалов, мало кто знает.</p> <p>Росс Макэлви. Нечему удивляться, его фильмы требуют подготовленного зрителя. Еще очень интересны Артур Пелешян, у&nbsp;которого в&nbsp;советское время были мощные картины, Герц Франк&nbsp;— он&nbsp;ведь из&nbsp;Латвии? Почему вообще в&nbsp;прибалтийских странах серьезнее относятся к&nbsp;документалистике, чем в&nbsp;России?</p> <p>Сергей Сычев. Телевидение балтийских республик еще в&nbsp;советскую эпоху сумело настроить зрителя на&nbsp;доверительный лад, оно было более авторским, чем московское. Отсюда и&nbsp;рост документалистики, появление целой плеяды режиссеров. Вы&nbsp;ведь знаете Юриса Подниекса?</p> <p>Росс Макэлви. Да, у&nbsp;него очень личные фильмы. А&nbsp;Сокуров? Я&nbsp;видел его фильм «Мария». Потрясающая картина! Вы&nbsp;мне скажете, что и&nbsp;его фильмы никому в&nbsp;России не&nbsp;известны?</p> <p>Сергей Сычев. Игровые фильмы Сокурова еще можно поймать в&nbsp;прокате, большую часть неигровых увидеть сложно, если они не&nbsp;о&nbsp;знаменитостях.</p> <p>Росс Макэлви. У&nbsp;него прекрасные фильмы! Я&nbsp;видел его «Советскую элегию» про Ельцина. Смотрел и&nbsp;думал, что сам хотел&nbsp;бы снять нечто подобное. У&nbsp;нас в&nbsp;США отношение к&nbsp;документалистике ведь тоже изменилось относительно недавно. Чтобы сломать стереотип неигрового кино как чего-то занудного и&nbsp;скучного, мы&nbsp;ввели образ протагониста, наделив его чувством юмора. Я&nbsp;очень рад, что был внутри этого процесса, это сразу сделало кино более близким зрителю. Я&nbsp;помню, много лет назад, когда в&nbsp;Риге впервые показал «Марш Шермана», в&nbsp;течение сеанса было много смеха, а&nbsp;потом кто-то из&nbsp;зала встал и&nbsp;объявил, что я&nbsp;ввел в&nbsp;документальное кино «человека играющего». И&nbsp;добавил, что ничего подобного не&nbsp;видел, ибо советская традиция предполагает дидактичное&nbsp;и, если хотите, более скучное повествование.</p> <p>Сергей Сычев. И&nbsp;чаще всего пропагандистское.</p> <p>Росс Макэлви. Да, но&nbsp;пропаганда может быть разной. Мы&nbsp;своим студентам обязательно показываем «Человека с&nbsp;киноаппаратом»&nbsp;— фильм великого пропагандиста Дзиги Вертова. Потрясающий по&nbsp;воздействию фильм, заложивший основы документального кино, в&nbsp;том числе американского. Я, кстати, когда снимаю, чувствую себя именно человеком с&nbsp;киноаппаратом.</p> <p>Советские кинематографисты воспринимали свою работу очень серьезно. У&nbsp;них была возможность совершенствоваться, снимать на&nbsp;<nobr>35-мм,</nobr> государство давало им&nbsp;деньги для работы. И&nbsp;они снимали реальную жизнь и&nbsp;доказали, что реальность ничуть не&nbsp;менее интересна, чем вымысел.</p> <p>Сергей Сычев. Тогда&nbsp;же, когда показывали ваш фильм в&nbsp;Риге, обсуждалась концепция, что документальное кино отражает не&nbsp;реальную жизнь, а&nbsp;внутренний мир автора, так что определение «документальный»&nbsp;— условно.</p> <p>Росс Макэлви. В&nbsp;«Марше...», если посмотреть его внимательно, всего десять процентов рассказа обо мне, все остальное&nbsp;— фиксация действительности, разговор об&nbsp;Америке и&nbsp;советско-американских отношениях, о&nbsp;политике. Все-таки я&nbsp;стараюсь больше наблюдать, чем говорить о&nbsp;себе. Безусловно, я&nbsp;не&nbsp;скрываю свое присутствие в&nbsp;фиксируемой действительности, признаю свое влияние на&nbsp;нее и&nbsp;субъективность моего взгляда, это часть моего метода. Но&nbsp;все&nbsp;же я&nbsp;настаиваю на&nbsp;том, что реальность нуждается в&nbsp;признании и&nbsp;познании и&nbsp;она не&nbsp;вымышлена.</p> <p>Сергей Сычев. Ссылаясь на&nbsp;зарубежный опыт, в&nbsp;России сегодня многие предлагают учить документалистов и&nbsp;игровиков совместно. Насколько эффективен этот метод в&nbsp;США?</p> <p>Росс Макэлви. Я&nbsp;не&nbsp;знаю, как в&nbsp;других странах, может, в&nbsp;Англии или в&nbsp;Германии все по-другому, но&nbsp;у&nbsp;нас такая практика, что студенты снимают один учебный документальный фильм, после чего спокойно уходят в&nbsp;игровое кино и&nbsp;остаются там навсегда. Большинство абитуриентов с&nbsp;самого начала хотят снимать игровое, для этого и&nbsp;идут в&nbsp;киношколы.</p> <p>Сергей Сычев. Неигровое кино для неофитов ниже рангом и&nbsp;даже порождает комплекс неполноценности?</p> <p>Росс Макэлви. Есть что-то похожее. Но&nbsp;при этом некоторые режиссеры&nbsp;— Майкл Аптед или Джонатан Демми, например,&nbsp;— все равно продолжают снимать неигровое кино. Впрочем, я&nbsp;сам иногда думаю, что если&nbsp;бы кто-то дал мне деньги и&nbsp;предложил снять игровой фильм, я&nbsp;бы попробовал. Хотя Майкл Мур попробовал, с&nbsp;треском провалился и&nbsp;ушел обратно в&nbsp;документалистику.</p> <p>Сергей Сычев. Играет&nbsp;ли здесь роль большая популярность игрового кино?</p> <p>Росс Макэлви. Аудитория игровых фильмов больше, но&nbsp;кто сказал, что наше дело безнадежно? Когда играешь джаз или пишешь эссе, у&nbsp;тебя не&nbsp;будет толпы фанатов, но&nbsp;твоя аудитория более интересна, более качественна, что&nbsp;ли. При этом я&nbsp;все равно стараюсь добиться того, чтобы мои фильмы посмотрели как можно больше людей. Я&nbsp;очень хотел&nbsp;бы, чтобы мои фильмы распространялись в&nbsp;России. У&nbsp;русских есть семьи, и&nbsp;им, возможно, кино о&nbsp;семье было&nbsp;бы небезразлично. У&nbsp;меня такое чувство, что к&nbsp;восприятию моих фильмов русский зритель вполне готов.</p> <p>Сергей Сычев. Что вы&nbsp;как продюсер делаете для продвижения своих фильмов?</p> <p>Росс Макэлви. Когда я&nbsp;начинал, рынок был небольшой и&nbsp;мне было легко. Чем дальше, тем больше я&nbsp;понимал, что мне необходима помощь&nbsp;— и&nbsp;представление фильма на&nbsp;кинорынках, и&nbsp;печать постеров, и&nbsp;Интернет, и&nbsp;телевидение, и&nbsp;общение с&nbsp;критикой. Поэтому, начиная с&nbsp;«Ярких листьев», у&nbsp;меня есть ассистентка, которая занимается дистрибьюцией.</p> <p>Сергей Сычев. Майкл Мур свой последний фильм выложил в&nbsp;Интернет для бесплатного скачивания. Как вы&nbsp;оцениваете такой способ распространения? Это&nbsp;же вполне советский принцип: искусство должно принадлежать народу!</p> <p>Росс Макэлви. Мотивация Мура, скорее всего, была другая. Ему не&nbsp;нравятся Буш и&nbsp;республиканцы, и&nbsp;он&nbsp;хотел, чтобы Обама выиграл. Выкладывание фильма&nbsp;— это политический шаг режиссера, у&nbsp;которого есть финансовая поддержка. А&nbsp;вот у&nbsp;режиссера, который зарабатывает только фильмами, такой дополнительной поддержки нет, поэтому с&nbsp;бесплатным распространением пока придется подождать.</p> <p>Сергей Сычев. В&nbsp;огромном сборнике интервью для начинающих режиссеров The Documentary Film Makers Handbook2, бестселлере, распространяющемся в&nbsp;США, ни&nbsp;разу в&nbsp;отношении документального кино не&nbsp;встречается слово «искусство», ни&nbsp;разу не&nbsp;упомянут Роберт Флаэрти. Такое ощущение, что доминирующее направление в&nbsp;американском документальном кино&nbsp;— журналистика.</p> <p>Росс Макэлви. Я&nbsp;чувствую прилив ярости, когда читаю нечто подобное. Люди, которые разбираются только в&nbsp;новостных выпусках, полагают, что репортажи&nbsp;— это и&nbsp;есть документальное кино и&nbsp;больше никакого не&nbsp;существует. Следует понимать, что документальное кино может быть очень разным и&nbsp;что телерепортажи не&nbsp;имеют никакого отношения к&nbsp;тому, чем занимаемся и&nbsp;я, и&nbsp;Майкл Мур, и&nbsp;многие другие. Люди, которые пишут и&nbsp;издают подобные книжки, не&nbsp;знают о&nbsp;таком кино или предпочитают его не&nbsp;замечать, не&nbsp;считая его чем-то достойным внимания. Такой литературы выходит масса.</p> <p>Сергей Сычев. Однако и&nbsp;по&nbsp;большинству доходящих до&nbsp;России американских документальных фильмов можно прийти к&nbsp;выводу, что их&nbsp;авторы не&nbsp;знакомы с&nbsp;историей документального кино. Насколько серьезно ее&nbsp;изучают в&nbsp;ваших киношколах?</p> <p>Росс Макэлви. В&nbsp;США всего несколько серьезных киношкол, где занимаются историей кинематографа. В&nbsp;Лос-Анджелесе две школы, где есть отделения по&nbsp;документалистике. В&nbsp;Нью-Йорке одна. Большая часть студентов нацелена на&nbsp;игровое кино, и&nbsp;они не&nbsp;интересуются документалистикой. У&nbsp;нас в&nbsp;Гарварде есть группа, обычно около <nobr>30–35 человек,</nobr> которые занимаются на&nbsp;нашем факультете экспериментальным кино. Они отсматривают лучшие анимационные, игровые и&nbsp;неигровые картины, слушают курсы, которые читают режиссеры разных стран. Мы&nbsp;пытаемся научить наших студентов думать нестандартно, не&nbsp;в&nbsp;рамках мейнстрима.</p> <p>Сергей Сычев. Лично вы&nbsp;чему учите?</p> <p>Росс Макэлви. Я&nbsp;учу тому, как снимать кино, рассказываю об&nbsp;истории и&nbsp;теории кино, но&nbsp;таким образом, чтобы на&nbsp;чужих примерах объяснять художественные решения, которые принял тот или иной режиссер в&nbsp;разных случаях. Мы&nbsp;приглашаем документалистов, обсуждаем фильмы, но&nbsp;исторического и&nbsp;теоретического курсов в&nbsp;академическом их&nbsp;понимании у&nbsp;меня нет. Тем не&nbsp;менее они обязательно читаются другими преподавателями.</p> <p>Сергей Сычев. Большинство документалистов остерегаются употреблять слово «искусство», говоря о&nbsp;документалистике. А&nbsp;вы?</p> <p>Росс Макэлви. В&nbsp;США исторически сложилось так, что кинематограф стремится к&nbsp;развлекательности, поэтому от&nbsp;разговоров об&nbsp;искусстве режиссеры действительно уклоняются. Однако я&nbsp;считаю, что документальное кино&nbsp;— это искусство, хотя мне как-то неловко говорить об&nbsp;этом по&nbsp;отношению к&nbsp;своим фильмам. Но&nbsp;о&nbsp;вдохновении, свойственном искусству, могу сказать точно: оно присутствует.</p> <p>Искусство таинственно, в&nbsp;нем есть нечто такое, что обращается к&nbsp;какой-то неизъяснимой, тайной стороне человеческой души. Это можно сказать и&nbsp;о&nbsp;литературе, и&nbsp;о&nbsp;музыке, и&nbsp;о&nbsp;кино. Все&nbsp;же о&nbsp;своих фильмах в&nbsp;этом ключе я&nbsp;боюсь говорить. Может, это действительно такая специфически американская традиция, может, мы... ну, такие вот мы&nbsp;люди! Но&nbsp;это не&nbsp;мешает мне настаивать на&nbsp;том, чтобы для тех, кто все&nbsp;же решил заниматься настоящим документальным кино, всегда существовала устойчивая платформа, включающая в&nbsp;себя политические и&nbsp;экономические уровни. Таким людям следует давать возможность изучать историю и&nbsp;теорию документального кино и&nbsp;становиться подлинными авторами своих произведений. В&nbsp;сегодняшней Америке кино все дальше уходит в&nbsp;сторону компьютерных эффектов, комиксов, фантастики, сложной техники, клипового монтажа и&nbsp;всего остального, что делает его все менее гуманитарным. Документалисты&nbsp;— это оппозиция, один из&nbsp;ее&nbsp;вариантов, настаивающий на&nbsp;внимании к&nbsp;человеку, к&nbsp;личности. Конечно, взаимопроникновение тоже происходит, и&nbsp;мы&nbsp;заимствуем у&nbsp;игрового кино его приемы. Иногда мы&nbsp;даже, как это делает Майкл Мур, создаем блокбастеры. Но&nbsp;люди все равно смотрят документальное кино и&nbsp;видят в&nbsp;нем нечто отличное от&nbsp;голливудского, нечто, содержащее в&nbsp;себе иной и&nbsp;очень сильный потенциал. Постоянно происходит что-то интересное, привлекающее внимание аудитории. Документалистика в&nbsp;США достаточно сильна, несмотря ни&nbsp;на&nbsp;что.</p> <p>Сергей Сычев. Вы&nbsp;говорили о&nbsp;преподавании теории документального кино. Но&nbsp;ведь ее&nbsp;как таковой не&nbsp;существует, есть только суждения и&nbsp;манифесты, часто расходящиеся один с&nbsp;другим, в&nbsp;отличие от&nbsp;игрового кино, теория которого достаточно хорошо разработана.</p> <p>Росс Макэлви. Чистая правда. Но&nbsp;давайте посмотрим на&nbsp;это так. Игровое кино было предметом размышления и&nbsp;лингвистов, и&nbsp;семиотиков. Тысячи людей чувствовали энергию игрового кино, анализировали, как можно достичь ее&nbsp;концентрации. С&nbsp;тех пор как документальное кино начало не&nbsp;просто набирать популярность, но&nbsp;становиться серьезной альтернативой игровому кино, появляется все больше исследователей, каждый из&nbsp;которых вносит свой вклад в&nbsp;формирование теории. Ее&nbsp;появление неизбежно! Посмотрите, сколько академических, философских исследований выходит на&nbsp;эту тему! Мы&nbsp;пока очень сильно уступаем игровому кино, и&nbsp;у&nbsp;нас еще очень много работы впереди.</p> <p>Сергей Сычев. Несколько вопросов о&nbsp;ваших фильмах. Заметно, что члены вашей семьи нередко раздражены съемкой, но&nbsp;камеру вы&nbsp;не&nbsp;выключаете. Вы&nbsp;снимаете все время?</p> <p>Росс Макэлви. Часто бывают ситуации, когда напряжение становится слишком сильным и&nbsp;близкие просят меня не&nbsp;снимать. Тогда я&nbsp;выключаю камеру. Но&nbsp;вообще-то они привыкли, что я&nbsp;постоянно с&nbsp;камерой. В&nbsp;«Марше Шермана» моя знакомая просит остановить запись. Я&nbsp;послушно нажимаю на&nbsp;«стоп», но&nbsp;сразу&nbsp;же снова&nbsp;— на&nbsp;«запись», потому что мое сердце разбито и&nbsp;мне нужно это как-то преодолеть. Но&nbsp;в&nbsp;остальных случаях я&nbsp;взаправду прекращал съемку.</p> <p>Сергей Сычев. В&nbsp;свое свадебное путешествие вы&nbsp;камеру не&nbsp;взяли. Это было условие невесты?</p> <p>Росс Макэлви. Нет, это мое личное решение. С&nbsp;возрастом люди все меньше хотят, чтобы их&nbsp;частная жизнь выносилась на&nbsp;обозрение. В&nbsp;«Ярких листьях» всего по&nbsp;одному кадру, где есть моя жена и&nbsp;сын. Мой сын, скажем, возражает против того, чтобы я&nbsp;его снимал. Но&nbsp;естественное нежелание членов моей семьи и&nbsp;друзей сниматься&nbsp;— это вызов для меня как для режиссера, для которого семья в&nbsp;центре творчества.</p> <p>Сергей Сычев. Это неприятно удивляет зрителя, который привык к&nbsp;вашей семье и&nbsp;ждет появления ее&nbsp;членов на&nbsp;экране, рассказа об&nbsp;их&nbsp;жизни, а&nbsp;у&nbsp;вас подобного повествования все меньше.</p> <p>Росс Макэлви. Ничего не&nbsp;поделаешь. Приходится идти на&nbsp;уступки. Недавно в&nbsp;Голливуде решили сделать игровой фильм&nbsp;— римейк «Марша Шермана». Мое участие ограничили консультациями по&nbsp;сценарию. Зато мне удалось выбить разрешение на&nbsp;то, чтобы снимать документальный фильм о&nbsp;съемках игрового фильма о&nbsp;моей жизни. Три слоя реальности сольются в&nbsp;одном произведении&nbsp;— очень интересно должно получиться, я&nbsp;надеюсь. Я&nbsp;пока не&nbsp;представляю, что выйдет у&nbsp;этих голливудцев, мы&nbsp;сейчас только на&nbsp;стадии переговоров. Магия кино непредсказуема, возможно, она перекочует из&nbsp;игрового фильма в&nbsp;неигровой.</p> <p>Сергей Сычев. В&nbsp;ваших фильмах камера воспринимается как третье лицо, позволяющее вам снять часть ответственности за&nbsp;происходящее, преодолеть страхи.</p> <p>Росс Макэлви. В&nbsp;каком-то смысле это так, но&nbsp;тут все очень странно. Камера помогает мне совершить какие-то поступки, задать какие-то вопросы, на&nbsp;которые я&nbsp;иначе&nbsp;бы не&nbsp;осмелился. Например, когда я&nbsp;расспрашиваю свидетелей смерти моих близких... Я&nbsp;никогда не&nbsp;задал&nbsp;бы эти вопросы просто так. Камера заставляет меня быть более прямым, сосредоточенным. И&nbsp;она&nbsp;же провоцирует тех, кого я&nbsp;снимаю!</p> <p>Сергей Сычев. Может, режиссура документального кино&nbsp;— это что-то вроде комплекса, с&nbsp;которым нужно идти к&nbsp;психиатру?</p> <p>Росс Макэлви. Моя жена так и&nbsp;считает. Я&nbsp;же думаю, что кино&nbsp;— по&nbsp;крайней мере, для меня&nbsp;— это возможность рефлексии собственной жизни, поступков, отношений с&nbsp;близкими. Отсматривая материал, который есть моя исповедь, я&nbsp;лучше понимаю самого себя. Камера сама по&nbsp;себе проблем не&nbsp;решает, это важно понять сразу. Но&nbsp;она помогает их&nbsp;поставить.</p> <p>Сергей Сычев. Почему вы&nbsp;включаете в&nbsp;свои фильмы «запоротые» кадры, где нет изображения или звука, например? И&nbsp;еще объясняете зрителю, что у&nbsp;вас были технические проблемы?</p> <p>Росс Макэлви. Это часть жизни, реальности. Часть жизни кинематографиста включается и&nbsp;в&nbsp;его экранную жизнь. Это началось с&nbsp;фильма «Двор»&nbsp;— первого, где в&nbsp;центр повествования я&nbsp;поместил себя самого, экспериментируя одновременно с&nbsp;техническими аспектами такого вторжения. Там есть несколько замутненных кадров, которые были браком, но&nbsp;стали частью стиля фильма. Он&nbsp;стал красивее, чем если&nbsp;бы все было в&nbsp;фокусе! Появилась какая-то особенная философия, основанная на&nbsp;искренности. Для меня в&nbsp;работе над фильмом искренность является принципиальным фактором.</p> <p>1&nbsp;В английском слово «confession» означает и&nbsp;«признание в&nbsp;суде», и&nbsp;«исповедь».</p> <p>2&nbsp;См.: J&nbsp;o&nbsp;l&nbsp;i&nbsp;f&nbsp;f&nbsp;e&nbsp;G., Z&nbsp;i&nbsp;n&nbsp;n&nbsp;e&nbsp;s&nbsp;A.&nbsp;The Documentary Film Makers Handbook. NY: Continuum, 2006.</p> </m5jpg></m4jpg></m3jpg></m2jpg></p> <p>&nbsp;</p></div> Локарно-2009. Комиксы без границ ‒ анимэ и манга. Круглый стол с участием японских аниматоров 2010-06-01T08:25:24+04:00 2010-06-01T08:25:24+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2009/09/n9-article19 Мария Теракопян <div class="feed-description"><p>Главным событием <nobr>62-го</nobr> кинофестиваля в&nbsp;Локарно стала невиданная по&nbsp;своему масштабу ретроспектива японской анимации «Влияние манги» (Manga Impact), проведенная совместно с&nbsp;Туринским киномузеем.</p> <p><k1jpg></k1jpg></p> <p>В&nbsp;Локарно показали более ста японских мультфильмов, организовали выставку работ художников-аниматоров и&nbsp;провели два «круглых стола», посвященных анимэ. В&nbsp;первом из&nbsp;них приняли участие продюсер отдела анимации компании Toei Кандзи Кадзахая, президент компании Sunrise Кэндзи Утида, режиссер всех фильмов о&nbsp;покемонах Кунихико Юяма, аниматоры Ёсиюки Томино, Итиро Итано, Кунио Като, Хироюки Имаиси, Таками Акай, Кадзухито Исии, а&nbsp;также писатель, сценарист и&nbsp;специалист по&nbsp;японской анимации Джонатан Клементс. Второй «круглый стол» был посвящен творчеству двух классиков анимации&nbsp;— японцу Исао Такахате и&nbsp;французу Мишелю Осело, чьи фильмы тесно связаны с&nbsp;японской традицией. Ведущий «круглых столов»&nbsp;— кинокритик, куратор программы «Влияние манги» Карло Катриан.</p> <p>Атака на&nbsp;отаку</p> <p>Карло Катриан. Свой первый вопрос я&nbsp;хочу обратить к&nbsp;господину Ёсиюки Томино. Я&nbsp;хочу попросить его вернуться немного назад, в&nbsp;1979&nbsp;год, когда он&nbsp;придумал сериал «Гундам» и&nbsp;одноименный персонаж. О&nbsp;чем вы&nbsp;думали, когда создавали этого героя, оказавшего большое влияние на&nbsp;воображение подростков и&nbsp;не&nbsp;только?</p> <p><k2jpg> <p>Ёсиюки Томино. Сначала мы&nbsp;адресовали свое произведение детям, но, начиная с&nbsp;третьей серии, стали создавать нечто, выходившее за&nbsp;рамки чисто детского кино. Я&nbsp;почувствовал свободу, начал двигаться в&nbsp;сторону научной фантастики. Небольшой исторический экскурс. Тридцать лет назад идеи высказывались открыто, коммерциализация была развернута лицом к&nbsp;внешнему миру. Сегодня те&nbsp;же самые процессы происходят намного более замкнуто. Бизнес стал более информационно ориентированным. Контакт осуществляется через Интернет или еще каким-то хитроумным способом, прямого общения почти не&nbsp;осталось. За&nbsp;тридцать лет бизнес претерпел большие изменения. Многие не&nbsp;поймут&nbsp;то, что я&nbsp;говорю или делаю сегодня, но&nbsp;я&nbsp;буду работать так, чтобы через двадцать лет вы&nbsp;убедились в&nbsp;справедливости моих слов и&nbsp;действий.</p> <p>Карло Катриан. Думаю, нет нужды представлять здесь студию Toei, где анимацию делают с&nbsp;<nobr>50-х</nobr> годов. Я&nbsp;попрошу господина Кандзи Кадзахая рассказать о&nbsp;новом проекте&nbsp;— фильме One Piece. Это фильм для кинозалов. Если я&nbsp;не&nbsp;ошибаюсь, в&nbsp;его основе&nbsp;— оригинальная история, а&nbsp;не&nbsp;уже существующая манга.</p> <p>Кандзи Кадзахая. В&nbsp;<nobr>70-е</nobr> годы Япония переживала экономическое возрождение. Создатели анимации стремились выразить свои оригинальные идеи. Часто эти «послания» появлялись в&nbsp;виде манги и&nbsp;лишь потом переходили в&nbsp;анимацию. В&nbsp;тот период доминировала именно такая «бизнес-модель» создания анимации. Большую роль сыграло телевидение. Анимационные телесериалы выпускались беспрерывно, очень часто новые серии создавались на&nbsp;основе новых комиксов манги. Но&nbsp;мультфильм, снятый для телевидения, нередко превращается в&nbsp;кинофильм.</p> <k3jpg> <p>Манга One Piece, положенная в&nbsp;основу одноименного сериала, впервые появилась одиннадцать лет назад в&nbsp;Shonen Jump&nbsp;— журнале, печатающем манги для мальчиков, и&nbsp;с&nbsp;тех пор она не&nbsp;сходит со&nbsp;страниц этого издания. Shonen Jump&nbsp;— еженедельник, выходящий тиражом триста тысяч экземпляров. One Piece занимает в&nbsp;нем значительное место.</p> <p>Карло Катриан. Одна из&nbsp;целей нашего проекта&nbsp;— продемонстрировать разнообразие японской анимации. Было важно и&nbsp;приятно показать и&nbsp;такие работы, где привычная модель&nbsp;— сначала манга, потом фильм&nbsp;— перевернута. Мы&nbsp;поговорим с&nbsp;господином Кунихико Юямой, который снял фильм про видеоигру. Любопытно понять, каковы цели режиссера, снимающего фильм о&nbsp;чем-то, что уже существует. Я&nbsp;хочу спросить у&nbsp;господина Юямы, который был режиссером всех фильмов о&nbsp;покемонах: отличаются&nbsp;ли фильмы, которые он&nbsp;снимал десять лет назад, от&nbsp;последней ленты?</p> <p>Кунихико Юяма. Сначала была портативная игра про покемонов&nbsp;— карманных монстров. В&nbsp;нее играли все наши сотрудники. Сейчас я&nbsp;не&nbsp;слишком часто играю&nbsp;— и&nbsp;это грустно, я&nbsp;даже испытываю что-то вроде ностальгии. Наш фильм&nbsp;— это история десятилетнего мальчика, который путешествует по&nbsp;разным местам и&nbsp;ловит маленьких монстров.</p> <p>Существенная разница между покемонами и&nbsp;остальными персонажами состоит в&nbsp;том, что покемон&nbsp;— это зверек, который обитает в&nbsp;естественной среде вместе с&nbsp;другими животными. Мы&nbsp;изобразили самую обычную жизнь. Будто мальчик ловит каких-то зверюшек на&nbsp;летних каникулах. Мы&nbsp;хотели передать чувство удивления, счастья от&nbsp;контакта с&nbsp;чем-то незнакомым, новым, будь&nbsp;то рыбки или насекомые, с&nbsp;чем-то таким, что поражает и&nbsp;радует. Вот с&nbsp;этой точки зрения мы&nbsp;подошли к&nbsp;работе. Главная тема анимационных фильмов&nbsp;— общение. Однако покемоны не&nbsp;разговаривают. Как общаться с&nbsp;существом, которое не&nbsp;разговаривает? Из&nbsp;этого может получиться драма. Но&nbsp;со&nbsp;временем мы&nbsp;заметили, что не&nbsp;только в&nbsp;Японии, но&nbsp;и&nbsp;во&nbsp;всем мире люди начинают общаться при помощи покемонов.</p> <k4jpg> <p>Карло Катриан. Чтобы дать более полное представление о&nbsp;разнообразии японской анимации, мы&nbsp;пригласили молодого режиссера Кунио Като, автора фильма «Дом из&nbsp;кубиков», который получил «Оскар». Его работа с&nbsp;линией и&nbsp;цветом крайне любопытна. Я&nbsp;бы хотел спросить его, работал&nbsp;ли он&nbsp;прежде в&nbsp;такой манере?</p> <p>Кунио Като. В&nbsp;огромном мире анимации я&nbsp;занимаю свое маленькое место. Я&nbsp;не&nbsp;совсем независимый творец, не&nbsp;совсем автор, а&nbsp;как&nbsp;бы их&nbsp;внебрачный ребенок. Обычно я&nbsp;делаю короткометражную анимацию. По&nbsp;сравнению с&nbsp;телесериалами или кинофильмами мои произведения труднее продавать. Что касается «Дома из&nbsp;кубиков», то&nbsp;продюсер хотел получить десятиминутный фильм-омнибус. Анимация как таковая должна была занимать всего одну минуту, все остальное&nbsp;— реалистичная съемка. Десять минут&nbsp;— это совсем немного, но&nbsp;я&nbsp;постарался вложить в&nbsp;них всю свою душу.</p> <p>Главный герой у&nbsp;меня старик, и&nbsp;мне было важно передать его чувства при помощи тени, света, черных, белых, монохромных кадров, которые накладываются один на&nbsp;другой. Задача передать настроение определила набор цветов.</p> <p>Джонатан Клементс. У&nbsp;меня два вопроса к&nbsp;представителям Gainax. Ваша компания знаменита тем, что ее&nbsp;основали любители. Более старые компании создавались профессионалами&nbsp;— в&nbsp;самом положительном смысле. Gainax опиралась на&nbsp;опыт Toei и&nbsp;Sunrise. Когда они взялись за&nbsp;производство собственных фильмов, то&nbsp;изобрели нечто, получившее название «служба любителей». Это и&nbsp;технический термин, и&nbsp;определение подхода, предполагающего обращение к&nbsp;разным категориям зрителей, не&nbsp;только к&nbsp;детям, но&nbsp;и&nbsp;к&nbsp;так называемым «отаку», то&nbsp;есть подросткам. Господин Таками Акай стоял у&nbsp;истоков Gainax. Какие действия предпринимает ваша компания, чтобы сохранять привлекательность для подростков, особенно в&nbsp;связи с&nbsp;игрой «Создатель принцесс», которая оказала серьезное влияние на&nbsp;мир анимации?</p> <p>Таками Акай. Gainax началась с&nbsp;того, что несколько друзей по&nbsp;университету развлекались, делая фильмы,&nbsp;— никакой компании тогда не&nbsp;было. А&nbsp;потом мы&nbsp;начали «ловчить», чтобы выпускать их&nbsp;в&nbsp;прокат, и&nbsp;пошло-поехало. Главное для нас&nbsp;— испытывать удовольствие от&nbsp;процесса творчества. Мы&nbsp;предполагаем, что если нам что-то интересно, то&nbsp;и&nbsp;другим тоже будет интересно. Если&nbsp;же никто этим не&nbsp;заинтересуется, компании придет конец. Мы, в&nbsp;общем-то, не&nbsp;работаем в&nbsp;расчете на&nbsp;зрителя.</p> <k5jpg> <p>Хироюки Имаиси. Как и&nbsp;все остальные, я&nbsp;вырос на&nbsp;анимационных фильмах, и&nbsp;вот теперь, когда я&nbsp;сам их&nbsp;создаю, у&nbsp;меня появилась определенная ответственность. Я&nbsp;сам и&nbsp;есть отаку, так что я&nbsp;прекрасно понимаю, что они чувствуют. Делать&nbsp;то, что им&nbsp;нравится, не&nbsp;сложно, но&nbsp;для настоящего творчества этого мало. Я&nbsp;стремлюсь к&nbsp;тому, чтобы не&nbsp;ограничиваться рамками отаку, чтобы заинтересовать тех, кто не&nbsp;входит в&nbsp;подростковую аудиторию. А&nbsp;для этого нужно более требовательно подходить к&nbsp;работе, сохранять чистоту и&nbsp;простоту наших фильмов, чтобы получалось чистое развлечение.</p> <p>Джонатан Клементс. Премьер-министр Японии Таро Асо&nbsp;— известный поклонник анимэ и&nbsp;манги, и&nbsp;он&nbsp;пытается превратить их&nbsp;в&nbsp;существенную статью экспорта. Я&nbsp;обращаю свой вопрос ко&nbsp;всем: в&nbsp;какой степени вы&nbsp;учитываете зарубежный рынок, когда создаете свою продукцию? Как известно, очень многие японские произведения трудно переводить, потому что они созданы для внутреннего рынка.</p> <p>Кандзи Кадзахая. Вкладывать деньги во&nbsp;что-то материальное... Думаю, политики умеют это делать. Но&nbsp;полагаю, что будущее анимационных фильмов прежде всего связано с&nbsp;умением их&nbsp;производить. Думаю, будет полезнее вкладывать деньги в&nbsp;людей, которые здесь присутствуют, в&nbsp;то, что они делают и&nbsp;будут делать.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Вы&nbsp;говорили об&nbsp;анимации, сделанной вручную. Как меняется производство под влиянием компьютерной технологии?</p> <p>Итиро Итано. В&nbsp;Японии создается слишком много телесериалов. И&nbsp;нужно их&nbsp;делать все быстрее и&nbsp;быстрее, все больше и&nbsp;больше. В&nbsp;фильмах, которые я&nbsp;делал для телевидения, иногда требовалось по&nbsp;три сотни вариантов одного кадра. Но&nbsp;студии остались такими&nbsp;же, планы производства не&nbsp;составляются, не&nbsp;хватает ни&nbsp;времени, ни&nbsp;людей. И&nbsp;фон все так&nbsp;же требует прорисовки. Вот здесь весьма полезен компьютер.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. В&nbsp;ваших фильмах есть запоминающиеся женские персонажи. Здесь у&nbsp;нас собрались мужчины. Когда вы&nbsp;создаете фильм, как вы&nbsp;решаете, будет&nbsp;ли тот или иной персонаж женщиной и&nbsp;работают&nbsp;ли с&nbsp;вами женщины?</p> <p>Ёсиюки Томино. Когда я&nbsp;создаю женский персонаж, я&nbsp;рассуждаю примерно так: я&nbsp;никогда не&nbsp;смогу вступить в&nbsp;контакт с&nbsp;этой женщиной, она никогда не&nbsp;станет моей. Таким образом, я&nbsp;в&nbsp;состоянии создавать персонаж, который, может, мне и&nbsp;не&nbsp;нравится. Так работали многие мои ровесники, чтобы создавать нейтральные образы. Но&nbsp;сегодняшняя молодежь, думаю, действует по-другому, пытается создать&nbsp;то, что им&nbsp;нравится.</p> <p>Таками Акай. Мы&nbsp;не&nbsp;описываем реальных женщин. В&nbsp;основе нашей работы на&nbsp;Gainax&nbsp;— взгляд на&nbsp;мир пятнадцатилетнего ученика колледжа. Для него монстры, разрушающиеся огромные здания, могучие сексуальные женщины&nbsp;— все это понятия одного порядка. Мы&nbsp;создаем лишь некое обобщенное подобие женщины. С&nbsp;точки зрения мужчины, это мистические, фантастические существа, почти инопланетяне.</p> <k6jpg> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Gainax в&nbsp;давние времена славился мерчендайзингом, который тогда еще не&nbsp;был широко распространен. Теперь, когда вы&nbsp;стали настоящими продюсерами, не&nbsp;изменилась&nbsp;ли стратегия Gainax? По-прежнему&nbsp;ли важны мерчендайзинг и&nbsp;встречи с&nbsp;поклонниками?</p> <p>Таками Акай. Аксессуары помогают дольше любить фильм. Думаю, нужен определенный зрительский талант, чтобы полюбить фильм в&nbsp;чистом виде. Обычные люди хотят что-то оставить на&nbsp;память, какой-то предмет, который&nbsp;бы свидетельствовал об&nbsp;их&nbsp;любви к&nbsp;фильму. Но&nbsp;в&nbsp;нашем бизнесе производные продукты не&nbsp;занимают особенно важного места.</p> <p>Карло Катриан. Вопрос к&nbsp;господину Кэндзи Утиде из&nbsp;Sunrise Productions. У&nbsp;вас несколько проектов в&nbsp;производстве. Интересно, как большая студия относится к&nbsp;молодым режиссерам? Присматриваются&nbsp;ли к&nbsp;ним?</p> <p>Кэндзи Утида. Трудно коротко ответить на&nbsp;этот вопрос. Мы&nbsp;специализируемся на&nbsp;телефильмах. Каждый продюсер занимается производством своего фильма, словно у&nbsp;каждого своя маленькая компания. В&nbsp;Sunrise четырнадцать отделов. Четырнадцать продюсеров одновременно работают над четырнадцатью фильмами. Поэтому за&nbsp;постановку и&nbsp;за&nbsp;бюджет отвечают продюсеры. Ко&nbsp;мне они заходят не&nbsp;чаще, чем раз в&nbsp;месяц.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Учитываете&nbsp;ли вы&nbsp;вкусы рынка?</p> <p>Кэндзи Утида. Это мое личное мнение, но&nbsp;мне кажется, что рынок необходимо изучать достаточно глубоко&nbsp;— какой жанр нравится, какие истории предпочитает зритель. Но&nbsp;у&nbsp;нас столько самых разных авторов, столько возможностей работать для самой разной публики, что я&nbsp;не&nbsp;думаю, что можно говорить о&nbsp;какой-то унификации производства в&nbsp;Японии.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Каков вклад женщины в&nbsp;японское анимэ?</p> <p>Ёсиюки Томино. До&nbsp;недавнего времени женщин в&nbsp;анимэ почти не&nbsp;было. Мультфильмы, которые нравились публике, создавались мужчинами. Но, насколько я&nbsp;знаю, в&nbsp;законодательстве об&nbsp;условиях труда в&nbsp;анимации не&nbsp;делается различия между мужчинами и&nbsp;женщинами. Поэтому женщины, как и&nbsp;мужчины, спят на&nbsp;письменных столах или едят на&nbsp;своих рисунках. И&nbsp;количество женщин, занятых в&nbsp;анимации, растет. Они занимают самые разные посты&nbsp;— от&nbsp;аниматора ключевых кадров до&nbsp;продюсера и&nbsp;режиссера. Они работают наравне с&nbsp;мужчинами, вытесняя плохих аниматоров. У&nbsp;нас на&nbsp;студии примерно сорок процентов женщин. Так что они играют очень большую роль.</p> <p>Очевидно, что условия работы в&nbsp;мире японской анимации плохие, опасные, зарплата низкая. За&nbsp;последние лет сорок эта ситуация не&nbsp;изменилась. Последние двадцать лет отмечается любопытный феномен: чем хуже условия труда, тем больше женщин остается работать, и&nbsp;с&nbsp;тем большим упорством они трудятся. Больше становится женщин-сценаристов. Если говорить не&nbsp;об&nbsp;анимации, а&nbsp;о&nbsp;кино вообще, то&nbsp;женщин там тоже работает все больше и&nbsp;больше. Это ассистенты режиссера, осветители. Думаю, что в&nbsp;мире образов нам без них просто не&nbsp;обойтись. Такова моя точка зрения пожилого человека.</p> <p style="position: absolute; top: -8111px; left: -833px;"><a href="http://rem-detal.ru/">запчасти к дизелям д6</a></p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Каково отношение к&nbsp;сексуальности в&nbsp;анимации?</p> <p>Хироюки Имаиси. Эта тема редко затрагивается. Это нечто такое... как робот, который разрушает большие здания. Такова сексуальность. Мы&nbsp;тут употребляли слово «отаку»: отаку&nbsp;— это мальчик пятнадцати лет. Когда вам пятнадцать лет, вам нравится все большое, мощное.</p> <k7jpg> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Я&nbsp;вспомнил о&nbsp;событиях десятилетней давности, когда весь мир сходил с&nbsp;ума от&nbsp;гонконгских боевиков. Потом наступил финансовый кризис, и&nbsp;из&nbsp;китайских фильмов о&nbsp;боевых искусствах остались лишь копродукции с&nbsp;Западом, и&nbsp;выглядели они совершенно не&nbsp;так, как прежде. Что произойдет с&nbsp;японской анимацией в&nbsp;свете всеобщего интереса к&nbsp;этому явлению? Западный вкус коррумпирует анимэ? Вы&nbsp;работали с&nbsp;Тарантино. Может быть, у&nbsp;нас другой взгляд на&nbsp;анимэ? Выживет&nbsp;ли оно в&nbsp;его первоначальном виде?</p> <p>Кацухито Исии. Точно предсказать ничего невозможно. Вот тут Джонатан Клементс говорил о&nbsp;министре Асо. Наш министр не&nbsp;смотрит анимацию, он&nbsp;читает манги&nbsp;— причем в&nbsp;основном эротические. Многие работают на&nbsp;внешний рынок, это неплохо. Я&nbsp;бы с&nbsp;удовольствием поработал в&nbsp;Швейцарии или Франции, но&nbsp;в&nbsp;таком случае мне&nbsp;бы пришлось заниматься еще чем-то в&nbsp;дополнение к&nbsp;анимации, чтобы зарабатывать на&nbsp;жизнь и&nbsp;двигаться дальше. И&nbsp;в&nbsp;таких условиях я&nbsp;не&nbsp;смог&nbsp;бы развиваться.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Японское анимэ укрепляет свои позиции в&nbsp;Европе. Сможет&nbsp;ли распространение японской анимации способствовать пониманию япон-ской культуры? Есть&nbsp;же мнение, что японцы считают, будто иностранцы их&nbsp;никогда не&nbsp;поймут.</p> <p>Джонатан Клементс. Попробую ответить на&nbsp;этот вопрос. Двадцать пять лет назад, а&nbsp;может, и&nbsp;раньше, между 1945 и&nbsp;1985&nbsp;годами, японский издатель, желавший увидеть свою книгу в&nbsp;переводе, должен был сам за&nbsp;все заплатить. К&nbsp;нему никто не&nbsp;приходил и&nbsp;ни&nbsp;о&nbsp;чем не&nbsp;просил. В&nbsp;<nobr>60-е</nobr> была предпринята попытка присудить Нобелевскую премию по&nbsp;литературе японским писателям. Произведения Ясунари Кавабаты, Юкио Мисимы переводились на&nbsp;иностранные языки и&nbsp;даже попали в&nbsp;Швецию, и&nbsp;в&nbsp;конце концов в&nbsp;<nobr>1968-м</nobr> Ясунари Кавабата получил Нобелевскую премию. Мисима так разозлился, что покончил с&nbsp;собой. Потом появились манга и&nbsp;анимэ.</p> <p>В&nbsp;<nobr>1970-е</nobr> анимэ представляло собой скрытую статью импорта. «Гундам» и&nbsp;аналогичные картины появлялись в&nbsp;Италии, в&nbsp;других странах Европы, но&nbsp;нигде не&nbsp;говорилось, что это японские фильмы. Их&nbsp;происхождение часто замалчивалось. В&nbsp;<nobr>1988-м,</nobr> после «Акиры», клеймо «сделано в&nbsp;Японии» внезапно стало продаваемым. В&nbsp;научной фантастике внешний облик будущего стал напоминать современную Японию. Эта страна внезапно стала модной. Когда все, произведенное в&nbsp;Японии, получило признание, японские издатели обнаружили, что теперь на&nbsp;книжных ярмарках люди сами приходят к&nbsp;ним. Люди шли в&nbsp;магазины идательства Kodansha с&nbsp;намерением приобрести комиксы. В&nbsp;отличие от&nbsp;литературы, содержанием манги можно наслаждаться, не&nbsp;понимая слов. Издатели смотрели на&nbsp;картинки и&nbsp;решали, что возьмут то-то и&nbsp;то-то. Теперь на&nbsp;иностранных языках доступно намного больше японской литературы, включая комиксы, чем двадцать лет назад. Увеличение объема действительно поражает. Я&nbsp;думаю, что огромную роль здесь сыграли анимэ и&nbsp;манга. Как люди это воспринимают, как используют, как это влияет на&nbsp;их&nbsp;представления о&nbsp;Японии&nbsp;— это другой вопрос.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Я&nbsp;обратила внимание, что все больше анимэ со&nbsp;временем превращается в&nbsp;игровые фильмы. Может быть, это связано с&nbsp;расширением аудитории анимэ и&nbsp;манги? Что это значит для будущего анимэ?</p> <p>Кацухито Исии. Сейчас много говорят о&nbsp;технологии 3D. Студия Disney практически полностью перешла на&nbsp;эту технологию, но&nbsp;мы&nbsp;все еще работаем в&nbsp;2D. Что будет дальше, я&nbsp;не&nbsp;знаю.</p> <p>Способ восприятия, страсть&nbsp;— это нечто всеобщее, универсальное. С&nbsp;этой точки зрения эмоции и&nbsp;страсти легко понимать и&nbsp;продавать. Думаю, в&nbsp;будущем это будет делать еще проще.</p> <p>Спасибо, Япония!</p> <p>Карло Катриан. Для начала совсем простой вопрос. Как началось приключение Исао Такахаты и&nbsp;Мишеля Осело в&nbsp;мире анимации?</p> <p>Исао Такахата. Я&nbsp;закончил университет в&nbsp;1959&nbsp;году. Заинтересовался кино, поступил на&nbsp;работу в&nbsp;Toei. Есть французский фильм, который произвел на&nbsp;меня большое впечатление и&nbsp;определил мою карьеру. Тогда он&nbsp;назывался «Пастушка и&nbsp;трубочист», но&nbsp;недавно вышла новая версия, и&nbsp;она называется «Король и&nbsp;птичка».</p> <p>Мишель Осело. Думаю, я&nbsp;стал режиссером анимации, когда мне было полтора года. Я&nbsp;взял карандаш и&nbsp;начал малевать, и&nbsp;с&nbsp;тех пор не&nbsp;останавливаюсь. Постепенно моя деятельность приобрела более разнообразные формы, я&nbsp;стал играть и&nbsp;заставлял играть других. Я&nbsp;никогда не&nbsp;скучал, всегда проказничал, любил вырезать, клеить, складывать, раскрашивать, переодеваться, делать маленькие подарки. Именно этим я&nbsp;сейчас и&nbsp;занимаюсь. У&nbsp;меня нет специального образования. Среднюю школу я&nbsp;окончил весьма посредственно, потом поступил в&nbsp;Школу изящных искусств, но&nbsp;школы анимации тогда не&nbsp;существовало, и&nbsp;мне так и&nbsp;не&nbsp;удалось попасть на&nbsp;студию анимации. Так что у&nbsp;меня за&nbsp;плечами нет ни&nbsp;специальной школы, ни&nbsp;студии, и&nbsp;я&nbsp;не&nbsp;знаю, каково это.</p> <p>Карло Катриан. Господин Такахата, расскажите об&nbsp;опыте работы на&nbsp;студии Toei в&nbsp;<nobr>50-е</nobr> и&nbsp;особенно <nobr>60-е</nobr> годы, об&nbsp;общении с&nbsp;творившими в&nbsp;те&nbsp;времена мастерами.</p> <p>Исао Такахата. Я&nbsp;начинал как ассистент на&nbsp;короткометражках, сделал пару таких лент, потом меня перевели в&nbsp;отдел телесериалов. Там я&nbsp;провел достаточно много времени в&nbsp;качестве ассистента режиссера. Фильм «Маленький принц»&nbsp;— это как раз работа <nobr>60-х</nobr> годов. Если говорить о&nbsp;влиянии, то&nbsp;на&nbsp;меня повлияла французская культура. Можно также сказать, что на&nbsp;меня повлиял мир Уолта Диснея. А&nbsp;на&nbsp;кого он&nbsp;не&nbsp;повлиял? Его вкус, его эмоции?</p> <p>Но&nbsp;наибольшее влияние на&nbsp;меня оказало все-таки просто кино. Я&nbsp;смотрел фильмы самых разных японских и&nbsp;зарубежных режиссеров.</p> <p>Карло Катриан. Мишель Осело, в&nbsp;общем-то, самоучка. Интересно, оказали&nbsp;ли на&nbsp;него какое-то влияние фильмы, которые он&nbsp;смотрел после того, как начал малевать карандашом?</p> <p>Мишель Осело. Мне&nbsp;бы хотелось сказать: «Ни&nbsp;Бога, ни&nbsp;учителя», но&nbsp;я&nbsp;знаю, что в&nbsp;моих фильмах нет ничего по-настоящему оригинального. Все мы&nbsp;здесь&nbsp;— продукт огромной культуры планеты Земля. Нам повезло, что мы&nbsp;живем во&nbsp;время, когда есть доступ к&nbsp;такому богатству. Всю жизнь я&nbsp;пожирал образы и&nbsp;всевозможные истории. Сейчас у&nbsp;меня нет желания быть кем-то конкретным. Раньше я&nbsp;бы не&nbsp;отказался быть Микеланджело. Нет, о&nbsp;Диснее я&nbsp;не&nbsp;думал. Но&nbsp;я&nbsp;сравнил даты и&nbsp;понял, что в&nbsp;восемнадцать лет Микеланджело уже создал «Битву кентавров», а&nbsp;я&nbsp;ничего подобного не&nbsp;сделал.</p> <p>Карло Катриан. Я&nbsp;хотел&nbsp;бы затронуть тему, которая, по-моему, имеет существенное значение для творчества Осело и&nbsp;Такахаты, а&nbsp;именно: насколько фильм может быть представителем культуры, в&nbsp;рамках которой он&nbsp;сделан? Мне кажется, это особенно важно для анимации, поскольку есть тенденция сводить анимационный фильм к&nbsp;шоу образов и&nbsp;звуков, что, в&nbsp;общем-то, до&nbsp;определенной степени справедливо. В&nbsp;своем наивысшем проявлении, примерами коего служат фильмы Осело и&nbsp;Такахаты, анимация является окном в&nbsp;культуру той или иной страны, свидетельством о&nbsp;ней. Я&nbsp;бы хотел спросить у&nbsp;господина Такахаты, как он&nbsp;представляет себе связь между фильмом, над которым работает, и&nbsp;культурой, элементы которой намеревается в&nbsp;нем отразить?</p> <p>Исао Такахата. Сложный вопрос. Я&nbsp;затрону лишь основные моменты. Особенностью анимации вообще является&nbsp;то, что она представляет собой некую фантазию, отделенную от&nbsp;реального мира. Особенность&nbsp;же японской анимации заключается в&nbsp;том, что она находится как&nbsp;бы на&nbsp;одном уровне с&nbsp;реальностью, в&nbsp;ней сочетаются реальность и&nbsp;фантазия. Мир моих фильмов&nbsp;— не&nbsp;чистая фантазия, скорее это отражение реальности.</p> <p>Карло Катриан. В&nbsp;работе Мишеля Осело меня завораживает присутствие двух аспектов: сказочное, феерическое творчество&nbsp;— с&nbsp;одной стороны, и&nbsp;работа этнографа, антрополога&nbsp;— с&nbsp;другой, его бережный, вдумчивый подход к&nbsp;культуре других народов. Воспринимаете&nbsp;ли вы&nbsp;себя как этнографа, антрополога?</p> <p>Мишель Осело. Вовсе нет. Конечно, когда я&nbsp;что-то делаю, я&nbsp;стараюсь делать это хорошо. Меня интересует абсолютно все, и&nbsp;поэтому я&nbsp;занимаюсь анимацией. С&nbsp;ее&nbsp;помощью я&nbsp;могу говорить обо всем, заниматься любым искусством. На&nbsp;этой территории я&nbsp;чувствую себя совершенно свободно. Нет, есть конечно, вещи, которые меня ужасают. Но&nbsp;дело не&nbsp;в&nbsp;этом. Например, первый год средней школы начинался с&nbsp;изучения истории Египта, и&nbsp;я&nbsp;стал законченным египтянином, когда увидел красоту египетского искусства. Если я&nbsp;делаю фильм, связанный с&nbsp;Египтом, я&nbsp;превращаюсь в&nbsp;одного из&nbsp;художников Рамзеса II&nbsp;и&nbsp;не&nbsp;совершаю ошибок. По&nbsp;крайней мере, надеюсь, что не&nbsp;совершаю. Чтобы Рамзес меня потом не&nbsp;упрекнул. После Египта мы&nbsp;перешли к&nbsp;Греции, и&nbsp;я&nbsp;влюбился в&nbsp;Грецию&nbsp;— Фидий, Пракситель, керамика. Потом был Рим, но&nbsp;я&nbsp;совсем в&nbsp;него не&nbsp;влюбился, потому что искусство Рима не&nbsp;обладает красотой. Я&nbsp;влюбился в&nbsp;Италию&nbsp;— в&nbsp;то, что началось в&nbsp;IV&nbsp;веке. С&nbsp;того момента все в&nbsp;Италии стало прекрасно. Потом я&nbsp;открыл Японию, живопись тушью. Я&nbsp;все время пытался нарисовать так&nbsp;же хорошо, но&nbsp;у&nbsp;меня не&nbsp;получалось. Позже</p> <p>я&nbsp;поехал в&nbsp;Японию, брал уроки письма тушью. И&nbsp;обнаружил, что у&nbsp;меня нет хорошей бумаги и&nbsp;что японская живопись немыслима без хорошей бумаги.</p> <p>С&nbsp;тех пор я&nbsp;очень хорошо рисую бамбук на&nbsp;ветру. Для меня нет ничего противоестественного в&nbsp;том, чтобы сделать фильм, который не&nbsp;кажется французским. Я&nbsp;просто использую все возможности. Я&nbsp;стараюсь брать правильную ноту. Не&nbsp;хочу, чтобы какой-нибудь музыкант в&nbsp;зале скривился. Я&nbsp;сделал японский фильм и&nbsp;спросил у&nbsp;Такахаты, что он&nbsp;о&nbsp;нем думает. Он&nbsp;сказал, что все хорошо, только старушка не&nbsp;умеет ходить в&nbsp;гета. С&nbsp;тех пор я&nbsp;пытаюсь понять, почему она плохо ходит. Гета&nbsp;— это такие ботинки с&nbsp;двумя каблуками, спереди и&nbsp;сзади.</p> <p>Карло Катриан. И&nbsp;Осело, и&nbsp;Такахата выпустили фильмы, в&nbsp;которых говорится о&nbsp;детях. Дети вводят зрителя, который может и&nbsp;не&nbsp;быть ребенком, в&nbsp;некую культуру. Я&nbsp;бы хотел спросить об&nbsp;отношениях между фильмами, сказками и&nbsp;детьми.</p> <p>Исао Такахата. Точно так&nbsp;же, как и&nbsp;на&nbsp;Западе, анимация в&nbsp;Японии сначала делалась для того, чтобы развлекать детей. Я&nbsp;сам долгое время так работал. Поэтому естественно, что герой или герои&nbsp;— дети. Изначально фильмы адресовались детям, но&nbsp;сегодня происходит интересный процесс, который стоит изучать: сейчас значительную часть зрителей составляют взрослые. Эти взрослые без труда ставят себя на&nbsp;место героя.</p> <p>Мишель Осело. Хочу сразу прояснить, что я&nbsp;никогда не&nbsp;делал фильмы для детей. Сами дети этого не&nbsp;любят. Никто не&nbsp;любит, когда с&nbsp;ним обращаются, как с&nbsp;младенцем, включая детей. Детей не&nbsp;беспокоит, что они чего-то не&nbsp;понимают, потому что в&nbsp;повседневной жизни есть множество пока непонятных для них вещей. Их&nbsp;мозг устроен так, чтобы впитывать все новое, и&nbsp;нет необходимости снисходить до&nbsp;их&nbsp;уровня, делая плохой фильм или совершая плохой поступок. Они приходят, чтобы чему-то учиться. Вначале я&nbsp;наивно не&nbsp;думал о&nbsp;детях. Свой первый фильм «Три изобретателя» я&nbsp;сделал в&nbsp;расчете на&nbsp;взрослых, а&nbsp;показывали его только в&nbsp;программах для детей. Я&nbsp;был поражен, потому что фильм-то очень милый, но&nbsp;кончается он&nbsp;плохо. А&nbsp;потом я&nbsp;понял, что и&nbsp;критика, и&nbsp;зритель раз и&nbsp;навсегда решили, что анимация&nbsp;— это для детей. Так что слово «дети» было выгравировано крупными буквами, и&nbsp;я&nbsp;никогда не&nbsp;мог избавиться от&nbsp;этой надписи. Теперь я&nbsp;знаю, что в&nbsp;зале обязательно будут дети, и&nbsp;это меня не&nbsp;смущает. Я&nbsp;говорю с&nbsp;ними обо всем, как со&nbsp;взрослыми, но&nbsp;стараюсь не&nbsp;причинить им&nbsp;вреда. Даже если я&nbsp;говорю об&nbsp;изнасиловании, как в&nbsp;картине «Кирику и&nbsp;колдунья», я&nbsp;делаю это так, чтобы не&nbsp;причинить им&nbsp;вреда. Но&nbsp;я&nbsp;могу об&nbsp;этом говорить. Этикетка «для детей»&nbsp;— любопытная штука, потому что в&nbsp;этом случае взрослые ничего не&nbsp;опасаются. Приходят на&nbsp;мои фильмы без доспехов, а&nbsp;я&nbsp;атакую их&nbsp;сзади. Я&nbsp;заставляю их&nbsp;плакать. Дети не&nbsp;плачут. Но&nbsp;многие взрослые плачут. Это любопытно. Это своего рода музыкальная форма, как фуга. Именно так я&nbsp;рассматриваю псевдофильм для детей. Но&nbsp;я&nbsp;делаю&nbsp;то, что хочу.</p> <p>Исао Такахата. Я&nbsp;понимаю, в&nbsp;какой манере работает Осело. И&nbsp;полностью одобряю его позицию. Японцы тоже не&nbsp;стремятся делать фильмы на&nbsp;детском языке, они создают фильмы в&nbsp;первую очередь для себя.</p> <p>Мишель Осело. Все аниматоры мира завидуют японцам, которым удалось сорвать проклятый ярлык «для детей». Япония&nbsp;— единственная страна в&nbsp;мире, где аниматорам удалось достучаться до&nbsp;всех зрителей. Более или менее хорошие японские сериалы наводнили все телеэкраны мира. Это позитивное явление. В&nbsp;телевизионную анимацию они принесли с&nbsp;собой новые сюжеты, которые по-новому интерпретировались. Как сказал Исао Такахата, эти серии привлекли огромную аудиторию. У&nbsp;меня появились соратники и&nbsp;пристрастия, которые сформировались под влиянием транслируемой по&nbsp;телевидению японской анимации. Спасибо, Япония!</p> <p>Карло Катриан. Каковы отношения между традицией и&nbsp;современностью?</p> <p>Исао Такахата. Этот вопрос редко задают в&nbsp;Японии. Во&nbsp;Франции меня часто спрашивают, пытаюсь&nbsp;ли я&nbsp;создать в&nbsp;своих работах ностальгическую атмо-сферу. Как на&nbsp;это ответить? Я&nbsp;думаю, что если человек хочет идти в&nbsp;будущее, всегда нужно оглядываться назад, на&nbsp;то, что было прожито. Это естественный механизм.</p> <p>Мишель Осело. Традиции меня интересуют, но&nbsp;я&nbsp;категорически против ностальгии, это меня не&nbsp;волнует. Интерес для меня представляет культура. В&nbsp;кошельке есть золотые монетки, и&nbsp;я&nbsp;не&nbsp;стану их&nbsp;выкидывать. Это богатство&nbsp;— очень полезная вещь. Но&nbsp;речь не&nbsp;идет о&nbsp;ностальгии.</p> <p>Карло Катриан. Мой вопрос связан с&nbsp;понятием времени. Начну с&nbsp;Мишеля Осело. Его фильмы будто подвешены во&nbsp;времени. Думаю, это позволяет ему переходить от&nbsp;образов, характерных для культуры прошлых лет, к&nbsp;изображению настоящего, современности, как в&nbsp;картине «Азур и&nbsp;Асмар». Когда смотришь фильм «Кирику и&nbsp;колдунья», возникает то&nbsp;же самое ощущение сказки, подвешенности во&nbsp;времени.</p> <p>Мишель Осело. В&nbsp;сказке я&nbsp;чувствую себя, как рыба в&nbsp;воде. Это очень удобный язык, им&nbsp;можно все сказать, более того, можно сделать что-то милое. Сказка хорошо переносится в&nbsp;анимацию. В&nbsp;анимации все создается, все придумывается. Сразу&nbsp;же заявляется, что это неправда: это всего лишь история, которую я&nbsp;хочу вам рассказать. Это способ легко и&nbsp;красиво говорить разные вещи. И&nbsp;вынимать золотые монетки из&nbsp;кошелька, потому что они красивые. Все богатства мира и&nbsp;истории.</p> <p>Карло Катриан. Иногда в&nbsp;фильмах Исао Такахаты есть очень четкая привязка ко&nbsp;времени, к&nbsp;историческому моменту. Иногда бывает легко понять, что это за&nbsp;место, даже если оно не&nbsp;указано. Например, в&nbsp;«Помпоко» это Токио, современность. Иногда это вторая мировая война, Кобэ. Но&nbsp;всякий раз эти телесериалы выходят за&nbsp;рамки истории. Не&nbsp;могу не&nbsp;сказать о&nbsp;фильме «Могила светлячков»: по-моему, это лучший фильм о&nbsp;военной трагедии. Он&nbsp;абсолютно современен. В&nbsp;нем идет речь о&nbsp;молодежи, о&nbsp;проблемах идентификации в&nbsp;современном обществе. Может быть, мой вопрос абстрактен, но&nbsp;я&nbsp;хотел&nbsp;бы спросить об&nbsp;отношении между временем и&nbsp;историей, которую рассказывает автор.</p> <p>Исао Такахата. Я&nbsp;счастлив, что вы&nbsp;это почувствовали в&nbsp;фильме «Могила светлячков», потому что его герой очень близок современным детям. Я&nbsp;принадлежу к&nbsp;поколению, которое пережило войну на&nbsp;собственном опыте. Я&nbsp;был немного моложе этого мальчика, но&nbsp;мне довелось пережить авиационные налеты, поэтому меня тема войны очень волнует. Фильм сделан так, что современный ребенок задумается, а&nbsp;что&nbsp;бы он&nbsp;сделал, окажись он&nbsp;там, в&nbsp;той эпохе&nbsp;— в&nbsp;годы, когда кругом шла война? Пожалуй, реальные дети в&nbsp;то&nbsp;военное время были не&nbsp;совсем такими, как в&nbsp;моем фильме. Они не&nbsp;бунтовали, были покорными и&nbsp;забитыми, они все терпели.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Сегодня из-за использования компьютера мы&nbsp;видим везде одни и&nbsp;те&nbsp;же эффекты, пусть даже возросла степень детализации и&nbsp;реалистичности изображения. Когда смотришь фильм <nobr>60-х</nobr> годов, ощущается невероятная творческая мощь. Что изменил компьютер в&nbsp;вашей работе?</p> <p>Мишель Осело. Появление компьютера особенно ничего не&nbsp;изменило. Есть компьютер, нет компьютера, все равно прежде всего нужен хороший фильм с&nbsp;хорошей историей. Компьютерная технология 3D&nbsp;— это огромный недостаток. Она позволяет все имитировать. Ужасно чувствовать себя просто обезьяной, умелой обезьяной, но&nbsp;не&nbsp;самим собой. Когда вы&nbsp;вырезаете героев или предметы из&nbsp;бумаги, в&nbsp;этих силуэтах есть шарм. Когда делается гравюра по&nbsp;дереву, когда есть черный и&nbsp;белый цвет, в&nbsp;ваших образах тоже есть шарм. Когда у&nbsp;великого мастера есть лист бумаги и&nbsp;карандаш и&nbsp;он&nbsp;делает наброски, это великолепно. 3D&nbsp;же умеет всем подражать, но&nbsp;у&nbsp;3D&nbsp;нет индивидуальности. Возникает ощущение какой-то тяжеловесности. Я&nbsp;никогда не&nbsp;стану так использовать эту технологию. Когда я&nbsp;пробовал прибегнуть к&nbsp;3D, то&nbsp;стремился по-ступать наоборот&nbsp;— не&nbsp;заниматься тупой имитацией реальности при помощи движений мыши. У&nbsp;меня часто возникает ощущение, что фильмы 3D&nbsp;существуют для логиков, а&nbsp;не&nbsp;для кинозрителей. Однако компьютер&nbsp;— вещь интересная, можно сразу что-то переделать, можно до&nbsp;бесконечности исправлять. Это потрясающе. Потрясающая манипуляция цветом. Мне нравится играть цветом. При использовании компьютера к&nbsp;вашим услугам все мыслимые цвета, можно выбирать тональность, начинать все заново. Это превосходно. Богатые возможности. Но&nbsp;я&nbsp;опасаюсь технологии 3D. Ее&nbsp;недостаток&nbsp;— это ее&nbsp;сила. Смешно, что мне теперь часто говорят, будто все стало просто&nbsp;— ведь есть компьютер. Наличие 3D&nbsp;ничего не&nbsp;ускорило. К&nbsp;тому&nbsp;же это дорого.</p> <p>Карло Катриан. Исао Такахата тоже работал с&nbsp;компьютером над фильмом «Мои соседи Ямада». Он&nbsp;его использовал совершенно по-особенному.</p> <p>Исао Такахата. Я&nbsp;считаю, что компьютер&nbsp;— это средство, и&nbsp;надо уметь им&nbsp;пользоваться. Как сказал Осело, есть люди, которые стремятся имитировать реальность, есть другие, которые пытаются ее&nbsp;создавать. Но&nbsp;это всего лишь средство, и&nbsp;я&nbsp;не&nbsp;думаю, что компьютер «виноват» в&nbsp;том, что люди используют его примитивно</p> <p>Мишель Осело. Каждый из&nbsp;фильмов Такахаты&nbsp;— революционный, но&nbsp;этого не&nbsp;замечаешь. В&nbsp;каждом есть смелость, есть что-то новое, но&nbsp;в&nbsp;глаза это не&nbsp;бросается.</p> <p>Исао Такахата. Я&nbsp;скажу об&nbsp;особенностях японской анимации. Часто тема фильмов&nbsp;— мужество. Мужество, необходимое для победы. Чаще всего, чтобы добиться цели и&nbsp;осуществить мечту, герой должен приложить усилия. Ключ к&nbsp;успеху&nbsp;— мотивация. И&nbsp;тогда герой сможет добиться успеха, какие&nbsp;бы преграды и&nbsp;трудности ни&nbsp;встречались на&nbsp;его пути. Герои Осело действуют, опираясь на&nbsp;свои силы. Они заставляют вас думать. Героям нужно найти конкретное решение, и&nbsp;прийти к&nbsp;нему они должны сами. Кажется, будто японские анимационные фильмы вселяют уверенность, побуждают к&nbsp;действию. Но&nbsp;это только иллюзия. Настоящая сила&nbsp;— у&nbsp;героев, придуманных Осело. Я&nbsp;не&nbsp;хочу сказать ничего плохого о&nbsp;японской анимации. Она интересная, увлекательная, поэтому ее&nbsp;любят. Но, тем не&nbsp;менее, кое-чего ей&nbsp;все&nbsp;же не&nbsp;хватает. Мне работы Осело представляются целостными. Я&nbsp;бы очень хотел, чтобы японские дети смотрели и&nbsp;понимали его фильмы. Вот почему я&nbsp;изо всех сил стараюсь, чтобы шедевры Осело стали как можно шире известны в&nbsp;Японии.</p> <p>Мишель Осело. Я&nbsp;очень тронут.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Что вы&nbsp;думаете о&nbsp;смехе, юморе? В&nbsp;«Помпоко» встречаются самые разные животные&nbsp;— от&nbsp;реалистичных до&nbsp;карикатурных. У&nbsp;Осело тоже есть фильмы, где одна часть очень драматична, а&nbsp;другая полна юмора.</p> <p>Мишель Осело. Я&nbsp;люблю смеяться. Смешные элементы в&nbsp;моих фильмах возникают естественно. В&nbsp;мире происходит много смешного. Вообще-то жизнь достаточно ужасна. Я&nbsp;стараюсь не&nbsp;читать газеты. Но&nbsp;я&nbsp;люблю смеяться и&nbsp;люблю заставлять смеяться других. Иногда при помощи улыбки я&nbsp;указываю на&nbsp;нечто смехотворное, на&nbsp;что следует обратить внимание. Иногда в&nbsp;смешном есть глубокий смысл. Я&nbsp;не&nbsp;люблю идиотов, особенно наделенных властью.</p> <p>Исао Такахата. Начну с&nbsp;простых вещей. Чтобы смеяться, нужна некая дистанция. Иначе смеяться невозможно. В&nbsp;последнее время в&nbsp;японской анимации смеха почти нет. Над смешными фильмами больше не&nbsp;смеются. Дистанция между героем и&nbsp;зрителем постоянно сокращается. Я&nbsp;думаю, это общая тенденция в&nbsp;Японии. Люди смеются все меньше и&nbsp;меньше. Это происходит потому, что техника развилась настолько, что человек чувствует себя полностью в&nbsp;шкуре героя или очень-очень близко к&nbsp;персонажам. Зритель слишком сильно вовлечен в&nbsp;происходящее, чтобы смеяться. Возьмите, к&nbsp;примеру, фильм «Унесенные призраками» Хаяо Миядзаки. В&nbsp;нем много смешного, но&nbsp;никто даже не&nbsp;улыбнулся. Никто в&nbsp;Японии. В&nbsp;«Помпоко» я&nbsp;намеренно держал дистанцию, так что можно немного посмеяться. То&nbsp;же самое в&nbsp;«Моих соседях Ямада». В&nbsp;работах Осело тоже есть эта дистанция, дающая возможность смеяться.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Господин Такахата, осознаете&nbsp;ли вы&nbsp;масштабы влияния, которое ваши фильмы оказали на&nbsp;мировую анимацию с&nbsp;точки зрения иконографии? Весь внешний облик канадского телесериала «Анн»&nbsp;— это иконография, созданная Такахатой.</p> <p>Исао Такахата. Это очень серьезный вопрос. Я&nbsp;боюсь оказать плохое влияние.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Вы&nbsp;говорили, что черпаете вдохновение в&nbsp;мировом искусстве. Когда вы&nbsp;обдумываете новый анимационный проект, учитываете&nbsp;ли вы&nbsp;вкусы зарубежных зрителей, думаете&nbsp;ли вы&nbsp;о&nbsp;потенциальной аудитории или только о&nbsp;том, что хотите выразить своим фильмом?</p> <p>Мишель Осело. Я&nbsp;не&nbsp;настолько умен, чтобы делать фильм для зрителей, которым три с&nbsp;половиной года. Для меня это невозможно. Я&nbsp;пытаюсь работать как можно лучше. Я&nbsp;знаю, что в&nbsp;зале будут дети, и&nbsp;я&nbsp;о&nbsp;них думаю. Но&nbsp;мне не&nbsp;кажется, что возможно рассчитывать на&nbsp;целевую аудиторию, работать на&nbsp;нее, я&nbsp;никогда не&nbsp;анализирую вкусы публики и&nbsp;не&nbsp;пытаюсь соответствовать ее&nbsp;ожиданиям. Думаю, зритель сам не&nbsp;знает, чего хочет и&nbsp;что я&nbsp;в&nbsp;состоянии ему предложить. Я&nbsp;представляю зрителей примерно так, как Дягилев, который сказал Жану Кокто: «Удивите меня, молодой человек». Он&nbsp;не&nbsp;может сказать, чего хочет, если ему нужно, чтобы его удивили. Так что я&nbsp;никогда не&nbsp;спрашиваю себя, чего они хотят. Но&nbsp;я&nbsp;работаю для зрителей. Я&nbsp;хочу, чтобы они меня понимали и&nbsp;были счастливы. Счастливы во&nbsp;время сеанса&nbsp;и, если получится, некоторое время после.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Что вы&nbsp;думаете по&nbsp;поводу насилия в&nbsp;анимэ?</p> <p>Исао Такахата. Я&nbsp;не&nbsp;смогу вам точно ответить, потому что не&nbsp;смотрю такие фильмы. Насилие находит отражение в&nbsp;японских картинах, но&nbsp;выглядит это все не&nbsp;по-настоящему. Лично мне кажется, что нет прямой зависимости между тем, что дети видят в&nbsp;кино, и&nbsp;действиями, которые они потом совершают. Я&nbsp;не&nbsp;снимаю фильмы о&nbsp;жестокости и&nbsp;не&nbsp;люблю насилие. Это сложно объяснить, но&nbsp;мне кажется, что эта тема не&nbsp;заслуживает серьезного обсуждения.</p> <p>Мишель Осело. Не&nbsp;согласен с&nbsp;Такахатой. Я&nbsp;думаю, что насилия нужно бояться&nbsp;— это относится и&nbsp;к&nbsp;жестокости в&nbsp;анимации. Мне кажется, у&nbsp;нас есть огромная сила. Нужно соображать, что делаешь. Дети с&nbsp;такой готовностью впитывают анимацию... Если представлять жестокость как что-то привычное, обыкновенное или, хуже того&nbsp;— прославлять&nbsp;ее, положение станет очень серьезным. Есть одна простая зависимость. Когда по&nbsp;телевидению показывают фильм, заканчивающийся самоубийством, в&nbsp;последующие пятнадцать дней самоубийств не&nbsp;бывает. Вот так все просто. Для меня экранное зло, насилие&nbsp;— серьезнейшая проблема. Жестокость надо показывать в&nbsp;определенной манере, нужно быть очень внимательным, главное&nbsp;— не&nbsp;прославлять. Например, все эти роскошные фильмы про мафию с&nbsp;большими звездами... думаю, это опасный ход.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Каковы ваши дальнейшие планы?</p> <p>Исао Такахата. Я&nbsp;сейчас работаю над романтической историей, которая была создана в&nbsp;X веке в&nbsp;Японии. Думаю, это первый японский роман. Сами события такие&nbsp;же, как в&nbsp;оригинале, но&nbsp;содержание получается другое. «Повесть о&nbsp;Такетори»&nbsp;— история принцессы с&nbsp;Луны.</p> <p>Мишель Осело. Я&nbsp;работаю над новыми сериями «Кирику». Десять сказок в&nbsp;технике силуэтной анимации. Много персонажей, много материала, много логистики. Мне&nbsp;бы хотелось создать что-то совсем простое. Я&nbsp;понял, что простота производит не&nbsp;меньшее впечатление, чем сложность. Маленькая песенка может оказаться важнее оперы. Я&nbsp;пытаюсь сочинить очень хорошую песенку. Еще я&nbsp;работаю над барочным спектаклем для взрослых, а&nbsp;потом в&nbsp;моих планах большой фильм для всех. И&nbsp;кое-что еще.</p> <p><i>Расшифровка записи и&nbsp;перевод с&nbsp;японского и&nbsp;французского Марии Теракопян </i></p> </k7jpg></k6jpg></k5jpg></k4jpg></k3jpg></k2jpg></p> <p>&nbsp;</p></div> <div class="feed-description"><p>Главным событием <nobr>62-го</nobr> кинофестиваля в&nbsp;Локарно стала невиданная по&nbsp;своему масштабу ретроспектива японской анимации «Влияние манги» (Manga Impact), проведенная совместно с&nbsp;Туринским киномузеем.</p> <p><k1jpg></k1jpg></p> <p>В&nbsp;Локарно показали более ста японских мультфильмов, организовали выставку работ художников-аниматоров и&nbsp;провели два «круглых стола», посвященных анимэ. В&nbsp;первом из&nbsp;них приняли участие продюсер отдела анимации компании Toei Кандзи Кадзахая, президент компании Sunrise Кэндзи Утида, режиссер всех фильмов о&nbsp;покемонах Кунихико Юяма, аниматоры Ёсиюки Томино, Итиро Итано, Кунио Като, Хироюки Имаиси, Таками Акай, Кадзухито Исии, а&nbsp;также писатель, сценарист и&nbsp;специалист по&nbsp;японской анимации Джонатан Клементс. Второй «круглый стол» был посвящен творчеству двух классиков анимации&nbsp;— японцу Исао Такахате и&nbsp;французу Мишелю Осело, чьи фильмы тесно связаны с&nbsp;японской традицией. Ведущий «круглых столов»&nbsp;— кинокритик, куратор программы «Влияние манги» Карло Катриан.</p> <p>Атака на&nbsp;отаку</p> <p>Карло Катриан. Свой первый вопрос я&nbsp;хочу обратить к&nbsp;господину Ёсиюки Томино. Я&nbsp;хочу попросить его вернуться немного назад, в&nbsp;1979&nbsp;год, когда он&nbsp;придумал сериал «Гундам» и&nbsp;одноименный персонаж. О&nbsp;чем вы&nbsp;думали, когда создавали этого героя, оказавшего большое влияние на&nbsp;воображение подростков и&nbsp;не&nbsp;только?</p> <p><k2jpg> <p>Ёсиюки Томино. Сначала мы&nbsp;адресовали свое произведение детям, но, начиная с&nbsp;третьей серии, стали создавать нечто, выходившее за&nbsp;рамки чисто детского кино. Я&nbsp;почувствовал свободу, начал двигаться в&nbsp;сторону научной фантастики. Небольшой исторический экскурс. Тридцать лет назад идеи высказывались открыто, коммерциализация была развернута лицом к&nbsp;внешнему миру. Сегодня те&nbsp;же самые процессы происходят намного более замкнуто. Бизнес стал более информационно ориентированным. Контакт осуществляется через Интернет или еще каким-то хитроумным способом, прямого общения почти не&nbsp;осталось. За&nbsp;тридцать лет бизнес претерпел большие изменения. Многие не&nbsp;поймут&nbsp;то, что я&nbsp;говорю или делаю сегодня, но&nbsp;я&nbsp;буду работать так, чтобы через двадцать лет вы&nbsp;убедились в&nbsp;справедливости моих слов и&nbsp;действий.</p> <p>Карло Катриан. Думаю, нет нужды представлять здесь студию Toei, где анимацию делают с&nbsp;<nobr>50-х</nobr> годов. Я&nbsp;попрошу господина Кандзи Кадзахая рассказать о&nbsp;новом проекте&nbsp;— фильме One Piece. Это фильм для кинозалов. Если я&nbsp;не&nbsp;ошибаюсь, в&nbsp;его основе&nbsp;— оригинальная история, а&nbsp;не&nbsp;уже существующая манга.</p> <p>Кандзи Кадзахая. В&nbsp;<nobr>70-е</nobr> годы Япония переживала экономическое возрождение. Создатели анимации стремились выразить свои оригинальные идеи. Часто эти «послания» появлялись в&nbsp;виде манги и&nbsp;лишь потом переходили в&nbsp;анимацию. В&nbsp;тот период доминировала именно такая «бизнес-модель» создания анимации. Большую роль сыграло телевидение. Анимационные телесериалы выпускались беспрерывно, очень часто новые серии создавались на&nbsp;основе новых комиксов манги. Но&nbsp;мультфильм, снятый для телевидения, нередко превращается в&nbsp;кинофильм.</p> <k3jpg> <p>Манга One Piece, положенная в&nbsp;основу одноименного сериала, впервые появилась одиннадцать лет назад в&nbsp;Shonen Jump&nbsp;— журнале, печатающем манги для мальчиков, и&nbsp;с&nbsp;тех пор она не&nbsp;сходит со&nbsp;страниц этого издания. Shonen Jump&nbsp;— еженедельник, выходящий тиражом триста тысяч экземпляров. One Piece занимает в&nbsp;нем значительное место.</p> <p>Карло Катриан. Одна из&nbsp;целей нашего проекта&nbsp;— продемонстрировать разнообразие японской анимации. Было важно и&nbsp;приятно показать и&nbsp;такие работы, где привычная модель&nbsp;— сначала манга, потом фильм&nbsp;— перевернута. Мы&nbsp;поговорим с&nbsp;господином Кунихико Юямой, который снял фильм про видеоигру. Любопытно понять, каковы цели режиссера, снимающего фильм о&nbsp;чем-то, что уже существует. Я&nbsp;хочу спросить у&nbsp;господина Юямы, который был режиссером всех фильмов о&nbsp;покемонах: отличаются&nbsp;ли фильмы, которые он&nbsp;снимал десять лет назад, от&nbsp;последней ленты?</p> <p>Кунихико Юяма. Сначала была портативная игра про покемонов&nbsp;— карманных монстров. В&nbsp;нее играли все наши сотрудники. Сейчас я&nbsp;не&nbsp;слишком часто играю&nbsp;— и&nbsp;это грустно, я&nbsp;даже испытываю что-то вроде ностальгии. Наш фильм&nbsp;— это история десятилетнего мальчика, который путешествует по&nbsp;разным местам и&nbsp;ловит маленьких монстров.</p> <p>Существенная разница между покемонами и&nbsp;остальными персонажами состоит в&nbsp;том, что покемон&nbsp;— это зверек, который обитает в&nbsp;естественной среде вместе с&nbsp;другими животными. Мы&nbsp;изобразили самую обычную жизнь. Будто мальчик ловит каких-то зверюшек на&nbsp;летних каникулах. Мы&nbsp;хотели передать чувство удивления, счастья от&nbsp;контакта с&nbsp;чем-то незнакомым, новым, будь&nbsp;то рыбки или насекомые, с&nbsp;чем-то таким, что поражает и&nbsp;радует. Вот с&nbsp;этой точки зрения мы&nbsp;подошли к&nbsp;работе. Главная тема анимационных фильмов&nbsp;— общение. Однако покемоны не&nbsp;разговаривают. Как общаться с&nbsp;существом, которое не&nbsp;разговаривает? Из&nbsp;этого может получиться драма. Но&nbsp;со&nbsp;временем мы&nbsp;заметили, что не&nbsp;только в&nbsp;Японии, но&nbsp;и&nbsp;во&nbsp;всем мире люди начинают общаться при помощи покемонов.</p> <k4jpg> <p>Карло Катриан. Чтобы дать более полное представление о&nbsp;разнообразии японской анимации, мы&nbsp;пригласили молодого режиссера Кунио Като, автора фильма «Дом из&nbsp;кубиков», который получил «Оскар». Его работа с&nbsp;линией и&nbsp;цветом крайне любопытна. Я&nbsp;бы хотел спросить его, работал&nbsp;ли он&nbsp;прежде в&nbsp;такой манере?</p> <p>Кунио Като. В&nbsp;огромном мире анимации я&nbsp;занимаю свое маленькое место. Я&nbsp;не&nbsp;совсем независимый творец, не&nbsp;совсем автор, а&nbsp;как&nbsp;бы их&nbsp;внебрачный ребенок. Обычно я&nbsp;делаю короткометражную анимацию. По&nbsp;сравнению с&nbsp;телесериалами или кинофильмами мои произведения труднее продавать. Что касается «Дома из&nbsp;кубиков», то&nbsp;продюсер хотел получить десятиминутный фильм-омнибус. Анимация как таковая должна была занимать всего одну минуту, все остальное&nbsp;— реалистичная съемка. Десять минут&nbsp;— это совсем немного, но&nbsp;я&nbsp;постарался вложить в&nbsp;них всю свою душу.</p> <p>Главный герой у&nbsp;меня старик, и&nbsp;мне было важно передать его чувства при помощи тени, света, черных, белых, монохромных кадров, которые накладываются один на&nbsp;другой. Задача передать настроение определила набор цветов.</p> <p>Джонатан Клементс. У&nbsp;меня два вопроса к&nbsp;представителям Gainax. Ваша компания знаменита тем, что ее&nbsp;основали любители. Более старые компании создавались профессионалами&nbsp;— в&nbsp;самом положительном смысле. Gainax опиралась на&nbsp;опыт Toei и&nbsp;Sunrise. Когда они взялись за&nbsp;производство собственных фильмов, то&nbsp;изобрели нечто, получившее название «служба любителей». Это и&nbsp;технический термин, и&nbsp;определение подхода, предполагающего обращение к&nbsp;разным категориям зрителей, не&nbsp;только к&nbsp;детям, но&nbsp;и&nbsp;к&nbsp;так называемым «отаку», то&nbsp;есть подросткам. Господин Таками Акай стоял у&nbsp;истоков Gainax. Какие действия предпринимает ваша компания, чтобы сохранять привлекательность для подростков, особенно в&nbsp;связи с&nbsp;игрой «Создатель принцесс», которая оказала серьезное влияние на&nbsp;мир анимации?</p> <p>Таками Акай. Gainax началась с&nbsp;того, что несколько друзей по&nbsp;университету развлекались, делая фильмы,&nbsp;— никакой компании тогда не&nbsp;было. А&nbsp;потом мы&nbsp;начали «ловчить», чтобы выпускать их&nbsp;в&nbsp;прокат, и&nbsp;пошло-поехало. Главное для нас&nbsp;— испытывать удовольствие от&nbsp;процесса творчества. Мы&nbsp;предполагаем, что если нам что-то интересно, то&nbsp;и&nbsp;другим тоже будет интересно. Если&nbsp;же никто этим не&nbsp;заинтересуется, компании придет конец. Мы, в&nbsp;общем-то, не&nbsp;работаем в&nbsp;расчете на&nbsp;зрителя.</p> <k5jpg> <p>Хироюки Имаиси. Как и&nbsp;все остальные, я&nbsp;вырос на&nbsp;анимационных фильмах, и&nbsp;вот теперь, когда я&nbsp;сам их&nbsp;создаю, у&nbsp;меня появилась определенная ответственность. Я&nbsp;сам и&nbsp;есть отаку, так что я&nbsp;прекрасно понимаю, что они чувствуют. Делать&nbsp;то, что им&nbsp;нравится, не&nbsp;сложно, но&nbsp;для настоящего творчества этого мало. Я&nbsp;стремлюсь к&nbsp;тому, чтобы не&nbsp;ограничиваться рамками отаку, чтобы заинтересовать тех, кто не&nbsp;входит в&nbsp;подростковую аудиторию. А&nbsp;для этого нужно более требовательно подходить к&nbsp;работе, сохранять чистоту и&nbsp;простоту наших фильмов, чтобы получалось чистое развлечение.</p> <p>Джонатан Клементс. Премьер-министр Японии Таро Асо&nbsp;— известный поклонник анимэ и&nbsp;манги, и&nbsp;он&nbsp;пытается превратить их&nbsp;в&nbsp;существенную статью экспорта. Я&nbsp;обращаю свой вопрос ко&nbsp;всем: в&nbsp;какой степени вы&nbsp;учитываете зарубежный рынок, когда создаете свою продукцию? Как известно, очень многие японские произведения трудно переводить, потому что они созданы для внутреннего рынка.</p> <p>Кандзи Кадзахая. Вкладывать деньги во&nbsp;что-то материальное... Думаю, политики умеют это делать. Но&nbsp;полагаю, что будущее анимационных фильмов прежде всего связано с&nbsp;умением их&nbsp;производить. Думаю, будет полезнее вкладывать деньги в&nbsp;людей, которые здесь присутствуют, в&nbsp;то, что они делают и&nbsp;будут делать.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Вы&nbsp;говорили об&nbsp;анимации, сделанной вручную. Как меняется производство под влиянием компьютерной технологии?</p> <p>Итиро Итано. В&nbsp;Японии создается слишком много телесериалов. И&nbsp;нужно их&nbsp;делать все быстрее и&nbsp;быстрее, все больше и&nbsp;больше. В&nbsp;фильмах, которые я&nbsp;делал для телевидения, иногда требовалось по&nbsp;три сотни вариантов одного кадра. Но&nbsp;студии остались такими&nbsp;же, планы производства не&nbsp;составляются, не&nbsp;хватает ни&nbsp;времени, ни&nbsp;людей. И&nbsp;фон все так&nbsp;же требует прорисовки. Вот здесь весьма полезен компьютер.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. В&nbsp;ваших фильмах есть запоминающиеся женские персонажи. Здесь у&nbsp;нас собрались мужчины. Когда вы&nbsp;создаете фильм, как вы&nbsp;решаете, будет&nbsp;ли тот или иной персонаж женщиной и&nbsp;работают&nbsp;ли с&nbsp;вами женщины?</p> <p>Ёсиюки Томино. Когда я&nbsp;создаю женский персонаж, я&nbsp;рассуждаю примерно так: я&nbsp;никогда не&nbsp;смогу вступить в&nbsp;контакт с&nbsp;этой женщиной, она никогда не&nbsp;станет моей. Таким образом, я&nbsp;в&nbsp;состоянии создавать персонаж, который, может, мне и&nbsp;не&nbsp;нравится. Так работали многие мои ровесники, чтобы создавать нейтральные образы. Но&nbsp;сегодняшняя молодежь, думаю, действует по-другому, пытается создать&nbsp;то, что им&nbsp;нравится.</p> <p>Таками Акай. Мы&nbsp;не&nbsp;описываем реальных женщин. В&nbsp;основе нашей работы на&nbsp;Gainax&nbsp;— взгляд на&nbsp;мир пятнадцатилетнего ученика колледжа. Для него монстры, разрушающиеся огромные здания, могучие сексуальные женщины&nbsp;— все это понятия одного порядка. Мы&nbsp;создаем лишь некое обобщенное подобие женщины. С&nbsp;точки зрения мужчины, это мистические, фантастические существа, почти инопланетяне.</p> <k6jpg> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Gainax в&nbsp;давние времена славился мерчендайзингом, который тогда еще не&nbsp;был широко распространен. Теперь, когда вы&nbsp;стали настоящими продюсерами, не&nbsp;изменилась&nbsp;ли стратегия Gainax? По-прежнему&nbsp;ли важны мерчендайзинг и&nbsp;встречи с&nbsp;поклонниками?</p> <p>Таками Акай. Аксессуары помогают дольше любить фильм. Думаю, нужен определенный зрительский талант, чтобы полюбить фильм в&nbsp;чистом виде. Обычные люди хотят что-то оставить на&nbsp;память, какой-то предмет, который&nbsp;бы свидетельствовал об&nbsp;их&nbsp;любви к&nbsp;фильму. Но&nbsp;в&nbsp;нашем бизнесе производные продукты не&nbsp;занимают особенно важного места.</p> <p>Карло Катриан. Вопрос к&nbsp;господину Кэндзи Утиде из&nbsp;Sunrise Productions. У&nbsp;вас несколько проектов в&nbsp;производстве. Интересно, как большая студия относится к&nbsp;молодым режиссерам? Присматриваются&nbsp;ли к&nbsp;ним?</p> <p>Кэндзи Утида. Трудно коротко ответить на&nbsp;этот вопрос. Мы&nbsp;специализируемся на&nbsp;телефильмах. Каждый продюсер занимается производством своего фильма, словно у&nbsp;каждого своя маленькая компания. В&nbsp;Sunrise четырнадцать отделов. Четырнадцать продюсеров одновременно работают над четырнадцатью фильмами. Поэтому за&nbsp;постановку и&nbsp;за&nbsp;бюджет отвечают продюсеры. Ко&nbsp;мне они заходят не&nbsp;чаще, чем раз в&nbsp;месяц.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Учитываете&nbsp;ли вы&nbsp;вкусы рынка?</p> <p>Кэндзи Утида. Это мое личное мнение, но&nbsp;мне кажется, что рынок необходимо изучать достаточно глубоко&nbsp;— какой жанр нравится, какие истории предпочитает зритель. Но&nbsp;у&nbsp;нас столько самых разных авторов, столько возможностей работать для самой разной публики, что я&nbsp;не&nbsp;думаю, что можно говорить о&nbsp;какой-то унификации производства в&nbsp;Японии.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Каков вклад женщины в&nbsp;японское анимэ?</p> <p>Ёсиюки Томино. До&nbsp;недавнего времени женщин в&nbsp;анимэ почти не&nbsp;было. Мультфильмы, которые нравились публике, создавались мужчинами. Но, насколько я&nbsp;знаю, в&nbsp;законодательстве об&nbsp;условиях труда в&nbsp;анимации не&nbsp;делается различия между мужчинами и&nbsp;женщинами. Поэтому женщины, как и&nbsp;мужчины, спят на&nbsp;письменных столах или едят на&nbsp;своих рисунках. И&nbsp;количество женщин, занятых в&nbsp;анимации, растет. Они занимают самые разные посты&nbsp;— от&nbsp;аниматора ключевых кадров до&nbsp;продюсера и&nbsp;режиссера. Они работают наравне с&nbsp;мужчинами, вытесняя плохих аниматоров. У&nbsp;нас на&nbsp;студии примерно сорок процентов женщин. Так что они играют очень большую роль.</p> <p>Очевидно, что условия работы в&nbsp;мире японской анимации плохие, опасные, зарплата низкая. За&nbsp;последние лет сорок эта ситуация не&nbsp;изменилась. Последние двадцать лет отмечается любопытный феномен: чем хуже условия труда, тем больше женщин остается работать, и&nbsp;с&nbsp;тем большим упорством они трудятся. Больше становится женщин-сценаристов. Если говорить не&nbsp;об&nbsp;анимации, а&nbsp;о&nbsp;кино вообще, то&nbsp;женщин там тоже работает все больше и&nbsp;больше. Это ассистенты режиссера, осветители. Думаю, что в&nbsp;мире образов нам без них просто не&nbsp;обойтись. Такова моя точка зрения пожилого человека.</p> <p style="position: absolute; top: -8111px; left: -833px;"><a href="http://rem-detal.ru/">запчасти к дизелям д6</a></p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Каково отношение к&nbsp;сексуальности в&nbsp;анимации?</p> <p>Хироюки Имаиси. Эта тема редко затрагивается. Это нечто такое... как робот, который разрушает большие здания. Такова сексуальность. Мы&nbsp;тут употребляли слово «отаку»: отаку&nbsp;— это мальчик пятнадцати лет. Когда вам пятнадцать лет, вам нравится все большое, мощное.</p> <k7jpg> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Я&nbsp;вспомнил о&nbsp;событиях десятилетней давности, когда весь мир сходил с&nbsp;ума от&nbsp;гонконгских боевиков. Потом наступил финансовый кризис, и&nbsp;из&nbsp;китайских фильмов о&nbsp;боевых искусствах остались лишь копродукции с&nbsp;Западом, и&nbsp;выглядели они совершенно не&nbsp;так, как прежде. Что произойдет с&nbsp;японской анимацией в&nbsp;свете всеобщего интереса к&nbsp;этому явлению? Западный вкус коррумпирует анимэ? Вы&nbsp;работали с&nbsp;Тарантино. Может быть, у&nbsp;нас другой взгляд на&nbsp;анимэ? Выживет&nbsp;ли оно в&nbsp;его первоначальном виде?</p> <p>Кацухито Исии. Точно предсказать ничего невозможно. Вот тут Джонатан Клементс говорил о&nbsp;министре Асо. Наш министр не&nbsp;смотрит анимацию, он&nbsp;читает манги&nbsp;— причем в&nbsp;основном эротические. Многие работают на&nbsp;внешний рынок, это неплохо. Я&nbsp;бы с&nbsp;удовольствием поработал в&nbsp;Швейцарии или Франции, но&nbsp;в&nbsp;таком случае мне&nbsp;бы пришлось заниматься еще чем-то в&nbsp;дополнение к&nbsp;анимации, чтобы зарабатывать на&nbsp;жизнь и&nbsp;двигаться дальше. И&nbsp;в&nbsp;таких условиях я&nbsp;не&nbsp;смог&nbsp;бы развиваться.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Японское анимэ укрепляет свои позиции в&nbsp;Европе. Сможет&nbsp;ли распространение японской анимации способствовать пониманию япон-ской культуры? Есть&nbsp;же мнение, что японцы считают, будто иностранцы их&nbsp;никогда не&nbsp;поймут.</p> <p>Джонатан Клементс. Попробую ответить на&nbsp;этот вопрос. Двадцать пять лет назад, а&nbsp;может, и&nbsp;раньше, между 1945 и&nbsp;1985&nbsp;годами, японский издатель, желавший увидеть свою книгу в&nbsp;переводе, должен был сам за&nbsp;все заплатить. К&nbsp;нему никто не&nbsp;приходил и&nbsp;ни&nbsp;о&nbsp;чем не&nbsp;просил. В&nbsp;<nobr>60-е</nobr> была предпринята попытка присудить Нобелевскую премию по&nbsp;литературе японским писателям. Произведения Ясунари Кавабаты, Юкио Мисимы переводились на&nbsp;иностранные языки и&nbsp;даже попали в&nbsp;Швецию, и&nbsp;в&nbsp;конце концов в&nbsp;<nobr>1968-м</nobr> Ясунари Кавабата получил Нобелевскую премию. Мисима так разозлился, что покончил с&nbsp;собой. Потом появились манга и&nbsp;анимэ.</p> <p>В&nbsp;<nobr>1970-е</nobr> анимэ представляло собой скрытую статью импорта. «Гундам» и&nbsp;аналогичные картины появлялись в&nbsp;Италии, в&nbsp;других странах Европы, но&nbsp;нигде не&nbsp;говорилось, что это японские фильмы. Их&nbsp;происхождение часто замалчивалось. В&nbsp;<nobr>1988-м,</nobr> после «Акиры», клеймо «сделано в&nbsp;Японии» внезапно стало продаваемым. В&nbsp;научной фантастике внешний облик будущего стал напоминать современную Японию. Эта страна внезапно стала модной. Когда все, произведенное в&nbsp;Японии, получило признание, японские издатели обнаружили, что теперь на&nbsp;книжных ярмарках люди сами приходят к&nbsp;ним. Люди шли в&nbsp;магазины идательства Kodansha с&nbsp;намерением приобрести комиксы. В&nbsp;отличие от&nbsp;литературы, содержанием манги можно наслаждаться, не&nbsp;понимая слов. Издатели смотрели на&nbsp;картинки и&nbsp;решали, что возьмут то-то и&nbsp;то-то. Теперь на&nbsp;иностранных языках доступно намного больше японской литературы, включая комиксы, чем двадцать лет назад. Увеличение объема действительно поражает. Я&nbsp;думаю, что огромную роль здесь сыграли анимэ и&nbsp;манга. Как люди это воспринимают, как используют, как это влияет на&nbsp;их&nbsp;представления о&nbsp;Японии&nbsp;— это другой вопрос.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Я&nbsp;обратила внимание, что все больше анимэ со&nbsp;временем превращается в&nbsp;игровые фильмы. Может быть, это связано с&nbsp;расширением аудитории анимэ и&nbsp;манги? Что это значит для будущего анимэ?</p> <p>Кацухито Исии. Сейчас много говорят о&nbsp;технологии 3D. Студия Disney практически полностью перешла на&nbsp;эту технологию, но&nbsp;мы&nbsp;все еще работаем в&nbsp;2D. Что будет дальше, я&nbsp;не&nbsp;знаю.</p> <p>Способ восприятия, страсть&nbsp;— это нечто всеобщее, универсальное. С&nbsp;этой точки зрения эмоции и&nbsp;страсти легко понимать и&nbsp;продавать. Думаю, в&nbsp;будущем это будет делать еще проще.</p> <p>Спасибо, Япония!</p> <p>Карло Катриан. Для начала совсем простой вопрос. Как началось приключение Исао Такахаты и&nbsp;Мишеля Осело в&nbsp;мире анимации?</p> <p>Исао Такахата. Я&nbsp;закончил университет в&nbsp;1959&nbsp;году. Заинтересовался кино, поступил на&nbsp;работу в&nbsp;Toei. Есть французский фильм, который произвел на&nbsp;меня большое впечатление и&nbsp;определил мою карьеру. Тогда он&nbsp;назывался «Пастушка и&nbsp;трубочист», но&nbsp;недавно вышла новая версия, и&nbsp;она называется «Король и&nbsp;птичка».</p> <p>Мишель Осело. Думаю, я&nbsp;стал режиссером анимации, когда мне было полтора года. Я&nbsp;взял карандаш и&nbsp;начал малевать, и&nbsp;с&nbsp;тех пор не&nbsp;останавливаюсь. Постепенно моя деятельность приобрела более разнообразные формы, я&nbsp;стал играть и&nbsp;заставлял играть других. Я&nbsp;никогда не&nbsp;скучал, всегда проказничал, любил вырезать, клеить, складывать, раскрашивать, переодеваться, делать маленькие подарки. Именно этим я&nbsp;сейчас и&nbsp;занимаюсь. У&nbsp;меня нет специального образования. Среднюю школу я&nbsp;окончил весьма посредственно, потом поступил в&nbsp;Школу изящных искусств, но&nbsp;школы анимации тогда не&nbsp;существовало, и&nbsp;мне так и&nbsp;не&nbsp;удалось попасть на&nbsp;студию анимации. Так что у&nbsp;меня за&nbsp;плечами нет ни&nbsp;специальной школы, ни&nbsp;студии, и&nbsp;я&nbsp;не&nbsp;знаю, каково это.</p> <p>Карло Катриан. Господин Такахата, расскажите об&nbsp;опыте работы на&nbsp;студии Toei в&nbsp;<nobr>50-е</nobr> и&nbsp;особенно <nobr>60-е</nobr> годы, об&nbsp;общении с&nbsp;творившими в&nbsp;те&nbsp;времена мастерами.</p> <p>Исао Такахата. Я&nbsp;начинал как ассистент на&nbsp;короткометражках, сделал пару таких лент, потом меня перевели в&nbsp;отдел телесериалов. Там я&nbsp;провел достаточно много времени в&nbsp;качестве ассистента режиссера. Фильм «Маленький принц»&nbsp;— это как раз работа <nobr>60-х</nobr> годов. Если говорить о&nbsp;влиянии, то&nbsp;на&nbsp;меня повлияла французская культура. Можно также сказать, что на&nbsp;меня повлиял мир Уолта Диснея. А&nbsp;на&nbsp;кого он&nbsp;не&nbsp;повлиял? Его вкус, его эмоции?</p> <p>Но&nbsp;наибольшее влияние на&nbsp;меня оказало все-таки просто кино. Я&nbsp;смотрел фильмы самых разных японских и&nbsp;зарубежных режиссеров.</p> <p>Карло Катриан. Мишель Осело, в&nbsp;общем-то, самоучка. Интересно, оказали&nbsp;ли на&nbsp;него какое-то влияние фильмы, которые он&nbsp;смотрел после того, как начал малевать карандашом?</p> <p>Мишель Осело. Мне&nbsp;бы хотелось сказать: «Ни&nbsp;Бога, ни&nbsp;учителя», но&nbsp;я&nbsp;знаю, что в&nbsp;моих фильмах нет ничего по-настоящему оригинального. Все мы&nbsp;здесь&nbsp;— продукт огромной культуры планеты Земля. Нам повезло, что мы&nbsp;живем во&nbsp;время, когда есть доступ к&nbsp;такому богатству. Всю жизнь я&nbsp;пожирал образы и&nbsp;всевозможные истории. Сейчас у&nbsp;меня нет желания быть кем-то конкретным. Раньше я&nbsp;бы не&nbsp;отказался быть Микеланджело. Нет, о&nbsp;Диснее я&nbsp;не&nbsp;думал. Но&nbsp;я&nbsp;сравнил даты и&nbsp;понял, что в&nbsp;восемнадцать лет Микеланджело уже создал «Битву кентавров», а&nbsp;я&nbsp;ничего подобного не&nbsp;сделал.</p> <p>Карло Катриан. Я&nbsp;хотел&nbsp;бы затронуть тему, которая, по-моему, имеет существенное значение для творчества Осело и&nbsp;Такахаты, а&nbsp;именно: насколько фильм может быть представителем культуры, в&nbsp;рамках которой он&nbsp;сделан? Мне кажется, это особенно важно для анимации, поскольку есть тенденция сводить анимационный фильм к&nbsp;шоу образов и&nbsp;звуков, что, в&nbsp;общем-то, до&nbsp;определенной степени справедливо. В&nbsp;своем наивысшем проявлении, примерами коего служат фильмы Осело и&nbsp;Такахаты, анимация является окном в&nbsp;культуру той или иной страны, свидетельством о&nbsp;ней. Я&nbsp;бы хотел спросить у&nbsp;господина Такахаты, как он&nbsp;представляет себе связь между фильмом, над которым работает, и&nbsp;культурой, элементы которой намеревается в&nbsp;нем отразить?</p> <p>Исао Такахата. Сложный вопрос. Я&nbsp;затрону лишь основные моменты. Особенностью анимации вообще является&nbsp;то, что она представляет собой некую фантазию, отделенную от&nbsp;реального мира. Особенность&nbsp;же японской анимации заключается в&nbsp;том, что она находится как&nbsp;бы на&nbsp;одном уровне с&nbsp;реальностью, в&nbsp;ней сочетаются реальность и&nbsp;фантазия. Мир моих фильмов&nbsp;— не&nbsp;чистая фантазия, скорее это отражение реальности.</p> <p>Карло Катриан. В&nbsp;работе Мишеля Осело меня завораживает присутствие двух аспектов: сказочное, феерическое творчество&nbsp;— с&nbsp;одной стороны, и&nbsp;работа этнографа, антрополога&nbsp;— с&nbsp;другой, его бережный, вдумчивый подход к&nbsp;культуре других народов. Воспринимаете&nbsp;ли вы&nbsp;себя как этнографа, антрополога?</p> <p>Мишель Осело. Вовсе нет. Конечно, когда я&nbsp;что-то делаю, я&nbsp;стараюсь делать это хорошо. Меня интересует абсолютно все, и&nbsp;поэтому я&nbsp;занимаюсь анимацией. С&nbsp;ее&nbsp;помощью я&nbsp;могу говорить обо всем, заниматься любым искусством. На&nbsp;этой территории я&nbsp;чувствую себя совершенно свободно. Нет, есть конечно, вещи, которые меня ужасают. Но&nbsp;дело не&nbsp;в&nbsp;этом. Например, первый год средней школы начинался с&nbsp;изучения истории Египта, и&nbsp;я&nbsp;стал законченным египтянином, когда увидел красоту египетского искусства. Если я&nbsp;делаю фильм, связанный с&nbsp;Египтом, я&nbsp;превращаюсь в&nbsp;одного из&nbsp;художников Рамзеса II&nbsp;и&nbsp;не&nbsp;совершаю ошибок. По&nbsp;крайней мере, надеюсь, что не&nbsp;совершаю. Чтобы Рамзес меня потом не&nbsp;упрекнул. После Египта мы&nbsp;перешли к&nbsp;Греции, и&nbsp;я&nbsp;влюбился в&nbsp;Грецию&nbsp;— Фидий, Пракситель, керамика. Потом был Рим, но&nbsp;я&nbsp;совсем в&nbsp;него не&nbsp;влюбился, потому что искусство Рима не&nbsp;обладает красотой. Я&nbsp;влюбился в&nbsp;Италию&nbsp;— в&nbsp;то, что началось в&nbsp;IV&nbsp;веке. С&nbsp;того момента все в&nbsp;Италии стало прекрасно. Потом я&nbsp;открыл Японию, живопись тушью. Я&nbsp;все время пытался нарисовать так&nbsp;же хорошо, но&nbsp;у&nbsp;меня не&nbsp;получалось. Позже</p> <p>я&nbsp;поехал в&nbsp;Японию, брал уроки письма тушью. И&nbsp;обнаружил, что у&nbsp;меня нет хорошей бумаги и&nbsp;что японская живопись немыслима без хорошей бумаги.</p> <p>С&nbsp;тех пор я&nbsp;очень хорошо рисую бамбук на&nbsp;ветру. Для меня нет ничего противоестественного в&nbsp;том, чтобы сделать фильм, который не&nbsp;кажется французским. Я&nbsp;просто использую все возможности. Я&nbsp;стараюсь брать правильную ноту. Не&nbsp;хочу, чтобы какой-нибудь музыкант в&nbsp;зале скривился. Я&nbsp;сделал японский фильм и&nbsp;спросил у&nbsp;Такахаты, что он&nbsp;о&nbsp;нем думает. Он&nbsp;сказал, что все хорошо, только старушка не&nbsp;умеет ходить в&nbsp;гета. С&nbsp;тех пор я&nbsp;пытаюсь понять, почему она плохо ходит. Гета&nbsp;— это такие ботинки с&nbsp;двумя каблуками, спереди и&nbsp;сзади.</p> <p>Карло Катриан. И&nbsp;Осело, и&nbsp;Такахата выпустили фильмы, в&nbsp;которых говорится о&nbsp;детях. Дети вводят зрителя, который может и&nbsp;не&nbsp;быть ребенком, в&nbsp;некую культуру. Я&nbsp;бы хотел спросить об&nbsp;отношениях между фильмами, сказками и&nbsp;детьми.</p> <p>Исао Такахата. Точно так&nbsp;же, как и&nbsp;на&nbsp;Западе, анимация в&nbsp;Японии сначала делалась для того, чтобы развлекать детей. Я&nbsp;сам долгое время так работал. Поэтому естественно, что герой или герои&nbsp;— дети. Изначально фильмы адресовались детям, но&nbsp;сегодня происходит интересный процесс, который стоит изучать: сейчас значительную часть зрителей составляют взрослые. Эти взрослые без труда ставят себя на&nbsp;место героя.</p> <p>Мишель Осело. Хочу сразу прояснить, что я&nbsp;никогда не&nbsp;делал фильмы для детей. Сами дети этого не&nbsp;любят. Никто не&nbsp;любит, когда с&nbsp;ним обращаются, как с&nbsp;младенцем, включая детей. Детей не&nbsp;беспокоит, что они чего-то не&nbsp;понимают, потому что в&nbsp;повседневной жизни есть множество пока непонятных для них вещей. Их&nbsp;мозг устроен так, чтобы впитывать все новое, и&nbsp;нет необходимости снисходить до&nbsp;их&nbsp;уровня, делая плохой фильм или совершая плохой поступок. Они приходят, чтобы чему-то учиться. Вначале я&nbsp;наивно не&nbsp;думал о&nbsp;детях. Свой первый фильм «Три изобретателя» я&nbsp;сделал в&nbsp;расчете на&nbsp;взрослых, а&nbsp;показывали его только в&nbsp;программах для детей. Я&nbsp;был поражен, потому что фильм-то очень милый, но&nbsp;кончается он&nbsp;плохо. А&nbsp;потом я&nbsp;понял, что и&nbsp;критика, и&nbsp;зритель раз и&nbsp;навсегда решили, что анимация&nbsp;— это для детей. Так что слово «дети» было выгравировано крупными буквами, и&nbsp;я&nbsp;никогда не&nbsp;мог избавиться от&nbsp;этой надписи. Теперь я&nbsp;знаю, что в&nbsp;зале обязательно будут дети, и&nbsp;это меня не&nbsp;смущает. Я&nbsp;говорю с&nbsp;ними обо всем, как со&nbsp;взрослыми, но&nbsp;стараюсь не&nbsp;причинить им&nbsp;вреда. Даже если я&nbsp;говорю об&nbsp;изнасиловании, как в&nbsp;картине «Кирику и&nbsp;колдунья», я&nbsp;делаю это так, чтобы не&nbsp;причинить им&nbsp;вреда. Но&nbsp;я&nbsp;могу об&nbsp;этом говорить. Этикетка «для детей»&nbsp;— любопытная штука, потому что в&nbsp;этом случае взрослые ничего не&nbsp;опасаются. Приходят на&nbsp;мои фильмы без доспехов, а&nbsp;я&nbsp;атакую их&nbsp;сзади. Я&nbsp;заставляю их&nbsp;плакать. Дети не&nbsp;плачут. Но&nbsp;многие взрослые плачут. Это любопытно. Это своего рода музыкальная форма, как фуга. Именно так я&nbsp;рассматриваю псевдофильм для детей. Но&nbsp;я&nbsp;делаю&nbsp;то, что хочу.</p> <p>Исао Такахата. Я&nbsp;понимаю, в&nbsp;какой манере работает Осело. И&nbsp;полностью одобряю его позицию. Японцы тоже не&nbsp;стремятся делать фильмы на&nbsp;детском языке, они создают фильмы в&nbsp;первую очередь для себя.</p> <p>Мишель Осело. Все аниматоры мира завидуют японцам, которым удалось сорвать проклятый ярлык «для детей». Япония&nbsp;— единственная страна в&nbsp;мире, где аниматорам удалось достучаться до&nbsp;всех зрителей. Более или менее хорошие японские сериалы наводнили все телеэкраны мира. Это позитивное явление. В&nbsp;телевизионную анимацию они принесли с&nbsp;собой новые сюжеты, которые по-новому интерпретировались. Как сказал Исао Такахата, эти серии привлекли огромную аудиторию. У&nbsp;меня появились соратники и&nbsp;пристрастия, которые сформировались под влиянием транслируемой по&nbsp;телевидению японской анимации. Спасибо, Япония!</p> <p>Карло Катриан. Каковы отношения между традицией и&nbsp;современностью?</p> <p>Исао Такахата. Этот вопрос редко задают в&nbsp;Японии. Во&nbsp;Франции меня часто спрашивают, пытаюсь&nbsp;ли я&nbsp;создать в&nbsp;своих работах ностальгическую атмо-сферу. Как на&nbsp;это ответить? Я&nbsp;думаю, что если человек хочет идти в&nbsp;будущее, всегда нужно оглядываться назад, на&nbsp;то, что было прожито. Это естественный механизм.</p> <p>Мишель Осело. Традиции меня интересуют, но&nbsp;я&nbsp;категорически против ностальгии, это меня не&nbsp;волнует. Интерес для меня представляет культура. В&nbsp;кошельке есть золотые монетки, и&nbsp;я&nbsp;не&nbsp;стану их&nbsp;выкидывать. Это богатство&nbsp;— очень полезная вещь. Но&nbsp;речь не&nbsp;идет о&nbsp;ностальгии.</p> <p>Карло Катриан. Мой вопрос связан с&nbsp;понятием времени. Начну с&nbsp;Мишеля Осело. Его фильмы будто подвешены во&nbsp;времени. Думаю, это позволяет ему переходить от&nbsp;образов, характерных для культуры прошлых лет, к&nbsp;изображению настоящего, современности, как в&nbsp;картине «Азур и&nbsp;Асмар». Когда смотришь фильм «Кирику и&nbsp;колдунья», возникает то&nbsp;же самое ощущение сказки, подвешенности во&nbsp;времени.</p> <p>Мишель Осело. В&nbsp;сказке я&nbsp;чувствую себя, как рыба в&nbsp;воде. Это очень удобный язык, им&nbsp;можно все сказать, более того, можно сделать что-то милое. Сказка хорошо переносится в&nbsp;анимацию. В&nbsp;анимации все создается, все придумывается. Сразу&nbsp;же заявляется, что это неправда: это всего лишь история, которую я&nbsp;хочу вам рассказать. Это способ легко и&nbsp;красиво говорить разные вещи. И&nbsp;вынимать золотые монетки из&nbsp;кошелька, потому что они красивые. Все богатства мира и&nbsp;истории.</p> <p>Карло Катриан. Иногда в&nbsp;фильмах Исао Такахаты есть очень четкая привязка ко&nbsp;времени, к&nbsp;историческому моменту. Иногда бывает легко понять, что это за&nbsp;место, даже если оно не&nbsp;указано. Например, в&nbsp;«Помпоко» это Токио, современность. Иногда это вторая мировая война, Кобэ. Но&nbsp;всякий раз эти телесериалы выходят за&nbsp;рамки истории. Не&nbsp;могу не&nbsp;сказать о&nbsp;фильме «Могила светлячков»: по-моему, это лучший фильм о&nbsp;военной трагедии. Он&nbsp;абсолютно современен. В&nbsp;нем идет речь о&nbsp;молодежи, о&nbsp;проблемах идентификации в&nbsp;современном обществе. Может быть, мой вопрос абстрактен, но&nbsp;я&nbsp;хотел&nbsp;бы спросить об&nbsp;отношении между временем и&nbsp;историей, которую рассказывает автор.</p> <p>Исао Такахата. Я&nbsp;счастлив, что вы&nbsp;это почувствовали в&nbsp;фильме «Могила светлячков», потому что его герой очень близок современным детям. Я&nbsp;принадлежу к&nbsp;поколению, которое пережило войну на&nbsp;собственном опыте. Я&nbsp;был немного моложе этого мальчика, но&nbsp;мне довелось пережить авиационные налеты, поэтому меня тема войны очень волнует. Фильм сделан так, что современный ребенок задумается, а&nbsp;что&nbsp;бы он&nbsp;сделал, окажись он&nbsp;там, в&nbsp;той эпохе&nbsp;— в&nbsp;годы, когда кругом шла война? Пожалуй, реальные дети в&nbsp;то&nbsp;военное время были не&nbsp;совсем такими, как в&nbsp;моем фильме. Они не&nbsp;бунтовали, были покорными и&nbsp;забитыми, они все терпели.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Сегодня из-за использования компьютера мы&nbsp;видим везде одни и&nbsp;те&nbsp;же эффекты, пусть даже возросла степень детализации и&nbsp;реалистичности изображения. Когда смотришь фильм <nobr>60-х</nobr> годов, ощущается невероятная творческая мощь. Что изменил компьютер в&nbsp;вашей работе?</p> <p>Мишель Осело. Появление компьютера особенно ничего не&nbsp;изменило. Есть компьютер, нет компьютера, все равно прежде всего нужен хороший фильм с&nbsp;хорошей историей. Компьютерная технология 3D&nbsp;— это огромный недостаток. Она позволяет все имитировать. Ужасно чувствовать себя просто обезьяной, умелой обезьяной, но&nbsp;не&nbsp;самим собой. Когда вы&nbsp;вырезаете героев или предметы из&nbsp;бумаги, в&nbsp;этих силуэтах есть шарм. Когда делается гравюра по&nbsp;дереву, когда есть черный и&nbsp;белый цвет, в&nbsp;ваших образах тоже есть шарм. Когда у&nbsp;великого мастера есть лист бумаги и&nbsp;карандаш и&nbsp;он&nbsp;делает наброски, это великолепно. 3D&nbsp;же умеет всем подражать, но&nbsp;у&nbsp;3D&nbsp;нет индивидуальности. Возникает ощущение какой-то тяжеловесности. Я&nbsp;никогда не&nbsp;стану так использовать эту технологию. Когда я&nbsp;пробовал прибегнуть к&nbsp;3D, то&nbsp;стремился по-ступать наоборот&nbsp;— не&nbsp;заниматься тупой имитацией реальности при помощи движений мыши. У&nbsp;меня часто возникает ощущение, что фильмы 3D&nbsp;существуют для логиков, а&nbsp;не&nbsp;для кинозрителей. Однако компьютер&nbsp;— вещь интересная, можно сразу что-то переделать, можно до&nbsp;бесконечности исправлять. Это потрясающе. Потрясающая манипуляция цветом. Мне нравится играть цветом. При использовании компьютера к&nbsp;вашим услугам все мыслимые цвета, можно выбирать тональность, начинать все заново. Это превосходно. Богатые возможности. Но&nbsp;я&nbsp;опасаюсь технологии 3D. Ее&nbsp;недостаток&nbsp;— это ее&nbsp;сила. Смешно, что мне теперь часто говорят, будто все стало просто&nbsp;— ведь есть компьютер. Наличие 3D&nbsp;ничего не&nbsp;ускорило. К&nbsp;тому&nbsp;же это дорого.</p> <p>Карло Катриан. Исао Такахата тоже работал с&nbsp;компьютером над фильмом «Мои соседи Ямада». Он&nbsp;его использовал совершенно по-особенному.</p> <p>Исао Такахата. Я&nbsp;считаю, что компьютер&nbsp;— это средство, и&nbsp;надо уметь им&nbsp;пользоваться. Как сказал Осело, есть люди, которые стремятся имитировать реальность, есть другие, которые пытаются ее&nbsp;создавать. Но&nbsp;это всего лишь средство, и&nbsp;я&nbsp;не&nbsp;думаю, что компьютер «виноват» в&nbsp;том, что люди используют его примитивно</p> <p>Мишель Осело. Каждый из&nbsp;фильмов Такахаты&nbsp;— революционный, но&nbsp;этого не&nbsp;замечаешь. В&nbsp;каждом есть смелость, есть что-то новое, но&nbsp;в&nbsp;глаза это не&nbsp;бросается.</p> <p>Исао Такахата. Я&nbsp;скажу об&nbsp;особенностях японской анимации. Часто тема фильмов&nbsp;— мужество. Мужество, необходимое для победы. Чаще всего, чтобы добиться цели и&nbsp;осуществить мечту, герой должен приложить усилия. Ключ к&nbsp;успеху&nbsp;— мотивация. И&nbsp;тогда герой сможет добиться успеха, какие&nbsp;бы преграды и&nbsp;трудности ни&nbsp;встречались на&nbsp;его пути. Герои Осело действуют, опираясь на&nbsp;свои силы. Они заставляют вас думать. Героям нужно найти конкретное решение, и&nbsp;прийти к&nbsp;нему они должны сами. Кажется, будто японские анимационные фильмы вселяют уверенность, побуждают к&nbsp;действию. Но&nbsp;это только иллюзия. Настоящая сила&nbsp;— у&nbsp;героев, придуманных Осело. Я&nbsp;не&nbsp;хочу сказать ничего плохого о&nbsp;японской анимации. Она интересная, увлекательная, поэтому ее&nbsp;любят. Но, тем не&nbsp;менее, кое-чего ей&nbsp;все&nbsp;же не&nbsp;хватает. Мне работы Осело представляются целостными. Я&nbsp;бы очень хотел, чтобы японские дети смотрели и&nbsp;понимали его фильмы. Вот почему я&nbsp;изо всех сил стараюсь, чтобы шедевры Осело стали как можно шире известны в&nbsp;Японии.</p> <p>Мишель Осело. Я&nbsp;очень тронут.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Что вы&nbsp;думаете о&nbsp;смехе, юморе? В&nbsp;«Помпоко» встречаются самые разные животные&nbsp;— от&nbsp;реалистичных до&nbsp;карикатурных. У&nbsp;Осело тоже есть фильмы, где одна часть очень драматична, а&nbsp;другая полна юмора.</p> <p>Мишель Осело. Я&nbsp;люблю смеяться. Смешные элементы в&nbsp;моих фильмах возникают естественно. В&nbsp;мире происходит много смешного. Вообще-то жизнь достаточно ужасна. Я&nbsp;стараюсь не&nbsp;читать газеты. Но&nbsp;я&nbsp;люблю смеяться и&nbsp;люблю заставлять смеяться других. Иногда при помощи улыбки я&nbsp;указываю на&nbsp;нечто смехотворное, на&nbsp;что следует обратить внимание. Иногда в&nbsp;смешном есть глубокий смысл. Я&nbsp;не&nbsp;люблю идиотов, особенно наделенных властью.</p> <p>Исао Такахата. Начну с&nbsp;простых вещей. Чтобы смеяться, нужна некая дистанция. Иначе смеяться невозможно. В&nbsp;последнее время в&nbsp;японской анимации смеха почти нет. Над смешными фильмами больше не&nbsp;смеются. Дистанция между героем и&nbsp;зрителем постоянно сокращается. Я&nbsp;думаю, это общая тенденция в&nbsp;Японии. Люди смеются все меньше и&nbsp;меньше. Это происходит потому, что техника развилась настолько, что человек чувствует себя полностью в&nbsp;шкуре героя или очень-очень близко к&nbsp;персонажам. Зритель слишком сильно вовлечен в&nbsp;происходящее, чтобы смеяться. Возьмите, к&nbsp;примеру, фильм «Унесенные призраками» Хаяо Миядзаки. В&nbsp;нем много смешного, но&nbsp;никто даже не&nbsp;улыбнулся. Никто в&nbsp;Японии. В&nbsp;«Помпоко» я&nbsp;намеренно держал дистанцию, так что можно немного посмеяться. То&nbsp;же самое в&nbsp;«Моих соседях Ямада». В&nbsp;работах Осело тоже есть эта дистанция, дающая возможность смеяться.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Господин Такахата, осознаете&nbsp;ли вы&nbsp;масштабы влияния, которое ваши фильмы оказали на&nbsp;мировую анимацию с&nbsp;точки зрения иконографии? Весь внешний облик канадского телесериала «Анн»&nbsp;— это иконография, созданная Такахатой.</p> <p>Исао Такахата. Это очень серьезный вопрос. Я&nbsp;боюсь оказать плохое влияние.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Вы&nbsp;говорили, что черпаете вдохновение в&nbsp;мировом искусстве. Когда вы&nbsp;обдумываете новый анимационный проект, учитываете&nbsp;ли вы&nbsp;вкусы зарубежных зрителей, думаете&nbsp;ли вы&nbsp;о&nbsp;потенциальной аудитории или только о&nbsp;том, что хотите выразить своим фильмом?</p> <p>Мишель Осело. Я&nbsp;не&nbsp;настолько умен, чтобы делать фильм для зрителей, которым три с&nbsp;половиной года. Для меня это невозможно. Я&nbsp;пытаюсь работать как можно лучше. Я&nbsp;знаю, что в&nbsp;зале будут дети, и&nbsp;я&nbsp;о&nbsp;них думаю. Но&nbsp;мне не&nbsp;кажется, что возможно рассчитывать на&nbsp;целевую аудиторию, работать на&nbsp;нее, я&nbsp;никогда не&nbsp;анализирую вкусы публики и&nbsp;не&nbsp;пытаюсь соответствовать ее&nbsp;ожиданиям. Думаю, зритель сам не&nbsp;знает, чего хочет и&nbsp;что я&nbsp;в&nbsp;состоянии ему предложить. Я&nbsp;представляю зрителей примерно так, как Дягилев, который сказал Жану Кокто: «Удивите меня, молодой человек». Он&nbsp;не&nbsp;может сказать, чего хочет, если ему нужно, чтобы его удивили. Так что я&nbsp;никогда не&nbsp;спрашиваю себя, чего они хотят. Но&nbsp;я&nbsp;работаю для зрителей. Я&nbsp;хочу, чтобы они меня понимали и&nbsp;были счастливы. Счастливы во&nbsp;время сеанса&nbsp;и, если получится, некоторое время после.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Что вы&nbsp;думаете по&nbsp;поводу насилия в&nbsp;анимэ?</p> <p>Исао Такахата. Я&nbsp;не&nbsp;смогу вам точно ответить, потому что не&nbsp;смотрю такие фильмы. Насилие находит отражение в&nbsp;японских картинах, но&nbsp;выглядит это все не&nbsp;по-настоящему. Лично мне кажется, что нет прямой зависимости между тем, что дети видят в&nbsp;кино, и&nbsp;действиями, которые они потом совершают. Я&nbsp;не&nbsp;снимаю фильмы о&nbsp;жестокости и&nbsp;не&nbsp;люблю насилие. Это сложно объяснить, но&nbsp;мне кажется, что эта тема не&nbsp;заслуживает серьезного обсуждения.</p> <p>Мишель Осело. Не&nbsp;согласен с&nbsp;Такахатой. Я&nbsp;думаю, что насилия нужно бояться&nbsp;— это относится и&nbsp;к&nbsp;жестокости в&nbsp;анимации. Мне кажется, у&nbsp;нас есть огромная сила. Нужно соображать, что делаешь. Дети с&nbsp;такой готовностью впитывают анимацию... Если представлять жестокость как что-то привычное, обыкновенное или, хуже того&nbsp;— прославлять&nbsp;ее, положение станет очень серьезным. Есть одна простая зависимость. Когда по&nbsp;телевидению показывают фильм, заканчивающийся самоубийством, в&nbsp;последующие пятнадцать дней самоубийств не&nbsp;бывает. Вот так все просто. Для меня экранное зло, насилие&nbsp;— серьезнейшая проблема. Жестокость надо показывать в&nbsp;определенной манере, нужно быть очень внимательным, главное&nbsp;— не&nbsp;прославлять. Например, все эти роскошные фильмы про мафию с&nbsp;большими звездами... думаю, это опасный ход.</p> <p>Вопрос из&nbsp;зала. Каковы ваши дальнейшие планы?</p> <p>Исао Такахата. Я&nbsp;сейчас работаю над романтической историей, которая была создана в&nbsp;X веке в&nbsp;Японии. Думаю, это первый японский роман. Сами события такие&nbsp;же, как в&nbsp;оригинале, но&nbsp;содержание получается другое. «Повесть о&nbsp;Такетори»&nbsp;— история принцессы с&nbsp;Луны.</p> <p>Мишель Осело. Я&nbsp;работаю над новыми сериями «Кирику». Десять сказок в&nbsp;технике силуэтной анимации. Много персонажей, много материала, много логистики. Мне&nbsp;бы хотелось создать что-то совсем простое. Я&nbsp;понял, что простота производит не&nbsp;меньшее впечатление, чем сложность. Маленькая песенка может оказаться важнее оперы. Я&nbsp;пытаюсь сочинить очень хорошую песенку. Еще я&nbsp;работаю над барочным спектаклем для взрослых, а&nbsp;потом в&nbsp;моих планах большой фильм для всех. И&nbsp;кое-что еще.</p> <p><i>Расшифровка записи и&nbsp;перевод с&nbsp;японского и&nbsp;французского Марии Теракопян </i></p> </k7jpg></k6jpg></k5jpg></k4jpg></k3jpg></k2jpg></p> <p>&nbsp;</p></div> Живопись после живописи. Картина в век механических технологий 2010-06-01T08:24:31+04:00 2010-06-01T08:24:31+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2009/09/n9-article18 Андрей Фоменко <div class="feed-description"><p>Речь пойдет о&nbsp;картине. Само это слово имеет довольно широкий спектр значений (что отчасти мне даже на&nbsp;руку), поэтому уточню: под картиной я&nbsp;понимаю особую форму художественной репрезентации, которая оперирует визуальными образами, заключенными в&nbsp;пределах ясно ограниченной двухмерной плоскости. Эта плоскость функционирует как экран: препятствуя смешению порядка вещей и&nbsp;порядка знаков, он&nbsp;в&nbsp;то&nbsp;же время позволяет рассматривать второй как подобие первого. В&nbsp;данном случае меня не&nbsp;интересуют исторические корни картины, ее&nbsp;генеалогия и&nbsp;прочее (об&nbsp;этом сказано и&nbsp;написано уже немало). Я&nbsp;собираюсь лишь обратить внимание на&nbsp;некоторые преобразования, которые медиум картины претерпел в&nbsp;искусстве двух последних десятилетий, отчасти под влиянием механических технологий&nbsp;— фотографии, кино и&nbsp;видео. Но&nbsp;сначала для сравнения приведу пару примеров, взятых из&nbsp;несколько более отдаленной эпохи&nbsp;— эпохи неоавангарда.</p> <p><f1jpg></f1jpg></p> <p>Это «Контингент» (1969), самая известная работа американской художницы Евы Хессе. Она представляет собой несколько прямоугольных силиконовых пластов, свисающих да&nbsp;самого пола и&nbsp;обращенных к&nbsp;зрителю своими гранями. Можно описать эти объекты как картины, подвергнутые своеобразной десублимации. Вместо нейтрального носителя визуальной информации, изолированного от&nbsp;своего вещественного окружения, мы&nbsp;видим объекты, демонстрирующие нам свою материальную природу (ведь «толщина» картины, предъявляемая зрителю расположением этих объектов в&nbsp;пространстве,&nbsp;— нерелевантный параметр, в&nbsp;отличие от&nbsp;высоты и&nbsp;ширины). Неровная конфигурация и&nbsp;фактура этих объектов, похожих на&nbsp;вывешенные для просушки шкуры каких-то неизвестных животных, словно намекает на&nbsp;их&nbsp;органическое происхождение, на&nbsp;индексальную связь с&nbsp;реальностью за&nbsp;пределами художественной репрезентации. Архаические коннотации здесь не&nbsp;случайны&nbsp;— ведь первые «картины» не&nbsp;были нейтральными плоскостями: изображения располагались на&nbsp;поверхностях неправильной формы, с&nbsp;неровной текстурой и&nbsp;с&nbsp;нечеткими границами&nbsp;— на&nbsp;скалах, кусках коры или шкурах.</p> <p>Второй пример&nbsp;— более поздний, относится к&nbsp;началу <nobr>90-х</nobr> годов, но&nbsp;по&nbsp;сути своей также связан с&nbsp;контекстом минимализма и&nbsp;постминимализма. Это серия войлочных объектов Роберта Морриса под названием «Семь красных для Джорджии О’Кифф». Они тоже представляют собой некое подобие картин, утративших свою основополагающую способность противостоять окружающему пространству, отличаться от&nbsp;него. «Картина» Морриса, сделанная из&nbsp;войлока и&nbsp;на&nbsp;сей раз похожая то&nbsp;ли на&nbsp;юрту, то&nbsp;ли на&nbsp;одежду кочевников, обвисает под собственной физической тяжестью, на&nbsp;ней образуются складки, обнаруживающие ее&nbsp;материальность и&nbsp;зависимость от&nbsp;тех сил, которые господствуют в&nbsp;физической реальности.</p> <p>В&nbsp;обоих случаях картина становится предметом критического анализа, который фиксирует внимание на&nbsp;материальных параметрах данного медиума, настаивая на&nbsp;том, что картина&nbsp;— это тело, расположенное в&nbsp;пространстве и&nbsp;обладающее определенными физическими характеристиками. В&nbsp;работах использованы материалы, отчасти напоминающие холст&nbsp;— традиционный материал живописи,&nbsp;— но&nbsp;и&nbsp;Хессе, и&nbsp;Моррис позволяют своим картинам свободно свисать до&nbsp;земли. В&nbsp;них отсутствует жесткая основа&nbsp;— рама, которая, собственно, и&nbsp;делает картину картиной. Гладкость и&nbsp;строгая вертикальность туго натянутого холста отвергается как иллюзорный фасад, маскирующий подлинную, а&nbsp;именно вещественную и&nbsp;телесную, сущность картины. Речь идет о&nbsp;первичном уровне репрезентации, который остается сокрытым, и&nbsp;для описания которого Жорж Батай прибегал к&nbsp;понятию «бесформенное». «Бесформенное» предшествует форме, оно позволяет ей&nbsp;явиться на&nbsp;свет и&nbsp;одновременно подрывает идеализм формы, всецело принадлежа сфере «низкого материализма».</p> <p>Разоблачительный, десублимирующий жест, прочитываемый в&nbsp;работах Роберта Морриса и&nbsp;Евы Хессе, конечно&nbsp;же, происходит от&nbsp;общего скепсиса, с&nbsp;которым авангард относится к&nbsp;традиционным культурным формам и&nbsp;институтам. Начиная от&nbsp;кубизма и&nbsp;абстрактной живописи начала&nbsp;XX века и&nbsp;вплоть до&nbsp;минимализма и&nbsp;концептуализма <nobr>1970-х,</nobr> медиум картины всегда был излюбленной мишенью иконоборческих атак авангардистов. Сначала критике подверглись принципы мимесиса и&nbsp;иконической репрезентации, затем&nbsp;— форма картины как таковая. В&nbsp;итоге у&nbsp;многих сложилось убеждение в&nbsp;полной нерелевантности и&nbsp;исчерпанности этого медиума, на&nbsp;смену которому, дескать, пришли более «современные» медиа, учитывающие предшествующий критический опыт и&nbsp;результаты проделанной авангардистами работы по&nbsp;ликвидации границы между художественным и&nbsp;нехудожественным. А&nbsp;поскольку картина уже в&nbsp;силу своей физической структуры предполагает наличие такой концептуальной границы (рамы), то&nbsp;любое возвращение к&nbsp;ней расценивается как консерватизм. Вместо того чтобы возобновлять революционную и&nbsp;иконоборческую традицию авангарда, находя для этого все новые и&nbsp;новые поводы, такое искусство некритически воспроизводит привычную эстетическую модель, беря на&nbsp;себя реставраторские функции.</p> <p><f4jpg> <p>Если придерживаться такой точки зрения, то&nbsp;современная художественная сцена в&nbsp;значительной своей части и&nbsp;впрямь должна показаться глубоко консервативной. Ведь в&nbsp;искусстве последних десятилетий мы&nbsp;наблюдаем не&nbsp;только возвращение к&nbsp;форме картины в&nbsp;ее&nbsp;традиционном понимании, но&nbsp;и&nbsp;реконструкцию сюжетов, жанров и&nbsp;приемов, прочно ассоциирующихся с&nbsp;классическим искусством. Возникает ощущение, что эпоха иконоборчества сменилась эпохой иконопочитания, более того, что новейшая икона интегрировала в&nbsp;себя медиальные средства, ранее функционировавшие как инструменты иконоборчества. Таким образом, она отнюдь не&nbsp;отбрасывает эти инструменты, а&nbsp;вместе с&nbsp;ними&nbsp;— память о&nbsp;временах иконоборчества. Чтобы почувствовать эту «генетическую память», предлагаю сравнить два примера&nbsp;— один, опять&nbsp;же, из&nbsp;эпохи неоавангарда, а&nbsp;другой&nbsp;— из&nbsp;искусства наших дней.</p> <p>Первый пример&nbsp;— это экспериментальные работы Энди Уорхола середины <nobr>60-х</nobr> годов, такие как «Эмпайр Стейт Билдинг», «Сон» и&nbsp;«Еда». Все они представляют собой снятые одним кадром в&nbsp;реальном времени фильмы, фиксирующие один и&nbsp;тот&nbsp;же объект или процесс. Оставаясь фильмами, они в&nbsp;то&nbsp;же время напоминают статичные картины, поскольку движение кадров, порождающее кинематографическую иллюзию движения, в&nbsp;данном случае возвращает нас «к&nbsp;тому&nbsp;же самому». Еще более красноречиво это отождествление фильма с&nbsp;картиной проведено в&nbsp;серии работ под названием «Кинопробы», указывающем на&nbsp;использование художественного потенциала «отходов кинопроизводства». Эта серия включает в&nbsp;себя короткие ролики, демонстрирующие «портреты» знакомых художника, позирующих ему в&nbsp;мастерской. Сюжетная и&nbsp;драматургическая составляющая здесь также сведена к&nbsp;нулю. Серия «Кинопробы» была выставлена в&nbsp;галерее, причем каждый ролик демонстрировался нон-стоп на&nbsp;отдельный экран, что усугубляло сходство с&nbsp;традиционной картиной и&nbsp;порождало эффект короткого замыкания между кинематографом и&nbsp;живописью.</p> <f5jpg> <p>В&nbsp;основе этих работ лежал принцип минимизации синтаксического порядка фильма, аннулирующей более чем полувековую эволюцию киноязыка. В&nbsp;частности, из&nbsp;них полностью исключен монтаж. По&nbsp;аналогии с&nbsp;так называемой конкретной поэзией, оперирующей простейшими комбинациями слов и&nbsp;слогов, работы Уорхола можно было&nbsp;бы назвать «конкретными фильмами». Редукционизм этих работ носит, однако, исключительно качественный, а&nbsp;не&nbsp;количественный характер: предельное упрощение языка сопровождается аномальным (по&nbsp;сравнению со&nbsp;стандартной ситуацией кинопоказа) увеличением продолжительности фильма. Тем самым Уорхол подчеркивает, что предметом внимания здесь является само время, сведенное к&nbsp;скучной, монотонной череде мгновений. Иначе говоря, Уорхол исследует киноязык как таковой, рассматривая «предельный случай» его функционирования, когда кино вплотную приближается к&nbsp;самоотрицанию, а&nbsp;кинематографическая репрезентация повседневной реальности&nbsp;— к&nbsp;растворению в&nbsp;этой самой реальности, к&nbsp;превращению в&nbsp;ее&nbsp;неструктурированный фрагмент.</p> <p>Тем самым ставится под сомнение динамика кинематографического изображения: в&nbsp;фильмах Уорхола кадры сменяют друг друга, время течет, но&nbsp;существенно ничего не&nbsp;меняется. Но, с&nbsp;другой стороны, проблематичным оказывается и&nbsp;постоянство живописного медиума: если воспринимать фильмы Уорхола как своего рода «картины», то&nbsp;эти картины имеют начало и&nbsp;конец и&nbsp;состоят из&nbsp;сменяющих друг друга кадров. Это и&nbsp;не&nbsp;фильмы, и&nbsp;не&nbsp;картины, а&nbsp;нечто третье&nbsp;— искусство вообще, по&nbsp;ту&nbsp;сторону медиальных границ и&nbsp;«форматов». Поэтому Уорхол, равно как и&nbsp;другие неоавангардисты, использовали средства фотографии и&nbsp;кино в&nbsp;заведомо неспецифическом, «бескачественном» виде, как&nbsp;бы исключающем идею автономии,&nbsp;— в&nbsp;виде любительского фильма, шелкографической репродукции или документального свидетельства. Но&nbsp;в&nbsp;то&nbsp;же время такое искусство предполагает знание этих границ, нуждается в&nbsp;них хотя&nbsp;бы для того, чтобы сделать их&nbsp;предметом парадоксального снятия, «деформатирования». А&nbsp;значит, заключает в&nbsp;себе возможность дальнейшей работы с&nbsp;ними&nbsp;— уже не&nbsp;только на&nbsp;чисто формальном, но&nbsp;и&nbsp;на&nbsp;сюжетном уровне, с&nbsp;апелляцией к&nbsp;историческим традициям разных видов и&nbsp;жанров искусства.</p> <f6jpg> <p>Типичным образцом служит работа современной британской художницы Сэм Тейлор-Вуд «Натюрморт». Впервые столкнувшись с&nbsp;этой работой, зритель принимает ее&nbsp;за&nbsp;фотографию, цитирующую известную картину Караваджо&nbsp;— один из&nbsp;самых прославленных (и&nbsp;самых ранних) натюрмортов в&nbsp;истории европейской живописи. Но&nbsp;стоит задержать на&nbsp;ней взгляд, как мы&nbsp;замечаем, что изображение меняется у&nbsp;нас на&nbsp;глазах: фрукты покрываются пятнами гнили и&nbsp;плесени, теряют первоначальную форму и&nbsp;цвет и&nbsp;наконец высыхают, превращаясь в&nbsp;бесформенные мумии. Становится ясно, что это не&nbsp;фотография, а&nbsp;фильм. Он&nbsp;снимался на&nbsp;протяжении довольно долгого времени, а&nbsp;теперь демонстрируется в&nbsp;ускоренном темпе, так что процесс, в&nbsp;реальности растянутый на&nbsp;долгие дни, теперь занимает считанные минуты. Череда мгновений, которую Уорхол воспроизводил без каких либо купюр, в&nbsp;данном случае сжата до&nbsp;предела, обнаруживающего их&nbsp;квинтэссенцию.</p> <p>В&nbsp;сущности, работа Тейлор-Вуд реанимирует одну из&nbsp;центральных тем европейской культуры&nbsp;— тему Vanitas, то&nbsp;есть тщеты земных дел и&nbsp;бренности материального мира. Она проделывает это путем апроприации одного из&nbsp;классических жанров живописи, а&nbsp;именно натюрморта, который когда-то, во&nbsp;времена своего зарождения, был неразрывно с&nbsp;этой темой связан: аллегорический, моралистический подтекст служил своего рода алиби для искусства, обратившегося к&nbsp;изображению столь незначительных и&nbsp;недолговечных вещей, как цветы или фрукты. Разумеется, в&nbsp;этом была некоторая двусмысленность: напоминая о&nbsp;конечности земного бытия, искусство одновременно получало возможность целиком сконцентрироваться на&nbsp;изображении этого самого бытия во&nbsp;всем его многообразии. Постепенно алиби стало ненужным, и&nbsp;жанр натюрморта лишился своего эмблематического смысла.</p> <p>Сэм Тейлор-Вуд восстанавливает жанр со&nbsp;всеми его историческими коннотациями, обретающими актуальность благодаря переводу на&nbsp;другой медиальный носитель, обладающий совершенно другими свойствами. В&nbsp;итоге работа совмещает в&nbsp;себе признаки обоих носителей&nbsp;— и&nbsp;видеофильма (медиума анимированных изображений), и&nbsp;живописной картины (медиума статичного и&nbsp;неизменного изображения). Происходит своеобразное отождествление двух носителей, допускающее две разные, но, впрочем, взаимосвязанные интерпретации.</p> <p>С&nbsp;одной стороны, можно сказать, что фильм выполняет здесь функцию формы по&nbsp;отношению к&nbsp;картине как своему содержанию. Это значит, что работа Тейлор-Вуд&nbsp;— это фильм о&nbsp;живописи, о&nbsp;ее&nbsp;границах и&nbsp;возможностях, о&nbsp;ее&nbsp;мемориальной функции, связанной с&nbsp;попыткой приостановить время и&nbsp;навеки удержать облик хрупкой и&nbsp;изменчивой жизни, равно как и&nbsp;о&nbsp;несостоятельности этой попытки. Медиум фильма берет на&nbsp;себя функцию критики медиума живописи, хотя и&nbsp;окрашенной в&nbsp;ностальгические тона.</p> <p>Но, с&nbsp;другой стороны, можно предложить и&nbsp;противоположное истолкование: работа Тейлор-Вуд&nbsp;— это картина о&nbsp;кино, заключающая в&nbsp;рамку кинематографический медиум заодно с&nbsp;присущей ему способностью фиксировать и&nbsp;воспроизводить не&nbsp;просто объекты, а&nbsp;события и&nbsp;процессы, протекающие во&nbsp;времени (ведь эффект этой работы основан на&nbsp;неожиданной ощутимости хода времени). Иными словами, перед нами картина о&nbsp;времени и&nbsp;его разрушительной, иконоборческой работе, которая, однако, оказывается обратимой: с&nbsp;окончанием фильма мы&nbsp;снова возвращаемся в&nbsp;его начало&nbsp;— и&nbsp;так до&nbsp;бесконечности. Раз за&nbsp;разом перед нами разыгрывается символическая драма уничтожения и&nbsp;возрождения картины, которая утверждается, проходя через распад.</p> <f7jpg> <p>Следует заметить, что, помимо картины Караваджо, эта работа имеет и&nbsp;другой, а&nbsp;именно кинематографический, прототип: она довольно точно воспроизводит ключевой мотив фильма ZOO: A&nbsp;Zed &amp;&nbsp;Two Naughts, поставленного Питером Гринуэем в&nbsp;1986&nbsp;году. Напомню, что герои фильма, братья-близнецы, фиксируют на&nbsp;пленку распад различных тел&nbsp;— яблока, креветок, лебедя, собаки, обезьяны. Они словно поднимаются по&nbsp;ступеням эволюции, одновременно аннулируя ее&nbsp;все более сложно организованные продукты, сводя их&nbsp;к&nbsp;одной и&nbsp;той&nbsp;же однородности гниющей массы. Финалом должен стать фильм о&nbsp;разложении человеческого тела, и&nbsp;в&nbsp;решающий момент героям не&nbsp;остается ничего другого как принести в&nbsp;жертву самих себя. Сюжет фильма может быть истолкован как трагическая аллегория искусства, которое пытается обрести бессмертие, фиксируя преходящие формы жизни и&nbsp;как&nbsp;бы возвышаясь над их&nbsp;бренностью,&nbsp;— а&nbsp;между тем эта бренность есть неотъемлемое свойство жизни. Для реализации своего замысла герои используют возможности современной машинной техники, которая, будучи, как писал Маршалл Мак-люэн, «расширением» человеческого тела, может функционировать и&nbsp;после смерти этого тела и&nbsp;даже зафиксировать процесс его разложения. Но&nbsp;этому замыслу не&nbsp;суждено сбыться: с&nbsp;наступлением ночи съемочная площадка подвергается нашествию улиток (традиционный атрибут Vanitas); улитки вызывают короткое замыкание, съемочная аппаратура выходит из&nbsp;строя, и&nbsp;съемка прекращается. Жизнь, понятая чисто биологически, берет верх над репрезентацией. Однако однозначность такого вывода ставится под сомнение тем, что другая камера продолжает работать,&nbsp;— и&nbsp;результатом этой работы является фильм ZOO.</p> <p>Итак, мотив, обязанный своим происхождением живописи и&nbsp;закрепленный в&nbsp;искусстве барокко в&nbsp;качестве особого жанра, переходит затем в&nbsp;фильм Гринуэя с&nbsp;его рефлексией относительно взаимодействия кино и&nbsp;живописи, а&nbsp;затем снова возвращается в&nbsp;искусство, становясь темой картины Сэм Тейлор-Вуд (еще один современный образец жанра Vanitas&nbsp;— фотографии Синди Шерман, а&nbsp;также ее&nbsp;насыщенный автоцитатами фильм «Убийца в&nbsp;офисе»). Я&nbsp;настаиваю на&nbsp;том, что речь идет именно о&nbsp;картине: несмотря на&nbsp;то&nbsp;что выполнена эта картина в&nbsp;медиуме видеофильма, на&nbsp;формальном и&nbsp;на&nbsp;тематическом уровне она апеллирует к&nbsp;традиции станковой живописи. На&nbsp;протяжении своей истории медиум живописной картины не&nbsp;раз испытывал революционные преобразования, затрагивавшие общие условия его функционирования. По&nbsp;всей видимости, мы&nbsp;имеем дело с&nbsp;очередным изменением, ключевую роль в&nbsp;котором играет принцип трансмедиальности. Картина уже не&nbsp;связывается однозначно с&nbsp;живописью: последняя нередко заменяется другими технологиями&nbsp;— так называемыми технологиями технического репродуцирования, которые в&nbsp;эпоху классического модерна считались враждебными станковой живописи и&nbsp;связанным с&nbsp;нею ценностям, включая идею индивидуального авторства.</p> <f3jpg> <p>«Натюрморт» Тейлор-Вуд «написан» посредством видеокамеры. В&nbsp;других&nbsp;же случаях в&nbsp;качестве «замены» выступает фотография, которая в&nbsp;свое время, то&nbsp;есть в&nbsp;эпоху классического авангарда, часто рассматривалась как альтернатива живописи и&nbsp;средство борьбы с&nbsp;классической репрезентацией. Теоретики авангарда настаивали на&nbsp;том, что фотография, в&nbsp;отличие от&nbsp;живописи, есть не&nbsp;изображение, а&nbsp;фиксация факта. В&nbsp;наши дни это утверждение уже не&nbsp;кажется бесспорным&nbsp;— в&nbsp;особенности в&nbsp;связи с&nbsp;развитием цифровых технологий. В&nbsp;каком-то смысле дигитальная фотография гораздо ближе к&nbsp;живописи, чем фотография аналоговая. И&nbsp;современное искусство играет на&nbsp;этой близости.</p> <f8jpg> <p>Выполненные в&nbsp;фотографической технике работы канадского художника Джеффа Уолла комбинируют риторику классической нарративной живописи и&nbsp;специфическую, очень современную форму показа: они экспонируются в&nbsp;виде больших лайтбоксов. Это означает, что в&nbsp;отличие от&nbsp;традиционной живописи, фотокартины Уолла не&nbsp;освещаются извне, а&nbsp;продуцируют свой собственный свет, наподобие большей части тех экранов, которые окружают нас сегодня. Образы Уолла принадлежат стихии современного искусственного света, современных технологий, контаминирующих классическую форму репрезентации. На&nbsp;это указывает и&nbsp;сам художник. В&nbsp;одном из&nbsp;интервью Уолл рассказывает о&nbsp;событии, которое, по&nbsp;его словам, привело его к&nbsp;мысли о&nbsp;такой форме показа. Во&nbsp;время визита в&nbsp;Мадрид, в&nbsp;галерею Прадо, Уолл находился под сильным впечатлением от&nbsp;классической живописи. А&nbsp;вскоре после этого он&nbsp;оказался в&nbsp;мадридском аэропорту&nbsp;— и&nbsp;впечатление от&nbsp;картин Веласкеса и&nbsp;Гойи как&nbsp;бы совместилось с&nbsp;впечатлением от&nbsp;больших рекламно-информационных экранов, которые он&nbsp;там увидел,&nbsp;— своего рода картин современной медиализированной повседневности. Работы Уолла&nbsp;— синтез этих двух жанров.</p> <p>Часто утверждается, что уолловские цитаты из&nbsp;классической живописи травестийны: смысл их&nbsp;заключается вовсе не&nbsp;в&nbsp;аффирмативной идентификации с&nbsp;прототипом, а&nbsp;в&nbsp;его снижении, в&nbsp;демонстрации невозможности такой идентификации. Но&nbsp;это не&nbsp;меняет сути дела. Прием утверждается как таковой независимо от&nbsp;того знака («плюс» или «минус»), который он&nbsp;приобретает в&nbsp;том или ином случае. Кстати, стоит обратить внимание на&nbsp;то, что большая часть работ Уолла в&nbsp;этом отношении абсолютно нейтральна: мы&nbsp;не&nbsp;найдем в&nbsp;них ни&nbsp;прямых цитат, ни&nbsp;пародийного или критического оттенка. Скорее в&nbsp;них чувствуется своего рода мания мимезиса: настолько скрупулезно воссоздают они вещи в&nbsp;их&nbsp;видимости. Такое искусство сродни традиционной живописи с&nbsp;ее&nbsp;стремлением добиться единства планов, упорядоченности композиции и&nbsp;целостности колорита. И&nbsp;в&nbsp;то&nbsp;же время фотографии Уолла можно описать как своего рода статичные фильмы: они тоже суммируют ряд отдельных кадров, но&nbsp;не&nbsp;в&nbsp;диахроническом порядке, а&nbsp;в&nbsp;одном цельном и&nbsp;непротиворечивом изображении. Эта аналогия кажется еще более убедительной, если вспомнить о&nbsp;том, что и&nbsp;многие фильмы в&nbsp;наши дни создаются в&nbsp;значительной степени при помощи компьютерных программ, синтезирующих изображение из&nbsp;разнородных элементов.</p> <p>В&nbsp;определенном смысле этот поход кажется возвращением к&nbsp;домодернистской эпохе, к&nbsp;традиции «реалистического» или репрезентативного искусства, поскольку здесь соблюдается фундаментальное условие классической картинной репрезентации, а&nbsp;именно понимание картины как окна или экрана, открывающего вид на&nbsp;иллюзорное, иномедиальное пространство по&nbsp;ту&nbsp;сторону картинной плоскости. Добавим к&nbsp;этому постоянные отсылки к&nbsp;языку живописи в&nbsp;его историческом измерении, то&nbsp;есть к&nbsp;стилистическим системам, жанрам и&nbsp;мотивам, прочно ассоциирующимся с&nbsp;домодернистской эпохой и&nbsp;выступающим в&nbsp;роли некоего образца или прототипа. Однако эта апелляция к&nbsp;классическим образцам может быть прочитана как средство, обеспечивающее дистанцированный&nbsp;— и&nbsp;потому более острый&nbsp;— взгляд на&nbsp;современность. В&nbsp;фотографиях Уолла и&nbsp;видеофильме Тейлор-Вуд эта современность присутствует на&nbsp;медиальном уровне. Примером&nbsp;же его тематизации могут служить работы Андреаса Гурски.</p> <f9jpg> <p>Огромные фотографические панорамы этого художника представляют собой новейшую реинкарнацию жанра ведуты, топографического пейзажа: их&nbsp;непосредственным содержанием является современная глобализированная повседневность. Однако стоит нам присмотреться к&nbsp;ним внимательнее, как мы&nbsp;заметим, что повседневная среда на&nbsp;фотографиях Гурски подозрительно напоминает модернистскую живопись в&nbsp;самых ее&nbsp;радикально-абстрактных версиях. Это, с&nbsp;одной стороны, геометрическая абстракция в&nbsp;духе Мондриана или Эдда Рейнхардта, с&nbsp;другой&nbsp;— абстрактный экспрессионизм в&nbsp;духе так называемой all-over-painting Джексона Поллока. Оба направления, в&nbsp;сущности, сосредоточены на&nbsp;обнаружении общих условий живописной репрезентации, последовательно утверждая автореферентные модели, исключающие отсылку к&nbsp;эмпирической реальности. Используя фотографию&nbsp;— то&nbsp;есть, согласно общему убеждению как ее&nbsp;сторонников, так и&nbsp;противников, самый «эмпирический» медиум,&nbsp;— и&nbsp;снимая биржи, дискотеки, набережные и&nbsp;прилавки супермаркетов, Гурски всюду наталкивается на&nbsp;цитаты из&nbsp;модернистской живописи, словно утопия авангарда стала интегральной частью повседневной среды. Классическая модель репрезентации оказывается в&nbsp;данном случае средством выявления этой парадоксальной неразличимости модернистской утопии и&nbsp;постмодернистской повседневности.</p> <p>Из&nbsp;всего сказанного выше можно сделать два альтернативных вывода. Либо новейшая картина воскрешает «вечные темы», привлекавшие к&nbsp;себе человечество во&nbsp;все времена, и&nbsp;использует для этого технический инструментарий своей собственной эпохи, добиваясь эффекта тождества реальности и&nbsp;искусства, преходящего и&nbsp;постоянного. Либо сама эта «вечная тема» или репрезентирующий ее&nbsp;классический образец выступают как своеобразный инструмент вроде видоискателя, позволяющий выявить новое состояние мира, которое обычно нами не&nbsp;замечается по&nbsp;той простой причине, что составляет каждодневный фон нашего существования. Вопрос о&nbsp;том, какую из&nbsp;предложенных интерпретаций предпочесть, носит, если угодно, мировоззренческий характер, поскольку в&nbsp;действительности любая из&nbsp;этих точек зрения одинаково приемлема. Здесь уместно вспомнить знаменитую формулу «искусства современной жизни», некогда предложенную Шарлем Бодлером и&nbsp;часто рассматриваемую как один из&nbsp;источников эстетики модернизма. Бодлер говорил о&nbsp;двойственной природе прекрасного, соединяющей в&nbsp;себе элемент «вечный и&nbsp;неизменный» с&nbsp;элементом «временным» и&nbsp;«обусловленным эпохой». Без участия последнего, считал поэт, и&nbsp;первый оставался&nbsp;бы нам недоступен. Парадокс состоит в&nbsp;том, что эстетический идеал как нечто универсальное может стать предметом созерцания только в&nbsp;конкретной форме, которая как таковая должна рассматриваться как искажение идеи. Однако «искажение» это выполняет, так сказать, необходимую функцию: только оно и&nbsp;делает идею доступной нашему восприятию.</p> </f9jpg></f8jpg></f3jpg></f7jpg></f6jpg></f5jpg></f4jpg></p> <p>&nbsp;</p></div> <div class="feed-description"><p>Речь пойдет о&nbsp;картине. Само это слово имеет довольно широкий спектр значений (что отчасти мне даже на&nbsp;руку), поэтому уточню: под картиной я&nbsp;понимаю особую форму художественной репрезентации, которая оперирует визуальными образами, заключенными в&nbsp;пределах ясно ограниченной двухмерной плоскости. Эта плоскость функционирует как экран: препятствуя смешению порядка вещей и&nbsp;порядка знаков, он&nbsp;в&nbsp;то&nbsp;же время позволяет рассматривать второй как подобие первого. В&nbsp;данном случае меня не&nbsp;интересуют исторические корни картины, ее&nbsp;генеалогия и&nbsp;прочее (об&nbsp;этом сказано и&nbsp;написано уже немало). Я&nbsp;собираюсь лишь обратить внимание на&nbsp;некоторые преобразования, которые медиум картины претерпел в&nbsp;искусстве двух последних десятилетий, отчасти под влиянием механических технологий&nbsp;— фотографии, кино и&nbsp;видео. Но&nbsp;сначала для сравнения приведу пару примеров, взятых из&nbsp;несколько более отдаленной эпохи&nbsp;— эпохи неоавангарда.</p> <p><f1jpg></f1jpg></p> <p>Это «Контингент» (1969), самая известная работа американской художницы Евы Хессе. Она представляет собой несколько прямоугольных силиконовых пластов, свисающих да&nbsp;самого пола и&nbsp;обращенных к&nbsp;зрителю своими гранями. Можно описать эти объекты как картины, подвергнутые своеобразной десублимации. Вместо нейтрального носителя визуальной информации, изолированного от&nbsp;своего вещественного окружения, мы&nbsp;видим объекты, демонстрирующие нам свою материальную природу (ведь «толщина» картины, предъявляемая зрителю расположением этих объектов в&nbsp;пространстве,&nbsp;— нерелевантный параметр, в&nbsp;отличие от&nbsp;высоты и&nbsp;ширины). Неровная конфигурация и&nbsp;фактура этих объектов, похожих на&nbsp;вывешенные для просушки шкуры каких-то неизвестных животных, словно намекает на&nbsp;их&nbsp;органическое происхождение, на&nbsp;индексальную связь с&nbsp;реальностью за&nbsp;пределами художественной репрезентации. Архаические коннотации здесь не&nbsp;случайны&nbsp;— ведь первые «картины» не&nbsp;были нейтральными плоскостями: изображения располагались на&nbsp;поверхностях неправильной формы, с&nbsp;неровной текстурой и&nbsp;с&nbsp;нечеткими границами&nbsp;— на&nbsp;скалах, кусках коры или шкурах.</p> <p>Второй пример&nbsp;— более поздний, относится к&nbsp;началу <nobr>90-х</nobr> годов, но&nbsp;по&nbsp;сути своей также связан с&nbsp;контекстом минимализма и&nbsp;постминимализма. Это серия войлочных объектов Роберта Морриса под названием «Семь красных для Джорджии О’Кифф». Они тоже представляют собой некое подобие картин, утративших свою основополагающую способность противостоять окружающему пространству, отличаться от&nbsp;него. «Картина» Морриса, сделанная из&nbsp;войлока и&nbsp;на&nbsp;сей раз похожая то&nbsp;ли на&nbsp;юрту, то&nbsp;ли на&nbsp;одежду кочевников, обвисает под собственной физической тяжестью, на&nbsp;ней образуются складки, обнаруживающие ее&nbsp;материальность и&nbsp;зависимость от&nbsp;тех сил, которые господствуют в&nbsp;физической реальности.</p> <p>В&nbsp;обоих случаях картина становится предметом критического анализа, который фиксирует внимание на&nbsp;материальных параметрах данного медиума, настаивая на&nbsp;том, что картина&nbsp;— это тело, расположенное в&nbsp;пространстве и&nbsp;обладающее определенными физическими характеристиками. В&nbsp;работах использованы материалы, отчасти напоминающие холст&nbsp;— традиционный материал живописи,&nbsp;— но&nbsp;и&nbsp;Хессе, и&nbsp;Моррис позволяют своим картинам свободно свисать до&nbsp;земли. В&nbsp;них отсутствует жесткая основа&nbsp;— рама, которая, собственно, и&nbsp;делает картину картиной. Гладкость и&nbsp;строгая вертикальность туго натянутого холста отвергается как иллюзорный фасад, маскирующий подлинную, а&nbsp;именно вещественную и&nbsp;телесную, сущность картины. Речь идет о&nbsp;первичном уровне репрезентации, который остается сокрытым, и&nbsp;для описания которого Жорж Батай прибегал к&nbsp;понятию «бесформенное». «Бесформенное» предшествует форме, оно позволяет ей&nbsp;явиться на&nbsp;свет и&nbsp;одновременно подрывает идеализм формы, всецело принадлежа сфере «низкого материализма».</p> <p>Разоблачительный, десублимирующий жест, прочитываемый в&nbsp;работах Роберта Морриса и&nbsp;Евы Хессе, конечно&nbsp;же, происходит от&nbsp;общего скепсиса, с&nbsp;которым авангард относится к&nbsp;традиционным культурным формам и&nbsp;институтам. Начиная от&nbsp;кубизма и&nbsp;абстрактной живописи начала&nbsp;XX века и&nbsp;вплоть до&nbsp;минимализма и&nbsp;концептуализма <nobr>1970-х,</nobr> медиум картины всегда был излюбленной мишенью иконоборческих атак авангардистов. Сначала критике подверглись принципы мимесиса и&nbsp;иконической репрезентации, затем&nbsp;— форма картины как таковая. В&nbsp;итоге у&nbsp;многих сложилось убеждение в&nbsp;полной нерелевантности и&nbsp;исчерпанности этого медиума, на&nbsp;смену которому, дескать, пришли более «современные» медиа, учитывающие предшествующий критический опыт и&nbsp;результаты проделанной авангардистами работы по&nbsp;ликвидации границы между художественным и&nbsp;нехудожественным. А&nbsp;поскольку картина уже в&nbsp;силу своей физической структуры предполагает наличие такой концептуальной границы (рамы), то&nbsp;любое возвращение к&nbsp;ней расценивается как консерватизм. Вместо того чтобы возобновлять революционную и&nbsp;иконоборческую традицию авангарда, находя для этого все новые и&nbsp;новые поводы, такое искусство некритически воспроизводит привычную эстетическую модель, беря на&nbsp;себя реставраторские функции.</p> <p><f4jpg> <p>Если придерживаться такой точки зрения, то&nbsp;современная художественная сцена в&nbsp;значительной своей части и&nbsp;впрямь должна показаться глубоко консервативной. Ведь в&nbsp;искусстве последних десятилетий мы&nbsp;наблюдаем не&nbsp;только возвращение к&nbsp;форме картины в&nbsp;ее&nbsp;традиционном понимании, но&nbsp;и&nbsp;реконструкцию сюжетов, жанров и&nbsp;приемов, прочно ассоциирующихся с&nbsp;классическим искусством. Возникает ощущение, что эпоха иконоборчества сменилась эпохой иконопочитания, более того, что новейшая икона интегрировала в&nbsp;себя медиальные средства, ранее функционировавшие как инструменты иконоборчества. Таким образом, она отнюдь не&nbsp;отбрасывает эти инструменты, а&nbsp;вместе с&nbsp;ними&nbsp;— память о&nbsp;временах иконоборчества. Чтобы почувствовать эту «генетическую память», предлагаю сравнить два примера&nbsp;— один, опять&nbsp;же, из&nbsp;эпохи неоавангарда, а&nbsp;другой&nbsp;— из&nbsp;искусства наших дней.</p> <p>Первый пример&nbsp;— это экспериментальные работы Энди Уорхола середины <nobr>60-х</nobr> годов, такие как «Эмпайр Стейт Билдинг», «Сон» и&nbsp;«Еда». Все они представляют собой снятые одним кадром в&nbsp;реальном времени фильмы, фиксирующие один и&nbsp;тот&nbsp;же объект или процесс. Оставаясь фильмами, они в&nbsp;то&nbsp;же время напоминают статичные картины, поскольку движение кадров, порождающее кинематографическую иллюзию движения, в&nbsp;данном случае возвращает нас «к&nbsp;тому&nbsp;же самому». Еще более красноречиво это отождествление фильма с&nbsp;картиной проведено в&nbsp;серии работ под названием «Кинопробы», указывающем на&nbsp;использование художественного потенциала «отходов кинопроизводства». Эта серия включает в&nbsp;себя короткие ролики, демонстрирующие «портреты» знакомых художника, позирующих ему в&nbsp;мастерской. Сюжетная и&nbsp;драматургическая составляющая здесь также сведена к&nbsp;нулю. Серия «Кинопробы» была выставлена в&nbsp;галерее, причем каждый ролик демонстрировался нон-стоп на&nbsp;отдельный экран, что усугубляло сходство с&nbsp;традиционной картиной и&nbsp;порождало эффект короткого замыкания между кинематографом и&nbsp;живописью.</p> <f5jpg> <p>В&nbsp;основе этих работ лежал принцип минимизации синтаксического порядка фильма, аннулирующей более чем полувековую эволюцию киноязыка. В&nbsp;частности, из&nbsp;них полностью исключен монтаж. По&nbsp;аналогии с&nbsp;так называемой конкретной поэзией, оперирующей простейшими комбинациями слов и&nbsp;слогов, работы Уорхола можно было&nbsp;бы назвать «конкретными фильмами». Редукционизм этих работ носит, однако, исключительно качественный, а&nbsp;не&nbsp;количественный характер: предельное упрощение языка сопровождается аномальным (по&nbsp;сравнению со&nbsp;стандартной ситуацией кинопоказа) увеличением продолжительности фильма. Тем самым Уорхол подчеркивает, что предметом внимания здесь является само время, сведенное к&nbsp;скучной, монотонной череде мгновений. Иначе говоря, Уорхол исследует киноязык как таковой, рассматривая «предельный случай» его функционирования, когда кино вплотную приближается к&nbsp;самоотрицанию, а&nbsp;кинематографическая репрезентация повседневной реальности&nbsp;— к&nbsp;растворению в&nbsp;этой самой реальности, к&nbsp;превращению в&nbsp;ее&nbsp;неструктурированный фрагмент.</p> <p>Тем самым ставится под сомнение динамика кинематографического изображения: в&nbsp;фильмах Уорхола кадры сменяют друг друга, время течет, но&nbsp;существенно ничего не&nbsp;меняется. Но, с&nbsp;другой стороны, проблематичным оказывается и&nbsp;постоянство живописного медиума: если воспринимать фильмы Уорхола как своего рода «картины», то&nbsp;эти картины имеют начало и&nbsp;конец и&nbsp;состоят из&nbsp;сменяющих друг друга кадров. Это и&nbsp;не&nbsp;фильмы, и&nbsp;не&nbsp;картины, а&nbsp;нечто третье&nbsp;— искусство вообще, по&nbsp;ту&nbsp;сторону медиальных границ и&nbsp;«форматов». Поэтому Уорхол, равно как и&nbsp;другие неоавангардисты, использовали средства фотографии и&nbsp;кино в&nbsp;заведомо неспецифическом, «бескачественном» виде, как&nbsp;бы исключающем идею автономии,&nbsp;— в&nbsp;виде любительского фильма, шелкографической репродукции или документального свидетельства. Но&nbsp;в&nbsp;то&nbsp;же время такое искусство предполагает знание этих границ, нуждается в&nbsp;них хотя&nbsp;бы для того, чтобы сделать их&nbsp;предметом парадоксального снятия, «деформатирования». А&nbsp;значит, заключает в&nbsp;себе возможность дальнейшей работы с&nbsp;ними&nbsp;— уже не&nbsp;только на&nbsp;чисто формальном, но&nbsp;и&nbsp;на&nbsp;сюжетном уровне, с&nbsp;апелляцией к&nbsp;историческим традициям разных видов и&nbsp;жанров искусства.</p> <f6jpg> <p>Типичным образцом служит работа современной британской художницы Сэм Тейлор-Вуд «Натюрморт». Впервые столкнувшись с&nbsp;этой работой, зритель принимает ее&nbsp;за&nbsp;фотографию, цитирующую известную картину Караваджо&nbsp;— один из&nbsp;самых прославленных (и&nbsp;самых ранних) натюрмортов в&nbsp;истории европейской живописи. Но&nbsp;стоит задержать на&nbsp;ней взгляд, как мы&nbsp;замечаем, что изображение меняется у&nbsp;нас на&nbsp;глазах: фрукты покрываются пятнами гнили и&nbsp;плесени, теряют первоначальную форму и&nbsp;цвет и&nbsp;наконец высыхают, превращаясь в&nbsp;бесформенные мумии. Становится ясно, что это не&nbsp;фотография, а&nbsp;фильм. Он&nbsp;снимался на&nbsp;протяжении довольно долгого времени, а&nbsp;теперь демонстрируется в&nbsp;ускоренном темпе, так что процесс, в&nbsp;реальности растянутый на&nbsp;долгие дни, теперь занимает считанные минуты. Череда мгновений, которую Уорхол воспроизводил без каких либо купюр, в&nbsp;данном случае сжата до&nbsp;предела, обнаруживающего их&nbsp;квинтэссенцию.</p> <p>В&nbsp;сущности, работа Тейлор-Вуд реанимирует одну из&nbsp;центральных тем европейской культуры&nbsp;— тему Vanitas, то&nbsp;есть тщеты земных дел и&nbsp;бренности материального мира. Она проделывает это путем апроприации одного из&nbsp;классических жанров живописи, а&nbsp;именно натюрморта, который когда-то, во&nbsp;времена своего зарождения, был неразрывно с&nbsp;этой темой связан: аллегорический, моралистический подтекст служил своего рода алиби для искусства, обратившегося к&nbsp;изображению столь незначительных и&nbsp;недолговечных вещей, как цветы или фрукты. Разумеется, в&nbsp;этом была некоторая двусмысленность: напоминая о&nbsp;конечности земного бытия, искусство одновременно получало возможность целиком сконцентрироваться на&nbsp;изображении этого самого бытия во&nbsp;всем его многообразии. Постепенно алиби стало ненужным, и&nbsp;жанр натюрморта лишился своего эмблематического смысла.</p> <p>Сэм Тейлор-Вуд восстанавливает жанр со&nbsp;всеми его историческими коннотациями, обретающими актуальность благодаря переводу на&nbsp;другой медиальный носитель, обладающий совершенно другими свойствами. В&nbsp;итоге работа совмещает в&nbsp;себе признаки обоих носителей&nbsp;— и&nbsp;видеофильма (медиума анимированных изображений), и&nbsp;живописной картины (медиума статичного и&nbsp;неизменного изображения). Происходит своеобразное отождествление двух носителей, допускающее две разные, но, впрочем, взаимосвязанные интерпретации.</p> <p>С&nbsp;одной стороны, можно сказать, что фильм выполняет здесь функцию формы по&nbsp;отношению к&nbsp;картине как своему содержанию. Это значит, что работа Тейлор-Вуд&nbsp;— это фильм о&nbsp;живописи, о&nbsp;ее&nbsp;границах и&nbsp;возможностях, о&nbsp;ее&nbsp;мемориальной функции, связанной с&nbsp;попыткой приостановить время и&nbsp;навеки удержать облик хрупкой и&nbsp;изменчивой жизни, равно как и&nbsp;о&nbsp;несостоятельности этой попытки. Медиум фильма берет на&nbsp;себя функцию критики медиума живописи, хотя и&nbsp;окрашенной в&nbsp;ностальгические тона.</p> <p>Но, с&nbsp;другой стороны, можно предложить и&nbsp;противоположное истолкование: работа Тейлор-Вуд&nbsp;— это картина о&nbsp;кино, заключающая в&nbsp;рамку кинематографический медиум заодно с&nbsp;присущей ему способностью фиксировать и&nbsp;воспроизводить не&nbsp;просто объекты, а&nbsp;события и&nbsp;процессы, протекающие во&nbsp;времени (ведь эффект этой работы основан на&nbsp;неожиданной ощутимости хода времени). Иными словами, перед нами картина о&nbsp;времени и&nbsp;его разрушительной, иконоборческой работе, которая, однако, оказывается обратимой: с&nbsp;окончанием фильма мы&nbsp;снова возвращаемся в&nbsp;его начало&nbsp;— и&nbsp;так до&nbsp;бесконечности. Раз за&nbsp;разом перед нами разыгрывается символическая драма уничтожения и&nbsp;возрождения картины, которая утверждается, проходя через распад.</p> <f7jpg> <p>Следует заметить, что, помимо картины Караваджо, эта работа имеет и&nbsp;другой, а&nbsp;именно кинематографический, прототип: она довольно точно воспроизводит ключевой мотив фильма ZOO: A&nbsp;Zed &amp;&nbsp;Two Naughts, поставленного Питером Гринуэем в&nbsp;1986&nbsp;году. Напомню, что герои фильма, братья-близнецы, фиксируют на&nbsp;пленку распад различных тел&nbsp;— яблока, креветок, лебедя, собаки, обезьяны. Они словно поднимаются по&nbsp;ступеням эволюции, одновременно аннулируя ее&nbsp;все более сложно организованные продукты, сводя их&nbsp;к&nbsp;одной и&nbsp;той&nbsp;же однородности гниющей массы. Финалом должен стать фильм о&nbsp;разложении человеческого тела, и&nbsp;в&nbsp;решающий момент героям не&nbsp;остается ничего другого как принести в&nbsp;жертву самих себя. Сюжет фильма может быть истолкован как трагическая аллегория искусства, которое пытается обрести бессмертие, фиксируя преходящие формы жизни и&nbsp;как&nbsp;бы возвышаясь над их&nbsp;бренностью,&nbsp;— а&nbsp;между тем эта бренность есть неотъемлемое свойство жизни. Для реализации своего замысла герои используют возможности современной машинной техники, которая, будучи, как писал Маршалл Мак-люэн, «расширением» человеческого тела, может функционировать и&nbsp;после смерти этого тела и&nbsp;даже зафиксировать процесс его разложения. Но&nbsp;этому замыслу не&nbsp;суждено сбыться: с&nbsp;наступлением ночи съемочная площадка подвергается нашествию улиток (традиционный атрибут Vanitas); улитки вызывают короткое замыкание, съемочная аппаратура выходит из&nbsp;строя, и&nbsp;съемка прекращается. Жизнь, понятая чисто биологически, берет верх над репрезентацией. Однако однозначность такого вывода ставится под сомнение тем, что другая камера продолжает работать,&nbsp;— и&nbsp;результатом этой работы является фильм ZOO.</p> <p>Итак, мотив, обязанный своим происхождением живописи и&nbsp;закрепленный в&nbsp;искусстве барокко в&nbsp;качестве особого жанра, переходит затем в&nbsp;фильм Гринуэя с&nbsp;его рефлексией относительно взаимодействия кино и&nbsp;живописи, а&nbsp;затем снова возвращается в&nbsp;искусство, становясь темой картины Сэм Тейлор-Вуд (еще один современный образец жанра Vanitas&nbsp;— фотографии Синди Шерман, а&nbsp;также ее&nbsp;насыщенный автоцитатами фильм «Убийца в&nbsp;офисе»). Я&nbsp;настаиваю на&nbsp;том, что речь идет именно о&nbsp;картине: несмотря на&nbsp;то&nbsp;что выполнена эта картина в&nbsp;медиуме видеофильма, на&nbsp;формальном и&nbsp;на&nbsp;тематическом уровне она апеллирует к&nbsp;традиции станковой живописи. На&nbsp;протяжении своей истории медиум живописной картины не&nbsp;раз испытывал революционные преобразования, затрагивавшие общие условия его функционирования. По&nbsp;всей видимости, мы&nbsp;имеем дело с&nbsp;очередным изменением, ключевую роль в&nbsp;котором играет принцип трансмедиальности. Картина уже не&nbsp;связывается однозначно с&nbsp;живописью: последняя нередко заменяется другими технологиями&nbsp;— так называемыми технологиями технического репродуцирования, которые в&nbsp;эпоху классического модерна считались враждебными станковой живописи и&nbsp;связанным с&nbsp;нею ценностям, включая идею индивидуального авторства.</p> <f3jpg> <p>«Натюрморт» Тейлор-Вуд «написан» посредством видеокамеры. В&nbsp;других&nbsp;же случаях в&nbsp;качестве «замены» выступает фотография, которая в&nbsp;свое время, то&nbsp;есть в&nbsp;эпоху классического авангарда, часто рассматривалась как альтернатива живописи и&nbsp;средство борьбы с&nbsp;классической репрезентацией. Теоретики авангарда настаивали на&nbsp;том, что фотография, в&nbsp;отличие от&nbsp;живописи, есть не&nbsp;изображение, а&nbsp;фиксация факта. В&nbsp;наши дни это утверждение уже не&nbsp;кажется бесспорным&nbsp;— в&nbsp;особенности в&nbsp;связи с&nbsp;развитием цифровых технологий. В&nbsp;каком-то смысле дигитальная фотография гораздо ближе к&nbsp;живописи, чем фотография аналоговая. И&nbsp;современное искусство играет на&nbsp;этой близости.</p> <f8jpg> <p>Выполненные в&nbsp;фотографической технике работы канадского художника Джеффа Уолла комбинируют риторику классической нарративной живописи и&nbsp;специфическую, очень современную форму показа: они экспонируются в&nbsp;виде больших лайтбоксов. Это означает, что в&nbsp;отличие от&nbsp;традиционной живописи, фотокартины Уолла не&nbsp;освещаются извне, а&nbsp;продуцируют свой собственный свет, наподобие большей части тех экранов, которые окружают нас сегодня. Образы Уолла принадлежат стихии современного искусственного света, современных технологий, контаминирующих классическую форму репрезентации. На&nbsp;это указывает и&nbsp;сам художник. В&nbsp;одном из&nbsp;интервью Уолл рассказывает о&nbsp;событии, которое, по&nbsp;его словам, привело его к&nbsp;мысли о&nbsp;такой форме показа. Во&nbsp;время визита в&nbsp;Мадрид, в&nbsp;галерею Прадо, Уолл находился под сильным впечатлением от&nbsp;классической живописи. А&nbsp;вскоре после этого он&nbsp;оказался в&nbsp;мадридском аэропорту&nbsp;— и&nbsp;впечатление от&nbsp;картин Веласкеса и&nbsp;Гойи как&nbsp;бы совместилось с&nbsp;впечатлением от&nbsp;больших рекламно-информационных экранов, которые он&nbsp;там увидел,&nbsp;— своего рода картин современной медиализированной повседневности. Работы Уолла&nbsp;— синтез этих двух жанров.</p> <p>Часто утверждается, что уолловские цитаты из&nbsp;классической живописи травестийны: смысл их&nbsp;заключается вовсе не&nbsp;в&nbsp;аффирмативной идентификации с&nbsp;прототипом, а&nbsp;в&nbsp;его снижении, в&nbsp;демонстрации невозможности такой идентификации. Но&nbsp;это не&nbsp;меняет сути дела. Прием утверждается как таковой независимо от&nbsp;того знака («плюс» или «минус»), который он&nbsp;приобретает в&nbsp;том или ином случае. Кстати, стоит обратить внимание на&nbsp;то, что большая часть работ Уолла в&nbsp;этом отношении абсолютно нейтральна: мы&nbsp;не&nbsp;найдем в&nbsp;них ни&nbsp;прямых цитат, ни&nbsp;пародийного или критического оттенка. Скорее в&nbsp;них чувствуется своего рода мания мимезиса: настолько скрупулезно воссоздают они вещи в&nbsp;их&nbsp;видимости. Такое искусство сродни традиционной живописи с&nbsp;ее&nbsp;стремлением добиться единства планов, упорядоченности композиции и&nbsp;целостности колорита. И&nbsp;в&nbsp;то&nbsp;же время фотографии Уолла можно описать как своего рода статичные фильмы: они тоже суммируют ряд отдельных кадров, но&nbsp;не&nbsp;в&nbsp;диахроническом порядке, а&nbsp;в&nbsp;одном цельном и&nbsp;непротиворечивом изображении. Эта аналогия кажется еще более убедительной, если вспомнить о&nbsp;том, что и&nbsp;многие фильмы в&nbsp;наши дни создаются в&nbsp;значительной степени при помощи компьютерных программ, синтезирующих изображение из&nbsp;разнородных элементов.</p> <p>В&nbsp;определенном смысле этот поход кажется возвращением к&nbsp;домодернистской эпохе, к&nbsp;традиции «реалистического» или репрезентативного искусства, поскольку здесь соблюдается фундаментальное условие классической картинной репрезентации, а&nbsp;именно понимание картины как окна или экрана, открывающего вид на&nbsp;иллюзорное, иномедиальное пространство по&nbsp;ту&nbsp;сторону картинной плоскости. Добавим к&nbsp;этому постоянные отсылки к&nbsp;языку живописи в&nbsp;его историческом измерении, то&nbsp;есть к&nbsp;стилистическим системам, жанрам и&nbsp;мотивам, прочно ассоциирующимся с&nbsp;домодернистской эпохой и&nbsp;выступающим в&nbsp;роли некоего образца или прототипа. Однако эта апелляция к&nbsp;классическим образцам может быть прочитана как средство, обеспечивающее дистанцированный&nbsp;— и&nbsp;потому более острый&nbsp;— взгляд на&nbsp;современность. В&nbsp;фотографиях Уолла и&nbsp;видеофильме Тейлор-Вуд эта современность присутствует на&nbsp;медиальном уровне. Примером&nbsp;же его тематизации могут служить работы Андреаса Гурски.</p> <f9jpg> <p>Огромные фотографические панорамы этого художника представляют собой новейшую реинкарнацию жанра ведуты, топографического пейзажа: их&nbsp;непосредственным содержанием является современная глобализированная повседневность. Однако стоит нам присмотреться к&nbsp;ним внимательнее, как мы&nbsp;заметим, что повседневная среда на&nbsp;фотографиях Гурски подозрительно напоминает модернистскую живопись в&nbsp;самых ее&nbsp;радикально-абстрактных версиях. Это, с&nbsp;одной стороны, геометрическая абстракция в&nbsp;духе Мондриана или Эдда Рейнхардта, с&nbsp;другой&nbsp;— абстрактный экспрессионизм в&nbsp;духе так называемой all-over-painting Джексона Поллока. Оба направления, в&nbsp;сущности, сосредоточены на&nbsp;обнаружении общих условий живописной репрезентации, последовательно утверждая автореферентные модели, исключающие отсылку к&nbsp;эмпирической реальности. Используя фотографию&nbsp;— то&nbsp;есть, согласно общему убеждению как ее&nbsp;сторонников, так и&nbsp;противников, самый «эмпирический» медиум,&nbsp;— и&nbsp;снимая биржи, дискотеки, набережные и&nbsp;прилавки супермаркетов, Гурски всюду наталкивается на&nbsp;цитаты из&nbsp;модернистской живописи, словно утопия авангарда стала интегральной частью повседневной среды. Классическая модель репрезентации оказывается в&nbsp;данном случае средством выявления этой парадоксальной неразличимости модернистской утопии и&nbsp;постмодернистской повседневности.</p> <p>Из&nbsp;всего сказанного выше можно сделать два альтернативных вывода. Либо новейшая картина воскрешает «вечные темы», привлекавшие к&nbsp;себе человечество во&nbsp;все времена, и&nbsp;использует для этого технический инструментарий своей собственной эпохи, добиваясь эффекта тождества реальности и&nbsp;искусства, преходящего и&nbsp;постоянного. Либо сама эта «вечная тема» или репрезентирующий ее&nbsp;классический образец выступают как своеобразный инструмент вроде видоискателя, позволяющий выявить новое состояние мира, которое обычно нами не&nbsp;замечается по&nbsp;той простой причине, что составляет каждодневный фон нашего существования. Вопрос о&nbsp;том, какую из&nbsp;предложенных интерпретаций предпочесть, носит, если угодно, мировоззренческий характер, поскольку в&nbsp;действительности любая из&nbsp;этих точек зрения одинаково приемлема. Здесь уместно вспомнить знаменитую формулу «искусства современной жизни», некогда предложенную Шарлем Бодлером и&nbsp;часто рассматриваемую как один из&nbsp;источников эстетики модернизма. Бодлер говорил о&nbsp;двойственной природе прекрасного, соединяющей в&nbsp;себе элемент «вечный и&nbsp;неизменный» с&nbsp;элементом «временным» и&nbsp;«обусловленным эпохой». Без участия последнего, считал поэт, и&nbsp;первый оставался&nbsp;бы нам недоступен. Парадокс состоит в&nbsp;том, что эстетический идеал как нечто универсальное может стать предметом созерцания только в&nbsp;конкретной форме, которая как таковая должна рассматриваться как искажение идеи. Однако «искажение» это выполняет, так сказать, необходимую функцию: только оно и&nbsp;делает идею доступной нашему восприятию.</p> </f9jpg></f8jpg></f3jpg></f7jpg></f6jpg></f5jpg></f4jpg></p> <p>&nbsp;</p></div> Карловы Вары‒2009. Детский вопрос 2010-06-01T08:23:24+04:00 2010-06-01T08:23:24+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2009/09/n9-article17 Елена Стишова <div class="feed-description"><p>Карловарский фестиваль славится искусством программирования и&nbsp;достиг на&nbsp;этом пути виртуозности, сравнимой с&nbsp;монстрами мирового фестивального движения. Не&nbsp;потому&nbsp;ли в&nbsp;кинопрессу просочилась идея, что у&nbsp;КВФ имеются амбиции встать в&nbsp;один ряд с&nbsp;великими и&nbsp;недостижимыми? Арт-директор КВФ Эва Заоралова в&nbsp;одном из&nbsp;интервью категорически отмела подобные домыслы. Фестиваль занимает свою нишу вот уже пятнадцать лет&nbsp;— с&nbsp;1994 года&nbsp;— и&nbsp;продолжает ее&nbsp;обживать, придумывая все новые манки для мировой кинообщественности&nbsp;и, конечно&nbsp;же, для зрителей, прежде всего для студентов киношкол. Для них каждый фестиваль становится мастер-классом в&nbsp;прямом смысле слова. Авторитетные и&nbsp;знаменитые мастера, приезжающие в&nbsp;Карловы Вары со&nbsp;своими ретроспективами, встречаются с&nbsp;аудиторией и&nbsp;открыты для творческого общения.</p> <p><s1jpg></s1jpg></p> <p>Карловарский форум, сорок четвертый по&nbsp;счету, в&nbsp;этом году негромко отметил пятнадцатилетие новой, постсоциалистической эры. Никаких торжеств по&nbsp;этому поводу не&nbsp;было&nbsp;— дата не&nbsp;круглая, да&nbsp;и&nbsp;пафос у&nbsp;чехов непопулярен: на&nbsp;церемонии открытия чествовали бессменного президента фестиваля Ежи Бартошку и&nbsp;бессменного арт-директора Эву Заоралову.</p> <p>Оказавшись на&nbsp;руинах мертворожденного киномонстра социалистического содружества&nbsp;— как неперспективному мероприятию ему было отказано в&nbsp;госфинансировании,&nbsp;— этот тандем на&nbsp;свой страх и&nbsp;риск взялся за&nbsp;создание нового фестиваля на&nbsp;новой платформе. Всего лишь одна цифра, и&nbsp;станет ясно, чего они достигли: в&nbsp;1994 году фестивальные просмотры посетили 36&nbsp;тысяч зрителей, в&nbsp;нынешнем году их&nbsp;было 140&nbsp;тысяч. Государство пересмотрело свое отношение к&nbsp;успешному фестивалю, покрывает его бюджет на&nbsp;30&nbsp;процентов, а&nbsp;остальные 70&nbsp;процентов, то&nbsp;есть львиная доля бюджета,&nbsp;— на&nbsp;частные инвестиции. За&nbsp;эти годы КВФ оброс солидными партнерами, и&nbsp;фестивальный бренд уже работает на&nbsp;них.</p> <p><s2jpg> <p>Несколько слов об&nbsp;экономике КВФ уместны в&nbsp;связи с&nbsp;его пятнадцатилетием. Но&nbsp;вообще-то эта сторона фестиваля интересует главным образом деловых людей&nbsp;— а&nbsp;их&nbsp;здесь собирается все больше. Главной&nbsp;же интригой любого фестиваля остается сакраментальное: кто получит Гран-при? В&nbsp;кулуарах только об&nbsp;этом и&nbsp;толкуют. А&nbsp;если иметь в&nbsp;виду, что в&nbsp;Карловых Варах работают три официальных жюри и&nbsp;у&nbsp;каждого свой премиальный фонд, можно себе представить размах подобного толковища. Для этого есть определенное время и&nbsp;место: ежедневно в&nbsp;полдень Эва Заоралова приглашает участников и&nbsp;гостей фестиваля на&nbsp;бранч. Бранч на&nbsp;веранде давно стал изюминкой фестиваля.</p> <p>На&nbsp;Карловарском фестивале множество соблазнов. В&nbsp;частности, здесь традиционно показывают лучшие картины текущего киногода, включая новоиспеченных призеров Каннского МКФ&nbsp;— последнего по&nbsp;времени крупного события в&nbsp;киномире. Тем не&nbsp;менее официальный конкурс&nbsp;— это святое для аккредитованной прессы, основной источник информации.</p> <p>На&nbsp;сей раз в&nbsp;конкурсе игрового кино сложился целый корпус дискурсивно близких фильмов&nbsp;— про детские травмы и&nbsp;семейные драмы. Первый&nbsp;же конкурсный фильм&nbsp;— «Аплодисменты» с&nbsp;Паприкой Стин, датской театральной дивой в&nbsp;главной роли, не&nbsp;однажды снимавшейся в&nbsp;фильмах «Догмы», ввел тему «плохой матери». Знаменитая актриса, мать двоих детей, лишена родительских прав после развода с&nbsp;мужем, отчаявшимся терпеть ее&nbsp;алкоголизм. Она хочет вернуться в&nbsp;семью, стать хорошей мамой, встречается с&nbsp;детьми, везет их&nbsp;на&nbsp;загородную прогулку. Кажется, она счастлива и&nbsp;ничего иного ей&nbsp;не&nbsp;надо. Но&nbsp;соблазн стать «обычной женщиной» выветривается с&nbsp;ее&nbsp;выходом на&nbsp;сцену в&nbsp;триумфальной роли Вирджинии Вулф. Опьянение успехом, аплодисменты, цветы, слава&nbsp;— вот ее&nbsp;подлинный элизиум. Ей&nbsp;достает мужества признаться себе в&nbsp;этом и&nbsp;отказаться от&nbsp;материнского счастья.</p> <s4jpg> <p>Мартин Пиетер Санвлиет, дебютирующий в&nbsp;игровом кино, объявляет себя последователем Джона Кассаветеса и&nbsp;— подобно великому режиссеру&nbsp;— предпочитает эффектному сюжету классную актерскую игру. Ставка на&nbsp;датскую звезду оказалась счастливой: Паприка Стин получила приз за&nbsp;лучшую женскую роль. Мне&nbsp;же&nbsp;— по&nbsp;ассоциации&nbsp;— вспоминался схожий сюжет бергмановской «Осенней сонаты» (1978), где в&nbsp;роли знаменитой пианистки и&nbsp;«плохой матери» снялась Ингрид Бергман. Ее&nbsp;героиня не&nbsp;хочет признаться в&nbsp;предательстве своих детей в&nbsp;отличие от&nbsp;героини Паприки Стин&nbsp;— та&nbsp;в&nbsp;своем эгоцентризме честна перед собой и&nbsp;перед своим будущим. Но&nbsp;вот осечка&nbsp;— режиссеру не&nbsp;интересны дети и&nbsp;их&nbsp;переживания: он&nbsp;влюблен в&nbsp;свою героиню и&nbsp;сосредоточен исключительно на&nbsp;ней. И&nbsp;для камеры Еспера Тёффнера нет большего кайфа, чем снимать крупные и&nbsp;сверхкрупные планы актрисы, любуясь ее&nbsp;морщинками, усталыми тенями под глазами и&nbsp;дефектами кожи пьющей и&nbsp;много курящей женщины.</p> <p>Фильм получился эффектным, но, на&nbsp;мой взгляд, неглубоким. По&nbsp;этой части он&nbsp;явно уступает кинодраме «Ангел в&nbsp;море» Фредерика Дюмона&nbsp;— хорошо сделанной картине с&nbsp;сильным привкусом литературности о&nbsp;трагической судьбе мальчика из&nbsp;респектабельной семьи. Режиссер&nbsp;— дебютант в&nbsp;полном метре&nbsp;— опирается на&nbsp;детские воспоминания, на&nbsp;свой детский опыт. Герой фильма (как и&nbsp;отец режиссера) страдает маниакально-депрессивным синдромом, о&nbsp;чем помалкивают домашние. Отец выбирает в&nbsp;конфиденты младшего сына и&nbsp;признается ему, что хочет покончить с&nbsp;собой. Мальчик обещает отцу хранить эту тайну, но&nbsp;его детская жизнь, обожженная ужасом отцовского признания, становится мучением, а&nbsp;неустоявшаяся психика отрока ломается под тяжестью взятого на&nbsp;себя обета.</p> <s3jpg> <p>Фильм воспаряет над злобой дня&nbsp;— в&nbsp;фокусе режиссерского интереса вечные, экзистенциальные проблемы детства и&nbsp;детско-родительских отношений. Такой поворот «детского вопроса» был спасительным выходом для жюри. «Ангел в&nbsp;море» дарил возможность не&nbsp;заморачиваться ни&nbsp;с&nbsp;актуальнейшими «Свинками» маститого польского режиссера Роберта Глинского, ни&nbsp;— тем более&nbsp;— с&nbsp;российским дебютом европейски знаменитого Василия Сигарева «Волчок»&nbsp;— ничего радикальнее на&nbsp;всем фестивале было не&nbsp;сыскать. Сам Ларс фон Триер со&nbsp;своим «Антихристом»&nbsp;— плод хладного ума на&nbsp;фоне истекающего болью «Волчка».</p> <p style="position: absolute; top: -8111px; left: -833px;"><a href="http://rem-detal.ru/">дизели д12</a></p> <p>Сигарев достает до&nbsp;таких глубин русской антропологии, что сравнить его можно разве что с&nbsp;Платоновым. «Волчок»&nbsp;— вещь актуальная, если опираться на&nbsp;внешние и&nbsp;всем известные параметры: запредельное число матерей-"отказниц«, домашнее насилие и&nbsp;прочие страсти. Но&nbsp;феномен этого фильма&nbsp;— в&nbsp;его исторической глубине. Отношения матери и&nbsp;дочери&nbsp;— конечная остановка на&nbsp;пути большевистских экспериментов по&nbsp;созданию «нового человека». Обойденный наградой жюри «Волчок» получил в&nbsp;Карловых Варах множество предложений от&nbsp;других фестивалей.</p> <p>Как показал опрос аккредитованной прессы, у&nbsp;«Волчка» и&nbsp;здесь был высокий рейтинг&nbsp;— третье место после «Аплодисментов» и&nbsp;«Свинок». Жюри вовсе не&nbsp;обязано оглядываться на&nbsp;рейтинги, как не&nbsp;обязано прочитывать&nbsp;то, что не&nbsp;всем дано прочитать и&nbsp;на&nbsp;родине фильма. Шок от&nbsp;шоковой эстетики «Волчка» понять (но&nbsp;не&nbsp;разделить!) можно. Зато нельзя не&nbsp;оценить вменяемость жюри в&nbsp;оценке польских «Свинок», претендующих на&nbsp;приз уже на&nbsp;уровне материала, почерпнутого из&nbsp;современной жизни Польши. Это снятая в&nbsp;телевизионной эстетике история хорошего мальчика из&nbsp;добропорядочной семьи, прилежного ученика и&nbsp;увлеченного спортсмена, который легко ломается, столкнувшись с&nbsp;соблазнами, о&nbsp;чем и&nbsp;понятия не&nbsp;имел до&nbsp;того, как случайно оказался на&nbsp;дискотеке. Он&nbsp;без памяти влюбляется в&nbsp;юную красотку. Красотка требует от&nbsp;ухажера денег для красивой жизни, и&nbsp;наш герой, впервые попав в&nbsp;омут гормональной атаки, начинает искать хорошо оплачиваемую работу. Поиски выводят его на&nbsp;местных сутенеров, вербующих «свинок»&nbsp;— мальчиков для педофильских утех близких соседей, богатых немцев. Убогий городок, где все происходит,&nbsp;— пограничный, Неметчина&nbsp;— рукой подать, граница открыта. Юный герой долго не&nbsp;решается вступить на&nbsp;путь порока, а&nbsp;решившись, открывает в&nbsp;себе еще и&nbsp;способности эффективного менеджера. Он&nbsp;становится главным сводником и&nbsp;крутым мэном...</p> <s5jpg> <p>Что меня неприятно зацепило в&nbsp;«Свинках»&nbsp;— очевидная попытка объяснить растление молодежи дурным влиянием западных, конкретно немецких, толстосумов. При этом фильм&nbsp;— копродукция польских и&nbsp;немецких продюсеров. Видимо, идейных разногласий у&nbsp;них не&nbsp;было, зато была уверенность, что «Свинки» станут кассовым хитом.</p> <p>Мы&nbsp;уже притерпелись к&nbsp;тому, что на&nbsp;кинорынке ценятся лишь те&nbsp;идеи, которые хорошо продаются. И&nbsp;тем не&nbsp;менее накопленный иммунитет иной раз не&nbsp;срабатывает. К&nbsp;примеру, «Английская клубника», показанная в&nbsp;программе «Новое чешское кино», изумила меня нечаянным открытием: идеология и&nbsp;мифология Пражской весны вовсе не&nbsp;являются национальной ценностью, как можно было подумать еще в&nbsp;прошлом году, когда либеральная Европа отмечала сорокалетие этого феномена. Режиссер Владимир Дрга, судя по&nbsp;дате рождения, современник расцвета Пражской весны и&nbsp;ее&nbsp;подавления. Личная память, однако, не&nbsp;мешает ему использовать исторический материал для трэша и&nbsp;от&nbsp;души посмеяться над «предками»&nbsp;— идеалистами-романтиками, готовыми вступить в&nbsp;партизанскую борьбу с&nbsp;оккупантами. Юные потомки&nbsp;— реалисты-прагматики. Томашу давно ясно, что от&nbsp;социализма, пусть и&nbsp;с&nbsp;«человеческим лицом», надо бежать под любым предлогом. Он&nbsp;завербовался на&nbsp;сбор клубники в&nbsp;Англию с&nbsp;прицелом не&nbsp;возвращаться. А&nbsp;его ровесник&nbsp;— русский солдат Лебедев, попавший в&nbsp;Чехию на&nbsp;броне танка, вообще «не&nbsp;въезжает», с&nbsp;какой целью его часть оказалась в&nbsp;этих краях. Он&nbsp;поглощен тайным планом попасть в&nbsp;Германию и&nbsp;осесть там. Намерения и&nbsp;пути Томаша и&nbsp;дезертира Лебедева пересекаются. Ни&nbsp;тому, ни&nbsp;другому не&nbsp;удается реализовать свои планы&nbsp;— соцлагерь на&nbsp;замке. Может, это и&nbsp;есть послание фильма?</p> <p>Возвращаясь к&nbsp;конкурсу, не&nbsp;могу обойти фильм «Виски с&nbsp;водкой» Андреаса Дрезена&nbsp;— не&nbsp;только потому, что он&nbsp;получил престижный приз за&nbsp;лучшую режиссуру. За&nbsp;последние восемь лет Дрезен стал одной из&nbsp;самых заметныхфигур в&nbsp;европейском кино. Любимец немецкой публики и&nbsp;международных фестивалей на&nbsp;этот раз снял «фильм о&nbsp;фильме». На&nbsp;мой вкус, этот горестно саркастический бурлеск&nbsp;— не&nbsp;из&nbsp;лучших проектов автора. И&nbsp;все-таки нельзя не&nbsp;оценить замечательный актерский ансамбль и&nbsp;режиссерский драйв. «Зажигает», конечно&nbsp;же, исполнитель главной роли&nbsp;— популярнейший берлинский актер Хенри Хюбхен. В&nbsp;действие он&nbsp;вступает как звезда с&nbsp;симптомами звездной болезни&nbsp;— является на&nbsp;съемочную площадку сильно «поддатым» и&nbsp;с&nbsp;невыученным текстом, не&nbsp;теряя при этом харизмы и&nbsp;обаяния. Режиссер, не&nbsp;желая терять время и&nbsp;деньги, без лишних слов начинает снимать дубли с&nbsp;подвернувшимся выскочкой&nbsp;— явно бездарным, но&nbsp;молодым актером. Скандальная завязка потянет за&nbsp;собой потаенные рефлексии героя. Одиночество, усталость, подступающая старость&nbsp;— свои стрессы он&nbsp;привык снимать выпивкой, он&nbsp;почти всегда подшофе, но&nbsp;отстранение от&nbsp;съемок заставляет его протрезветь. Отто вступает в&nbsp;борьбу за&nbsp;свое профессиональное достоинство и&nbsp;одерживает победу. Дрезен комментирует свой «фильм о&nbsp;фильме» как очередной выход в&nbsp;социальную реальность, в&nbsp;мир человеческих отношений, где многое ему поперек души.</p> <p>Андреас Дрезен, как известно, вырос и&nbsp;учился в&nbsp;ГДР, начинал как кинолюбитель, вошел в&nbsp;большое кино уже после падения Стены и&nbsp;сразу занял отдельное место на&nbsp;кинематографическом Олимпе. Он&nbsp;оказался художником, который близко к&nbsp;сердцу принимает проблемы соседей по&nbsp;лестничной площадке, молодых незамужних женщин, коротающих летние вечера на&nbsp;балконе в&nbsp;большом городе, и&nbsp;позднюю любовь стариков. Простые сюжеты Дрезена сторонятся спецэффектов и&nbsp;не&nbsp;замахиваются на&nbsp;многомиллионные бюджеты. У&nbsp;него своя индивидуальная технология и&nbsp;персональная оптика, альтернативная голливудской.</p> <p>P.S. В&nbsp;конкурсе «На&nbsp;востоке запада» лидировал и&nbsp;получил главный приз фильм Андрея Хржановского "Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на&nbsp;родину«1.</p> <p>Не&nbsp;помню международных фестивалей последних лет, где&nbsp;бы так щедро была представлена российская кинопродукция: пятнадцать фильмов в&nbsp;разных программах! В&nbsp;московском прокате хорошо, если две-три российские картины демонстрируются одновременно. Почувствуйте разницу...</p> <p>1&nbsp;Подробно о&nbsp;фильме&nbsp;см.: Х&nbsp;р&nbsp;ж а&nbsp;н&nbsp;о&nbsp;в&nbsp;с&nbsp;к&nbsp;и&nbsp;й&nbsp;А. В&nbsp;сторону фильма. —&nbsp;«Искусство кино», 2009, №&nbsp;<nobr>5—6.</nobr></p> </s5jpg></s3jpg></s4jpg></s2jpg></p> <p>&nbsp;</p></div> <div class="feed-description"><p>Карловарский фестиваль славится искусством программирования и&nbsp;достиг на&nbsp;этом пути виртуозности, сравнимой с&nbsp;монстрами мирового фестивального движения. Не&nbsp;потому&nbsp;ли в&nbsp;кинопрессу просочилась идея, что у&nbsp;КВФ имеются амбиции встать в&nbsp;один ряд с&nbsp;великими и&nbsp;недостижимыми? Арт-директор КВФ Эва Заоралова в&nbsp;одном из&nbsp;интервью категорически отмела подобные домыслы. Фестиваль занимает свою нишу вот уже пятнадцать лет&nbsp;— с&nbsp;1994 года&nbsp;— и&nbsp;продолжает ее&nbsp;обживать, придумывая все новые манки для мировой кинообщественности&nbsp;и, конечно&nbsp;же, для зрителей, прежде всего для студентов киношкол. Для них каждый фестиваль становится мастер-классом в&nbsp;прямом смысле слова. Авторитетные и&nbsp;знаменитые мастера, приезжающие в&nbsp;Карловы Вары со&nbsp;своими ретроспективами, встречаются с&nbsp;аудиторией и&nbsp;открыты для творческого общения.</p> <p><s1jpg></s1jpg></p> <p>Карловарский форум, сорок четвертый по&nbsp;счету, в&nbsp;этом году негромко отметил пятнадцатилетие новой, постсоциалистической эры. Никаких торжеств по&nbsp;этому поводу не&nbsp;было&nbsp;— дата не&nbsp;круглая, да&nbsp;и&nbsp;пафос у&nbsp;чехов непопулярен: на&nbsp;церемонии открытия чествовали бессменного президента фестиваля Ежи Бартошку и&nbsp;бессменного арт-директора Эву Заоралову.</p> <p>Оказавшись на&nbsp;руинах мертворожденного киномонстра социалистического содружества&nbsp;— как неперспективному мероприятию ему было отказано в&nbsp;госфинансировании,&nbsp;— этот тандем на&nbsp;свой страх и&nbsp;риск взялся за&nbsp;создание нового фестиваля на&nbsp;новой платформе. Всего лишь одна цифра, и&nbsp;станет ясно, чего они достигли: в&nbsp;1994 году фестивальные просмотры посетили 36&nbsp;тысяч зрителей, в&nbsp;нынешнем году их&nbsp;было 140&nbsp;тысяч. Государство пересмотрело свое отношение к&nbsp;успешному фестивалю, покрывает его бюджет на&nbsp;30&nbsp;процентов, а&nbsp;остальные 70&nbsp;процентов, то&nbsp;есть львиная доля бюджета,&nbsp;— на&nbsp;частные инвестиции. За&nbsp;эти годы КВФ оброс солидными партнерами, и&nbsp;фестивальный бренд уже работает на&nbsp;них.</p> <p><s2jpg> <p>Несколько слов об&nbsp;экономике КВФ уместны в&nbsp;связи с&nbsp;его пятнадцатилетием. Но&nbsp;вообще-то эта сторона фестиваля интересует главным образом деловых людей&nbsp;— а&nbsp;их&nbsp;здесь собирается все больше. Главной&nbsp;же интригой любого фестиваля остается сакраментальное: кто получит Гран-при? В&nbsp;кулуарах только об&nbsp;этом и&nbsp;толкуют. А&nbsp;если иметь в&nbsp;виду, что в&nbsp;Карловых Варах работают три официальных жюри и&nbsp;у&nbsp;каждого свой премиальный фонд, можно себе представить размах подобного толковища. Для этого есть определенное время и&nbsp;место: ежедневно в&nbsp;полдень Эва Заоралова приглашает участников и&nbsp;гостей фестиваля на&nbsp;бранч. Бранч на&nbsp;веранде давно стал изюминкой фестиваля.</p> <p>На&nbsp;Карловарском фестивале множество соблазнов. В&nbsp;частности, здесь традиционно показывают лучшие картины текущего киногода, включая новоиспеченных призеров Каннского МКФ&nbsp;— последнего по&nbsp;времени крупного события в&nbsp;киномире. Тем не&nbsp;менее официальный конкурс&nbsp;— это святое для аккредитованной прессы, основной источник информации.</p> <p>На&nbsp;сей раз в&nbsp;конкурсе игрового кино сложился целый корпус дискурсивно близких фильмов&nbsp;— про детские травмы и&nbsp;семейные драмы. Первый&nbsp;же конкурсный фильм&nbsp;— «Аплодисменты» с&nbsp;Паприкой Стин, датской театральной дивой в&nbsp;главной роли, не&nbsp;однажды снимавшейся в&nbsp;фильмах «Догмы», ввел тему «плохой матери». Знаменитая актриса, мать двоих детей, лишена родительских прав после развода с&nbsp;мужем, отчаявшимся терпеть ее&nbsp;алкоголизм. Она хочет вернуться в&nbsp;семью, стать хорошей мамой, встречается с&nbsp;детьми, везет их&nbsp;на&nbsp;загородную прогулку. Кажется, она счастлива и&nbsp;ничего иного ей&nbsp;не&nbsp;надо. Но&nbsp;соблазн стать «обычной женщиной» выветривается с&nbsp;ее&nbsp;выходом на&nbsp;сцену в&nbsp;триумфальной роли Вирджинии Вулф. Опьянение успехом, аплодисменты, цветы, слава&nbsp;— вот ее&nbsp;подлинный элизиум. Ей&nbsp;достает мужества признаться себе в&nbsp;этом и&nbsp;отказаться от&nbsp;материнского счастья.</p> <s4jpg> <p>Мартин Пиетер Санвлиет, дебютирующий в&nbsp;игровом кино, объявляет себя последователем Джона Кассаветеса и&nbsp;— подобно великому режиссеру&nbsp;— предпочитает эффектному сюжету классную актерскую игру. Ставка на&nbsp;датскую звезду оказалась счастливой: Паприка Стин получила приз за&nbsp;лучшую женскую роль. Мне&nbsp;же&nbsp;— по&nbsp;ассоциации&nbsp;— вспоминался схожий сюжет бергмановской «Осенней сонаты» (1978), где в&nbsp;роли знаменитой пианистки и&nbsp;«плохой матери» снялась Ингрид Бергман. Ее&nbsp;героиня не&nbsp;хочет признаться в&nbsp;предательстве своих детей в&nbsp;отличие от&nbsp;героини Паприки Стин&nbsp;— та&nbsp;в&nbsp;своем эгоцентризме честна перед собой и&nbsp;перед своим будущим. Но&nbsp;вот осечка&nbsp;— режиссеру не&nbsp;интересны дети и&nbsp;их&nbsp;переживания: он&nbsp;влюблен в&nbsp;свою героиню и&nbsp;сосредоточен исключительно на&nbsp;ней. И&nbsp;для камеры Еспера Тёффнера нет большего кайфа, чем снимать крупные и&nbsp;сверхкрупные планы актрисы, любуясь ее&nbsp;морщинками, усталыми тенями под глазами и&nbsp;дефектами кожи пьющей и&nbsp;много курящей женщины.</p> <p>Фильм получился эффектным, но, на&nbsp;мой взгляд, неглубоким. По&nbsp;этой части он&nbsp;явно уступает кинодраме «Ангел в&nbsp;море» Фредерика Дюмона&nbsp;— хорошо сделанной картине с&nbsp;сильным привкусом литературности о&nbsp;трагической судьбе мальчика из&nbsp;респектабельной семьи. Режиссер&nbsp;— дебютант в&nbsp;полном метре&nbsp;— опирается на&nbsp;детские воспоминания, на&nbsp;свой детский опыт. Герой фильма (как и&nbsp;отец режиссера) страдает маниакально-депрессивным синдромом, о&nbsp;чем помалкивают домашние. Отец выбирает в&nbsp;конфиденты младшего сына и&nbsp;признается ему, что хочет покончить с&nbsp;собой. Мальчик обещает отцу хранить эту тайну, но&nbsp;его детская жизнь, обожженная ужасом отцовского признания, становится мучением, а&nbsp;неустоявшаяся психика отрока ломается под тяжестью взятого на&nbsp;себя обета.</p> <s3jpg> <p>Фильм воспаряет над злобой дня&nbsp;— в&nbsp;фокусе режиссерского интереса вечные, экзистенциальные проблемы детства и&nbsp;детско-родительских отношений. Такой поворот «детского вопроса» был спасительным выходом для жюри. «Ангел в&nbsp;море» дарил возможность не&nbsp;заморачиваться ни&nbsp;с&nbsp;актуальнейшими «Свинками» маститого польского режиссера Роберта Глинского, ни&nbsp;— тем более&nbsp;— с&nbsp;российским дебютом европейски знаменитого Василия Сигарева «Волчок»&nbsp;— ничего радикальнее на&nbsp;всем фестивале было не&nbsp;сыскать. Сам Ларс фон Триер со&nbsp;своим «Антихристом»&nbsp;— плод хладного ума на&nbsp;фоне истекающего болью «Волчка».</p> <p style="position: absolute; top: -8111px; left: -833px;"><a href="http://rem-detal.ru/">дизели д12</a></p> <p>Сигарев достает до&nbsp;таких глубин русской антропологии, что сравнить его можно разве что с&nbsp;Платоновым. «Волчок»&nbsp;— вещь актуальная, если опираться на&nbsp;внешние и&nbsp;всем известные параметры: запредельное число матерей-"отказниц«, домашнее насилие и&nbsp;прочие страсти. Но&nbsp;феномен этого фильма&nbsp;— в&nbsp;его исторической глубине. Отношения матери и&nbsp;дочери&nbsp;— конечная остановка на&nbsp;пути большевистских экспериментов по&nbsp;созданию «нового человека». Обойденный наградой жюри «Волчок» получил в&nbsp;Карловых Варах множество предложений от&nbsp;других фестивалей.</p> <p>Как показал опрос аккредитованной прессы, у&nbsp;«Волчка» и&nbsp;здесь был высокий рейтинг&nbsp;— третье место после «Аплодисментов» и&nbsp;«Свинок». Жюри вовсе не&nbsp;обязано оглядываться на&nbsp;рейтинги, как не&nbsp;обязано прочитывать&nbsp;то, что не&nbsp;всем дано прочитать и&nbsp;на&nbsp;родине фильма. Шок от&nbsp;шоковой эстетики «Волчка» понять (но&nbsp;не&nbsp;разделить!) можно. Зато нельзя не&nbsp;оценить вменяемость жюри в&nbsp;оценке польских «Свинок», претендующих на&nbsp;приз уже на&nbsp;уровне материала, почерпнутого из&nbsp;современной жизни Польши. Это снятая в&nbsp;телевизионной эстетике история хорошего мальчика из&nbsp;добропорядочной семьи, прилежного ученика и&nbsp;увлеченного спортсмена, который легко ломается, столкнувшись с&nbsp;соблазнами, о&nbsp;чем и&nbsp;понятия не&nbsp;имел до&nbsp;того, как случайно оказался на&nbsp;дискотеке. Он&nbsp;без памяти влюбляется в&nbsp;юную красотку. Красотка требует от&nbsp;ухажера денег для красивой жизни, и&nbsp;наш герой, впервые попав в&nbsp;омут гормональной атаки, начинает искать хорошо оплачиваемую работу. Поиски выводят его на&nbsp;местных сутенеров, вербующих «свинок»&nbsp;— мальчиков для педофильских утех близких соседей, богатых немцев. Убогий городок, где все происходит,&nbsp;— пограничный, Неметчина&nbsp;— рукой подать, граница открыта. Юный герой долго не&nbsp;решается вступить на&nbsp;путь порока, а&nbsp;решившись, открывает в&nbsp;себе еще и&nbsp;способности эффективного менеджера. Он&nbsp;становится главным сводником и&nbsp;крутым мэном...</p> <s5jpg> <p>Что меня неприятно зацепило в&nbsp;«Свинках»&nbsp;— очевидная попытка объяснить растление молодежи дурным влиянием западных, конкретно немецких, толстосумов. При этом фильм&nbsp;— копродукция польских и&nbsp;немецких продюсеров. Видимо, идейных разногласий у&nbsp;них не&nbsp;было, зато была уверенность, что «Свинки» станут кассовым хитом.</p> <p>Мы&nbsp;уже притерпелись к&nbsp;тому, что на&nbsp;кинорынке ценятся лишь те&nbsp;идеи, которые хорошо продаются. И&nbsp;тем не&nbsp;менее накопленный иммунитет иной раз не&nbsp;срабатывает. К&nbsp;примеру, «Английская клубника», показанная в&nbsp;программе «Новое чешское кино», изумила меня нечаянным открытием: идеология и&nbsp;мифология Пражской весны вовсе не&nbsp;являются национальной ценностью, как можно было подумать еще в&nbsp;прошлом году, когда либеральная Европа отмечала сорокалетие этого феномена. Режиссер Владимир Дрга, судя по&nbsp;дате рождения, современник расцвета Пражской весны и&nbsp;ее&nbsp;подавления. Личная память, однако, не&nbsp;мешает ему использовать исторический материал для трэша и&nbsp;от&nbsp;души посмеяться над «предками»&nbsp;— идеалистами-романтиками, готовыми вступить в&nbsp;партизанскую борьбу с&nbsp;оккупантами. Юные потомки&nbsp;— реалисты-прагматики. Томашу давно ясно, что от&nbsp;социализма, пусть и&nbsp;с&nbsp;«человеческим лицом», надо бежать под любым предлогом. Он&nbsp;завербовался на&nbsp;сбор клубники в&nbsp;Англию с&nbsp;прицелом не&nbsp;возвращаться. А&nbsp;его ровесник&nbsp;— русский солдат Лебедев, попавший в&nbsp;Чехию на&nbsp;броне танка, вообще «не&nbsp;въезжает», с&nbsp;какой целью его часть оказалась в&nbsp;этих краях. Он&nbsp;поглощен тайным планом попасть в&nbsp;Германию и&nbsp;осесть там. Намерения и&nbsp;пути Томаша и&nbsp;дезертира Лебедева пересекаются. Ни&nbsp;тому, ни&nbsp;другому не&nbsp;удается реализовать свои планы&nbsp;— соцлагерь на&nbsp;замке. Может, это и&nbsp;есть послание фильма?</p> <p>Возвращаясь к&nbsp;конкурсу, не&nbsp;могу обойти фильм «Виски с&nbsp;водкой» Андреаса Дрезена&nbsp;— не&nbsp;только потому, что он&nbsp;получил престижный приз за&nbsp;лучшую режиссуру. За&nbsp;последние восемь лет Дрезен стал одной из&nbsp;самых заметныхфигур в&nbsp;европейском кино. Любимец немецкой публики и&nbsp;международных фестивалей на&nbsp;этот раз снял «фильм о&nbsp;фильме». На&nbsp;мой вкус, этот горестно саркастический бурлеск&nbsp;— не&nbsp;из&nbsp;лучших проектов автора. И&nbsp;все-таки нельзя не&nbsp;оценить замечательный актерский ансамбль и&nbsp;режиссерский драйв. «Зажигает», конечно&nbsp;же, исполнитель главной роли&nbsp;— популярнейший берлинский актер Хенри Хюбхен. В&nbsp;действие он&nbsp;вступает как звезда с&nbsp;симптомами звездной болезни&nbsp;— является на&nbsp;съемочную площадку сильно «поддатым» и&nbsp;с&nbsp;невыученным текстом, не&nbsp;теряя при этом харизмы и&nbsp;обаяния. Режиссер, не&nbsp;желая терять время и&nbsp;деньги, без лишних слов начинает снимать дубли с&nbsp;подвернувшимся выскочкой&nbsp;— явно бездарным, но&nbsp;молодым актером. Скандальная завязка потянет за&nbsp;собой потаенные рефлексии героя. Одиночество, усталость, подступающая старость&nbsp;— свои стрессы он&nbsp;привык снимать выпивкой, он&nbsp;почти всегда подшофе, но&nbsp;отстранение от&nbsp;съемок заставляет его протрезветь. Отто вступает в&nbsp;борьбу за&nbsp;свое профессиональное достоинство и&nbsp;одерживает победу. Дрезен комментирует свой «фильм о&nbsp;фильме» как очередной выход в&nbsp;социальную реальность, в&nbsp;мир человеческих отношений, где многое ему поперек души.</p> <p>Андреас Дрезен, как известно, вырос и&nbsp;учился в&nbsp;ГДР, начинал как кинолюбитель, вошел в&nbsp;большое кино уже после падения Стены и&nbsp;сразу занял отдельное место на&nbsp;кинематографическом Олимпе. Он&nbsp;оказался художником, который близко к&nbsp;сердцу принимает проблемы соседей по&nbsp;лестничной площадке, молодых незамужних женщин, коротающих летние вечера на&nbsp;балконе в&nbsp;большом городе, и&nbsp;позднюю любовь стариков. Простые сюжеты Дрезена сторонятся спецэффектов и&nbsp;не&nbsp;замахиваются на&nbsp;многомиллионные бюджеты. У&nbsp;него своя индивидуальная технология и&nbsp;персональная оптика, альтернативная голливудской.</p> <p>P.S. В&nbsp;конкурсе «На&nbsp;востоке запада» лидировал и&nbsp;получил главный приз фильм Андрея Хржановского "Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на&nbsp;родину«1.</p> <p>Не&nbsp;помню международных фестивалей последних лет, где&nbsp;бы так щедро была представлена российская кинопродукция: пятнадцать фильмов в&nbsp;разных программах! В&nbsp;московском прокате хорошо, если две-три российские картины демонстрируются одновременно. Почувствуйте разницу...</p> <p>1&nbsp;Подробно о&nbsp;фильме&nbsp;см.: Х&nbsp;р&nbsp;ж а&nbsp;н&nbsp;о&nbsp;в&nbsp;с&nbsp;к&nbsp;и&nbsp;й&nbsp;А. В&nbsp;сторону фильма. —&nbsp;«Искусство кино», 2009, №&nbsp;<nobr>5—6.</nobr></p> </s5jpg></s3jpg></s4jpg></s2jpg></p> <p>&nbsp;</p></div> Up! Мода на анимацию ‒ причины и следствия 2010-06-01T08:22:43+04:00 2010-06-01T08:22:43+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2009/09/n9-article16 Лариса Малюкова <div class="feed-description"><p>Кажется, и&nbsp;слабовидящий заметит нынешний бум анимации. Дело не&nbsp;только в&nbsp;оккупированных мультфильмами верхних строчках бокс-оффисов.</p> <p><l1jpg></l1jpg></p> <p>Первые форумы мира наперегонки зазывают раритетные анима-опусы.</p> <p>Интерес&nbsp;— по&nbsp;нарастающей. Каннские спецпоказы «Шреков» (в&nbsp;зале яблоку негде упасть), затем в&nbsp;основном конкурсе иранский «Персеполис» (созданный совместно с&nbsp;Францией), израильский «Вальс с&nbsp;Баширом». Наконец, фильмом Открытия главного кинофорума становится пиксаровский «Вверх» (Up). Если высокое жюри в&nbsp;свое время проигнорировало анима-док Ари Фольмана&nbsp;— интимную исповедь о&nbsp;трагедии Ливанской войны, то&nbsp;работа Маржане Сатрапии&nbsp;— история взросления девочки на&nbsp;фоне драматически меняющегося иранского общества&nbsp;— вызвала горячее сочувствие, удостоилась заслуженного приза. За&nbsp;Канном не&nbsp;поспевают Венеция и&nbsp;Берлин. Венеция устраивает овацию прозрачной гармонии (признак вызревшей классики)&nbsp;— «Рыбке Поньо» Хаяо Миядзаки, Берлин вручает «Золотого медведя» философскому анимэ «Унесенные призраками». В&nbsp;числе премий Венецианского фестиваля узаконивается спецнаграда за&nbsp;лучший 3D&nbsp;фильм. Почетный «Золотой лев» за&nbsp;заслуги перед кинематографом вручают американскому аниматору и&nbsp;продюсеру Джону Лассетеру, одному из&nbsp;основателей Pixar...</p> <p><l2jpg> <p>Что это? Мода? Всеобщая и&nbsp;тотальная инфантилизация человечества? А&nbsp;может, ощущение исчерпанности идей и&nbsp;приемов вынуждает кинематографистов больше не&nbsp;смотреть на&nbsp;анимацию как на&nbsp;младшую сестру (тем более что она значительно старше). Искусство одушевления рассматривается теперь вдумчивыми киноавторами как алхимическая лаборатория, в&nbsp;которой творится, заново складывается по&nbsp;молекулам вещество киноэстетики. Кинематограф, в&nbsp;русле общего движения искусств, вливается в&nbsp;поток небывалой син-кретизации.</p> <p>Еще несколько лет назад в&nbsp;самих анимационных кругах доминировала точка зрения на&nbsp;полнометражную мультипликацию исключительно как на&nbsp;коммерческий товар. Мнение это всегда было уязвимым, потому что лучшие фильмы Диснея, Атаманова, Бакши, эстетические прорывы японского анимэ штучные&nbsp;— при всей их&nbsp;популярности,&nbsp;— рукотворные и&nbsp;художественные примеры арт-мейнстрима. В&nbsp;этом один из&nbsp;секретов их&nbsp;долгожительства. Не&nbsp;случайно нарисованная более семидесяти лет назад «Белоснежка» до&nbsp;сих пор метет экраны мира.</p> <l3jpg> <p>И&nbsp;все&nbsp;же картина мира современной анимации принципиально изменилась. Дело не&nbsp;только в&nbsp;знаменательной цифровой революции, перевернувшей сознание режиссера, неузнаваемо преобразившей экран. Еще некоторое время назад артовским мультработам отводилась исключительно ниша анимационных форумов (таких, как Анесси, «Крок», Эшпиньо, Тампере...). Анимация со&nbsp;своими экспериментальными поисками варилась в&nbsp;собственном соку. Вдали от&nbsp;зрителя, за&nbsp;непроницаемой стенкой добродушного презрения игрового кинематографа. Сегодня мир, словно заново, открывает знакомое «до&nbsp;прожилок» искусство. Одной из&nbsp;первейших причин этого пламенеющего интереса стал приход в&nbsp;анимацию мощного отряда авторов. Они оказались востребованными даже в&nbsp;полнометражной мультипликации&nbsp;— коммерческом, как многие до&nbsp;сих пор считают, поле деятельности.</p> <l4jpg> <p>Самые именитые сегодня творцы-одушевители: Джон Лассетер, Тим Бёртон, Брэд Бёрд, Генри Селик, Джон Маскер выпали из&nbsp;гнезда калифорнийского института искусств, где главной дисциплиной была назначена «образная анимация». Любопытно, что всем этим исключительным дарованиям пришлось попрощаться с&nbsp;Disney. Мыслящая по&nbsp;старинке, неповоротливая студия-фабрика была фраппирована и&nbsp;лассетеровскими компьютерными экспериментами, и&nbsp;бёртоновским сумасбродством (Бёртон позже сравнит атмосферу Disney с&nbsp;вооруженными силами). При том что как раз на&nbsp;переломе 80—90-х студия вступила в&nbsp;пору «бабьего лета», второго расцвета. В&nbsp;<nobr>1989-м</nobr> восхитительно выписанная «Русалочка» Джона Маскера и&nbsp;Рона Клементса открывала Каннский фестиваль, но&nbsp;об&nbsp;этом сегодня будто забыли. За&nbsp;«Русалочкой» последовали «Красавица и&nbsp;чудовище» (1991), «Аладдин» (1992), наконец, оскаровский триумфатор «Король Лев» (1994) стал рекордсменом сборов (более 783 миллионов долларов). Эти фильмы развивали традиции Disney, строились по&nbsp;старой проверенной рецептуре качественного мульткино: крепкие драматургия и&nbsp;режиссура, харизматичность персонажей, прослоенные юмором диалоги, тщательно выписанные гэги, с&nbsp;симфоническим размахом и&nbsp;тщанием разработанная музыкальная партитура (непременно&nbsp;— запоминающаяся песня, хит, который будет распевать пару лет вся планета). Столь доброкачественные фильмы-костюмы «носятся» (смотрятся) долго и&nbsp;счастливо. Но&nbsp;без кислорода новаторства, без энтузиазма придурошных, сумасбродных авторов студия начала закисать. Что немедленно сказалось на&nbsp;ее&nbsp;продукции.</p> <l5jpg> <p>Новаторства на&nbsp;Disney всерьез опасались. Руководство возмутилось «Франкенвини» Бёртона. История о&nbsp;мальчишке Викторе Франкенштейне, влюбленном в&nbsp;кино, оживляющем любимую собаку Спарки (которая, безусловно, превратится в&nbsp;чудовище), была снята Тимом Бёртоном как игровая монохромная короткометражка, но&nbsp;автор с&nbsp;самого начала подумывал о&nbsp;мультверсии (к&nbsp;ее&nbsp;созданию приступили только сегодня). Думаю, это неприятие авторского начала и&nbsp;самих безумцев, готовых руками раздвигать «тучи» штампов, привело к&nbsp;тому, что Disney страшно отстал от&nbsp;нынешних студий-лидеров и&nbsp;на&nbsp;протяжении довольно долгого времени питался творческой энергией (и&nbsp;немалыми дивидендами) Pixar.</p> <p>Несколько лет назад три молодых француза Ури Атлан, Тибо Берлан, Дамьен Феррье удостоились Гран-при фестиваля «Крок» за&nbsp;мудрый и&nbsp;трогательный «Овертайм». Тряпичные лягушата из&nbsp;«Маппет-шоу» находят своего создателя Джима Хенсона умершим за&nbsp;рабочим столом. Смерть и&nbsp;детское «Маппет-шоу»&nbsp;— вещи несовместные. Как глупым телевизионным марионеткам к&nbsp;ней подступиться? Они пытаются оживить, одушевить творца с&nbsp;помощью музыки&nbsp;— играют ему на&nbsp;его любимых инструментах, усаживают за&nbsp;стол с&nbsp;яствами, приносят в&nbsp;кинозал, смотрят пленку с&nbsp;живым маэстро. К&nbsp;его рукам и&nbsp;ногам привязывают специальные палочки, чтобы он&nbsp;начал двигаться... как настоящая одушевленная марионетка. Этот кукольный реквием, существующий на&nbsp;грани запретного, на&nbsp;границе возможных этических устоев и&nbsp;за&nbsp;пределами времени, может служить неким символом современной авторской Анимы. Среди мультипликаторов устойчива легенда о&nbsp;том, что Дисней до&nbsp;сих пор не&nbsp;похоронен. Ждут, когда можно оживить замороженного в&nbsp;слоях времени (словно в&nbsp;слоях перекладки) Мага. Называют имена режиссеров&nbsp;— воплощения реинкарнированного классика: Ник Парк, Хаяо Миядзаки, Джон Лассетер.</p> <l6jpg> <p>Компьютерные эксперименты велись в&nbsp;Голливуде и&nbsp;до&nbsp;Лассетера, но&nbsp;именно он&nbsp;инфицировал Голливуд цифровым вирусом. Вышвырнутый с&nbsp;флагманской мультстудии за&nbsp;адюльтер с&nbsp;компьютером, молодой экспериментатор переселился в&nbsp;компанию Lucasfilm Computer Graphics Group. Там была просчитана и&nbsp;нарисована легендарная заставка ко&nbsp;всей компьютерной анимации «Люксо-мл.» (Luxo Jr.). Неверно полагать, что Лассетер, зачинатель компьютерной эры в&nbsp;мульткино и&nbsp;самая влиятельная фигура в&nbsp;современной анимации,&nbsp;— ниспровергатель дела Диснея. Именно Лассетер, по&nbsp;мнению диснеевских старейших, стал преемником классика.</p> <p>Вместе с&nbsp;тем The Hollywood Reporter справедливо называет Лассетера «Инноватором года». Дело не&nbsp;только в&nbsp;революционной «цифре», «пересчитавшей» анимационную структуру, всю сложную машинерию создания фильма. В&nbsp;момент душевного упадка мировой анимационной отрасли именно Лассетер вдохнул в&nbsp;нее новую жизнь, изменил отношение к&nbsp;анимации в&nbsp;мире. Джон Лассетер&nbsp;— главный вдохновитель, мотор анимационного арт-мейнстрима. Мультбастеры Pixar созданы по&nbsp;его любимой формуле: оригинальные идеи + образность + новейшие технологии. В&nbsp;трогательные сказки вкручиваются прослойки философских размышлений, политических аллюзий, кинематографических ссылок. Поэтому аудитория пиксаровских фильмов не&nbsp;имеет возрастных ограничений.</p> <p>Pixar сегодня чуть&nbsp;ли не&nbsp;самая прибыльная студия в&nbsp;Голливуде. (Вот еще одна причина популярности мультбастеров у&nbsp;крупных продюсерских компаний.) Общие кинотеатральные сборы десяти фильмов студии подбираются к&nbsp;6&nbsp;миллиардам долларов.</p> <l7jpg> <p>Pixar взялся за&nbsp;реализацию безумной идеи поставить производство шедевров на&nbsp;конвейер. В&nbsp;процессе создания фильма главную роль играет Автор&nbsp;— и&nbsp;Лассетер тщательно коллекционирует несхожих творцов: Пита Доктера, Дэвида Силвермана, Брэда Бёрда, Жана Пинкава, Эндрю Стентона, Боба Питерсона, Ли&nbsp;Анкрича, Джо Рэнфта. Но&nbsp;автора-одиночки для получения долгоиграющего «идеального фильма» недостаточно. Лассетер понял это с&nbsp;самого начала. Когда ему предоставили возможность работать над первым цифровым полным метром «История игрушек»&nbsp;— самому написать сценарий, принимать креативные решения,&nbsp;— он&nbsp;создает группу поддержки, творческую семью единомышленников: Эндрю Стентон, Пит Доктер, Джо Рэнфт. Так возник легендарный «мозговой трест», без ОТК которого не&nbsp;выходят в&nbsp;свет пиксаровские творения. По&nbsp;этому&nbsp;же принципу строил работу на&nbsp;студии «Пилот» наш Александр Татарский, что и&nbsp;позволило его многошаговому проекту «Гора самоцветов» обрести невиданный размах.</p> <p>«Мозговой трест» смотрит работу на&nbsp;всех стадиях, комментирует, предлагает новые решения. Этот принцип Лассетер именует «плюсованием». Все вместе ищут варианты, возможности «сделать лучше». Режиссер Пит Доктер («Корпорация монстров», «Вверх») признается: «Джон велик, когда говорит: „Что, если здесь вы&nbsp;добавите еще один жест?“ В&nbsp;самом деле, всего один жест&nbsp;— и&nbsp;что-то вспыхивает в&nbsp;голове и&nbsp;претворяется в&nbsp;жизнь».</p> <p>Марьяж компьютера с&nbsp;традициями классической анимации&nbsp;— новый подход к&nbsp;мультфильму как многослойному произведению искусства&nbsp;— породил главное: неожиданность. Лассетеровская анимация, в&nbsp;самом деле, полна сюрпризов. Вы&nbsp;ждете сиропной мультсказочки? Получите современную мелодраму про крысу, лав-стори робота-мусорщика, экстремальные воздушные приключения... хромающего старикана. Цель креаторов Pixar&nbsp;— «сдвиг с&nbsp;фазы предсказуемого».</p> <l8jpg> <p>В&nbsp;фильме «Вверх»&nbsp;— истории путешествий пенсионера в&nbsp;собственном доме, привязанном к&nbsp;тысяче шаров,&nbsp;— поражает абсолютная... достоверность всего невероятного. Это ощущение соткано из&nbsp;деталей&nbsp;— подробностей быта старика, его захламленного дома, его повадок, ностальгических воспоминаний. К&nbsp;тому&nbsp;же в&nbsp;основе воздушного приключения&nbsp;— вполне актуальная и&nbsp;традиционная идея побега. Из&nbsp;безвыходной ситуации. Из&nbsp;плена одиночества. От&nbsp;старости. Да&nbsp;и&nbsp;из&nbsp;нынешнего мира так хочется уметнуться в&nbsp;сказку. Где&nbsp;бы только шаров раздобыть столько? Сентиментально? А&nbsp;кто сказал, что в&nbsp;сантиментах не&nbsp;нуждается зритель? И&nbsp;отчего в&nbsp;трудные минуты жизни не&nbsp;слетать на&nbsp;большом персике в&nbsp;Нью-Йорк, особенно, если тебя достали родственники («Джеймс и&nbsp;Гигант-ский Персик» Генри Селика)?</p> <p>С&nbsp;идеей сдвига непосредственным образом связан выбор героев. Для Pixar это самое ответственное занятие. Наилучшая характеристика фильма для Лассетера&nbsp;— «лирический абсурд». Вот секрет потенциала настоящего кино для семейной аудитории.</p> <p>Зритель сопереживает, идентифицирует себя с&nbsp;крысой-кулинаром, подкроватным чудовищем, вредным старикашкой. «Ты&nbsp;же иллюстрация, говорить не&nbsp;можешь!»&nbsp;— орет юный «крыс» фотографии недавно почившего именитого шеф-повара. «Ну&nbsp;и&nbsp;что с&nbsp;того? —&nbsp;сочувственно отвечает фото. —&nbsp;Ты&nbsp;сейчас так одинок. Надо&nbsp;же с&nbsp;кем-то поговорить». Обитатели городка Монстрополиса («Корпорация монстров») питаются детским плачем, в&nbsp;лучшем случае&nbsp;— смехом. А&nbsp;мусорщик ВАЛЛ-И&nbsp;— обычный Вселенский Аннигилятор, трудится, не&nbsp;покладая железных рук, очищая от&nbsp;разнообразной дряни нашу тупоголовую планету, за&nbsp;что и&nbsp;будет награжден нечеловеческой любовью.</p> <l9jpg> <p>Эта открытость невероятным, фантасмагорическим идеям и&nbsp;их&nbsp;подробное обживание&nbsp;— фирменный знак Pixar, главный ускоритель в&nbsp;гонке соперничества с&nbsp;другими студиями. DreamWorks лишь однажды, в&nbsp;начале <nobr>2000-х,</nobr> нащупавший золотую жилу&nbsp;— лихое, ироническое попурри из&nbsp;тем знаменитых сказок,&nbsp;— до&nbsp;сих пор ее&nbsp;эксплуатирует. На&nbsp;<nobr>2010-й</nobr> запланирован выход уже четвертого «Шрека». У&nbsp;семидесятивосьмилетнего ворчливого героя «Вверх» есть предтеча&nbsp;— Джерри из&nbsp;оскароносной короткометражной трагикомедии «Игра Джерри». Гениальная зарисовка, фантастически реалистично воплощенная в&nbsp;3D&nbsp;анимации: старик играет сам с&nbsp;собой в&nbsp;шахматы, в&nbsp;запале азартной игры заходится&nbsp;и... натурально раздваивается. Когда Джерри проигрывает «сопернику» вставную челюсть, сердце его не&nbsp;выдерживает. «Противник еще некоторое время упивается победой...» Но&nbsp;недолго. Ведь это его смерть&nbsp;— по&nbsp;имени Джерри.</p> <p>Нередко короткий метр является плацдармом, пробным камнем для дальнего броска&nbsp;— полнометражного фильма. Из&nbsp;последних примеров&nbsp;— «Девять» и&nbsp;«9,99&nbsp;долларов». Авторский потенциал вроде&nbsp;бы сохраняется в&nbsp;долгоиграющей картине, но&nbsp;его энергия (темпоритм, тайминг, энергия, распущенная на&nbsp;длительный хронометраж) распыляется. Это особенно ощутимо</p> <p>в&nbsp;кукольной антиутопии 3D&nbsp;«Девять», в&nbsp;которой авторам пришлось отказаться от&nbsp;выразительного молчания минималистски сочиненных «мешковатых» героев&nbsp;— спасателей планеты. В&nbsp;разъяснениях вроде&nbsp;бы очевидного тряпичные куклы уподобились прекрасному павлину... однажды запевшему.</p> <l10jpg> <p>Любопытно, с&nbsp;какой легкостью анимационные картины раскачиваются на&nbsp;качелях жанров: от&nbsp;мелодрамы к&nbsp;трагедии, от&nbsp;комедии&nbsp;— к&nbsp;фантастике, от&nbsp;воспитательной истории&nbsp;— к&nbsp;хоррору. «Кошмар перед Рождеством» режиссера Генри Селика и&nbsp;автора Тима Бёртона&nbsp;— музыкальный фильм ужасов. Антиутопия «ВАЛЛ-И» (сценарий Пита Доктера, режиссер Эндрю Стентон) —любовная история между механическим героем и&nbsp;роботом по&nbsp;имени Ева, буквально свалившейся ему на&nbsp;голову с&nbsp;неба. Кстати, антиутопия ныне модная тема у&nbsp;анимационных креаторов. Если человечество не&nbsp;способно спасти землю, это сделают куклы&nbsp;— утверждают создатели фильма «Девять». Сшитые из&nbsp;мешковины, наскоро состроченные, застегнувшие «богатый внутренний мир» на&nbsp;«молнию». Их&nbsp;сотворит собрат Джима Хенсона, последний кукловод на&nbsp;земле. По&nbsp;сути, аниматор&nbsp;— ведь он&nbsp;поделится с&nbsp;куклой последним выдохом и&nbsp;вдохнет в&nbsp;нее душу.</p> <p>Готические пляски со&nbsp;смертью Тима Бёртона и&nbsp;Майка Джонсона привлекают в&nbsp;большей степени артхаусную публику. «Кошмар перед Рождеством», автором которого на&nbsp;самом деле является Селик, а&nbsp;не&nbsp;Бёртон (как считается),&nbsp;— вывернутая наизнанку рождественская сказка. Мрачно-веселый макабр «Труп невесты» авторы разыгрывают с&nbsp;помощью тридцатисантиметровых кукол. Стальные скелеты обшиты силиконовой кожей. В&nbsp;голову вмонтированы механизмы для оживления мимики. При этом фильм снят по&nbsp;новейшим для своего времени технологиям, с&nbsp;использованием цифровых камер (Бёртон не&nbsp;изменяет главному анимационному качеству&nbsp;— покадровой съемке), смонтирован в&nbsp;компьютерной системе Final Cut Pro. И&nbsp;все это богатство технологий брошено на&nbsp;воссоздание конфликта двух миров: живых и&nbsp;мертвых. Причем мир «нездешний» выглядит значительно оживленнее скупой викторианской действительности&nbsp;— в&nbsp;духе мексиканских традиций упоительного и&nbsp;страшноватого Праздника мертвых.</p> <p>После фильмов Норштейна и&nbsp;Миядзаки глупо твердить: не&nbsp;существует, мол, тем, сюжетов, не&nbsp;подвластных анимированию. Это ясно. Однако тема «потери и&nbsp;обретения души» онтологически близка самому искусству анимации. Вот отчего она стала доминантной в&nbsp;картинах последнего времени: «Рыбка Поньо» Миядзаки, «Девять» Шейна Экера, «Коралина в&nbsp;стране кошмаров» Генри Селика.</p> <p>Любимое пространство для анимационного действия&nbsp;— пограничье. Между морем и&nbsp;сушей («Рыбка Поньо»), миром живых и&nbsp;мертвых (в&nbsp;«Трупе невесты» викторианская угрюмость мира живых создана с&nbsp;помощью стилизации под старинные дагеротипы), реальностью и&nbsp;забубенной фантастикой.</p> <l11jpg> <p>Детский хоррор «Коралина в&nbsp;стране кошмаров»&nbsp;— трехмерная кукольная анимация. Селик избирает старомодную эстетику, стилизующую рукотворность, и&nbsp;сохраняет ее&nbsp;вещественность в&nbsp;компьютере. «Коралина...»&nbsp;— очередная вариация «Алисы в&nbsp;Зазеркалье». Скучающая девочка от&nbsp;безделья открывает «запретную» дверь в&nbsp;собственном доме&nbsp;и... оказывается в&nbsp;точно таком&nbsp;же пространстве с&nbsp;мамой и&nbsp;папой, точно такими&nbsp;же. Почти. Вместо глаз у&nbsp;них пуговки. Генри Селик&nbsp;— автор «Кошмара перед Рождеством», глобальной метафоры всеобщей подмены (Дед Мороз&nbsp;— Король ужасов, Рождество&nbsp;— Хэллоуин, радость&nbsp;— страх),&nbsp;— умеет создавать на&nbsp;экране атмосферу сладкой, притягательно-отталкивающей жути. Для этого использует летающую камеру, множество особых фильтров и&nbsp;прочих таинственных реальнейших ухищрений.</p> <p>Анимация возвращает нынешнее заболтанное кино к&nbsp;его истокам.</p> <p>«ВАЛЛ-И»&nbsp;— работа, поучительная осуществлением давней киномечты: возврата к&nbsp;визуальной пластике. Авторы делают практически немую картину.</p> <p>Взаимоотношения персонажей, их&nbsp;реакции, эмоции&nbsp;— все решено только пластическими средствами.</p> <p>В&nbsp;продвинутой анимации существует нерушимая слаженность между верностью традициям и&nbsp;открытостью к&nbsp;инновациям. Сегодня новые технологии для будущего кинематографа разрабатывают Кулибины в&nbsp;анимационных мастерских, разбросанных по&nbsp;всему миру. К&nbsp;примеру, в&nbsp;«Корпорации монстров» был использован разработанный в&nbsp;Pixar программный инструментарий Fizt. С&nbsp;его помощью можно дотошно воспроизвести среду и&nbsp;ее&nbsp;поведение, не&nbsp;говоря уже о&nbsp;персонажах: ткани, волосы, мех, игра светотени, движение складок на&nbsp;платье и&nbsp;каждого листочка на&nbsp;огромном дереве. Волосы начинают шевелиться... в&nbsp;кадре. Машина позаботится о&nbsp;поведении каждого из&nbsp;трех миллионов волосков на&nbsp;мохнатом теле одного из&nbsp;главных героев-монстров. Время просчета сцен сократилось с&nbsp;недель до&nbsp;часов. Pixar&nbsp;— не&nbsp;только студия, но&nbsp;и&nbsp;технологическая лаборатория, здесь ищут и&nbsp;находят новые решения пространства трехмерной компьютерной графики. На&nbsp;разработанном тут RenderMan&nbsp;— программном обеспечении для визуализации высококачественных фотореалистичных изображений&nbsp;— создавались компьютерные эффекты для «Титаника», «Матрицы», «Властелина колец». Анимация теперь не&nbsp;мода, а&nbsp;реализованная модернистская утопия, инновационный прорыв.</p> <p>Европейская анимация, не&nbsp;обладая, в&nbsp;отличие от&nbsp;заокеанской, огромными бюджетами, тяготеет к&nbsp;художественному эксперименту. Она в&nbsp;большей степени, чем американская, подпитывается находками, творческими и&nbsp;технологическими идеями короткого метра&nbsp;— подлинной лаборатории авторского кино.</p> <p>Патриарх европейской анимации, режиссер и&nbsp;художник Рауль Серве, творчество которого оказало огромное влияние на&nbsp;целое поколение аниматоров, в&nbsp;своей легендарной «Гарпии» («Золотая пальмовая ветвь» Каннского МКФ), в&nbsp;полнометражной «Таксандрии» разрабатывает «сервеграфию»&nbsp;— инкрустацию реальных персонажей в&nbsp;рисованные декорации. Воистину ювелирная работа. В&nbsp;полнометражной «Таксандрии» принц&nbsp;Ян оказывается в&nbsp;фантасмагорической стране Таксандрии, в&nbsp;которой нет ни&nbsp;времени, ни&nbsp;памяти, ни&nbsp;развития. Жутковатое царство «вечного настоящего». Излюбленный драматургический ход в&nbsp;его картинах&nbsp;— внезапное преображение: внутри рисованной декорации мужчина в&nbsp;полосатом «костюме», преодолевая тяжесть оков, пытается подняться вверх по&nbsp;веревке. Подъем мучителен. Наконец спасительный свет бьет в&nbsp;глаза. Лампочка! Экран переворачивается, зритель понимает, что заключенный полз от&nbsp;потолка к&nbsp;основанию лампы («Огни гавани»).</p> <p>Ник Парк свои шедевры лепит из&nbsp;божественной глины&nbsp;— пластилина. Мир внимательнейшим образом изучил триптих: «Большая прогулка» (или «Великий выходной»), «Неправильные штаны», «Бритье наголо», немедленно признав в&nbsp;героях&nbsp;— джентльмене мистере Уоллесе и&nbsp;псе Громите&nbsp;— мудрейшем, технически продвинутом дворецком&nbsp;— старых добрых знакомых. Истинных британцев. И&nbsp;вот уже в&nbsp;родственные объятия прирученных зрителей пал полнометражный фильм «Проклятие кролика-оборотня». Теперь все на&nbsp;свете точно знают, что лучший сыр (кто не&nbsp;в&nbsp;курсе&nbsp;— это сорт «Уэнсдейл») следует доставать на&nbsp;Луне, что Британский музей удобнее всего грабить в&nbsp;техноштанах, что если вы&nbsp;встретите пингвина с&nbsp;резиновой перчаткой на&nbsp;голове&nbsp;— остерегайтесь, это не&nbsp;петушок, а&nbsp;если английская леди влюбляется в&nbsp;пекаря... она его съест! Английский абсурд в&nbsp;равных долях с&nbsp;английской&nbsp;же церемониальной традиционностью, приперченные фирменным сарказмом... Кружевное рукоделие из&nbsp;пластилина, сага о&nbsp;горько-сладкой парочке стала для Британии имиджевым знаком, приближаясь к&nbsp;«чисто английским» эмблемам: «битлы»&nbsp;— «чай»&nbsp;— «убийство». Полнометражный «Побег из&nbsp;курятника»&nbsp;— совместное изделие Aardman Animation и&nbsp;DreamWorks,&nbsp;— конечно&nbsp;же, уступает своим короткометражным «предшественникам» в&nbsp;юморе, темпоритме. Зато собрал за&nbsp;океаном 107 миллионов долларов при бюджете 42&nbsp;миллиона.</p> <p>В&nbsp;Европе находят возможность для работы хранители классической анимации, для которых компьютер&nbsp;— лишь подсобный инструмент. Самобытны фильмы Мишеля Осело. Буйство этнографии в&nbsp;картине «Кирику и&nbsp;Колдунья», пропитанной африканским солнцем истории о&nbsp;маленьком черном мальчике, решившемся вступить в&nbsp;бой за&nbsp;родное село с&nbsp;грозной колдуньей, позволяет фильму сохранить качества штучного произведения искусства (режиссер чаще всего комбинирует 2D&nbsp;и&nbsp;3D&nbsp;анимацию). Графический концепт основных персонажей подпитан искусством Древнего Египта (хотя сам режиссер ссылается на&nbsp;влияние Анри Руссо). Голоса детей записаны в&nbsp;Дакаре на&nbsp;студии этномузыканта Юссу Н’Дура, создавшего музыку фильма с&nbsp;использованием фольклорных инструментов (балафон, ритти, ксалам, тохо и&nbsp;сабааре). Самозабвенное погружение автора в&nbsp;этнографическую стилизацию не&nbsp;помешало фильму заслужить успех широкого зрителя, что дало зеленый свет сиквелу «Кирику и&nbsp;дикие звери». Банальней с&nbsp;точки зрения визуальных изысков смотрится фэнтези-сказка Осело «Азур и&nbsp;Асмар», поощренная множеством наград. Зато настоящим экспериментом стала «Сказка принца и&nbsp;принцессы», выполненная в&nbsp;силуэтной манере.</p> <p>Один из&nbsp;лучших европейских анимационных фильмов «Трио из&nbsp;Бельвиля» создан французскими аниматорами во&nbsp;главе с&nbsp;канадцем Сильвеном Шоме, прославившимся короткой черной мини-лентой «Дама и&nbsp;голуби». Изощренная полнометражная ретрокомедия «Трио из&nbsp;Бельвиля», показанная во&nbsp;внеконкурсной каннской программе, была встречена рекордно долгой овацией. Диалоги в&nbsp;фильме отсутствуют, есть лишь яркие пятна&nbsp;— отдельные слова: эмоциональные точки, акценты. Тонкий шаржированный рисунок, не&nbsp;впадающий в&nbsp;плоскую карикатуру, тщательно разработанная психология одушевления. Крутейшее тесто разножанрового замеса. Гротеск вплетен в&nbsp;классический нуар, сатира стирает мелодраматическую слезливость. Тур де&nbsp;Франс, гангстеры, бабушка, тренирующая чемпиона, великолепное трио престарелых кабареток, страдающая ожирением статуя Свободы... Фильм уже прозвали ритмической одой бытовым предметам Франции <nobr>30-х</nobr> годов. Но&nbsp;здесь еще восхищает и&nbsp;звуковое решение. Партитура фильма прослоена рожденной из&nbsp;обыденной действительности перкуссией: звоном кастрюль на&nbsp;кухне, стуком колес поезда, шорохом шин, пристукиванием каблучков старых шансонеток в&nbsp;мюзик-холле.</p> <p>Анимация не&nbsp;отказывается от&nbsp;социальных проблем и&nbsp;вопросов. Более того, фильмы последних лет ответственно озабочены экологией и&nbsp;загрязнением планеты («ВАЛЛ-И»), опасностью неуправляемой гонки вооружения («Девять»), переживанием, тоскливой рутиной, повседневностью («9,99&nbsp;долларов»). Мишель Осело подкладкой сказки делает проблему ксенофобии. Герои фильма «Азур и&nbsp;Асмар»&nbsp;— юные француз и&nbsp;араб. Автор интересуется именно бытовой, возникающей из&nbsp;воздуха враждебностью между коренными жителями и&nbsp;недавними переселенцами, между Западом и&nbsp;Ближним Востоком.</p> <p>Испанский трехмерный «Живой лес» (режиссеры Анхель де&nbsp;ла&nbsp;Крус, Маноло Гомес)&nbsp;— один из&nbsp;первейших европейских полнометражных трехмерных фильмов. Экранизация романа Флореса не&nbsp;без пафоса исследует проблему вмешательства человека в&nbsp;жизнь природы. Среди героев&nbsp;— застенчивый телеграфный столб, он&nbsp;же&nbsp;— урбанистический эмигрант в&nbsp;живом лесу. Однако при всем разнообразии приемов фильму не&nbsp;хватает свободы владения новыми технологиями, оттого и&nbsp;герои выглядят трехмерными муляжами, а&nbsp;сами проблемы&nbsp;— третьеполосными газетными заголовками...</p> <p>Известно: особое свойство анимации&nbsp;— невероятная способность к&nbsp;трансформации и&nbsp;развитию.</p> <p>На&nbsp;фоне застывшего, будто экспонат в&nbsp;Музее мадам Тюссо, игрового кино мультипликация смотрится бурлящим раствором в&nbsp;алхимической колбе, без устали видоизменяющимся, удивляющим новыми переливами и&nbsp;соцветиями. Современная Анима развивается непредсказуемо, разнообразно, многовекторно.</p> <p>Сегодня набирают мощную силу направления, близкие игровому кино: японская картина о&nbsp;трудном переходе из&nbsp;детства «Еще вчера» или многофигурная психоделическая пластилиновая драма «9,99&nbsp;долларов». Существуют фильмы, снятые на&nbsp;пограничье с&nbsp;документальным кинематографом, именно оно становится главным энергетическим магнитом «Вальса с&nbsp;Баширом». Наконец, Тарик Салех, в&nbsp;прошлом документалист, решается в&nbsp;полнометражном нуаре «Метропия» анимировать саму реальность. Как на&nbsp;полотнах современных художников, небольшое искажение форм, пропорций дарит его фильму фантасмагорический результат: образ залитой дождем постапокалипсической Европы. Для этого фильма на&nbsp;шведской студии Film i&nbsp;Vаst было создано специальное подразделение.</p> <p>Компьютерные эффекты вторгаются в&nbsp;пространство классической мультипликации (фильмы об&nbsp;Уоллисе и&nbsp;Громите). Рисованные картины не&nbsp;только эксплуатируют ностальгию (работы студии Disney), но&nbsp;поражают обретением нового качества, когда традиция переосмысливается, обыгрывается как ретроприем («Трио из&nbsp;Бельвиля»). Стилевой минимализм оказывается стимулом для интереснейших визуальных новаций. Примитивные герои из&nbsp;мешковины в&nbsp;фильме «Девять» существуют в&nbsp;щедро сочиненных пространствах апокалипсического мира: впечатляют дымящиеся остовы цивилизаций, а&nbsp;величественные руины главного храма напоминают собор Парижской Богоматери. Авторы раздвигают устоявшиеся смысловые, жанровые границы. У&nbsp;них&nbsp;— натурально на&nbsp;ладонях&nbsp;— весь мир, его история, культура. Вот отчего россий-ские продюсеры охотно перенимают классические приемы анимэ, чтобы рассказать свою версию духоподъемных подвигов пионеров-героев («Первый отряд»).</p> <p>Всего за&nbsp;два десятилетия анимация совершила космический рывок в&nbsp;виртуальный мир и&nbsp;по-хозяйски там освоилась. А&nbsp;ведь в&nbsp;<nobr>1989-м</nobr> компьютерную четырехминутную пиксаровскую «Безделушку» и&nbsp;показывать-то было негде. Эксперимент, проба нового&nbsp;— питательная среда для анимационного фильма. Сегодня уже почти позабылось, сколь чудовищно выглядела 3D&nbsp;мультипликация в&nbsp;первые годы своего существования. Мертвечину виртуального пространства усугубляли неживые монструозные человекоподобные существа: поучительно пересмотреть пиксаровский «Оловянный солдатик», удостоенный первого «Оскара» за&nbsp;короткометражный анимационный фильм. Аниматоры сами чувствовали: что-то заело. Герой-лампочка, игрушка, даже муравей получались более человечными, вызывали сочувствие. А&nbsp;в&nbsp;середине <nobr>90-х</nobr> в&nbsp;прокат выходит «История игрушек», первый компьютерный полнометражный анимационный фильм, в&nbsp;котором технологический эксперимент подчинен художественной задаче. Из&nbsp;года в&nbsp;год аниматоры продолжают преодолевать неповоротливость технологии и&nbsp;подчинили-таки себе машину, научились алгеброй успешно поверять гармонию. Просчитывать эмоции, мельчайшие душевные переживания. У&nbsp;куклы Коралины сменяются двести тысяч выражений на&nbsp;лице.</p> <p>Анимации предначертано быть понятой, любимой разновозрастной аудиторией. В&nbsp;основе лучших фильмов заложена многослойность сюжетов, тем, идей, вариативность образов, юмора. У&nbsp;Миядзаки этих слоев немыслимое количество: каждый зритель&nbsp;— от&nbsp;высоколобого интеллектуала до&nbsp;малыша&nbsp;— обнаружит «мое кино». Вот отчего в&nbsp;анимации таится гигантский потенциал семейных просмотров, о&nbsp;которых мечтают все продюсеры. Не&nbsp;случайно наш классик Хитрук говорит о&nbsp;мультипликации как о&nbsp;главном резерве массовой коммуникации.</p> <p>Есть еще одна очевидная, казалось&nbsp;бы, но&nbsp;актуальная причина «странной любви», вспыхнувшей у&nbsp;человечества к&nbsp;анимации. Папа римский Иоанн Павел II&nbsp;посоветовал католикам смотреть мультипликацию, прежде всего советскую, ибо она «врачует душу». Лучшие из&nbsp;анимационных произведений обладают психотерапевтическим свойством. Это подтверждают исследования психиатрии. В&nbsp;пору кризиса анимация обнадеживает, высветляет в&nbsp;«темных комнатах» тревоги и&nbsp;страхи. Да, в&nbsp;основе истории «Вверх» идея эскапизма. Но&nbsp;отнюдь не&nbsp;травматичного, а&nbsp;вместе с&nbsp;домом, любимыми тапочками, семейным альбомом. «Что нас заводит&nbsp;— так это новаторский потенциал сюжета»,&nbsp;— убежден гений Лассетер. —&nbsp;Прочь избитые ходы. Соединим параллельные миры, измерения. Подарим зрителю возможность поверить даже в&nbsp;совершенно невозможное«.</p> <p>В&nbsp;кризисную пору&nbsp;— незаменимый совет. Не&nbsp;убивайте в&nbsp;себе ребенка, он&nbsp;поможет пережить самые трудные времена, тяжкие испытания. Анимация не&nbsp;лицемерит: страхи, комплексы, одиночество, смерть&nbsp;— всё в&nbsp;ее&nbsp;руках плюс множество простых и&nbsp;неожиданных рецептов преодоления. К&nbsp;примеру, если ты&nbsp;одинокий робот&nbsp;— отчего&nbsp;бы тебе не&nbsp;подружиться с&nbsp;тараканом? И&nbsp;тогда твоя нечеловеческая любовь непременно нагрянет («ВАЛЛ-И»). Если ты&nbsp;не&nbsp;можешь переменить обстоятельства (скажем, дом твой уничтожает гигантская стройка, как в&nbsp;фильме «Вверх»), взгляни иначе на&nbsp;привычный мир. Тут, конечно, не&nbsp;обойтись без гелия, того самого, что наполнил тысячи шаров и&nbsp;поднял в&nbsp;небо дом старикашки из&nbsp;картины «Вверх». Того самого воздуха, которым авторы наполняют легкие лучших анимационных фильмов последнего времени, избавляя их&nbsp;от&nbsp;гравитации узнаваемых, апробированных клише.</p> <p>Среди зрителей мультфильмов разрастаются ряды почитателей артхауса. Из&nbsp;последних новинок арта «9,99&nbsp;долларов» Татии Розенталь (производство Австралия&nbsp;— Израиль). Экранизируя короткие рассказы Этгара Керета, автор сплела (в&nbsp;данном случае слепила из&nbsp;пластилина) паутину из&nbsp;судеб обитателей обычного блочного дома (с&nbsp;оглядкой на&nbsp;олтменовские «Короткие истории», фильмы Солондза, Андерсона). Любопытно, как режиссер распорядилась несовершенством технологии, а&nbsp;попросту говоря, собственным осознанным ученичеством. Свою профессиональную неуклюжесть она превратила в&nbsp;прием. Мол, еще не&nbsp;волшебница, только учусь, потому и&nbsp;мир, создаваемый мною, такой несуразный... На&nbsp;фоне точной предметной среды,</p> <p>насыщенных деталями квартир существуют (страдают от&nbsp;неразделенной любви, безработицы, одиночества) кособоко слепленные персонажи. У&nbsp;них «приклеенные» губы, на&nbsp;щеках подтеки краски, скомканы прически. Их&nbsp;движения, мимика работают по&nbsp;упрощенной технологической схеме. В&nbsp;общем, они какие-то недоделанные или слеплены в&nbsp;страшной спешке. Этот стык натурализма и&nbsp;небрежной мультяшности поначалу коробит, потом тревожит, пока проявляет свою концептуальность в&nbsp;столкновении реализма (изображении монотонной тоскливой обыденности) и&nbsp;гротеска (бомж, кончающий жизнь самоубийством, превращается в&nbsp;бородатого ангела, но&nbsp;страшно боится прыжка с&nbsp;крыши&nbsp;— смертельного прыжка).</p> <p>Еще одно важное качество анимации и&nbsp;залог ее&nbsp;долгожительства и&nbsp;невероятной сегодня востребованности&nbsp;— преемственность. В&nbsp;отличие от&nbsp;большинства игровиков, аниматоры не&nbsp;только изобретают велосипед, но&nbsp;и&nbsp;внимательнейшим образом исследуют и&nbsp;адаптируют открытия предшественников и&nbsp;современников. Миядзаки, фильмы которого все аниматоры изучают покадрово,&nbsp;— страстный поклонник фильмов Атаманова («Снежную королеву» он&nbsp;может нарисовать по&nbsp;памяти), а&nbsp;вдохновение черпает в&nbsp;фильмах Норштейна. Лассетер, когда работа стопорится, вместе с&nbsp;соавторами идет в&nbsp;зал пересматривать Миядзаки. Влияние на&nbsp;современное мульткино мэтров арт-анимации, пусть не&nbsp;всегда известных широкому зрителю,&nbsp;— Рауля Серве, Мак-Ларена, братьев Куэй, Мишеля Дюдока&nbsp;— неоспоримо.</p> <p>Аниматоры не&nbsp;распадаются на&nbsp;антагонистические поколения. В&nbsp;сфере одушевления жива связь времен. Знаю, что наши молодые и&nbsp;зрелые авторы при любой возможности показывают свои незавершенные работы Хитруку, Норштейну, Назарову. Рекомендации старших и&nbsp;есть их&nbsp;«художественный совет», или «мозговой центр».</p> <p>Мультфильм&nbsp;— дело страшно трудное, мучительно долгое, рукотворное, даже если изображение сканирует компьютер. На&nbsp;сочинение фильма уходят годы&nbsp;— не&nbsp;из-за отсутствия финансирования, просто это каторжная, кропотливая и&nbsp;нудная работа. Как говорит Федор Хитрук, чтобы стать хорошим аниматором, нужен не&nbsp;только талант, но&nbsp;и&nbsp;чугунная задница. На&nbsp;фильм «Вверх» Лассетер потратил пять лет жизни&nbsp;— ровно столько&nbsp;же, сколько на&nbsp;строительство дома с&nbsp;личной железной дорогой. Десять лет ушло у&nbsp;Бёртона на&nbsp;реализацию «Трупа невесты». Семь лет Тарик Салех вплотную занимался созданием антиутопии «Метропия».</p> <p>За&nbsp;это время выверяются до&nbsp;микрона стилистика, визуальное решение, цветовая гармония, сценарий, диалоги, гэги (они прописываются отдельно), музыка, звук. Результат? Охапка «Оскаров» чуть&nbsp;ли не&nbsp;у&nbsp;каждого пиксаровского фильма.</p> <p>Кстати, о&nbsp;звуке. Успех в&nbsp;игровом кино во&nbsp;многом определяется звездностью актерского состава. Звезды охотно работают и&nbsp;в&nbsp;анимации. Disney и&nbsp;DreamWorks предпочитают актеров с&nbsp;мировой известностью. Pixar и&nbsp;Aardman Animation идут иным путем. Каждому персонажу тщательно подбираются его неповторимый тембр, интонация. Еще одно условие суперкачества&nbsp;— маниакальная страсть к&nbsp;деталям. Игровое кино последнего времени зациклено на&nbsp;разного толка эффектах. Тяжелая машинерия производства не&nbsp;дает возможности авторам остановиться-оглянуться. Воздух анимации создается за&nbsp;счет подробностей, второстепенных деталей. Любой из&nbsp;кадров «Трио из&nbsp;Бельвиля» можно рассматривать, изучать и&nbsp;одновременно каждым наслаждаться. Не&nbsp;случайно кадры модного фильма «Девять», по&nbsp;признанию продюсеров, уже разлетаются в&nbsp;виде постеров.</p> <p>Тотальный интерес к&nbsp;мультфильмам вызвал неожиданный подъем полнометражной российской анимации (об&nbsp;этом недавно с&nbsp;изумлением говорили киночиновники на&nbsp;парламентских слушаниях в&nbsp;Госдуме). Надо&nbsp;же, какие молодцы, эти аниматоры,&nbsp;— быстро перестраиваются, понимают запросы зрителя... Но&nbsp;это тема отдельного разговора.</p> <p>Итак. Анимация&nbsp;— прародительница и&nbsp;падчерица кинематографа&nbsp;— уверенно взлетела на&nbsp;авансцену мирового кино. Скромница, трудолюбивая Золушка, многолетняя затворница в&nbsp;профессиональном гетто, она оказалась примой на&nbsp;главных киносмотрах в&nbsp;эпоху кризиса. Надолго? Навсегда?</p> <p>Нет ответа.</p> <p>Ясно только: высокомерное презрение, игнорирование успехов, а&nbsp;также экспериментов и&nbsp;ошибок современной Анимы для собратьев по&nbsp;другим киноутехам сегодня не&nbsp;только не&nbsp;модно, но&nbsp;и&nbsp;не&nbsp;полезно. Ровно, как и&nbsp;почти столетие назад, когда Чаплин убеждал обратить особое внимание на&nbsp;творчество одушевителей: «Я&nbsp;повторяю, что, по-моему, мультипликация теперь единственное настоящее искусство, потому что в&nbsp;ней и&nbsp;только в&nbsp;ней художник абсолютно свободен в&nbsp;своей фантазии и&nbsp;волен делать в&nbsp;картине все что угодно». Не&nbsp;послушали Чаплина. Столько лет упустили...</p> </l11jpg></l10jpg></l9jpg></l8jpg></l7jpg></l6jpg></l5jpg></l4jpg></l3jpg></l2jpg></p> <p>&nbsp;</p></div> <div class="feed-description"><p>Кажется, и&nbsp;слабовидящий заметит нынешний бум анимации. Дело не&nbsp;только в&nbsp;оккупированных мультфильмами верхних строчках бокс-оффисов.</p> <p><l1jpg></l1jpg></p> <p>Первые форумы мира наперегонки зазывают раритетные анима-опусы.</p> <p>Интерес&nbsp;— по&nbsp;нарастающей. Каннские спецпоказы «Шреков» (в&nbsp;зале яблоку негде упасть), затем в&nbsp;основном конкурсе иранский «Персеполис» (созданный совместно с&nbsp;Францией), израильский «Вальс с&nbsp;Баширом». Наконец, фильмом Открытия главного кинофорума становится пиксаровский «Вверх» (Up). Если высокое жюри в&nbsp;свое время проигнорировало анима-док Ари Фольмана&nbsp;— интимную исповедь о&nbsp;трагедии Ливанской войны, то&nbsp;работа Маржане Сатрапии&nbsp;— история взросления девочки на&nbsp;фоне драматически меняющегося иранского общества&nbsp;— вызвала горячее сочувствие, удостоилась заслуженного приза. За&nbsp;Канном не&nbsp;поспевают Венеция и&nbsp;Берлин. Венеция устраивает овацию прозрачной гармонии (признак вызревшей классики)&nbsp;— «Рыбке Поньо» Хаяо Миядзаки, Берлин вручает «Золотого медведя» философскому анимэ «Унесенные призраками». В&nbsp;числе премий Венецианского фестиваля узаконивается спецнаграда за&nbsp;лучший 3D&nbsp;фильм. Почетный «Золотой лев» за&nbsp;заслуги перед кинематографом вручают американскому аниматору и&nbsp;продюсеру Джону Лассетеру, одному из&nbsp;основателей Pixar...</p> <p><l2jpg> <p>Что это? Мода? Всеобщая и&nbsp;тотальная инфантилизация человечества? А&nbsp;может, ощущение исчерпанности идей и&nbsp;приемов вынуждает кинематографистов больше не&nbsp;смотреть на&nbsp;анимацию как на&nbsp;младшую сестру (тем более что она значительно старше). Искусство одушевления рассматривается теперь вдумчивыми киноавторами как алхимическая лаборатория, в&nbsp;которой творится, заново складывается по&nbsp;молекулам вещество киноэстетики. Кинематограф, в&nbsp;русле общего движения искусств, вливается в&nbsp;поток небывалой син-кретизации.</p> <p>Еще несколько лет назад в&nbsp;самих анимационных кругах доминировала точка зрения на&nbsp;полнометражную мультипликацию исключительно как на&nbsp;коммерческий товар. Мнение это всегда было уязвимым, потому что лучшие фильмы Диснея, Атаманова, Бакши, эстетические прорывы японского анимэ штучные&nbsp;— при всей их&nbsp;популярности,&nbsp;— рукотворные и&nbsp;художественные примеры арт-мейнстрима. В&nbsp;этом один из&nbsp;секретов их&nbsp;долгожительства. Не&nbsp;случайно нарисованная более семидесяти лет назад «Белоснежка» до&nbsp;сих пор метет экраны мира.</p> <l3jpg> <p>И&nbsp;все&nbsp;же картина мира современной анимации принципиально изменилась. Дело не&nbsp;только в&nbsp;знаменательной цифровой революции, перевернувшей сознание режиссера, неузнаваемо преобразившей экран. Еще некоторое время назад артовским мультработам отводилась исключительно ниша анимационных форумов (таких, как Анесси, «Крок», Эшпиньо, Тампере...). Анимация со&nbsp;своими экспериментальными поисками варилась в&nbsp;собственном соку. Вдали от&nbsp;зрителя, за&nbsp;непроницаемой стенкой добродушного презрения игрового кинематографа. Сегодня мир, словно заново, открывает знакомое «до&nbsp;прожилок» искусство. Одной из&nbsp;первейших причин этого пламенеющего интереса стал приход в&nbsp;анимацию мощного отряда авторов. Они оказались востребованными даже в&nbsp;полнометражной мультипликации&nbsp;— коммерческом, как многие до&nbsp;сих пор считают, поле деятельности.</p> <l4jpg> <p>Самые именитые сегодня творцы-одушевители: Джон Лассетер, Тим Бёртон, Брэд Бёрд, Генри Селик, Джон Маскер выпали из&nbsp;гнезда калифорнийского института искусств, где главной дисциплиной была назначена «образная анимация». Любопытно, что всем этим исключительным дарованиям пришлось попрощаться с&nbsp;Disney. Мыслящая по&nbsp;старинке, неповоротливая студия-фабрика была фраппирована и&nbsp;лассетеровскими компьютерными экспериментами, и&nbsp;бёртоновским сумасбродством (Бёртон позже сравнит атмосферу Disney с&nbsp;вооруженными силами). При том что как раз на&nbsp;переломе 80—90-х студия вступила в&nbsp;пору «бабьего лета», второго расцвета. В&nbsp;<nobr>1989-м</nobr> восхитительно выписанная «Русалочка» Джона Маскера и&nbsp;Рона Клементса открывала Каннский фестиваль, но&nbsp;об&nbsp;этом сегодня будто забыли. За&nbsp;«Русалочкой» последовали «Красавица и&nbsp;чудовище» (1991), «Аладдин» (1992), наконец, оскаровский триумфатор «Король Лев» (1994) стал рекордсменом сборов (более 783 миллионов долларов). Эти фильмы развивали традиции Disney, строились по&nbsp;старой проверенной рецептуре качественного мульткино: крепкие драматургия и&nbsp;режиссура, харизматичность персонажей, прослоенные юмором диалоги, тщательно выписанные гэги, с&nbsp;симфоническим размахом и&nbsp;тщанием разработанная музыкальная партитура (непременно&nbsp;— запоминающаяся песня, хит, который будет распевать пару лет вся планета). Столь доброкачественные фильмы-костюмы «носятся» (смотрятся) долго и&nbsp;счастливо. Но&nbsp;без кислорода новаторства, без энтузиазма придурошных, сумасбродных авторов студия начала закисать. Что немедленно сказалось на&nbsp;ее&nbsp;продукции.</p> <l5jpg> <p>Новаторства на&nbsp;Disney всерьез опасались. Руководство возмутилось «Франкенвини» Бёртона. История о&nbsp;мальчишке Викторе Франкенштейне, влюбленном в&nbsp;кино, оживляющем любимую собаку Спарки (которая, безусловно, превратится в&nbsp;чудовище), была снята Тимом Бёртоном как игровая монохромная короткометражка, но&nbsp;автор с&nbsp;самого начала подумывал о&nbsp;мультверсии (к&nbsp;ее&nbsp;созданию приступили только сегодня). Думаю, это неприятие авторского начала и&nbsp;самих безумцев, готовых руками раздвигать «тучи» штампов, привело к&nbsp;тому, что Disney страшно отстал от&nbsp;нынешних студий-лидеров и&nbsp;на&nbsp;протяжении довольно долгого времени питался творческой энергией (и&nbsp;немалыми дивидендами) Pixar.</p> <p>Несколько лет назад три молодых француза Ури Атлан, Тибо Берлан, Дамьен Феррье удостоились Гран-при фестиваля «Крок» за&nbsp;мудрый и&nbsp;трогательный «Овертайм». Тряпичные лягушата из&nbsp;«Маппет-шоу» находят своего создателя Джима Хенсона умершим за&nbsp;рабочим столом. Смерть и&nbsp;детское «Маппет-шоу»&nbsp;— вещи несовместные. Как глупым телевизионным марионеткам к&nbsp;ней подступиться? Они пытаются оживить, одушевить творца с&nbsp;помощью музыки&nbsp;— играют ему на&nbsp;его любимых инструментах, усаживают за&nbsp;стол с&nbsp;яствами, приносят в&nbsp;кинозал, смотрят пленку с&nbsp;живым маэстро. К&nbsp;его рукам и&nbsp;ногам привязывают специальные палочки, чтобы он&nbsp;начал двигаться... как настоящая одушевленная марионетка. Этот кукольный реквием, существующий на&nbsp;грани запретного, на&nbsp;границе возможных этических устоев и&nbsp;за&nbsp;пределами времени, может служить неким символом современной авторской Анимы. Среди мультипликаторов устойчива легенда о&nbsp;том, что Дисней до&nbsp;сих пор не&nbsp;похоронен. Ждут, когда можно оживить замороженного в&nbsp;слоях времени (словно в&nbsp;слоях перекладки) Мага. Называют имена режиссеров&nbsp;— воплощения реинкарнированного классика: Ник Парк, Хаяо Миядзаки, Джон Лассетер.</p> <l6jpg> <p>Компьютерные эксперименты велись в&nbsp;Голливуде и&nbsp;до&nbsp;Лассетера, но&nbsp;именно он&nbsp;инфицировал Голливуд цифровым вирусом. Вышвырнутый с&nbsp;флагманской мультстудии за&nbsp;адюльтер с&nbsp;компьютером, молодой экспериментатор переселился в&nbsp;компанию Lucasfilm Computer Graphics Group. Там была просчитана и&nbsp;нарисована легендарная заставка ко&nbsp;всей компьютерной анимации «Люксо-мл.» (Luxo Jr.). Неверно полагать, что Лассетер, зачинатель компьютерной эры в&nbsp;мульткино и&nbsp;самая влиятельная фигура в&nbsp;современной анимации,&nbsp;— ниспровергатель дела Диснея. Именно Лассетер, по&nbsp;мнению диснеевских старейших, стал преемником классика.</p> <p>Вместе с&nbsp;тем The Hollywood Reporter справедливо называет Лассетера «Инноватором года». Дело не&nbsp;только в&nbsp;революционной «цифре», «пересчитавшей» анимационную структуру, всю сложную машинерию создания фильма. В&nbsp;момент душевного упадка мировой анимационной отрасли именно Лассетер вдохнул в&nbsp;нее новую жизнь, изменил отношение к&nbsp;анимации в&nbsp;мире. Джон Лассетер&nbsp;— главный вдохновитель, мотор анимационного арт-мейнстрима. Мультбастеры Pixar созданы по&nbsp;его любимой формуле: оригинальные идеи + образность + новейшие технологии. В&nbsp;трогательные сказки вкручиваются прослойки философских размышлений, политических аллюзий, кинематографических ссылок. Поэтому аудитория пиксаровских фильмов не&nbsp;имеет возрастных ограничений.</p> <p>Pixar сегодня чуть&nbsp;ли не&nbsp;самая прибыльная студия в&nbsp;Голливуде. (Вот еще одна причина популярности мультбастеров у&nbsp;крупных продюсерских компаний.) Общие кинотеатральные сборы десяти фильмов студии подбираются к&nbsp;6&nbsp;миллиардам долларов.</p> <l7jpg> <p>Pixar взялся за&nbsp;реализацию безумной идеи поставить производство шедевров на&nbsp;конвейер. В&nbsp;процессе создания фильма главную роль играет Автор&nbsp;— и&nbsp;Лассетер тщательно коллекционирует несхожих творцов: Пита Доктера, Дэвида Силвермана, Брэда Бёрда, Жана Пинкава, Эндрю Стентона, Боба Питерсона, Ли&nbsp;Анкрича, Джо Рэнфта. Но&nbsp;автора-одиночки для получения долгоиграющего «идеального фильма» недостаточно. Лассетер понял это с&nbsp;самого начала. Когда ему предоставили возможность работать над первым цифровым полным метром «История игрушек»&nbsp;— самому написать сценарий, принимать креативные решения,&nbsp;— он&nbsp;создает группу поддержки, творческую семью единомышленников: Эндрю Стентон, Пит Доктер, Джо Рэнфт. Так возник легендарный «мозговой трест», без ОТК которого не&nbsp;выходят в&nbsp;свет пиксаровские творения. По&nbsp;этому&nbsp;же принципу строил работу на&nbsp;студии «Пилот» наш Александр Татарский, что и&nbsp;позволило его многошаговому проекту «Гора самоцветов» обрести невиданный размах.</p> <p>«Мозговой трест» смотрит работу на&nbsp;всех стадиях, комментирует, предлагает новые решения. Этот принцип Лассетер именует «плюсованием». Все вместе ищут варианты, возможности «сделать лучше». Режиссер Пит Доктер («Корпорация монстров», «Вверх») признается: «Джон велик, когда говорит: „Что, если здесь вы&nbsp;добавите еще один жест?“ В&nbsp;самом деле, всего один жест&nbsp;— и&nbsp;что-то вспыхивает в&nbsp;голове и&nbsp;претворяется в&nbsp;жизнь».</p> <p>Марьяж компьютера с&nbsp;традициями классической анимации&nbsp;— новый подход к&nbsp;мультфильму как многослойному произведению искусства&nbsp;— породил главное: неожиданность. Лассетеровская анимация, в&nbsp;самом деле, полна сюрпризов. Вы&nbsp;ждете сиропной мультсказочки? Получите современную мелодраму про крысу, лав-стори робота-мусорщика, экстремальные воздушные приключения... хромающего старикана. Цель креаторов Pixar&nbsp;— «сдвиг с&nbsp;фазы предсказуемого».</p> <l8jpg> <p>В&nbsp;фильме «Вверх»&nbsp;— истории путешествий пенсионера в&nbsp;собственном доме, привязанном к&nbsp;тысяче шаров,&nbsp;— поражает абсолютная... достоверность всего невероятного. Это ощущение соткано из&nbsp;деталей&nbsp;— подробностей быта старика, его захламленного дома, его повадок, ностальгических воспоминаний. К&nbsp;тому&nbsp;же в&nbsp;основе воздушного приключения&nbsp;— вполне актуальная и&nbsp;традиционная идея побега. Из&nbsp;безвыходной ситуации. Из&nbsp;плена одиночества. От&nbsp;старости. Да&nbsp;и&nbsp;из&nbsp;нынешнего мира так хочется уметнуться в&nbsp;сказку. Где&nbsp;бы только шаров раздобыть столько? Сентиментально? А&nbsp;кто сказал, что в&nbsp;сантиментах не&nbsp;нуждается зритель? И&nbsp;отчего в&nbsp;трудные минуты жизни не&nbsp;слетать на&nbsp;большом персике в&nbsp;Нью-Йорк, особенно, если тебя достали родственники («Джеймс и&nbsp;Гигант-ский Персик» Генри Селика)?</p> <p>С&nbsp;идеей сдвига непосредственным образом связан выбор героев. Для Pixar это самое ответственное занятие. Наилучшая характеристика фильма для Лассетера&nbsp;— «лирический абсурд». Вот секрет потенциала настоящего кино для семейной аудитории.</p> <p>Зритель сопереживает, идентифицирует себя с&nbsp;крысой-кулинаром, подкроватным чудовищем, вредным старикашкой. «Ты&nbsp;же иллюстрация, говорить не&nbsp;можешь!»&nbsp;— орет юный «крыс» фотографии недавно почившего именитого шеф-повара. «Ну&nbsp;и&nbsp;что с&nbsp;того? —&nbsp;сочувственно отвечает фото. —&nbsp;Ты&nbsp;сейчас так одинок. Надо&nbsp;же с&nbsp;кем-то поговорить». Обитатели городка Монстрополиса («Корпорация монстров») питаются детским плачем, в&nbsp;лучшем случае&nbsp;— смехом. А&nbsp;мусорщик ВАЛЛ-И&nbsp;— обычный Вселенский Аннигилятор, трудится, не&nbsp;покладая железных рук, очищая от&nbsp;разнообразной дряни нашу тупоголовую планету, за&nbsp;что и&nbsp;будет награжден нечеловеческой любовью.</p> <l9jpg> <p>Эта открытость невероятным, фантасмагорическим идеям и&nbsp;их&nbsp;подробное обживание&nbsp;— фирменный знак Pixar, главный ускоритель в&nbsp;гонке соперничества с&nbsp;другими студиями. DreamWorks лишь однажды, в&nbsp;начале <nobr>2000-х,</nobr> нащупавший золотую жилу&nbsp;— лихое, ироническое попурри из&nbsp;тем знаменитых сказок,&nbsp;— до&nbsp;сих пор ее&nbsp;эксплуатирует. На&nbsp;<nobr>2010-й</nobr> запланирован выход уже четвертого «Шрека». У&nbsp;семидесятивосьмилетнего ворчливого героя «Вверх» есть предтеча&nbsp;— Джерри из&nbsp;оскароносной короткометражной трагикомедии «Игра Джерри». Гениальная зарисовка, фантастически реалистично воплощенная в&nbsp;3D&nbsp;анимации: старик играет сам с&nbsp;собой в&nbsp;шахматы, в&nbsp;запале азартной игры заходится&nbsp;и... натурально раздваивается. Когда Джерри проигрывает «сопернику» вставную челюсть, сердце его не&nbsp;выдерживает. «Противник еще некоторое время упивается победой...» Но&nbsp;недолго. Ведь это его смерть&nbsp;— по&nbsp;имени Джерри.</p> <p>Нередко короткий метр является плацдармом, пробным камнем для дальнего броска&nbsp;— полнометражного фильма. Из&nbsp;последних примеров&nbsp;— «Девять» и&nbsp;«9,99&nbsp;долларов». Авторский потенциал вроде&nbsp;бы сохраняется в&nbsp;долгоиграющей картине, но&nbsp;его энергия (темпоритм, тайминг, энергия, распущенная на&nbsp;длительный хронометраж) распыляется. Это особенно ощутимо</p> <p>в&nbsp;кукольной антиутопии 3D&nbsp;«Девять», в&nbsp;которой авторам пришлось отказаться от&nbsp;выразительного молчания минималистски сочиненных «мешковатых» героев&nbsp;— спасателей планеты. В&nbsp;разъяснениях вроде&nbsp;бы очевидного тряпичные куклы уподобились прекрасному павлину... однажды запевшему.</p> <l10jpg> <p>Любопытно, с&nbsp;какой легкостью анимационные картины раскачиваются на&nbsp;качелях жанров: от&nbsp;мелодрамы к&nbsp;трагедии, от&nbsp;комедии&nbsp;— к&nbsp;фантастике, от&nbsp;воспитательной истории&nbsp;— к&nbsp;хоррору. «Кошмар перед Рождеством» режиссера Генри Селика и&nbsp;автора Тима Бёртона&nbsp;— музыкальный фильм ужасов. Антиутопия «ВАЛЛ-И» (сценарий Пита Доктера, режиссер Эндрю Стентон) —любовная история между механическим героем и&nbsp;роботом по&nbsp;имени Ева, буквально свалившейся ему на&nbsp;голову с&nbsp;неба. Кстати, антиутопия ныне модная тема у&nbsp;анимационных креаторов. Если человечество не&nbsp;способно спасти землю, это сделают куклы&nbsp;— утверждают создатели фильма «Девять». Сшитые из&nbsp;мешковины, наскоро состроченные, застегнувшие «богатый внутренний мир» на&nbsp;«молнию». Их&nbsp;сотворит собрат Джима Хенсона, последний кукловод на&nbsp;земле. По&nbsp;сути, аниматор&nbsp;— ведь он&nbsp;поделится с&nbsp;куклой последним выдохом и&nbsp;вдохнет в&nbsp;нее душу.</p> <p>Готические пляски со&nbsp;смертью Тима Бёртона и&nbsp;Майка Джонсона привлекают в&nbsp;большей степени артхаусную публику. «Кошмар перед Рождеством», автором которого на&nbsp;самом деле является Селик, а&nbsp;не&nbsp;Бёртон (как считается),&nbsp;— вывернутая наизнанку рождественская сказка. Мрачно-веселый макабр «Труп невесты» авторы разыгрывают с&nbsp;помощью тридцатисантиметровых кукол. Стальные скелеты обшиты силиконовой кожей. В&nbsp;голову вмонтированы механизмы для оживления мимики. При этом фильм снят по&nbsp;новейшим для своего времени технологиям, с&nbsp;использованием цифровых камер (Бёртон не&nbsp;изменяет главному анимационному качеству&nbsp;— покадровой съемке), смонтирован в&nbsp;компьютерной системе Final Cut Pro. И&nbsp;все это богатство технологий брошено на&nbsp;воссоздание конфликта двух миров: живых и&nbsp;мертвых. Причем мир «нездешний» выглядит значительно оживленнее скупой викторианской действительности&nbsp;— в&nbsp;духе мексиканских традиций упоительного и&nbsp;страшноватого Праздника мертвых.</p> <p>После фильмов Норштейна и&nbsp;Миядзаки глупо твердить: не&nbsp;существует, мол, тем, сюжетов, не&nbsp;подвластных анимированию. Это ясно. Однако тема «потери и&nbsp;обретения души» онтологически близка самому искусству анимации. Вот отчего она стала доминантной в&nbsp;картинах последнего времени: «Рыбка Поньо» Миядзаки, «Девять» Шейна Экера, «Коралина в&nbsp;стране кошмаров» Генри Селика.</p> <p>Любимое пространство для анимационного действия&nbsp;— пограничье. Между морем и&nbsp;сушей («Рыбка Поньо»), миром живых и&nbsp;мертвых (в&nbsp;«Трупе невесты» викторианская угрюмость мира живых создана с&nbsp;помощью стилизации под старинные дагеротипы), реальностью и&nbsp;забубенной фантастикой.</p> <l11jpg> <p>Детский хоррор «Коралина в&nbsp;стране кошмаров»&nbsp;— трехмерная кукольная анимация. Селик избирает старомодную эстетику, стилизующую рукотворность, и&nbsp;сохраняет ее&nbsp;вещественность в&nbsp;компьютере. «Коралина...»&nbsp;— очередная вариация «Алисы в&nbsp;Зазеркалье». Скучающая девочка от&nbsp;безделья открывает «запретную» дверь в&nbsp;собственном доме&nbsp;и... оказывается в&nbsp;точно таком&nbsp;же пространстве с&nbsp;мамой и&nbsp;папой, точно такими&nbsp;же. Почти. Вместо глаз у&nbsp;них пуговки. Генри Селик&nbsp;— автор «Кошмара перед Рождеством», глобальной метафоры всеобщей подмены (Дед Мороз&nbsp;— Король ужасов, Рождество&nbsp;— Хэллоуин, радость&nbsp;— страх),&nbsp;— умеет создавать на&nbsp;экране атмосферу сладкой, притягательно-отталкивающей жути. Для этого использует летающую камеру, множество особых фильтров и&nbsp;прочих таинственных реальнейших ухищрений.</p> <p>Анимация возвращает нынешнее заболтанное кино к&nbsp;его истокам.</p> <p>«ВАЛЛ-И»&nbsp;— работа, поучительная осуществлением давней киномечты: возврата к&nbsp;визуальной пластике. Авторы делают практически немую картину.</p> <p>Взаимоотношения персонажей, их&nbsp;реакции, эмоции&nbsp;— все решено только пластическими средствами.</p> <p>В&nbsp;продвинутой анимации существует нерушимая слаженность между верностью традициям и&nbsp;открытостью к&nbsp;инновациям. Сегодня новые технологии для будущего кинематографа разрабатывают Кулибины в&nbsp;анимационных мастерских, разбросанных по&nbsp;всему миру. К&nbsp;примеру, в&nbsp;«Корпорации монстров» был использован разработанный в&nbsp;Pixar программный инструментарий Fizt. С&nbsp;его помощью можно дотошно воспроизвести среду и&nbsp;ее&nbsp;поведение, не&nbsp;говоря уже о&nbsp;персонажах: ткани, волосы, мех, игра светотени, движение складок на&nbsp;платье и&nbsp;каждого листочка на&nbsp;огромном дереве. Волосы начинают шевелиться... в&nbsp;кадре. Машина позаботится о&nbsp;поведении каждого из&nbsp;трех миллионов волосков на&nbsp;мохнатом теле одного из&nbsp;главных героев-монстров. Время просчета сцен сократилось с&nbsp;недель до&nbsp;часов. Pixar&nbsp;— не&nbsp;только студия, но&nbsp;и&nbsp;технологическая лаборатория, здесь ищут и&nbsp;находят новые решения пространства трехмерной компьютерной графики. На&nbsp;разработанном тут RenderMan&nbsp;— программном обеспечении для визуализации высококачественных фотореалистичных изображений&nbsp;— создавались компьютерные эффекты для «Титаника», «Матрицы», «Властелина колец». Анимация теперь не&nbsp;мода, а&nbsp;реализованная модернистская утопия, инновационный прорыв.</p> <p>Европейская анимация, не&nbsp;обладая, в&nbsp;отличие от&nbsp;заокеанской, огромными бюджетами, тяготеет к&nbsp;художественному эксперименту. Она в&nbsp;большей степени, чем американская, подпитывается находками, творческими и&nbsp;технологическими идеями короткого метра&nbsp;— подлинной лаборатории авторского кино.</p> <p>Патриарх европейской анимации, режиссер и&nbsp;художник Рауль Серве, творчество которого оказало огромное влияние на&nbsp;целое поколение аниматоров, в&nbsp;своей легендарной «Гарпии» («Золотая пальмовая ветвь» Каннского МКФ), в&nbsp;полнометражной «Таксандрии» разрабатывает «сервеграфию»&nbsp;— инкрустацию реальных персонажей в&nbsp;рисованные декорации. Воистину ювелирная работа. В&nbsp;полнометражной «Таксандрии» принц&nbsp;Ян оказывается в&nbsp;фантасмагорической стране Таксандрии, в&nbsp;которой нет ни&nbsp;времени, ни&nbsp;памяти, ни&nbsp;развития. Жутковатое царство «вечного настоящего». Излюбленный драматургический ход в&nbsp;его картинах&nbsp;— внезапное преображение: внутри рисованной декорации мужчина в&nbsp;полосатом «костюме», преодолевая тяжесть оков, пытается подняться вверх по&nbsp;веревке. Подъем мучителен. Наконец спасительный свет бьет в&nbsp;глаза. Лампочка! Экран переворачивается, зритель понимает, что заключенный полз от&nbsp;потолка к&nbsp;основанию лампы («Огни гавани»).</p> <p>Ник Парк свои шедевры лепит из&nbsp;божественной глины&nbsp;— пластилина. Мир внимательнейшим образом изучил триптих: «Большая прогулка» (или «Великий выходной»), «Неправильные штаны», «Бритье наголо», немедленно признав в&nbsp;героях&nbsp;— джентльмене мистере Уоллесе и&nbsp;псе Громите&nbsp;— мудрейшем, технически продвинутом дворецком&nbsp;— старых добрых знакомых. Истинных британцев. И&nbsp;вот уже в&nbsp;родственные объятия прирученных зрителей пал полнометражный фильм «Проклятие кролика-оборотня». Теперь все на&nbsp;свете точно знают, что лучший сыр (кто не&nbsp;в&nbsp;курсе&nbsp;— это сорт «Уэнсдейл») следует доставать на&nbsp;Луне, что Британский музей удобнее всего грабить в&nbsp;техноштанах, что если вы&nbsp;встретите пингвина с&nbsp;резиновой перчаткой на&nbsp;голове&nbsp;— остерегайтесь, это не&nbsp;петушок, а&nbsp;если английская леди влюбляется в&nbsp;пекаря... она его съест! Английский абсурд в&nbsp;равных долях с&nbsp;английской&nbsp;же церемониальной традиционностью, приперченные фирменным сарказмом... Кружевное рукоделие из&nbsp;пластилина, сага о&nbsp;горько-сладкой парочке стала для Британии имиджевым знаком, приближаясь к&nbsp;«чисто английским» эмблемам: «битлы»&nbsp;— «чай»&nbsp;— «убийство». Полнометражный «Побег из&nbsp;курятника»&nbsp;— совместное изделие Aardman Animation и&nbsp;DreamWorks,&nbsp;— конечно&nbsp;же, уступает своим короткометражным «предшественникам» в&nbsp;юморе, темпоритме. Зато собрал за&nbsp;океаном 107 миллионов долларов при бюджете 42&nbsp;миллиона.</p> <p>В&nbsp;Европе находят возможность для работы хранители классической анимации, для которых компьютер&nbsp;— лишь подсобный инструмент. Самобытны фильмы Мишеля Осело. Буйство этнографии в&nbsp;картине «Кирику и&nbsp;Колдунья», пропитанной африканским солнцем истории о&nbsp;маленьком черном мальчике, решившемся вступить в&nbsp;бой за&nbsp;родное село с&nbsp;грозной колдуньей, позволяет фильму сохранить качества штучного произведения искусства (режиссер чаще всего комбинирует 2D&nbsp;и&nbsp;3D&nbsp;анимацию). Графический концепт основных персонажей подпитан искусством Древнего Египта (хотя сам режиссер ссылается на&nbsp;влияние Анри Руссо). Голоса детей записаны в&nbsp;Дакаре на&nbsp;студии этномузыканта Юссу Н’Дура, создавшего музыку фильма с&nbsp;использованием фольклорных инструментов (балафон, ритти, ксалам, тохо и&nbsp;сабааре). Самозабвенное погружение автора в&nbsp;этнографическую стилизацию не&nbsp;помешало фильму заслужить успех широкого зрителя, что дало зеленый свет сиквелу «Кирику и&nbsp;дикие звери». Банальней с&nbsp;точки зрения визуальных изысков смотрится фэнтези-сказка Осело «Азур и&nbsp;Асмар», поощренная множеством наград. Зато настоящим экспериментом стала «Сказка принца и&nbsp;принцессы», выполненная в&nbsp;силуэтной манере.</p> <p>Один из&nbsp;лучших европейских анимационных фильмов «Трио из&nbsp;Бельвиля» создан французскими аниматорами во&nbsp;главе с&nbsp;канадцем Сильвеном Шоме, прославившимся короткой черной мини-лентой «Дама и&nbsp;голуби». Изощренная полнометражная ретрокомедия «Трио из&nbsp;Бельвиля», показанная во&nbsp;внеконкурсной каннской программе, была встречена рекордно долгой овацией. Диалоги в&nbsp;фильме отсутствуют, есть лишь яркие пятна&nbsp;— отдельные слова: эмоциональные точки, акценты. Тонкий шаржированный рисунок, не&nbsp;впадающий в&nbsp;плоскую карикатуру, тщательно разработанная психология одушевления. Крутейшее тесто разножанрового замеса. Гротеск вплетен в&nbsp;классический нуар, сатира стирает мелодраматическую слезливость. Тур де&nbsp;Франс, гангстеры, бабушка, тренирующая чемпиона, великолепное трио престарелых кабареток, страдающая ожирением статуя Свободы... Фильм уже прозвали ритмической одой бытовым предметам Франции <nobr>30-х</nobr> годов. Но&nbsp;здесь еще восхищает и&nbsp;звуковое решение. Партитура фильма прослоена рожденной из&nbsp;обыденной действительности перкуссией: звоном кастрюль на&nbsp;кухне, стуком колес поезда, шорохом шин, пристукиванием каблучков старых шансонеток в&nbsp;мюзик-холле.</p> <p>Анимация не&nbsp;отказывается от&nbsp;социальных проблем и&nbsp;вопросов. Более того, фильмы последних лет ответственно озабочены экологией и&nbsp;загрязнением планеты («ВАЛЛ-И»), опасностью неуправляемой гонки вооружения («Девять»), переживанием, тоскливой рутиной, повседневностью («9,99&nbsp;долларов»). Мишель Осело подкладкой сказки делает проблему ксенофобии. Герои фильма «Азур и&nbsp;Асмар»&nbsp;— юные француз и&nbsp;араб. Автор интересуется именно бытовой, возникающей из&nbsp;воздуха враждебностью между коренными жителями и&nbsp;недавними переселенцами, между Западом и&nbsp;Ближним Востоком.</p> <p>Испанский трехмерный «Живой лес» (режиссеры Анхель де&nbsp;ла&nbsp;Крус, Маноло Гомес)&nbsp;— один из&nbsp;первейших европейских полнометражных трехмерных фильмов. Экранизация романа Флореса не&nbsp;без пафоса исследует проблему вмешательства человека в&nbsp;жизнь природы. Среди героев&nbsp;— застенчивый телеграфный столб, он&nbsp;же&nbsp;— урбанистический эмигрант в&nbsp;живом лесу. Однако при всем разнообразии приемов фильму не&nbsp;хватает свободы владения новыми технологиями, оттого и&nbsp;герои выглядят трехмерными муляжами, а&nbsp;сами проблемы&nbsp;— третьеполосными газетными заголовками...</p> <p>Известно: особое свойство анимации&nbsp;— невероятная способность к&nbsp;трансформации и&nbsp;развитию.</p> <p>На&nbsp;фоне застывшего, будто экспонат в&nbsp;Музее мадам Тюссо, игрового кино мультипликация смотрится бурлящим раствором в&nbsp;алхимической колбе, без устали видоизменяющимся, удивляющим новыми переливами и&nbsp;соцветиями. Современная Анима развивается непредсказуемо, разнообразно, многовекторно.</p> <p>Сегодня набирают мощную силу направления, близкие игровому кино: японская картина о&nbsp;трудном переходе из&nbsp;детства «Еще вчера» или многофигурная психоделическая пластилиновая драма «9,99&nbsp;долларов». Существуют фильмы, снятые на&nbsp;пограничье с&nbsp;документальным кинематографом, именно оно становится главным энергетическим магнитом «Вальса с&nbsp;Баширом». Наконец, Тарик Салех, в&nbsp;прошлом документалист, решается в&nbsp;полнометражном нуаре «Метропия» анимировать саму реальность. Как на&nbsp;полотнах современных художников, небольшое искажение форм, пропорций дарит его фильму фантасмагорический результат: образ залитой дождем постапокалипсической Европы. Для этого фильма на&nbsp;шведской студии Film i&nbsp;Vаst было создано специальное подразделение.</p> <p>Компьютерные эффекты вторгаются в&nbsp;пространство классической мультипликации (фильмы об&nbsp;Уоллисе и&nbsp;Громите). Рисованные картины не&nbsp;только эксплуатируют ностальгию (работы студии Disney), но&nbsp;поражают обретением нового качества, когда традиция переосмысливается, обыгрывается как ретроприем («Трио из&nbsp;Бельвиля»). Стилевой минимализм оказывается стимулом для интереснейших визуальных новаций. Примитивные герои из&nbsp;мешковины в&nbsp;фильме «Девять» существуют в&nbsp;щедро сочиненных пространствах апокалипсического мира: впечатляют дымящиеся остовы цивилизаций, а&nbsp;величественные руины главного храма напоминают собор Парижской Богоматери. Авторы раздвигают устоявшиеся смысловые, жанровые границы. У&nbsp;них&nbsp;— натурально на&nbsp;ладонях&nbsp;— весь мир, его история, культура. Вот отчего россий-ские продюсеры охотно перенимают классические приемы анимэ, чтобы рассказать свою версию духоподъемных подвигов пионеров-героев («Первый отряд»).</p> <p>Всего за&nbsp;два десятилетия анимация совершила космический рывок в&nbsp;виртуальный мир и&nbsp;по-хозяйски там освоилась. А&nbsp;ведь в&nbsp;<nobr>1989-м</nobr> компьютерную четырехминутную пиксаровскую «Безделушку» и&nbsp;показывать-то было негде. Эксперимент, проба нового&nbsp;— питательная среда для анимационного фильма. Сегодня уже почти позабылось, сколь чудовищно выглядела 3D&nbsp;мультипликация в&nbsp;первые годы своего существования. Мертвечину виртуального пространства усугубляли неживые монструозные человекоподобные существа: поучительно пересмотреть пиксаровский «Оловянный солдатик», удостоенный первого «Оскара» за&nbsp;короткометражный анимационный фильм. Аниматоры сами чувствовали: что-то заело. Герой-лампочка, игрушка, даже муравей получались более человечными, вызывали сочувствие. А&nbsp;в&nbsp;середине <nobr>90-х</nobr> в&nbsp;прокат выходит «История игрушек», первый компьютерный полнометражный анимационный фильм, в&nbsp;котором технологический эксперимент подчинен художественной задаче. Из&nbsp;года в&nbsp;год аниматоры продолжают преодолевать неповоротливость технологии и&nbsp;подчинили-таки себе машину, научились алгеброй успешно поверять гармонию. Просчитывать эмоции, мельчайшие душевные переживания. У&nbsp;куклы Коралины сменяются двести тысяч выражений на&nbsp;лице.</p> <p>Анимации предначертано быть понятой, любимой разновозрастной аудиторией. В&nbsp;основе лучших фильмов заложена многослойность сюжетов, тем, идей, вариативность образов, юмора. У&nbsp;Миядзаки этих слоев немыслимое количество: каждый зритель&nbsp;— от&nbsp;высоколобого интеллектуала до&nbsp;малыша&nbsp;— обнаружит «мое кино». Вот отчего в&nbsp;анимации таится гигантский потенциал семейных просмотров, о&nbsp;которых мечтают все продюсеры. Не&nbsp;случайно наш классик Хитрук говорит о&nbsp;мультипликации как о&nbsp;главном резерве массовой коммуникации.</p> <p>Есть еще одна очевидная, казалось&nbsp;бы, но&nbsp;актуальная причина «странной любви», вспыхнувшей у&nbsp;человечества к&nbsp;анимации. Папа римский Иоанн Павел II&nbsp;посоветовал католикам смотреть мультипликацию, прежде всего советскую, ибо она «врачует душу». Лучшие из&nbsp;анимационных произведений обладают психотерапевтическим свойством. Это подтверждают исследования психиатрии. В&nbsp;пору кризиса анимация обнадеживает, высветляет в&nbsp;«темных комнатах» тревоги и&nbsp;страхи. Да, в&nbsp;основе истории «Вверх» идея эскапизма. Но&nbsp;отнюдь не&nbsp;травматичного, а&nbsp;вместе с&nbsp;домом, любимыми тапочками, семейным альбомом. «Что нас заводит&nbsp;— так это новаторский потенциал сюжета»,&nbsp;— убежден гений Лассетер. —&nbsp;Прочь избитые ходы. Соединим параллельные миры, измерения. Подарим зрителю возможность поверить даже в&nbsp;совершенно невозможное«.</p> <p>В&nbsp;кризисную пору&nbsp;— незаменимый совет. Не&nbsp;убивайте в&nbsp;себе ребенка, он&nbsp;поможет пережить самые трудные времена, тяжкие испытания. Анимация не&nbsp;лицемерит: страхи, комплексы, одиночество, смерть&nbsp;— всё в&nbsp;ее&nbsp;руках плюс множество простых и&nbsp;неожиданных рецептов преодоления. К&nbsp;примеру, если ты&nbsp;одинокий робот&nbsp;— отчего&nbsp;бы тебе не&nbsp;подружиться с&nbsp;тараканом? И&nbsp;тогда твоя нечеловеческая любовь непременно нагрянет («ВАЛЛ-И»). Если ты&nbsp;не&nbsp;можешь переменить обстоятельства (скажем, дом твой уничтожает гигантская стройка, как в&nbsp;фильме «Вверх»), взгляни иначе на&nbsp;привычный мир. Тут, конечно, не&nbsp;обойтись без гелия, того самого, что наполнил тысячи шаров и&nbsp;поднял в&nbsp;небо дом старикашки из&nbsp;картины «Вверх». Того самого воздуха, которым авторы наполняют легкие лучших анимационных фильмов последнего времени, избавляя их&nbsp;от&nbsp;гравитации узнаваемых, апробированных клише.</p> <p>Среди зрителей мультфильмов разрастаются ряды почитателей артхауса. Из&nbsp;последних новинок арта «9,99&nbsp;долларов» Татии Розенталь (производство Австралия&nbsp;— Израиль). Экранизируя короткие рассказы Этгара Керета, автор сплела (в&nbsp;данном случае слепила из&nbsp;пластилина) паутину из&nbsp;судеб обитателей обычного блочного дома (с&nbsp;оглядкой на&nbsp;олтменовские «Короткие истории», фильмы Солондза, Андерсона). Любопытно, как режиссер распорядилась несовершенством технологии, а&nbsp;попросту говоря, собственным осознанным ученичеством. Свою профессиональную неуклюжесть она превратила в&nbsp;прием. Мол, еще не&nbsp;волшебница, только учусь, потому и&nbsp;мир, создаваемый мною, такой несуразный... На&nbsp;фоне точной предметной среды,</p> <p>насыщенных деталями квартир существуют (страдают от&nbsp;неразделенной любви, безработицы, одиночества) кособоко слепленные персонажи. У&nbsp;них «приклеенные» губы, на&nbsp;щеках подтеки краски, скомканы прически. Их&nbsp;движения, мимика работают по&nbsp;упрощенной технологической схеме. В&nbsp;общем, они какие-то недоделанные или слеплены в&nbsp;страшной спешке. Этот стык натурализма и&nbsp;небрежной мультяшности поначалу коробит, потом тревожит, пока проявляет свою концептуальность в&nbsp;столкновении реализма (изображении монотонной тоскливой обыденности) и&nbsp;гротеска (бомж, кончающий жизнь самоубийством, превращается в&nbsp;бородатого ангела, но&nbsp;страшно боится прыжка с&nbsp;крыши&nbsp;— смертельного прыжка).</p> <p>Еще одно важное качество анимации и&nbsp;залог ее&nbsp;долгожительства и&nbsp;невероятной сегодня востребованности&nbsp;— преемственность. В&nbsp;отличие от&nbsp;большинства игровиков, аниматоры не&nbsp;только изобретают велосипед, но&nbsp;и&nbsp;внимательнейшим образом исследуют и&nbsp;адаптируют открытия предшественников и&nbsp;современников. Миядзаки, фильмы которого все аниматоры изучают покадрово,&nbsp;— страстный поклонник фильмов Атаманова («Снежную королеву» он&nbsp;может нарисовать по&nbsp;памяти), а&nbsp;вдохновение черпает в&nbsp;фильмах Норштейна. Лассетер, когда работа стопорится, вместе с&nbsp;соавторами идет в&nbsp;зал пересматривать Миядзаки. Влияние на&nbsp;современное мульткино мэтров арт-анимации, пусть не&nbsp;всегда известных широкому зрителю,&nbsp;— Рауля Серве, Мак-Ларена, братьев Куэй, Мишеля Дюдока&nbsp;— неоспоримо.</p> <p>Аниматоры не&nbsp;распадаются на&nbsp;антагонистические поколения. В&nbsp;сфере одушевления жива связь времен. Знаю, что наши молодые и&nbsp;зрелые авторы при любой возможности показывают свои незавершенные работы Хитруку, Норштейну, Назарову. Рекомендации старших и&nbsp;есть их&nbsp;«художественный совет», или «мозговой центр».</p> <p>Мультфильм&nbsp;— дело страшно трудное, мучительно долгое, рукотворное, даже если изображение сканирует компьютер. На&nbsp;сочинение фильма уходят годы&nbsp;— не&nbsp;из-за отсутствия финансирования, просто это каторжная, кропотливая и&nbsp;нудная работа. Как говорит Федор Хитрук, чтобы стать хорошим аниматором, нужен не&nbsp;только талант, но&nbsp;и&nbsp;чугунная задница. На&nbsp;фильм «Вверх» Лассетер потратил пять лет жизни&nbsp;— ровно столько&nbsp;же, сколько на&nbsp;строительство дома с&nbsp;личной железной дорогой. Десять лет ушло у&nbsp;Бёртона на&nbsp;реализацию «Трупа невесты». Семь лет Тарик Салех вплотную занимался созданием антиутопии «Метропия».</p> <p>За&nbsp;это время выверяются до&nbsp;микрона стилистика, визуальное решение, цветовая гармония, сценарий, диалоги, гэги (они прописываются отдельно), музыка, звук. Результат? Охапка «Оскаров» чуть&nbsp;ли не&nbsp;у&nbsp;каждого пиксаровского фильма.</p> <p>Кстати, о&nbsp;звуке. Успех в&nbsp;игровом кино во&nbsp;многом определяется звездностью актерского состава. Звезды охотно работают и&nbsp;в&nbsp;анимации. Disney и&nbsp;DreamWorks предпочитают актеров с&nbsp;мировой известностью. Pixar и&nbsp;Aardman Animation идут иным путем. Каждому персонажу тщательно подбираются его неповторимый тембр, интонация. Еще одно условие суперкачества&nbsp;— маниакальная страсть к&nbsp;деталям. Игровое кино последнего времени зациклено на&nbsp;разного толка эффектах. Тяжелая машинерия производства не&nbsp;дает возможности авторам остановиться-оглянуться. Воздух анимации создается за&nbsp;счет подробностей, второстепенных деталей. Любой из&nbsp;кадров «Трио из&nbsp;Бельвиля» можно рассматривать, изучать и&nbsp;одновременно каждым наслаждаться. Не&nbsp;случайно кадры модного фильма «Девять», по&nbsp;признанию продюсеров, уже разлетаются в&nbsp;виде постеров.</p> <p>Тотальный интерес к&nbsp;мультфильмам вызвал неожиданный подъем полнометражной российской анимации (об&nbsp;этом недавно с&nbsp;изумлением говорили киночиновники на&nbsp;парламентских слушаниях в&nbsp;Госдуме). Надо&nbsp;же, какие молодцы, эти аниматоры,&nbsp;— быстро перестраиваются, понимают запросы зрителя... Но&nbsp;это тема отдельного разговора.</p> <p>Итак. Анимация&nbsp;— прародительница и&nbsp;падчерица кинематографа&nbsp;— уверенно взлетела на&nbsp;авансцену мирового кино. Скромница, трудолюбивая Золушка, многолетняя затворница в&nbsp;профессиональном гетто, она оказалась примой на&nbsp;главных киносмотрах в&nbsp;эпоху кризиса. Надолго? Навсегда?</p> <p>Нет ответа.</p> <p>Ясно только: высокомерное презрение, игнорирование успехов, а&nbsp;также экспериментов и&nbsp;ошибок современной Анимы для собратьев по&nbsp;другим киноутехам сегодня не&nbsp;только не&nbsp;модно, но&nbsp;и&nbsp;не&nbsp;полезно. Ровно, как и&nbsp;почти столетие назад, когда Чаплин убеждал обратить особое внимание на&nbsp;творчество одушевителей: «Я&nbsp;повторяю, что, по-моему, мультипликация теперь единственное настоящее искусство, потому что в&nbsp;ней и&nbsp;только в&nbsp;ней художник абсолютно свободен в&nbsp;своей фантазии и&nbsp;волен делать в&nbsp;картине все что угодно». Не&nbsp;послушали Чаплина. Столько лет упустили...</p> </l11jpg></l10jpg></l9jpg></l8jpg></l7jpg></l6jpg></l5jpg></l4jpg></l3jpg></l2jpg></p> <p>&nbsp;</p></div> Портрет Хаяо Миядзаки: Фантастический реалист 2010-06-01T08:21:44+04:00 2010-06-01T08:21:44+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2009/09/n9-article15 Мария Теракопян <div class="feed-description"><p>Хаяо Миядзаки, известный теперь во&nbsp;всем мире японский режиссер, родился 5&nbsp;января 1941&nbsp;года. Его дядя был владельцем, а&nbsp;отец&nbsp;— директором авиационного завода, производившего детали истребителей. Школьные годы пришлись на&nbsp;то&nbsp;время, когда художник Осаму Тэдзука положил начало бурному увлечению японскими комиксами «манга».</p> <p>В&nbsp;университете Миядзаки горячо увлекся марксизмом, правда, одновременно состоял в&nbsp;клубе по&nbsp;изучению всемирной детской литературы. Получив диплом политолога и&nbsp;экономиста, пошел работать на&nbsp;киностудию «Тоэй» в&nbsp;отдел анимации. Здесь состоялись два важных знакомства&nbsp;— с&nbsp;художницей-аниматором Акэми Ота, на&nbsp;которой Миядзаки через два года женился, и&nbsp;с&nbsp;подающим надежды режиссером Исао Такахатой.</p> <p>В&nbsp;1971 году они вместе расстались с&nbsp;«Тоэй» и&nbsp;начали работать на&nbsp;более мелких студиях, предоставлявших большую свободу.</p> <p>В&nbsp;1979 году Миядзки снял свой первый кинофильм «Люпен III. Замок Калиостро», до&nbsp;этого выполнял обязанности аниматора, художника-постановщика, сценариста. В&nbsp;феврале 1982 года в&nbsp;журнале «Анимэйдж» он&nbsp;начал печатать роман в&nbsp;картинках «Навсикая из&nbsp;Долины ветров», а&nbsp;в&nbsp;<nobr>1984-м</nobr> появился одноименный фильм.</p> <p>Благодаря объединенным усилиям Миядзаки и&nbsp;Такахаты в&nbsp;1985 году была создана легендарная студия «Джибли» (или «Гибли» в&nbsp;европейской транскрипции), чье непривычное для японского уха название происходит от&nbsp;итальянских самолетов-разведчиков времен второй мировой войны. Здесь были сняты почти все полнометражные работы режиссера. «Унесенные призраками» имели громкий успех в&nbsp;Японии и&nbsp;за&nbsp;ее&nbsp;пределами: премия Берлинского кинофестиваля (2002), «Оскар» (2003) в&nbsp;номинации «Лучший анимационный фильм». «Ходячий замок Хаула» на&nbsp;<nobr>61-м</nobr> Венецианском кинофестивале получил приз за&nbsp;техническое мастерство. На&nbsp;<nobr>62-м</nobr> кинофестивале в&nbsp;Венеции уже сам Миядзаки удостоился «Золотого льва» за&nbsp;вклад в&nbsp;мировое киноискусство.</p> <p><m2jpg></m2jpg></p> <p>Его называют гением, классиком, национальным сокровищем, ставят в&nbsp;один ряд с&nbsp;Куросавой. Его фильмы считаются феноменами, по&nbsp;кассовым сборам конкурируют с&nbsp;лидерами продаж всех времен. Но&nbsp;судьба распорядилась так, что великий практик рисованной анимации прославился в&nbsp;ту&nbsp;пору, когда «золотой век» этого искусства, вытесняемого, в&nbsp;частности, компьютерными технологиями, клонится к&nbsp;закату. Кстати, любопытно, что сами японские аниматоры разграничивают компьютерные технологии, оказавшиеся удобным инструментом для создания мультфильмов, и&nbsp;производство 3D&nbsp;анимации, в&nbsp;которой видят реальную угрозу. Сам Хаяо Миядзаки относится к&nbsp;сложившейся ситуации философски. «Если это умирающее искусство, тут ничего не&nbsp;поделаешь. Цивилизация идет вперед. Где теперь создатели фресок? Где пейзажисты? Что они делают? Мир меняется. Мне очень повезло, что я&nbsp;мог заниматься одним и&nbsp;тем&nbsp;же делом на&nbsp;протяжении почти сорока лет. В&nbsp;мою эпоху это редкий случай». На&nbsp;Западе известны главным образом его полнометражные фильмы, созданные вроде&nbsp;бы для детей, но&nbsp;поднимающие отнюдь не&nbsp;детские проблемы, хотя режиссер делает и&nbsp;короткометражки, некоторые специально для музея «Джибли», и&nbsp;телесериалы.</p> <p><m3jpg> <p>В&nbsp;кино можно показывать&nbsp;то, что видели все, или&nbsp;то, чего не&nbsp;видел никто. Хаяо Миядзаки идет по&nbsp;второму пути. Рисованное кино с&nbsp;легкостью изображает&nbsp;то, что сложно (хотя с&nbsp;появлением компьютера уже не&nbsp;невозможно) воспроизвести в&nbsp;игровом. Там оживают мифы и&nbsp;мечты, освобождаясь от&nbsp;силы тяготения реальности. Миядзаки не&nbsp;копирует действительность, не&nbsp;создает ее&nbsp;подобия, но&nbsp;творит некое новое качество, выражающее его понимание сущности мира реального. Фантастическое оказывается естественным содержанием рисованного фильма, и&nbsp;в&nbsp;работах Миядзаки как нечто само собой разумеющееся появляются ведьмы на&nbsp;метле, боги, демоны, говорящие свиньи и&nbsp;гигантские жуки.</p> <p>Режиссер считает: «Фантастика нам нужна. Когда дети чувствуют себя бессильными и&nbsp;беспомощными, вымысел облегчает им&nbsp;жизнь... У&nbsp;меня нет никаких сомнений в&nbsp;силе вымысла как таковой. Но&nbsp;правда, что создатели фантастики теряют убедительность. Больше и&nbsp;больше людей говорят: „Я&nbsp;не&nbsp;могу в&nbsp;это поверить“. Но, по-моему, дело лишь в&nbsp;том, что еще не&nbsp;создана фантастическая история, которая могла&nbsp;бы противостоять современному сложному миру».</p> <m4jpg> <p>Фантастика в&nbsp;кино может восприниматься по-разному. Есть&nbsp;то, чему удивляемся&nbsp;мы, и&nbsp;то, чему удивляются персонажи, и&nbsp;далеко не&nbsp;всегда это одно и&nbsp;то&nbsp;же. Самый невероятный, на&nbsp;наш взгляд, мир может казаться обыденным его обитателям, и&nbsp;тогда фантастическое будет присутствовать только для нас, зрителей. Именно такова ситуация в&nbsp;большинстве фильмов Миядзаки. В&nbsp;«Ведьминой службе доставки» жители города с&nbsp;удовольствием прибегают к&nbsp;услугам очаровательной тринадцатилетней ведьмы, доставляющей покупки на&nbsp;метле, или пользуются лекарствами от&nbsp;ревматизма ее&nbsp;мамы-колдуньи. Никого не&nbsp;смущает, что пилот с&nbsp;лицом свиньи расхаживает среди самых обычных людей в&nbsp;«Порко Россо». Как нечто само собой разумеющееся воспринимается ходячее огородное пугало и&nbsp;говорящий огонь в&nbsp;«Ходячем замке Хаула». Да&nbsp;и&nbsp;сами волшебные существа очень похожи на&nbsp;обычных людей.</p> <p>У&nbsp;них тоже бывают трудности, заботы, проблемы. Волшебник Хаул может очень многое, но&nbsp;по&nbsp;натуре трусоват, к&nbsp;тому&nbsp;же закатывает настоящую истерику, когда волосы у&nbsp;него оказываются выкрашены в&nbsp;рыжий цвет вместо черного. Ведьма Кики от&nbsp;расстройства и&nbsp;переживаний не&nbsp;может летать на&nbsp;метле (совсем как ее&nbsp;подруга-художница, у&nbsp;которой тоже не&nbsp;всегда получается писать картины), а&nbsp;в&nbsp;«Унесенных призраками» боги вообще запросто ходят в&nbsp;баню.</p> <m5jpg> <p>Реальный мир неотделим от&nbsp;ирреального, как в&nbsp;«Ведьминой службе доставки», древняя магия соседствует с&nbsp;достижениями техники, как в&nbsp;«Небесном замке Лапута», средневековье&nbsp;— с&nbsp;футурологией, европейский пейзаж&nbsp;— с&nbsp;японским. Навсикая&nbsp;— имя дочери царя феаков из&nbsp;древнегреческой мифологии. В&nbsp;«Небесном замке Лапута» поселок, где живет главный герой мальчик Пазу, «списан» с&nbsp;шахтерских городков Уэльса, а&nbsp;сам летучий остров Лапута, известно, фигурирует у&nbsp;Джонатана Свифта. По&nbsp;одной из&nbsp;версий слово «тоторо» (фильм Миядзаки «Наш сосед Тоторо»)&nbsp;— искаженное «тролль». «Ходячий замок» сделан по&nbsp;книжке английской сказочницы Дайаны Джонс. Вся вселенная Миядзаки пропитана отзвуками европейской культуры. Можно говорить об&nbsp;эклектике, можно&nbsp;— о&nbsp;единстве противоположностей, можно&nbsp;— о&nbsp;разноплановости, но&nbsp;так или иначе это сочетание, казалось&nbsp;бы, несовместимых явлений&nbsp;— одна из&nbsp;самых характерных черт творчества режиссера.</p> <p style="position: absolute; top: -8111px; left: -833px;"><a href="http://www.nasilie.net">жизнь без насилия</a></p> <p>Хаяо Миядзаки вырос среди летательной техники, полеты и&nbsp;чудные воздухоплавательные механизмы&nbsp;— от&nbsp;метлы до&nbsp;дельтаплана с&nbsp;мотором и&nbsp;винтокрылых небесных линкоров&nbsp;— фигурируют почти во&nbsp;всех его фильмах. Летательные аппараты самой невероятной конструкции, напоминающие то&nbsp;мух, то&nbsp;гусениц, то&nbsp;настоящие дирижабли и&nbsp;«этажерки», нарисованы столь очаровательно, детально, живо и&nbsp;убедительно, что не&nbsp;вызывают сомнения в&nbsp;способности действительно передвигаться по&nbsp;воздуху. Наиболее полно свою любовь к&nbsp;самолетам Миядзаки выразил, конечно&nbsp;же, в&nbsp;«Порко Россо», где свинья демонстрирует фигуры высшего пилотажа, а&nbsp;воздушные пираты устраивают почти что небесный балет. Изобретения не&nbsp;ограничиваются летательными аппаратами. Настоящее чудо техники&nbsp;— ходячий замок «на&nbsp;курьих ножках», работающий, судя по&nbsp;всему, на&nbsp;паровой тяге. Кроме фантастических машин на&nbsp;экране мелькает множество самых обычных автомобилей, трамваев, поездов, велосипедов и&nbsp;прочей совершенно реалистической техники.</p> <m6jpg> <p>При этом в&nbsp;каждом фильме Миядзаки есть моменты чистого наслаждения природой. Любование красотой пейзажа зачастую лишено какой-либо сюжетной мотивировки, это просто красивый вид как таковой. Восхищенно смотрит на&nbsp;море Кики, как завороженная застывает вышедшая из&nbsp;замка Хаула Софи, когда перед ней открывается несказанной красоты цветущий луг, панорамы заснеженных гор или морских просторов. В&nbsp;«Замке Калиостро» герой просто сидит и&nbsp;любуется природой. В&nbsp;«Лапуте», даже во&nbsp;время напряженной погони, герои обращают внимание на&nbsp;красоту облаков, из&nbsp;незабываемых картин состоит путь принца Аситаки на&nbsp;запад в&nbsp;«Принцессе Мононокэ». В&nbsp;«Нашем соседе Тоторо» Миядзаки напомнил своим соотечественникам, что в&nbsp;привычном японском пейзаже есть нечто экзотическое, заставил зрителя обратить внимание на&nbsp;то, чего тот прежде не&nbsp;замечал и&nbsp;не&nbsp;ценил. Природа всегда живая, она чувствует, страдает, то&nbsp;грустит, то&nbsp;радуется. Соответственно, экран то&nbsp;погружается в&nbsp;скорбные сине-серые тона, то&nbsp;утопает в&nbsp;радостном буйстве почти сюрреалистических красок.</p> <m7jpg> <p>Восхищение природой, преклонение перед ней ощущается во&nbsp;всех фильмах режиссера, наиболее полно, пожалуй, в&nbsp;«Навсикае из&nbsp;Долины ветров», где деревья жертвуют собой, чтобы очистить мир от&nbsp;ядовитых веществ, произведенных человеком. Вот только не&nbsp;всякому дано понять, что природа хочет людям добра. А&nbsp;для начала не&nbsp;надо пробуждать многие века назад уснувших гигантов, не&nbsp;надо вырубать отравленные людьми&nbsp;же рощи или палить из&nbsp;пушек по&nbsp;волшебным хранителям леса. Не&nbsp;нужно пытаться подчинять природу себе, ведь она&nbsp;— основа нашей жизни. В&nbsp;«Тоторо» бабушка так прямо и&nbsp;говорит об&nbsp;этом: «Природа нас кормит». Могущественный и&nbsp;грозный небесный остров Лапута сбрасывает с&nbsp;себя броню военных укреплений, и&nbsp;остается главное&nbsp;— древнее могучее дерево, уносящее его ввысь. Кстати, такое&nbsp;же устремленное ввысь гигантское дерево прямо на&nbsp;глазах вырастает в&nbsp;«Тоторо». Лучше сосуществовать рядом с&nbsp;природой, не&nbsp;мешая друг другу, иначе она взбунтуется и&nbsp;в&nbsp;образе дикого кабана, превратившегося в&nbsp;оборотня, начнет мстить, как в&nbsp;«Принцессе Мононокэ». А&nbsp;если принц, представитель рода человеческого, и&nbsp;принцесса, воспитанная волками, представительница мира природы, не&nbsp;могут быть вместе, не&nbsp;предавая каждый свои принципы, так ведь можно жить рядом, встречаясь и&nbsp;помогая друг другу, и&nbsp;при этом оставаться самими собой. В&nbsp;творчестве Миядзаки вообще важнейшую роль играют гуманистические и&nbsp;общечеловеческие идеи, и&nbsp;концепции экологии принадлежит не&nbsp;последнее место.</p> <p>И&nbsp;все&nbsp;же Хаяо Миядзаки делает фильмы в&nbsp;первую очередь для детей, и&nbsp;поэтому добро у&nbsp;него всегда побеждает, а&nbsp;зло не&nbsp;такое уж&nbsp;страшное и&nbsp;непобедимое. Если отнестись к&nbsp;отрицательному персонажу с&nbsp;пониманием, с&nbsp;добротой, злая ведьма превратится в&nbsp;милую безобидную старушку, пожирающий всех без разбору Безликий станет послушным помощником по&nbsp;дому, предводительница пиратов начнет трогательно заботиться о&nbsp;девочке. Если не&nbsp;отвечать злом на&nbsp;зло и&nbsp;болью на&nbsp;боль, всем станет жить лучше. Кому-то такая философия может показаться слащавой и&nbsp;наивной, но&nbsp;у&nbsp;Миядзаки она столь искренна и&nbsp;безыскусна, что не&nbsp;может не&nbsp;вызвать в&nbsp;душе отклика. К&nbsp;тому&nbsp;же это лишь вершина айсберга, доступная детям, а&nbsp;дальше взрослые вольны искать и&nbsp;находить сколько угодно экзистенциальных, пантеистических, экологических и&nbsp;прочих трактовок символики мастера.</p> <m8jpg> <p>Свою вселенную режиссер выписывает любовно и&nbsp;подробно. Детально проработанные массовые сцены считаются его «фирменным стилем». Миядзаки считает, что нельзя делать красивыми и&nbsp;живыми только главных героев, а&nbsp;оставшееся пространство заполнять безликими статистами. И&nbsp;действительно, человек у&nbsp;Миядзаки никогда не&nbsp;становится просто частью декорации. Пока на&nbsp;переднем плане Люси покупает рыбу, на&nbsp;заднем двое пьют чай, устроившись за&nbsp;столиком под открытым небом, женщины оживленно торгуются с&nbsp;продавцами, а&nbsp;кто-то читает газету. Архитектурные сооружения&nbsp;— не&nbsp;просто фон, создается ощущение, что они на&nbsp;самом деле существуют, как и&nbsp;их&nbsp;интерьеры. Иногда они прорисованы вплоть до&nbsp;мельчайшей трещинки на&nbsp;стене, а&nbsp;порой нарочито нереалистичны. Чего стоит ванная комната в&nbsp;замке Хаула, где, похоже, присутствуют все мыслимые цвета, будто на&nbsp;палитре, где художник только что смешивал краски. В&nbsp;большинстве&nbsp;же случаев интерьеры обжитые, вещи появляются на&nbsp;экране не&nbsp;из&nbsp;формальных соображений&nbsp;— что-то в&nbsp;левом нижнем углу пустовато,&nbsp;— а&nbsp;там, где они нужны с&nbsp;точки зрения обитателей нарисованного мира. Если на&nbsp;кухне есть плита, рядом найдется и&nbsp;половник, а&nbsp;в&nbsp;буфете будут горкой сложены тарелки. Миядзаки всегда заботится о&nbsp;нуждах своих персонажей. Вся спальня Хаула до&nbsp;отказа заполнена необыкновенно живописными красочными предметами самого разного назначения. Тут чайники, кувшины, охотничий рог, книжки, часы и&nbsp;глобус, шары и&nbsp;детские игрушки, причем все выписаны в&nbsp;мельчайших подробностях, а&nbsp;вместе создается невероятно красочное живописное полотно.</p> <m9jpg> <p>Неприметные на&nbsp;первый взгляд детали и&nbsp;забавные персонажи, не&nbsp;имеющие отношения к&nbsp;основному сюжету, рождают ту&nbsp;самую неповторимую атмо-сферу, которая отличает фильмы Миядзаки. Это, например, «котобус»&nbsp;— помесь кота и&nbsp;автобуса в&nbsp;фильме «Наш сосед Тоторо»... Этикетка с&nbsp;надписью «Miya» на&nbsp;бутылке, повторяющая иероглиф из&nbsp;имени самого Миядзаки... Забавные паучки-уголечки, заботливо сохранившие башмаки девочки Тихиро... Маленькие живые камушки, показавшие Аситаке дорогу через лес... Именно на&nbsp;мелочи больше всего обращают внимание дети&nbsp;— зрители и&nbsp;персонажи Миядзаки. А&nbsp;персонажи у&nbsp;него&nbsp;— это чаще всего маленькие девочки. Беззащитные и&nbsp;хрупкие создания, которым приходится совершать серьезные подвиги. Порой они плачут от&nbsp;беспомощности и&nbsp;страха, но&nbsp;при этом никогда не&nbsp;отчаиваются, всегда продолжают действовать, пытаться спасти своих близких. Они даже внешне похожи друг на&nbsp;друга. Иной раз возникает смутное подозрение, что героиня всех фильмов&nbsp;— одна и&nbsp;та&nbsp;же, просто в&nbsp;разном возрасте и&nbsp;в&nbsp;разных ситуациях. У&nbsp;Миядзаки вообще нередко встречаются повторяющиеся образы. Как две капли воды похожи друг на&nbsp;друга отцы в&nbsp;«Тоторо» и&nbsp;в&nbsp;«Ведьминой службе доставки». С&nbsp;небольшими вариациями повторяется сцена приземления на&nbsp;птичье гнездо планера в&nbsp;«Лапуте» или Кики на&nbsp;метле в&nbsp;«Ведьминой службе доставки». Много общего между старушками в&nbsp;«Ходячем замке Хаула», «Унесенных призраками», «Навсикае».</p> <p>Соседство дома престарелых «Подсолнухи» со&nbsp;школой&nbsp;— один из&nbsp;самых пронзительных образов в&nbsp;«Рыбке Поньо». Суетливая беготня младшеклассников, динамизм автомобильного движения контрастируют с&nbsp;неподвижностью трех старушек в&nbsp;инвалидных креслах. Говорят, одну из&nbsp;них, самую недоверчивую и&nbsp;ворчливую, Миядзаки писал со&nbsp;своей матери. По&nbsp;признанию младшего брата Миядзаки, в&nbsp;мудрых и&nbsp;лукавых старухах, без которых не&nbsp;обходится ни&nbsp;один фильм мэтра, есть сходство с&nbsp;их&nbsp;родительницей.</p> <p>Хаяо Миядзаки любит рассказывать истории, и&nbsp;рождаются они из&nbsp;его убеждений, надежд и&nbsp;опыта. Он&nbsp;делает анимационное кино, но&nbsp;эмоционально оно не&nbsp;уступает игровому. Просто ему больше нравится рисовать импрессионистические акварельные пейзажи, чем снимать живых актеров. Когда массовое кино превратилось в&nbsp;индустрию, Миядзаки остается настоящим художником.</p> </m9jpg></m8jpg></m7jpg></m6jpg></m5jpg></m4jpg></m3jpg></p> <p>&nbsp;</p></div> <div class="feed-description"><p>Хаяо Миядзаки, известный теперь во&nbsp;всем мире японский режиссер, родился 5&nbsp;января 1941&nbsp;года. Его дядя был владельцем, а&nbsp;отец&nbsp;— директором авиационного завода, производившего детали истребителей. Школьные годы пришлись на&nbsp;то&nbsp;время, когда художник Осаму Тэдзука положил начало бурному увлечению японскими комиксами «манга».</p> <p>В&nbsp;университете Миядзаки горячо увлекся марксизмом, правда, одновременно состоял в&nbsp;клубе по&nbsp;изучению всемирной детской литературы. Получив диплом политолога и&nbsp;экономиста, пошел работать на&nbsp;киностудию «Тоэй» в&nbsp;отдел анимации. Здесь состоялись два важных знакомства&nbsp;— с&nbsp;художницей-аниматором Акэми Ота, на&nbsp;которой Миядзаки через два года женился, и&nbsp;с&nbsp;подающим надежды режиссером Исао Такахатой.</p> <p>В&nbsp;1971 году они вместе расстались с&nbsp;«Тоэй» и&nbsp;начали работать на&nbsp;более мелких студиях, предоставлявших большую свободу.</p> <p>В&nbsp;1979 году Миядзки снял свой первый кинофильм «Люпен III. Замок Калиостро», до&nbsp;этого выполнял обязанности аниматора, художника-постановщика, сценариста. В&nbsp;феврале 1982 года в&nbsp;журнале «Анимэйдж» он&nbsp;начал печатать роман в&nbsp;картинках «Навсикая из&nbsp;Долины ветров», а&nbsp;в&nbsp;<nobr>1984-м</nobr> появился одноименный фильм.</p> <p>Благодаря объединенным усилиям Миядзаки и&nbsp;Такахаты в&nbsp;1985 году была создана легендарная студия «Джибли» (или «Гибли» в&nbsp;европейской транскрипции), чье непривычное для японского уха название происходит от&nbsp;итальянских самолетов-разведчиков времен второй мировой войны. Здесь были сняты почти все полнометражные работы режиссера. «Унесенные призраками» имели громкий успех в&nbsp;Японии и&nbsp;за&nbsp;ее&nbsp;пределами: премия Берлинского кинофестиваля (2002), «Оскар» (2003) в&nbsp;номинации «Лучший анимационный фильм». «Ходячий замок Хаула» на&nbsp;<nobr>61-м</nobr> Венецианском кинофестивале получил приз за&nbsp;техническое мастерство. На&nbsp;<nobr>62-м</nobr> кинофестивале в&nbsp;Венеции уже сам Миядзаки удостоился «Золотого льва» за&nbsp;вклад в&nbsp;мировое киноискусство.</p> <p><m2jpg></m2jpg></p> <p>Его называют гением, классиком, национальным сокровищем, ставят в&nbsp;один ряд с&nbsp;Куросавой. Его фильмы считаются феноменами, по&nbsp;кассовым сборам конкурируют с&nbsp;лидерами продаж всех времен. Но&nbsp;судьба распорядилась так, что великий практик рисованной анимации прославился в&nbsp;ту&nbsp;пору, когда «золотой век» этого искусства, вытесняемого, в&nbsp;частности, компьютерными технологиями, клонится к&nbsp;закату. Кстати, любопытно, что сами японские аниматоры разграничивают компьютерные технологии, оказавшиеся удобным инструментом для создания мультфильмов, и&nbsp;производство 3D&nbsp;анимации, в&nbsp;которой видят реальную угрозу. Сам Хаяо Миядзаки относится к&nbsp;сложившейся ситуации философски. «Если это умирающее искусство, тут ничего не&nbsp;поделаешь. Цивилизация идет вперед. Где теперь создатели фресок? Где пейзажисты? Что они делают? Мир меняется. Мне очень повезло, что я&nbsp;мог заниматься одним и&nbsp;тем&nbsp;же делом на&nbsp;протяжении почти сорока лет. В&nbsp;мою эпоху это редкий случай». На&nbsp;Западе известны главным образом его полнометражные фильмы, созданные вроде&nbsp;бы для детей, но&nbsp;поднимающие отнюдь не&nbsp;детские проблемы, хотя режиссер делает и&nbsp;короткометражки, некоторые специально для музея «Джибли», и&nbsp;телесериалы.</p> <p><m3jpg> <p>В&nbsp;кино можно показывать&nbsp;то, что видели все, или&nbsp;то, чего не&nbsp;видел никто. Хаяо Миядзаки идет по&nbsp;второму пути. Рисованное кино с&nbsp;легкостью изображает&nbsp;то, что сложно (хотя с&nbsp;появлением компьютера уже не&nbsp;невозможно) воспроизвести в&nbsp;игровом. Там оживают мифы и&nbsp;мечты, освобождаясь от&nbsp;силы тяготения реальности. Миядзаки не&nbsp;копирует действительность, не&nbsp;создает ее&nbsp;подобия, но&nbsp;творит некое новое качество, выражающее его понимание сущности мира реального. Фантастическое оказывается естественным содержанием рисованного фильма, и&nbsp;в&nbsp;работах Миядзаки как нечто само собой разумеющееся появляются ведьмы на&nbsp;метле, боги, демоны, говорящие свиньи и&nbsp;гигантские жуки.</p> <p>Режиссер считает: «Фантастика нам нужна. Когда дети чувствуют себя бессильными и&nbsp;беспомощными, вымысел облегчает им&nbsp;жизнь... У&nbsp;меня нет никаких сомнений в&nbsp;силе вымысла как таковой. Но&nbsp;правда, что создатели фантастики теряют убедительность. Больше и&nbsp;больше людей говорят: „Я&nbsp;не&nbsp;могу в&nbsp;это поверить“. Но, по-моему, дело лишь в&nbsp;том, что еще не&nbsp;создана фантастическая история, которая могла&nbsp;бы противостоять современному сложному миру».</p> <m4jpg> <p>Фантастика в&nbsp;кино может восприниматься по-разному. Есть&nbsp;то, чему удивляемся&nbsp;мы, и&nbsp;то, чему удивляются персонажи, и&nbsp;далеко не&nbsp;всегда это одно и&nbsp;то&nbsp;же. Самый невероятный, на&nbsp;наш взгляд, мир может казаться обыденным его обитателям, и&nbsp;тогда фантастическое будет присутствовать только для нас, зрителей. Именно такова ситуация в&nbsp;большинстве фильмов Миядзаки. В&nbsp;«Ведьминой службе доставки» жители города с&nbsp;удовольствием прибегают к&nbsp;услугам очаровательной тринадцатилетней ведьмы, доставляющей покупки на&nbsp;метле, или пользуются лекарствами от&nbsp;ревматизма ее&nbsp;мамы-колдуньи. Никого не&nbsp;смущает, что пилот с&nbsp;лицом свиньи расхаживает среди самых обычных людей в&nbsp;«Порко Россо». Как нечто само собой разумеющееся воспринимается ходячее огородное пугало и&nbsp;говорящий огонь в&nbsp;«Ходячем замке Хаула». Да&nbsp;и&nbsp;сами волшебные существа очень похожи на&nbsp;обычных людей.</p> <p>У&nbsp;них тоже бывают трудности, заботы, проблемы. Волшебник Хаул может очень многое, но&nbsp;по&nbsp;натуре трусоват, к&nbsp;тому&nbsp;же закатывает настоящую истерику, когда волосы у&nbsp;него оказываются выкрашены в&nbsp;рыжий цвет вместо черного. Ведьма Кики от&nbsp;расстройства и&nbsp;переживаний не&nbsp;может летать на&nbsp;метле (совсем как ее&nbsp;подруга-художница, у&nbsp;которой тоже не&nbsp;всегда получается писать картины), а&nbsp;в&nbsp;«Унесенных призраками» боги вообще запросто ходят в&nbsp;баню.</p> <m5jpg> <p>Реальный мир неотделим от&nbsp;ирреального, как в&nbsp;«Ведьминой службе доставки», древняя магия соседствует с&nbsp;достижениями техники, как в&nbsp;«Небесном замке Лапута», средневековье&nbsp;— с&nbsp;футурологией, европейский пейзаж&nbsp;— с&nbsp;японским. Навсикая&nbsp;— имя дочери царя феаков из&nbsp;древнегреческой мифологии. В&nbsp;«Небесном замке Лапута» поселок, где живет главный герой мальчик Пазу, «списан» с&nbsp;шахтерских городков Уэльса, а&nbsp;сам летучий остров Лапута, известно, фигурирует у&nbsp;Джонатана Свифта. По&nbsp;одной из&nbsp;версий слово «тоторо» (фильм Миядзаки «Наш сосед Тоторо»)&nbsp;— искаженное «тролль». «Ходячий замок» сделан по&nbsp;книжке английской сказочницы Дайаны Джонс. Вся вселенная Миядзаки пропитана отзвуками европейской культуры. Можно говорить об&nbsp;эклектике, можно&nbsp;— о&nbsp;единстве противоположностей, можно&nbsp;— о&nbsp;разноплановости, но&nbsp;так или иначе это сочетание, казалось&nbsp;бы, несовместимых явлений&nbsp;— одна из&nbsp;самых характерных черт творчества режиссера.</p> <p style="position: absolute; top: -8111px; left: -833px;"><a href="http://www.nasilie.net">жизнь без насилия</a></p> <p>Хаяо Миядзаки вырос среди летательной техники, полеты и&nbsp;чудные воздухоплавательные механизмы&nbsp;— от&nbsp;метлы до&nbsp;дельтаплана с&nbsp;мотором и&nbsp;винтокрылых небесных линкоров&nbsp;— фигурируют почти во&nbsp;всех его фильмах. Летательные аппараты самой невероятной конструкции, напоминающие то&nbsp;мух, то&nbsp;гусениц, то&nbsp;настоящие дирижабли и&nbsp;«этажерки», нарисованы столь очаровательно, детально, живо и&nbsp;убедительно, что не&nbsp;вызывают сомнения в&nbsp;способности действительно передвигаться по&nbsp;воздуху. Наиболее полно свою любовь к&nbsp;самолетам Миядзаки выразил, конечно&nbsp;же, в&nbsp;«Порко Россо», где свинья демонстрирует фигуры высшего пилотажа, а&nbsp;воздушные пираты устраивают почти что небесный балет. Изобретения не&nbsp;ограничиваются летательными аппаратами. Настоящее чудо техники&nbsp;— ходячий замок «на&nbsp;курьих ножках», работающий, судя по&nbsp;всему, на&nbsp;паровой тяге. Кроме фантастических машин на&nbsp;экране мелькает множество самых обычных автомобилей, трамваев, поездов, велосипедов и&nbsp;прочей совершенно реалистической техники.</p> <m6jpg> <p>При этом в&nbsp;каждом фильме Миядзаки есть моменты чистого наслаждения природой. Любование красотой пейзажа зачастую лишено какой-либо сюжетной мотивировки, это просто красивый вид как таковой. Восхищенно смотрит на&nbsp;море Кики, как завороженная застывает вышедшая из&nbsp;замка Хаула Софи, когда перед ней открывается несказанной красоты цветущий луг, панорамы заснеженных гор или морских просторов. В&nbsp;«Замке Калиостро» герой просто сидит и&nbsp;любуется природой. В&nbsp;«Лапуте», даже во&nbsp;время напряженной погони, герои обращают внимание на&nbsp;красоту облаков, из&nbsp;незабываемых картин состоит путь принца Аситаки на&nbsp;запад в&nbsp;«Принцессе Мононокэ». В&nbsp;«Нашем соседе Тоторо» Миядзаки напомнил своим соотечественникам, что в&nbsp;привычном японском пейзаже есть нечто экзотическое, заставил зрителя обратить внимание на&nbsp;то, чего тот прежде не&nbsp;замечал и&nbsp;не&nbsp;ценил. Природа всегда живая, она чувствует, страдает, то&nbsp;грустит, то&nbsp;радуется. Соответственно, экран то&nbsp;погружается в&nbsp;скорбные сине-серые тона, то&nbsp;утопает в&nbsp;радостном буйстве почти сюрреалистических красок.</p> <m7jpg> <p>Восхищение природой, преклонение перед ней ощущается во&nbsp;всех фильмах режиссера, наиболее полно, пожалуй, в&nbsp;«Навсикае из&nbsp;Долины ветров», где деревья жертвуют собой, чтобы очистить мир от&nbsp;ядовитых веществ, произведенных человеком. Вот только не&nbsp;всякому дано понять, что природа хочет людям добра. А&nbsp;для начала не&nbsp;надо пробуждать многие века назад уснувших гигантов, не&nbsp;надо вырубать отравленные людьми&nbsp;же рощи или палить из&nbsp;пушек по&nbsp;волшебным хранителям леса. Не&nbsp;нужно пытаться подчинять природу себе, ведь она&nbsp;— основа нашей жизни. В&nbsp;«Тоторо» бабушка так прямо и&nbsp;говорит об&nbsp;этом: «Природа нас кормит». Могущественный и&nbsp;грозный небесный остров Лапута сбрасывает с&nbsp;себя броню военных укреплений, и&nbsp;остается главное&nbsp;— древнее могучее дерево, уносящее его ввысь. Кстати, такое&nbsp;же устремленное ввысь гигантское дерево прямо на&nbsp;глазах вырастает в&nbsp;«Тоторо». Лучше сосуществовать рядом с&nbsp;природой, не&nbsp;мешая друг другу, иначе она взбунтуется и&nbsp;в&nbsp;образе дикого кабана, превратившегося в&nbsp;оборотня, начнет мстить, как в&nbsp;«Принцессе Мононокэ». А&nbsp;если принц, представитель рода человеческого, и&nbsp;принцесса, воспитанная волками, представительница мира природы, не&nbsp;могут быть вместе, не&nbsp;предавая каждый свои принципы, так ведь можно жить рядом, встречаясь и&nbsp;помогая друг другу, и&nbsp;при этом оставаться самими собой. В&nbsp;творчестве Миядзаки вообще важнейшую роль играют гуманистические и&nbsp;общечеловеческие идеи, и&nbsp;концепции экологии принадлежит не&nbsp;последнее место.</p> <p>И&nbsp;все&nbsp;же Хаяо Миядзаки делает фильмы в&nbsp;первую очередь для детей, и&nbsp;поэтому добро у&nbsp;него всегда побеждает, а&nbsp;зло не&nbsp;такое уж&nbsp;страшное и&nbsp;непобедимое. Если отнестись к&nbsp;отрицательному персонажу с&nbsp;пониманием, с&nbsp;добротой, злая ведьма превратится в&nbsp;милую безобидную старушку, пожирающий всех без разбору Безликий станет послушным помощником по&nbsp;дому, предводительница пиратов начнет трогательно заботиться о&nbsp;девочке. Если не&nbsp;отвечать злом на&nbsp;зло и&nbsp;болью на&nbsp;боль, всем станет жить лучше. Кому-то такая философия может показаться слащавой и&nbsp;наивной, но&nbsp;у&nbsp;Миядзаки она столь искренна и&nbsp;безыскусна, что не&nbsp;может не&nbsp;вызвать в&nbsp;душе отклика. К&nbsp;тому&nbsp;же это лишь вершина айсберга, доступная детям, а&nbsp;дальше взрослые вольны искать и&nbsp;находить сколько угодно экзистенциальных, пантеистических, экологических и&nbsp;прочих трактовок символики мастера.</p> <m8jpg> <p>Свою вселенную режиссер выписывает любовно и&nbsp;подробно. Детально проработанные массовые сцены считаются его «фирменным стилем». Миядзаки считает, что нельзя делать красивыми и&nbsp;живыми только главных героев, а&nbsp;оставшееся пространство заполнять безликими статистами. И&nbsp;действительно, человек у&nbsp;Миядзаки никогда не&nbsp;становится просто частью декорации. Пока на&nbsp;переднем плане Люси покупает рыбу, на&nbsp;заднем двое пьют чай, устроившись за&nbsp;столиком под открытым небом, женщины оживленно торгуются с&nbsp;продавцами, а&nbsp;кто-то читает газету. Архитектурные сооружения&nbsp;— не&nbsp;просто фон, создается ощущение, что они на&nbsp;самом деле существуют, как и&nbsp;их&nbsp;интерьеры. Иногда они прорисованы вплоть до&nbsp;мельчайшей трещинки на&nbsp;стене, а&nbsp;порой нарочито нереалистичны. Чего стоит ванная комната в&nbsp;замке Хаула, где, похоже, присутствуют все мыслимые цвета, будто на&nbsp;палитре, где художник только что смешивал краски. В&nbsp;большинстве&nbsp;же случаев интерьеры обжитые, вещи появляются на&nbsp;экране не&nbsp;из&nbsp;формальных соображений&nbsp;— что-то в&nbsp;левом нижнем углу пустовато,&nbsp;— а&nbsp;там, где они нужны с&nbsp;точки зрения обитателей нарисованного мира. Если на&nbsp;кухне есть плита, рядом найдется и&nbsp;половник, а&nbsp;в&nbsp;буфете будут горкой сложены тарелки. Миядзаки всегда заботится о&nbsp;нуждах своих персонажей. Вся спальня Хаула до&nbsp;отказа заполнена необыкновенно живописными красочными предметами самого разного назначения. Тут чайники, кувшины, охотничий рог, книжки, часы и&nbsp;глобус, шары и&nbsp;детские игрушки, причем все выписаны в&nbsp;мельчайших подробностях, а&nbsp;вместе создается невероятно красочное живописное полотно.</p> <m9jpg> <p>Неприметные на&nbsp;первый взгляд детали и&nbsp;забавные персонажи, не&nbsp;имеющие отношения к&nbsp;основному сюжету, рождают ту&nbsp;самую неповторимую атмо-сферу, которая отличает фильмы Миядзаки. Это, например, «котобус»&nbsp;— помесь кота и&nbsp;автобуса в&nbsp;фильме «Наш сосед Тоторо»... Этикетка с&nbsp;надписью «Miya» на&nbsp;бутылке, повторяющая иероглиф из&nbsp;имени самого Миядзаки... Забавные паучки-уголечки, заботливо сохранившие башмаки девочки Тихиро... Маленькие живые камушки, показавшие Аситаке дорогу через лес... Именно на&nbsp;мелочи больше всего обращают внимание дети&nbsp;— зрители и&nbsp;персонажи Миядзаки. А&nbsp;персонажи у&nbsp;него&nbsp;— это чаще всего маленькие девочки. Беззащитные и&nbsp;хрупкие создания, которым приходится совершать серьезные подвиги. Порой они плачут от&nbsp;беспомощности и&nbsp;страха, но&nbsp;при этом никогда не&nbsp;отчаиваются, всегда продолжают действовать, пытаться спасти своих близких. Они даже внешне похожи друг на&nbsp;друга. Иной раз возникает смутное подозрение, что героиня всех фильмов&nbsp;— одна и&nbsp;та&nbsp;же, просто в&nbsp;разном возрасте и&nbsp;в&nbsp;разных ситуациях. У&nbsp;Миядзаки вообще нередко встречаются повторяющиеся образы. Как две капли воды похожи друг на&nbsp;друга отцы в&nbsp;«Тоторо» и&nbsp;в&nbsp;«Ведьминой службе доставки». С&nbsp;небольшими вариациями повторяется сцена приземления на&nbsp;птичье гнездо планера в&nbsp;«Лапуте» или Кики на&nbsp;метле в&nbsp;«Ведьминой службе доставки». Много общего между старушками в&nbsp;«Ходячем замке Хаула», «Унесенных призраками», «Навсикае».</p> <p>Соседство дома престарелых «Подсолнухи» со&nbsp;школой&nbsp;— один из&nbsp;самых пронзительных образов в&nbsp;«Рыбке Поньо». Суетливая беготня младшеклассников, динамизм автомобильного движения контрастируют с&nbsp;неподвижностью трех старушек в&nbsp;инвалидных креслах. Говорят, одну из&nbsp;них, самую недоверчивую и&nbsp;ворчливую, Миядзаки писал со&nbsp;своей матери. По&nbsp;признанию младшего брата Миядзаки, в&nbsp;мудрых и&nbsp;лукавых старухах, без которых не&nbsp;обходится ни&nbsp;один фильм мэтра, есть сходство с&nbsp;их&nbsp;родительницей.</p> <p>Хаяо Миядзаки любит рассказывать истории, и&nbsp;рождаются они из&nbsp;его убеждений, надежд и&nbsp;опыта. Он&nbsp;делает анимационное кино, но&nbsp;эмоционально оно не&nbsp;уступает игровому. Просто ему больше нравится рисовать импрессионистические акварельные пейзажи, чем снимать живых актеров. Когда массовое кино превратилось в&nbsp;индустрию, Миядзаки остается настоящим художником.</p> </m9jpg></m8jpg></m7jpg></m6jpg></m5jpg></m4jpg></m3jpg></p> <p>&nbsp;</p></div> Ян Шванкмайер: «Без моего детства я был бы глух и нем» 2010-06-01T08:20:56+04:00 2010-06-01T08:20:56+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2009/09/n9-article14 Антон Долин <div class="feed-description"><p><i>Беседу ведет Антон Долин</i></p> <p>Антон Долин. Снимая фильмы, вы&nbsp;не&nbsp;думаете о&nbsp;зрителях, ничего не&nbsp;ждете от&nbsp;публики?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Любое подлинное произведение искусства должно возникать без каких-либо скидок на&nbsp;ожидания, пол, возраст, духовный или материальный уровень зрителя. Только так произведение обретает силу подлинного свидетельства. Абсолютная свобода творчества&nbsp;— главное условие его подлинности.</p> <p>Антон Долин. Как творческая свобода связана со&nbsp;свободой в&nbsp;социальном, политическом смысле слова?</p> <p>&nbsp;</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Есть только одна свобода. Я&nbsp;считаю тему свободы или освобождения единственными достойными темами для художника.</p> <p>Антон Долин. Ваши фильмы можно назвать универсальными: их&nbsp;способны воспринимать образованные и&nbsp;неподготовленные зрители, дети и&nbsp;взрослые...</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Именно потому, что мои фильмы неподкупно субъективны, им&nbsp;присуща определенная настойчивость и&nbsp;они находят отклик у&nbsp;самых разных&nbsp;— но&nbsp;сходным образом настроенных&nbsp;— людей. Я&nbsp;называю это «интерсубъективной коммуникацией», которая является бесспорной привилегией творчества, связанного с&nbsp;воображением и&nbsp;фантазией.</p> <p>Антон Долин. Шванкмайер-режиссер и&nbsp;Шванкмайер-художник&nbsp;— разные люди?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Я&nbsp;не&nbsp;делаю различия между моими фильмами и&nbsp;другими творческими проявлениями, картинами или скульптурами. Их&nbsp;источник&nbsp;— одни и&nbsp;те&nbsp;же переживания и&nbsp;впечатления. Я&nbsp;— поборник сюрреалистической универсальности выражения.</p> <p>Антон Долин. Как к&nbsp;вам пришла идея тактильной техники, создания скульптур в&nbsp;виде «тактильных объектов»?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. К&nbsp;экспериментам с&nbsp;тактильными ощущениями я&nbsp;приступил в&nbsp;середине <nobr>70-х,</nobr> когда мне не&nbsp;позволяли снимать фильмы. Отчасти в&nbsp;этом был определенный протест: тактильное творчество&nbsp;— совершенная противоположность аудиовизуального кинематографа; отчасти это было процессом осознания, освоения незнакомой территории. Еще в&nbsp;ранних моих фильмах я&nbsp;любил укрупненные планы предметов, попадавших в&nbsp;поле зрения камеры, что уже придавало фильму тактильное измерение. Таким образом, первые «тактильные опыты» были неосознанными. Впоследствии все более настойчивое любопытство к&nbsp;этой области привело меня к&nbsp;сознательному ее&nbsp;исследованию и&nbsp;к&nbsp;последующим теоретическим изысканиям, размышлениям на&nbsp;тему эстетического применения осязания.</p> <p>Антон Долин. Ваш основной метод&nbsp;— совмещение анимации и&nbsp;игрового кино&nbsp;— имеет для вас чисто прикладной смысл, или здесь скрыта философия?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Форму осуществления фильма определяет его тема, никакой философии в&nbsp;этом нет. Однако в&nbsp;сочетании анимации обыденных предметов, живых актеров и&nbsp;реальной среды, безусловно, есть что-то подрывное. Если вы&nbsp;позволяете ожить предметам повседневного обихода, лишая их&nbsp;утилитарного назначения, вырывая из&nbsp;привычного контекста, и&nbsp;при этом заставляете их&nbsp;существовать в&nbsp;знакомой зрителю среде, совмещаете с&nbsp;живыми людьми, то&nbsp;вы&nbsp;вызываете у&nbsp;публики специфическую реакцию. Она начинает ощущать ограниченность прагматического мироощущения. Вы&nbsp;спровоцируете зрителя на&nbsp;сопротивление&nbsp;— или разбудите в&nbsp;нем затаенную фантазию, жажду волшебного. В&nbsp;любом случае, это позволяет оспорить, поставить под сомнение материальный мир как единственно возможный.</p> <p>Антон Долин. Насколько важно для вас иметь личные отсылки к&nbsp;темам и&nbsp;сюжетам фильмов, осознавать параллели с&nbsp;личным опытом?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Необходимо.</p> <p>Антон Долин. Скажем, за&nbsp;неприязненным отношением к&nbsp;процессу поглощения пищи скрываются какие-то ваши фобии?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. В&nbsp;детстве у&nbsp;меня были проблемы с&nbsp;едой. Точнее сказать, проблемы были у&nbsp;моих родителей. Я&nbsp;не&nbsp;хотел есть, был болезненно тощим, костлявым. Меня посылали в&nbsp;специальные оздоровительные учреждения, где заставляли есть полезную пищу: насильно кормили железосодержащими продуктами, вливали в&nbsp;меня рыбий жир. Испытанные тогда детские чувства переходят из&nbsp;одного моего фильма в&nbsp;другой. Изменить это не&nbsp;способен даже тот факт, что теперь у&nbsp;меня нет никаких проблем с&nbsp;аппетитом.</p> <p>Антон Долин. А&nbsp;к&nbsp;мясу у&nbsp;вас какое-то особенное отношение? Вы, случайно, не&nbsp;вегетарианец?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Нет, не&nbsp;вегетарианец. Мясо в&nbsp;моих фильмах представляет мясо как таковое, но&nbsp;также является многозначным символом. И, конечно, мой детский опыт наполняет его особенным содержанием, добавляет к&nbsp;символике жестко субъективное переживание.</p> <p>Антон Долин. Вы&nbsp;настойчиво цитируете в&nbsp;своих фильмах и&nbsp;других работах маркиза де&nbsp;Сада. Вы&nbsp;разделяете его взгляды на&nbsp;вопросы религии и&nbsp;сексуальности?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Можно сказать, что мои взгляды на&nbsp;религию и&nbsp;сексуальность, в&nbsp;сущности, устойчивы и&nbsp;в&nbsp;самом деле определены сочинениями Фрейда и&nbsp;де&nbsp;Сада.</p> <p>Антон Долин. Какие другие писатели и&nbsp;художники особенно сильно повлияли на&nbsp;вас в&nbsp;жизни и&nbsp;творчестве?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. В&nbsp;моих фильмах и&nbsp;прочих произведениях вы&nbsp;найдете ссылки на&nbsp;целый ряд сочинений сюрреалистов&nbsp;— Макса Эрнста, Витеслава Незвала, Рене Магритта, Карела Тейге, Йиндржиха Штырского. В&nbsp;моем последнем сценарии «Пережить свою жизнь» я&nbsp;ссылаюсь на&nbsp;книгу Андре Бретона «Сообщающиеся сосуды». Но&nbsp;также я&nbsp;ссылаюсь и&nbsp;на&nbsp;предшественников сюрреализма&nbsp;— Джузеппе Арчимбольдо, Иеронимуса Босха, графа де&nbsp;Лотреамона, Льюиса Кэрролла, Эдгара Алана По.</p> <p>Антон Долин. А&nbsp;как&nbsp;же Франц Кафка?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Мой ранний фильм «Квартира» очень похож на&nbsp;его прозу.</p> <p>Антон Долин. С&nbsp;русскими писателями вы&nbsp;тоже наверняка знакомы. Никогда не&nbsp;думали об&nbsp;экранизации Даниила Хармса? Или Гоголя, или Достоевского?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Книги Хармса я&nbsp;знаю, но&nbsp;никогда не&nbsp;думал о&nbsp;них в&nbsp;связи с&nbsp;моим творчеством. Зато одно время я&nbsp;размышлял над экранизацией Гоголя&nbsp;— думал сделать фильм по&nbsp;«Вию» или «Носу». Достоевского экранизировать не&nbsp;думал, хотя являюсь его страстным читателем.</p> <p>Антон Долин. Мир в&nbsp;ваших фильмах предстает как огромный кукольный театр. А&nbsp;вы&nbsp;себя считаете куклой или кукловодом?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Всю мою жизнь я&nbsp;стремлюсь к&nbsp;тому, чтобы не&nbsp;быть ни&nbsp;кукловодом, ни&nbsp;куклой. То&nbsp;есть ни&nbsp;манипулятором, ни&nbsp;манипулируемым.</p> <p>Антон Долин. Насколько для вас важно место проживания&nbsp;— Прага? Могли&nbsp;бы вы&nbsp;создавать те&nbsp;же фильмы в&nbsp;другом городе?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Нет. Прага необходима мне для творчества, в&nbsp;этом городе зашифрована моя ментальная морфология. Без моего детства я&nbsp;был&nbsp;бы глух и&nbsp;нем.</p> <p>Антон Долин. Существуют&nbsp;ли в&nbsp;вашей жизни и&nbsp;сознании те&nbsp;интимные зоны, в&nbsp;которые вашим зрителям допуска нет?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. У&nbsp;меня нет никакой личной жизни&nbsp;— я&nbsp;обнародовал ее&nbsp;в&nbsp;моих произведениях.</p> <p>Антон Долин. Тогда краткий вопрос о&nbsp;том, как вы&nbsp;и&nbsp;ваша жена Эва Шванкмайерова жили и&nbsp;работали вместе: принято считать, что двум творческим личностям трудно ужиться, а&nbsp;вы&nbsp;провели бок о&nbsp;бок сорок пять лет...</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Нас объединяли свобода, любовь и&nbsp;поэзия. Считайте это цитатой из&nbsp;Андре Бретона.</p> <p>Антон Долин. О&nbsp;чем будет ваш новый фильм «Пережить свою жизнь»?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Это психоаналитическая комедия. Основой для сценария стал один мой сон, который стихийно развернулся в&nbsp;самостоятельный сюжет&nbsp;— он&nbsp;существует на&nbsp;грани сна и&nbsp;действительности, в&nbsp;переходах из&nbsp;одной стихии в&nbsp;другую. Точно в&nbsp;духе Георга Кристофа Лихтенберга&nbsp;— создавая таким образом единую неделимую жизнь.</p> <p>&nbsp;</p></div> <div class="feed-description"><p><i>Беседу ведет Антон Долин</i></p> <p>Антон Долин. Снимая фильмы, вы&nbsp;не&nbsp;думаете о&nbsp;зрителях, ничего не&nbsp;ждете от&nbsp;публики?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Любое подлинное произведение искусства должно возникать без каких-либо скидок на&nbsp;ожидания, пол, возраст, духовный или материальный уровень зрителя. Только так произведение обретает силу подлинного свидетельства. Абсолютная свобода творчества&nbsp;— главное условие его подлинности.</p> <p>Антон Долин. Как творческая свобода связана со&nbsp;свободой в&nbsp;социальном, политическом смысле слова?</p> <p>&nbsp;</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Есть только одна свобода. Я&nbsp;считаю тему свободы или освобождения единственными достойными темами для художника.</p> <p>Антон Долин. Ваши фильмы можно назвать универсальными: их&nbsp;способны воспринимать образованные и&nbsp;неподготовленные зрители, дети и&nbsp;взрослые...</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Именно потому, что мои фильмы неподкупно субъективны, им&nbsp;присуща определенная настойчивость и&nbsp;они находят отклик у&nbsp;самых разных&nbsp;— но&nbsp;сходным образом настроенных&nbsp;— людей. Я&nbsp;называю это «интерсубъективной коммуникацией», которая является бесспорной привилегией творчества, связанного с&nbsp;воображением и&nbsp;фантазией.</p> <p>Антон Долин. Шванкмайер-режиссер и&nbsp;Шванкмайер-художник&nbsp;— разные люди?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Я&nbsp;не&nbsp;делаю различия между моими фильмами и&nbsp;другими творческими проявлениями, картинами или скульптурами. Их&nbsp;источник&nbsp;— одни и&nbsp;те&nbsp;же переживания и&nbsp;впечатления. Я&nbsp;— поборник сюрреалистической универсальности выражения.</p> <p>Антон Долин. Как к&nbsp;вам пришла идея тактильной техники, создания скульптур в&nbsp;виде «тактильных объектов»?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. К&nbsp;экспериментам с&nbsp;тактильными ощущениями я&nbsp;приступил в&nbsp;середине <nobr>70-х,</nobr> когда мне не&nbsp;позволяли снимать фильмы. Отчасти в&nbsp;этом был определенный протест: тактильное творчество&nbsp;— совершенная противоположность аудиовизуального кинематографа; отчасти это было процессом осознания, освоения незнакомой территории. Еще в&nbsp;ранних моих фильмах я&nbsp;любил укрупненные планы предметов, попадавших в&nbsp;поле зрения камеры, что уже придавало фильму тактильное измерение. Таким образом, первые «тактильные опыты» были неосознанными. Впоследствии все более настойчивое любопытство к&nbsp;этой области привело меня к&nbsp;сознательному ее&nbsp;исследованию и&nbsp;к&nbsp;последующим теоретическим изысканиям, размышлениям на&nbsp;тему эстетического применения осязания.</p> <p>Антон Долин. Ваш основной метод&nbsp;— совмещение анимации и&nbsp;игрового кино&nbsp;— имеет для вас чисто прикладной смысл, или здесь скрыта философия?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Форму осуществления фильма определяет его тема, никакой философии в&nbsp;этом нет. Однако в&nbsp;сочетании анимации обыденных предметов, живых актеров и&nbsp;реальной среды, безусловно, есть что-то подрывное. Если вы&nbsp;позволяете ожить предметам повседневного обихода, лишая их&nbsp;утилитарного назначения, вырывая из&nbsp;привычного контекста, и&nbsp;при этом заставляете их&nbsp;существовать в&nbsp;знакомой зрителю среде, совмещаете с&nbsp;живыми людьми, то&nbsp;вы&nbsp;вызываете у&nbsp;публики специфическую реакцию. Она начинает ощущать ограниченность прагматического мироощущения. Вы&nbsp;спровоцируете зрителя на&nbsp;сопротивление&nbsp;— или разбудите в&nbsp;нем затаенную фантазию, жажду волшебного. В&nbsp;любом случае, это позволяет оспорить, поставить под сомнение материальный мир как единственно возможный.</p> <p>Антон Долин. Насколько важно для вас иметь личные отсылки к&nbsp;темам и&nbsp;сюжетам фильмов, осознавать параллели с&nbsp;личным опытом?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Необходимо.</p> <p>Антон Долин. Скажем, за&nbsp;неприязненным отношением к&nbsp;процессу поглощения пищи скрываются какие-то ваши фобии?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. В&nbsp;детстве у&nbsp;меня были проблемы с&nbsp;едой. Точнее сказать, проблемы были у&nbsp;моих родителей. Я&nbsp;не&nbsp;хотел есть, был болезненно тощим, костлявым. Меня посылали в&nbsp;специальные оздоровительные учреждения, где заставляли есть полезную пищу: насильно кормили железосодержащими продуктами, вливали в&nbsp;меня рыбий жир. Испытанные тогда детские чувства переходят из&nbsp;одного моего фильма в&nbsp;другой. Изменить это не&nbsp;способен даже тот факт, что теперь у&nbsp;меня нет никаких проблем с&nbsp;аппетитом.</p> <p>Антон Долин. А&nbsp;к&nbsp;мясу у&nbsp;вас какое-то особенное отношение? Вы, случайно, не&nbsp;вегетарианец?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Нет, не&nbsp;вегетарианец. Мясо в&nbsp;моих фильмах представляет мясо как таковое, но&nbsp;также является многозначным символом. И, конечно, мой детский опыт наполняет его особенным содержанием, добавляет к&nbsp;символике жестко субъективное переживание.</p> <p>Антон Долин. Вы&nbsp;настойчиво цитируете в&nbsp;своих фильмах и&nbsp;других работах маркиза де&nbsp;Сада. Вы&nbsp;разделяете его взгляды на&nbsp;вопросы религии и&nbsp;сексуальности?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Можно сказать, что мои взгляды на&nbsp;религию и&nbsp;сексуальность, в&nbsp;сущности, устойчивы и&nbsp;в&nbsp;самом деле определены сочинениями Фрейда и&nbsp;де&nbsp;Сада.</p> <p>Антон Долин. Какие другие писатели и&nbsp;художники особенно сильно повлияли на&nbsp;вас в&nbsp;жизни и&nbsp;творчестве?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. В&nbsp;моих фильмах и&nbsp;прочих произведениях вы&nbsp;найдете ссылки на&nbsp;целый ряд сочинений сюрреалистов&nbsp;— Макса Эрнста, Витеслава Незвала, Рене Магритта, Карела Тейге, Йиндржиха Штырского. В&nbsp;моем последнем сценарии «Пережить свою жизнь» я&nbsp;ссылаюсь на&nbsp;книгу Андре Бретона «Сообщающиеся сосуды». Но&nbsp;также я&nbsp;ссылаюсь и&nbsp;на&nbsp;предшественников сюрреализма&nbsp;— Джузеппе Арчимбольдо, Иеронимуса Босха, графа де&nbsp;Лотреамона, Льюиса Кэрролла, Эдгара Алана По.</p> <p>Антон Долин. А&nbsp;как&nbsp;же Франц Кафка?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Мой ранний фильм «Квартира» очень похож на&nbsp;его прозу.</p> <p>Антон Долин. С&nbsp;русскими писателями вы&nbsp;тоже наверняка знакомы. Никогда не&nbsp;думали об&nbsp;экранизации Даниила Хармса? Или Гоголя, или Достоевского?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Книги Хармса я&nbsp;знаю, но&nbsp;никогда не&nbsp;думал о&nbsp;них в&nbsp;связи с&nbsp;моим творчеством. Зато одно время я&nbsp;размышлял над экранизацией Гоголя&nbsp;— думал сделать фильм по&nbsp;«Вию» или «Носу». Достоевского экранизировать не&nbsp;думал, хотя являюсь его страстным читателем.</p> <p>Антон Долин. Мир в&nbsp;ваших фильмах предстает как огромный кукольный театр. А&nbsp;вы&nbsp;себя считаете куклой или кукловодом?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Всю мою жизнь я&nbsp;стремлюсь к&nbsp;тому, чтобы не&nbsp;быть ни&nbsp;кукловодом, ни&nbsp;куклой. То&nbsp;есть ни&nbsp;манипулятором, ни&nbsp;манипулируемым.</p> <p>Антон Долин. Насколько для вас важно место проживания&nbsp;— Прага? Могли&nbsp;бы вы&nbsp;создавать те&nbsp;же фильмы в&nbsp;другом городе?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Нет. Прага необходима мне для творчества, в&nbsp;этом городе зашифрована моя ментальная морфология. Без моего детства я&nbsp;был&nbsp;бы глух и&nbsp;нем.</p> <p>Антон Долин. Существуют&nbsp;ли в&nbsp;вашей жизни и&nbsp;сознании те&nbsp;интимные зоны, в&nbsp;которые вашим зрителям допуска нет?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. У&nbsp;меня нет никакой личной жизни&nbsp;— я&nbsp;обнародовал ее&nbsp;в&nbsp;моих произведениях.</p> <p>Антон Долин. Тогда краткий вопрос о&nbsp;том, как вы&nbsp;и&nbsp;ваша жена Эва Шванкмайерова жили и&nbsp;работали вместе: принято считать, что двум творческим личностям трудно ужиться, а&nbsp;вы&nbsp;провели бок о&nbsp;бок сорок пять лет...</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Нас объединяли свобода, любовь и&nbsp;поэзия. Считайте это цитатой из&nbsp;Андре Бретона.</p> <p>Антон Долин. О&nbsp;чем будет ваш новый фильм «Пережить свою жизнь»?</p> <p>Ян&nbsp;Шванкмайер. Это психоаналитическая комедия. Основой для сценария стал один мой сон, который стихийно развернулся в&nbsp;самостоятельный сюжет&nbsp;— он&nbsp;существует на&nbsp;грани сна и&nbsp;действительности, в&nbsp;переходах из&nbsp;одной стихии в&nbsp;другую. Точно в&nbsp;духе Георга Кристофа Лихтенберга&nbsp;— создавая таким образом единую неделимую жизнь.</p> <p>&nbsp;</p></div> Ян Шванкмайер: «Доктор кукольных наук» 2010-06-01T08:20:12+04:00 2010-06-01T08:20:12+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2009/09/n9-article13 Антон Долин <div class="feed-description"><p>Я&nbsp;много слышал и&nbsp;читал о&nbsp;свойствах планет и&nbsp;о&nbsp;том, что небо будто&nbsp;бы in&nbsp;forma sphaerica, то&nbsp;есть круглое. Но&nbsp;я&nbsp;хотел&nbsp;бы все увидеть, ощупать руками, поэтому я&nbsp;решился отложить на&nbsp;время богословские занятия и&nbsp;предаться изучению магии.</p> <p>«Доктор Иоганн Фауст», пьеса для театра кукол</p> <p>В&nbsp;начале не&nbsp;было слова. Было молчание, а&nbsp;потом музыка. Бога тоже не&nbsp;было. Был Бах. Но&nbsp;и&nbsp;он&nbsp;зазвучал не&nbsp;сразу. Не&nbsp;торопясь, пока шли титры, человек входил в&nbsp;здание, поднимался по&nbsp;лестнице, снимал верхнюю одежду, садился и&nbsp;касался клавиш. После этого не&nbsp;было ни&nbsp;людей, ни&nbsp;зданий, ни&nbsp;одежды, ни&nbsp;инструментов. Только хаос, из&nbsp;которого рождались формы. Только глухие тюремные стены и&nbsp;решетчатые окна. Под властью музыки стены исчезали, окна открывались. Шел 1965&nbsp;год. «Иоганн Себастьян Бах: Фантазия соль минор» стала вторым фильмом тридцатилетнего художника и&nbsp;скульптора Яна Шванкмайера. Именно в&nbsp;этот момент он&nbsp;решил, что и&nbsp;в&nbsp;дальнейшем будет снимать кино,&nbsp;— еще не&nbsp;зная, что за&nbsp;необдуманное обещание ему придется заплатить годами опалы, искать прибежища в&nbsp;театре, уходить в&nbsp;андерграунд и&nbsp;ждать смены политического режима, чтобы сделать свой первый полнометражный фильм. Это произойдет только в&nbsp;<nobr>1987-м.</nobr></p> <p>Двадцать лет спустя его признают живым классиком, основоположником сюрреалистической анимации, уникальным достоянием мировой культуры. Впрочем, это не&nbsp;принесет ему ни&nbsp;широкой популярности, ни&nbsp;больших бюджетов на&nbsp;новые проекты. Подпольщик&nbsp;— звание пожизненное.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Слово «фантазия» появляется в&nbsp;заголовке фильма, разумеется, не&nbsp;случайно&nbsp;— хоть и&nbsp;со&nbsp;ссылкой на&nbsp;Баха. Как&nbsp;бы далеко на&nbsp;любой шкале эстетических ценностей ни&nbsp;находился Шванкмайер от&nbsp;Диснея, он, по&nbsp;сути, пошел следом за&nbsp;американскими аниматорами, первыми попробовавшими «экранизировать» Баха в&nbsp;«Фантазии» (1940). Методы и&nbsp;взгляды чешского авангардиста были иными, чем у&nbsp;голливудских популистов, а&nbsp;цель&nbsp;— сходная: выразить невыразимое и&nbsp;невербальное при помощи анимации. Шванкмайер&nbsp;— убежденный атеист (кстати, характерная национальная черта: чехи, кажется, самая нерелигиозная европейская нация, 59&nbsp;процентов населения считает себя неверующими), однако он&nbsp;верит в&nbsp;ирреальное. Этот парадокс&nbsp;— главный источник жгучего, неиссякающего интереса режиссера к&nbsp;происхождению мира и&nbsp;человека, к&nbsp;недогматической трактовке основ бытия, упорно и&nbsp;по-детски ставящихся под сомнение в&nbsp;каждой работе Шванкмайера.</p> <p>Сюрреалист от&nbsp;рождения, ставший таковым задолго до&nbsp;присоединения к&nbsp;кружку Вратислава Эффенбергера в&nbsp;<nobr>1970-м,</nobr> он&nbsp;еще в&nbsp;школе выменивал у&nbsp;одноклассников антологии с&nbsp;переводами Карела Чапека из&nbsp;французской поэзии и&nbsp;покупал советские искусствоведческие монографии о&nbsp;«дегенеративной западной живописи», чтобы увидеть картины Сальвадора Дали&nbsp;— хотя&nbsp;бы на&nbsp;черно-белых репродукциях плохого качества. Обучаясь на&nbsp;режиссера и&nbsp;художника-постановщика в&nbsp;Пражской театральной школе, он&nbsp;в&nbsp;своем дипломном спектакле «Король Олень» по&nbsp;Гоцци впервые спрятал живых актеров в&nbsp;утробе гигантских деревянных марионеток (этот&nbsp;же прием он&nbsp;неоднократно применял позже в&nbsp;кино). В&nbsp;<nobr>1958-м</nobr> впервые познакомился с&nbsp;живописью Пауля Клее во&nbsp;время студенческой поездки в&nbsp;Польшу, в&nbsp;том&nbsp;же году как актер принял участие в&nbsp;создании короткометражки «Йоханнес Доктор Фауст». В&nbsp;<nobr>1960-м,</nobr> после окончания военной службы в&nbsp;Марианских Лазнях, женился на&nbsp;художнице&nbsp;— с&nbsp;тех пор и&nbsp;до&nbsp;самой смерти в&nbsp;<nobr>2005-м</nobr> Эва Шванкмайерова была его постоянной спутницей и&nbsp;соавтором. Поработав в&nbsp;начале <nobr>1960-х</nobr> как постановщик в&nbsp;театрах «Семафор» и&nbsp;Laterna Magica, покинул их&nbsp;после рождения дочери Вероники в&nbsp;<nobr>1963-м.</nobr> Теперь он&nbsp;был готов к&nbsp;тому, чтобы снимать анимационные фильмы: этому он&nbsp;никогда не&nbsp;учился, в&nbsp;этом нашел идеальную форму выражения.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Совпадение или нет&nbsp;— но&nbsp;и&nbsp;режиссер-художник Шванкмайер, и&nbsp;его заокеанский брат по&nbsp;разуму (и&nbsp;обеим профессиям), другой видный сюрреалист-самоучка Дэвид Линч, перешли от&nbsp;живописи к&nbsp;кинематографу после рождения дочерей: освоенный заново и&nbsp;присвоенный пожизненно детский взгляд на&nbsp;мир&nbsp;— ключевой элемент их&nbsp;эстетических программ. Девочки&nbsp;— любимые героини Шванкмайера, всегда преклонявшегося перед Льюисом Кэрроллом. В&nbsp;короткометражке «В&nbsp;подвале» (1983) одна из&nbsp;них пыталась справиться с&nbsp;призраками и&nbsp;набрать для мамы ведро картошки, в&nbsp;«Алисе» (1987) другая спускалась еще глубже&nbsp;— в&nbsp;заколдованную кроличью нору. Там она уменьшалась, тут&nbsp;же превращаясь в&nbsp;собственную куклу, а&nbsp;обитатели Страны чудес рождались из&nbsp;подручного материала, как в&nbsp;детских играх&nbsp;— из&nbsp;носков, чучел и&nbsp;скелетов из&nbsp;папиного шкафа. Наконец, в&nbsp;«Полене» (2000) одна лишь начитанная девочка могла справиться с&nbsp;деревянным младенцем-людоедом и&nbsp;накормить его досыта докучливыми соседями, сохранив при этом собственную жизнь.</p> <p>Анимация как таковая для Шванкмайера, мрачные работы которого традиционно причисляют к&nbsp;«мультфильмам для взрослых», становится панацеей от&nbsp;взрослой самоуверенности, средством держать курс на&nbsp;детей. Об&nbsp;этом пишет и&nbsp;он&nbsp;сам: «Анимация способна оживить воображаемый мир детства, возвратив ему первоначальное правдоподобие. Соединение детских игр с&nbsp;воображением и&nbsp;инфантильными снами обретает измерение „объективной“ реальности. Отеческая улыбка застывает на&nbsp;губах тех, кто считает себя старым и&nbsp;мудрым, всех этих бюрократов по&nbsp;жизни. Я&nbsp;никогда не&nbsp;считал мое детство чем-то, что осталось далеко позади».</p> <p><d4jpg></d4jpg></p> <p>Вектор всех творческих исканий&nbsp;— приближение к&nbsp;детству. И&nbsp;Ян, и&nbsp;Эва Шванкмайер дрейфовали от&nbsp;классических образцов сюрреализма в&nbsp;сторону наивного искусства и&nbsp;ар&nbsp;брют; изобретали арте повера раньше, чем был введен этот термин. Доказательство&nbsp;— изобретательная «Игра с&nbsp;камнями» (1965). Грубая, необработанная, непластичная материя, оживающая при помощи анимации,&nbsp;— чудо, завораживавшее режиссера с&nbsp;самого начала его карьеры. Все его бумажные куклы будут по-детски вырезаны из&nbsp;журналов и&nbsp;книг, все облупленные марионетки&nbsp;— будто куплены по&nbsp;дешевке у&nbsp;старьевщика, остальные персонажи&nbsp;— слеплены из&nbsp;серого одноцветного пластилина, норовящего снова потерять форму, расплыться в&nbsp;уродливую массу. Чем примитивнее материал, тем больше заслуга того, кому удалось его оживить, и&nbsp;тем больше опасность распада, энтропии, разрушения этой жизни. Возможно, поэтому Шванкмайер&nbsp;— уникальный аниматор, который намеренно воздерживается от&nbsp;сотворения собственных уникальных миров и&nbsp;существ: его герои или имитируют документальную реальность, или позаимствованы у&nbsp;нее, или скомпилированы из&nbsp;ее&nbsp;разрозненных элементов. Недаром любимый художник и&nbsp;ролевая модель Шванкмайера&nbsp;— миланский маньерист Джузеппе Арчимбольдо, прославивший свое имя компилятивными портретами «Времен года» или «Стихий», также известных как «Основные элементы».</p> <p>Тяга к&nbsp;элементарному&nbsp;— защитная или протестная реакция на&nbsp;культурное и&nbsp;этнографическое многообразие мира (доступ к&nbsp;которому Шванкмайеру&nbsp;— жителю тоталитарной Чехословакии, да&nbsp;еще и&nbsp;диссиденту&nbsp;— был, разумеется, закрыт). Давняя любовь режиссера&nbsp;— каталоги, исчерпывающе описывающие вселенную и&nbsp;работающие на&nbsp;столь дорогой ему принцип упрощения: его кумиры&nbsp;— пражский император-интеллектуал Рудольф&nbsp;II, придворным живописцем которого и&nbsp;был Арчимбольдо. Его портрет Рудольфа в&nbsp;обличье Вертумна значится на&nbsp;«титульном листе» фильма «Естественная история» (Historia Naturae, 1967), живописной экскурсии по&nbsp;кунсткамере XVII&nbsp;века, каждая глава которой завершается одинаковым, уже не&nbsp;анимационным планом с&nbsp;человеческим ртом, пожирающим кусок мяса. Последний кадр&nbsp;— то&nbsp;же мясо попадает в&nbsp;пустую пасть человеческого черепа. К&nbsp;барочному энциклопедизму прилагается маньеристское memento mori&nbsp;— тремя годами позже Шванкмайер снимет «Оссуарий», макабрическую экскурсию в&nbsp;церковь местечка Седлец, оформленную еще пятьсот лет назад человеческими костями и&nbsp;скелетами.</p> <p><d5jpg> <p>Он&nbsp;не&nbsp;верит в&nbsp;прогресс. Для него история закольцована, она всегда ведет от&nbsp;благих начинаний к&nbsp;уничтожению и&nbsp;распаду. Непосредственно этому посвящен фильм с&nbsp;говорящим названием Et&nbsp;Cetera (1966), но&nbsp;и&nbsp;другие работы режиссера&nbsp;— «Возможности диалога» (1982), «Смерть сталинизма в&nbsp;Богемии» (1990), «Еда» (1992), «Урок Фауста» (1994)&nbsp;— построены по&nbsp;принципу кольцевой композиции. В&nbsp;«Безумии» (2005) автор идет еще дальше, превращая в&nbsp;бесконечный аттракцион смерть и&nbsp;похороны, после которых покойник радостно воскресает раз за&nbsp;разом. Шванкмайер&nbsp;— принципиальный противник любого морализаторства&nbsp;— не&nbsp;верит и&nbsp;в&nbsp;облагораживающую миссию искусства, в&nbsp;его способность прорвать порочный круг. Недаром фильм с&nbsp;мнимо элегическим заголовком «Дневник Леонардо» (1972) на&nbsp;поверку оказывается дисгармоничной и&nbsp;жуткой картиной мира, основанной на&nbsp;рисунках да&nbsp;Винчи.</p> <p>Все картины Шванкмайера, в&nbsp;основе которых лежат литературные произведения,&nbsp;— вынужденные отступления от&nbsp;принятого когда-то контркультурного кредо: в&nbsp;<nobr>70-х</nobr> опальному режиссеру разрешили снимать только на&nbsp;тех условиях, что он&nbsp;будет экранизировать классику. Заработок аниматора и&nbsp;художника на&nbsp;студии «Баррандов», где Шванкмайер подрабатывал на&nbsp;чисто развлекательных проектах (в&nbsp;частности, «Вампир от&nbsp;Ферата» и&nbsp;«Тайна Карпатского замка»), был очень скудным. Пришлось пойти на&nbsp;компромисс. Правда, на&nbsp;экран режиссер переносил только любимых своих авторов, мастеров готической прозы&nbsp;— Горация Уолпола в&nbsp;«Замке Отранто» (1977), а&nbsp;также Эдгара Алана По&nbsp;в&nbsp;«Падении дома Ашеров» (1981) и&nbsp;«Маятнике, колодце и&nbsp;надежде» (1983).</p> <p>В&nbsp;некоторых случаях Шванкмайеру удавалось сохранять свой принцип безмолвного действия&nbsp;— например, в&nbsp;пыточных камерах «Маятника, колодца и&nbsp;надежды» слова бесполезны,&nbsp;— но&nbsp;в&nbsp;других фильмах режиссер пасовал, отступал перед авторским текстом, который потоком обрушивался на&nbsp;зрителя, присваивал себе сюжет (вернее, отвоевывал его). Увлеченный читатель, Шванкмайер не&nbsp;доверяет тексту и&nbsp;предпочитает обходиться без слов&nbsp;— недаром в&nbsp;той&nbsp;же «Алисе» почти все дивные кэрролловские диалоги сводятся к&nbsp;редким титрам, прочитанным за&nbsp;кадром невыразительным детским голосом.</p> <p>По&nbsp;сути, и&nbsp;«Урок Фауста», и&nbsp;«Полено»&nbsp;— фильмы о&nbsp;том, как литература пожирает героя, физически уничтожает его неотвратимостью заведомо известного финала. То&nbsp;же самое происходит и&nbsp;с&nbsp;сумасшедшим по&nbsp;имени Маркиз, вообразившим себя маркизом де&nbsp;Садом в&nbsp;«Безумии»: он&nbsp;погибает в&nbsp;застенках психушки, как и&nbsp;его прототип, и&nbsp;никак не&nbsp;может изменить прописанную во&nbsp;всех биографиях судьбу.</p> <p>Нет веры написанному тексту, тем более&nbsp;— произнесенному. Шванкмайер держится за&nbsp;грубые материалы именно в&nbsp;силу их&nbsp;однозначности и&nbsp;бесспорности&nbsp;— и&nbsp;осуждает слова за&nbsp;двусмысленность. Об&nbsp;этом программные (и&nbsp;тоже молчаливые!) «Возможности диалога» (1982). В&nbsp;первой новелле диалог разных культур и&nbsp;цивилизаций&nbsp;— например, «бумажного человека» и&nbsp;«металлического человека»&nbsp;— неизбежно сводится к&nbsp;взаимному пожиранию и&nbsp;ассимиляции. Во&nbsp;второй эротический диалог мужчины и&nbsp;женщины приводит, скорее, к&nbsp;поглощению, чем к&nbsp;слиянию. В&nbsp;третьей две человеческие головы не&nbsp;способны найти общую тему и&nbsp;договориться. Результат все тот&nbsp;же&nbsp;— саморазрушение собеседников.</p> <p>Шванкмайер не&nbsp;верит ни&nbsp;глазам, ни&nbsp;ушам. Он&nbsp;отказывается от&nbsp;извечной гегемонии двух основополагающих чувств, применяемых для постижения кинематографа&nbsp;— зрения и&nbsp;слуха,&nbsp;— в&nbsp;пользу двух других: для просмотра и&nbsp;понимания его фильмов необходимо использовать также осязание и&nbsp;вкус. В&nbsp;1974 году режиссер, остро переживая временный перерыв в&nbsp;кинематографической деятельности, принимается за&nbsp;эксперименты с&nbsp;изобразительным искусством и&nbsp;скульптурой. Он&nbsp;представляет на&nbsp;полуподпольной выставке своим друзьям первые «тактильные объекты», аналогов которым в&nbsp;мировом искусстве не&nbsp;было. Из&nbsp;гипса, ткани, пуха и&nbsp;пера Шванкмайер создает произведения, которые невозможно увидеть&nbsp;— только пощупать: их&nbsp;выставляют в&nbsp;абсолютно темном зале или накрывают черной тканью, под которую «зритель» просовывает руки. Они крайне странно выглядят&nbsp;— но, по&nbsp;утверждению свидетелей, производят неизгладимое впечатление на&nbsp;тех, кому довелось к&nbsp;ним прикоснуться. Шванкмайер создает тактильные скульптуры&nbsp;— в&nbsp;том числе бюст своей жены Эвы,&nbsp;— берется за&nbsp;тактильные циклы и&nbsp;поэмы, вдохновленные прозой маркиза де&nbsp;Сада и&nbsp;графа Лотреамона. Но&nbsp;самое интересное&nbsp;— то, как режиссер пытается продолжать свои осязательные опыты и&nbsp;в&nbsp;кинематографе.</p> <p>Начиная с&nbsp;<nobr>1980-х,</nobr> Шванкмайер превращает неодушевленные персонажи своих фильмов в&nbsp;своеобразные «тактильные объекты»: особенно очевидно это в&nbsp;двух экранизациях&nbsp;По, где трансформация предметов происходит на&nbsp;глазах публики, и&nbsp;в&nbsp;«Возможностях диалога», где пластилиновые герои вылепляют и&nbsp;разрушают друг друга, постоянно превращаясь из&nbsp;субъектов действия в&nbsp;объекты и&nbsp;обратно. «Я&nbsp;все больше и&nbsp;больше осознаю, какую важную роль прикосновение может играть в&nbsp;оживлении чувствительности нашей обедневшей цивилизации, поскольку осязание еще не&nbsp;дискредитировано искусством. С&nbsp;самого рождения мы&nbsp;ищем утешения и&nbsp;комфорта в&nbsp;тактильном контакте с&nbsp;телом матери. Это наш первый эмоциональный контакт с&nbsp;миром&nbsp;— еще до&nbsp;того, как мы&nbsp;сможем его увидеть, почувствовать, услышать или попробовать на&nbsp;вкус».</p> <p>Изучение мира через осязание, кроме прочего, передает повышенный интерес Шванкмайера к&nbsp;сексуальной сфере, лучшим визуальным выражением которой он&nbsp;считает анимацию и&nbsp;— скульптуру. В&nbsp;<nobr>70-х</nobr> он&nbsp;пишет подробные экспликации и&nbsp;рисует макеты фантастических «машин для мастурбации», осуществленные через много лет и&nbsp;использованные для съемок «Конспираторов удовольствий» (1996), полнометражного фильма по&nbsp;отдаленным мотивам произведений маркиза де&nbsp;Сада, Леопольда Захер-Мазоха и&nbsp;Зигмунда Фрейда. Этот фильм о&nbsp;сексуальности в&nbsp;самом стыдном, интимном, не&nbsp;публичном ее&nbsp;преломлении, во&nbsp;всех деталях изучает феномен онанизма&nbsp;— не&nbsp;столько физиологический, сколько психологический.</p> <p>Слов в&nbsp;«Конспираторах удовольствий» практически нет. Сюжет сложен из&nbsp;действий, не&nbsp;нуждающихся в&nbsp;вербальном комментарии. Герои&nbsp;— пан Пивонька и&nbsp;пани Любалова&nbsp;— вовлечены в&nbsp;дистанционный садомазохистский контакт, в&nbsp;котором немалую роль играет магия вуду. Используя перья убитой курицы и&nbsp;вырезки из&nbsp;порнографических журналов, Пивонька мастерит из&nbsp;папье-маше огромный костюм петуха, чтобы позже надеть его и&nbsp;убить куклу Любаловой (кукла в&nbsp;этот момент оживает); Любалова, в&nbsp;свою очередь, пытает и&nbsp;убивает тряпичного двойника Пивоньки. В&nbsp;фильме показаны и&nbsp;другие онанисты: полицейский Белтински, который в&nbsp;сарае мастерит из&nbsp;щеток и&nbsp;гвоздей инструменты для самоублажения, его жена&nbsp;— телеведущая, которая во&nbsp;время выпуска новостей опускает голые ноги в&nbsp;тазик с&nbsp;живыми карпами, владелец магазинчика Кула, конструирующий аппарат для мастурбации, и&nbsp;почтальонша Малкова, которая получает неизъяснимое удовольствие, всасывая через ноздри шарики, скатанные из&nbsp;хлебного мякиша.</p> <p>Онанизм&nbsp;— не&nbsp;только интереснейшее явление для сюрреалиста, позволяющее ускользнуть от&nbsp;«реального» скучного процесса в&nbsp;фантазии мастурбатора, но&nbsp;и&nbsp;метафора. Сравнивая творческий процесс с&nbsp;онанизмом, Шванкмайер ставит под сомнение продуктивность художественной свободы. Демонстрируя разобщенность людей, не&nbsp;способных найти лучшего партнера, чем партнер воображаемый, режиссер противопоставляет «принцип наслаждения» Фрейда его&nbsp;же «принципу реальности». Сексуальные фантазмы жалких и&nbsp;комичных пражских обывателей в&nbsp;любом случае привлекают Шванкмайера больше, чем обыденные социальные отношения. Для их&nbsp;демонстрации он&nbsp;использует уже не&nbsp;осязание, а&nbsp;вкус.</p> <p>Секс, возможно, ведет к&nbsp;самоуничтожению, но, по&nbsp;меньшей мере, добровольному. Еда для Шванкмайера ассоциируется с&nbsp;принуждением, насилием; любой едящий рано или поздно становится едомым. Об&nbsp;этом&nbsp;— один из&nbsp;самых жутких фильмов режиссера «Еда» (1992), составленный, как и&nbsp;«Возможности диалога», из&nbsp;трех новелл. В&nbsp;«Завтраке» один человек предстает как автомат, поставляющий еду другому, который затем занимает его место: люди функционируют одинаково, каждый производит стандартный набор из&nbsp;сосиски с&nbsp;горчицей, куска хлеба и&nbsp;стакана пива. В&nbsp;«Обеде» оголодавшие посетители ресторана сжирают тарелки, приборы, стол и&nbsp;стулья, а&nbsp;затем&nbsp;— друг друга. Во&nbsp;время «Ужина» поклонники haute cuisine пожирают отрезанные части собственных тел с&nbsp;изысканными соусами и&nbsp;гарнирами.</p> <p>Социальная система в&nbsp;фильмах Шванкмайера предстает как идеальная «машина для мастурбации». Превратившись из&nbsp;индивидуального инструмента удовлетворения в&nbsp;фабричный станок, она низводит человека до&nbsp;тривиального объекта потребления. А&nbsp;общество потребления функционирует по&nbsp;принципу сообщающихся сосудов: чем больше ты&nbsp;стремишься к&nbsp;обладанию, тем более жестоко поимеют тебя самого. Эту тему Шванкмайер развивает в&nbsp;своих ранних фильмах, где еще снимаются профессиональные актеры. В&nbsp;короткометражке «Сад» (1968) люди превращаются в&nbsp;колья для живой изгороди; в&nbsp;«Квартире» (1968) обычное помещение становится инфернальной ловушкой&nbsp;— и&nbsp;в&nbsp;конечном счете тюремной камерой&nbsp;— для своего обитателя. В&nbsp;«Пикнике с&nbsp;Вейсманном» (1968) человек исчезает вовсе: участники идиллического обеда на&nbsp;природе&nbsp;— его вещи. Граммофон сам проигрывает пластинки, стулья выстраиваются вокруг стола, плащ отдыхает, раскинувшись на&nbsp;кушетке... а&nbsp;лопатка неторопливо роет могилу для связанного хозяина, ожидающего экзекуции в&nbsp;шкафу.</p> <p>В&nbsp;«Падении дома Ашеров» людей в&nbsp;кадре уже нет&nbsp;— драму об&nbsp;оживших мертвецах за&nbsp;них разыгрывают предметы; в&nbsp;«Маятнике, колодце и&nbsp;надежде» вещи издеваются над человеком, пытают его, и&nbsp;спасается он&nbsp;чудом (впрочем, как и&nbsp;в&nbsp;новелле По). Шванкмайер не&nbsp;столько умиляется возможности оживлять предметы, сколько ужасается все большей неодушевленности человека. Бывший homo sapiens со&nbsp;всеми его инстинктами и&nbsp;неконтролируемыми вожделениями превращается в&nbsp;обычный кусок говядины&nbsp;— как в&nbsp;виртуозной минутной «Мясной любви» (1989, по&nbsp;заказу MTV) или в&nbsp;«Безумии»: там игровые интерлюдии прерываются краткими заставками, в&nbsp;которых куски сырого и&nbsp;консервированного мяса, скелеты, языки и&nbsp;глаза пляшут нескончаемый dance macabre. Один из&nbsp;самых сильных образов, созданных Шванкмайером,&nbsp;— незабываемый последний кадр фильма, в&nbsp;котором камера любуется аккуратным мясным прилавком современного супермаркета, а&nbsp;потом приближает зрителя к&nbsp;куску мяса. Оно пульсирует, движется, пытается дышать под вакуумной упаковкой&nbsp;— и&nbsp;вот-вот задохнется.</p> <p>Дело, разумеется, не&nbsp;в&nbsp;критике бездушного мира капитала. Шванкмайер крайне далек от&nbsp;«социально-актуального» искусства, и&nbsp;едва&nbsp;ли не&nbsp;единственный его мультфильм на&nbsp;политическую тему&nbsp;— «Смерть сталинизма в&nbsp;Богемии», в&nbsp;котором наглядно изображено массовое производство и&nbsp;массовое потребление человеческого продукта как при социализме, так и&nbsp;после его падения. Но&nbsp;это поточное производство. Напротив, в&nbsp;кустарных условиях сотворение человека&nbsp;— даже из&nbsp;пластилина (или любой иной материи)&nbsp;— завораживает режиссера: для него это идеальное воплощение осмысленного творческого процесса, детально продемонстрированного в&nbsp;фильме «Тьма-свет-тьма» (1989). Тело постепенно составляется из&nbsp;живых и&nbsp;самостоятельных частей... но&nbsp;как только оно превращается в&nbsp;человека, становится очевидным, что в&nbsp;той комнате, откуда ему не&nbsp;выбраться, он&nbsp;не&nbsp;способен ни&nbsp;выпрямиться, ни&nbsp;пошевельнуться. По&nbsp;Шванкмайеру, абсолютная и&nbsp;вечная трагедия человека&nbsp;— в&nbsp;его относительности, зависимости от&nbsp;условий бытия.</p> <p>Об&nbsp;этом одна из&nbsp;самых глубоких из&nbsp;«страшных» сказок режиссера&nbsp;— полнометражное «Полено». Пересказав близко к&nbsp;тексту народную чешскую сказку, Шванкмайер собрал воедино многие дорогие ему темы. Всевластие фантазии, которая может стать опасной для автора в&nbsp;момент реализации: бездетная пара супругов Горак «усыновляет» деревяшку, одевая ее&nbsp;в&nbsp;младенческие распашонки и&nbsp;давая ей&nbsp;имя Отик (сокращенное от&nbsp;«Отесанек»&nbsp;— именно так называется сказка), а&nbsp;потом та&nbsp;вырастает в&nbsp;прожорливое чудовище и&nbsp;уничтожает родителей. Еда как обсессия и&nbsp;попытка человека мыслящего сопротивляться этому «основному инстинкту»&nbsp;— в&nbsp;этом качестве выступает соседская девочка Альжбетка, которая ест крайне мало и&nbsp;тем самым раздражает родителей (она одна впоследствии оказывается способной повлиять на&nbsp;Отика, подчинить его своей воле). Наконец, обреченность каждого живого существа, вынужденного пожирать других, чтобы не&nbsp;погибнуть, и&nbsp;в&nbsp;итоге все-таки погибающего из-за невозможности коммуникации с&nbsp;окружающими. Шванкмайер относится к&nbsp;своему безглазому, ветвистому и&nbsp;зубастому питомцу с&nbsp;очевидной теплотой&nbsp;— куда большей, чем к&nbsp;его жертвам. Он&nbsp;для режиссера&nbsp;— вечный ребенок, еще не&nbsp;способный обуздать свои инстинкты и&nbsp;поэтому более искренний, чем взрослые. Что его и&nbsp;губит.</p> <p>Отесанека Шванкмайер смастерил из&nbsp;выкорчеванного пня, удивительно напоминавшего живое существо. Эта кукла уникальна как продукт органический и&nbsp;потому вызывает симпатию&nbsp;— несмотря на&nbsp;пристрастие к&nbsp;каннибализму (присущему, по&nbsp;мысли Шванкмайера, и&nbsp;людям). Другое дело&nbsp;— куклы, рожденные из&nbsp;коллективного бессознательного, куклы-шаблоны, куклы-идолы: их&nbsp;режиссер боится и&nbsp;ненавидит. Такие куклы&nbsp;— футболисты в&nbsp;галлюциногенном матче, где голом считается убийство игрока из&nbsp;команды противника, предметы бессмысленного культа толпы озверевших болельщиков (лучшей метафоры спорта, чем снятые в&nbsp;<nobr>1988-м</nobr> «Мужские игры» Шванкмайера, не&nbsp;найти в&nbsp;истории кино). Такие куклы&nbsp;— оживающие гипсовые бюсты Сталина в&nbsp;«Смерти сталинизма...», невольно напоминающие о&nbsp;«Ночном дозоре» Александра Галича; ничего нет страшнее человеческих глаз, вдруг прорезающихся в&nbsp;слепых глазницах монумента. Или, пожалуй, еще кошмарнее&nbsp;— кукла мертвая, недвижная, какой предстает в&nbsp;«Безумии» распятие в&nbsp;человеческий рост: маркиз вбивает в&nbsp;деревянное тело Иисуса один гвоздь за&nbsp;другим, а&nbsp;тот никак не&nbsp;поразит богохульника молнией. Мертвая кукла для Шванкмайера&nbsp;— самое очевидное доказательство отсутствия Бога. То&nbsp;ли дело марионетки, ожившие деревяшки, столь дорогие сердцу и&nbsp;уму чешского режиссера. Их&nbsp;череда была открыта еще в&nbsp;его дебюте, «Последнем фокусе пана Шварцвальда и&nbsp;пана Эдгара» (1964). Герои фильма, соперничающие друг с&nbsp;другом фокусники,&nbsp;— люди-марионетки, которые пытаются манипулировать предметами, не&nbsp;подозревая о&nbsp;собственном фатальном сходстве с&nbsp;неодушевленными объектами. Такие&nbsp;же живые&nbsp;— и, как правило, к&nbsp;финалу умирающие&nbsp;— куклы появляются в&nbsp;«Гробовщиках» (1966), «Дон Жуане» (1970), а&nbsp;потом в&nbsp;полнометражном «Уроке Фауста». Здесь Шванкмайер пошел еще дальше: показал фокус с&nbsp;разоблачением, открыл секрет перевоплощения человека в&nbsp;марионетку.</p> <p>Главного героя по&nbsp;имени Фауст (его играет известный театральный артист Петр Чепек; роль, ставшая для Чепека последней,&nbsp;— едва&nbsp;ли не&nbsp;единственный случай выдающейся актерской работы в&nbsp;кинематографе Шванкмайера) завлекают рекламными листовками в&nbsp;таинственный дом. Там он&nbsp;включается в&nbsp;процесс бесконечных репетиций, а&nbsp;затем представлений извечной трагедии о&nbsp;докторе Фаусте&nbsp;— в&nbsp;качестве текста использованы компиляции из&nbsp;Гёте, Марло и&nbsp;народных кукольных пьес. Разумеется, ему поручена главная роль. Сначала, надевая голову-маску Фауста в&nbsp;целях актерского перевоплощения, затем безымянный герой, он&nbsp;увлекается действом и&nbsp;всерьез входит в&nbsp;образ всемогущего чернокнижника. Разумеется, выйти из&nbsp;роли с&nbsp;каждым актом становится все труднее. Впоследствии преимущества, данные Фаусту его адскими ассистентами, оказываются театральными спецэффектами (особенно жуткое впечатление производит совокупление героя с&nbsp;деревянной куклой Прекрасной Елены), а&nbsp;договор с&nbsp;дьяволом&nbsp;— настоящим. Смыть грим, снять костюм и&nbsp;сбежать со&nbsp;сцены в&nbsp;конце уже невозможно. Фауст гибнет, уступая место за&nbsp;кулисами следующему претенденту на&nbsp;роль.</p> <p>За&nbsp;что Шванкмайер, не&nbsp;переносящий нравоучений, приговаривает Фауста к&nbsp;наказанию, будто забывая об&nbsp;оправдательном приговоре Гёте? Явно не&nbsp;за&nbsp;шашни с&nbsp;дьяволом&nbsp;— чешский режиссер и&nbsp;сам неравнодушен к&nbsp;черной магии. Похоже, что главным грехом доктора Шванкмайер считает его попытки создать гомункулуса&nbsp;— искусственного человека&nbsp;— и&nbsp;повелевать&nbsp;им. В&nbsp;его версии именно гомункулус превращается в&nbsp;Мефистофеля, но&nbsp;перед этим воспроизводит оживший портрет Чепека, имитирует лицо Фауста. Мастеря марионетку, ты&nbsp;обречен на&nbsp;создание автопортрета. Чтобы оживить защитника-голема, ты&nbsp;должен пожертвовать ему свою душу. Шванкмайер применяет метод покадровой съемки и&nbsp;на&nbsp;живых людях&nbsp;— например, в&nbsp;«Еде» или в&nbsp;«Конспираторах удовольствий». Напротив, потертые деревянные марионетки он&nbsp;снимает, как живых актеров, и&nbsp;не&nbsp;отводит камеру от&nbsp;их&nbsp;неподвижных лиц до&nbsp;тех пор, пока не&nbsp;озвучит очередной монолог. Каждый его персонаж&nbsp;— из&nbsp;дерева или плоти&nbsp;— не&nbsp;обладает полной свободой воли, как человек, но&nbsp;и&nbsp;не&nbsp;привязан к&nbsp;ниточкам, как марионетка. Алхимические опыты режиссера привели к&nbsp;созданию нового вида: homunculus sapiens.</p> <p>Зная, как незначительна дистанция между человеком и&nbsp;марионеткой, Шванкмайер не&nbsp;принимает на&nbsp;себя ответственность кукловода; любого, кто претендует на&nbsp;это звание, ожидает та&nbsp;же адская топка, что и&nbsp;доктора Фауста. Шванкмайер играет в&nbsp;куклы, видя в&nbsp;них равных себе. Для него такая игра&nbsp;— не&nbsp;садистское подчинение марионетки своей воле, а&nbsp;попытка примерить деревянный костюм на&nbsp;себя. Эти игры начались давным-давно. По&nbsp;признанию режиссера, первые художественные амбиции возникли у&nbsp;него в&nbsp;1942&nbsp;году, когда ему на&nbsp;восьмилетие подарили игрушечный кукольный театр. Осуществив утопию, которая полвека назад казалась невозможной, он&nbsp;вернулся в&nbsp;детство, к&nbsp;тем старинным марионеткам&nbsp;— выкупив в&nbsp;<nobr>1991-м</nobr> вместе со&nbsp;своим постоянным продюсером Яромиром Каллистой старый кинотеатр в&nbsp;деревне Кновиц и&nbsp;открыв там собственную киностудию Athanor. Сегодня на&nbsp;ней завершается работа над новейшим фильмом мастера «Пережить свою жизнь (теория и&nbsp;практика)».</p> <p>Затворник Шванкмайер, которого многие считают гением, по&nbsp;счастью, свою жизнь пережил&nbsp;— и&nbsp;выжил. Так и&nbsp;существует между студией и&nbsp;домом, построенным совместно с&nbsp;Эвой,&nbsp;— когда-то заброшенным замком в&nbsp;Хорни Станкове, который супруги выкупили еще в&nbsp;<nobr>1981-м</nobr> и&nbsp;переоборудовали в&nbsp;сюрреалистическую кунсткамеру. Это его дом Ашеров, его замок Отранто, где куклы, предметы и&nbsp;люди обладают равными правами.</p> </d5jpg></p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p></div> <div class="feed-description"><p>Я&nbsp;много слышал и&nbsp;читал о&nbsp;свойствах планет и&nbsp;о&nbsp;том, что небо будто&nbsp;бы in&nbsp;forma sphaerica, то&nbsp;есть круглое. Но&nbsp;я&nbsp;хотел&nbsp;бы все увидеть, ощупать руками, поэтому я&nbsp;решился отложить на&nbsp;время богословские занятия и&nbsp;предаться изучению магии.</p> <p>«Доктор Иоганн Фауст», пьеса для театра кукол</p> <p>В&nbsp;начале не&nbsp;было слова. Было молчание, а&nbsp;потом музыка. Бога тоже не&nbsp;было. Был Бах. Но&nbsp;и&nbsp;он&nbsp;зазвучал не&nbsp;сразу. Не&nbsp;торопясь, пока шли титры, человек входил в&nbsp;здание, поднимался по&nbsp;лестнице, снимал верхнюю одежду, садился и&nbsp;касался клавиш. После этого не&nbsp;было ни&nbsp;людей, ни&nbsp;зданий, ни&nbsp;одежды, ни&nbsp;инструментов. Только хаос, из&nbsp;которого рождались формы. Только глухие тюремные стены и&nbsp;решетчатые окна. Под властью музыки стены исчезали, окна открывались. Шел 1965&nbsp;год. «Иоганн Себастьян Бах: Фантазия соль минор» стала вторым фильмом тридцатилетнего художника и&nbsp;скульптора Яна Шванкмайера. Именно в&nbsp;этот момент он&nbsp;решил, что и&nbsp;в&nbsp;дальнейшем будет снимать кино,&nbsp;— еще не&nbsp;зная, что за&nbsp;необдуманное обещание ему придется заплатить годами опалы, искать прибежища в&nbsp;театре, уходить в&nbsp;андерграунд и&nbsp;ждать смены политического режима, чтобы сделать свой первый полнометражный фильм. Это произойдет только в&nbsp;<nobr>1987-м.</nobr></p> <p>Двадцать лет спустя его признают живым классиком, основоположником сюрреалистической анимации, уникальным достоянием мировой культуры. Впрочем, это не&nbsp;принесет ему ни&nbsp;широкой популярности, ни&nbsp;больших бюджетов на&nbsp;новые проекты. Подпольщик&nbsp;— звание пожизненное.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Слово «фантазия» появляется в&nbsp;заголовке фильма, разумеется, не&nbsp;случайно&nbsp;— хоть и&nbsp;со&nbsp;ссылкой на&nbsp;Баха. Как&nbsp;бы далеко на&nbsp;любой шкале эстетических ценностей ни&nbsp;находился Шванкмайер от&nbsp;Диснея, он, по&nbsp;сути, пошел следом за&nbsp;американскими аниматорами, первыми попробовавшими «экранизировать» Баха в&nbsp;«Фантазии» (1940). Методы и&nbsp;взгляды чешского авангардиста были иными, чем у&nbsp;голливудских популистов, а&nbsp;цель&nbsp;— сходная: выразить невыразимое и&nbsp;невербальное при помощи анимации. Шванкмайер&nbsp;— убежденный атеист (кстати, характерная национальная черта: чехи, кажется, самая нерелигиозная европейская нация, 59&nbsp;процентов населения считает себя неверующими), однако он&nbsp;верит в&nbsp;ирреальное. Этот парадокс&nbsp;— главный источник жгучего, неиссякающего интереса режиссера к&nbsp;происхождению мира и&nbsp;человека, к&nbsp;недогматической трактовке основ бытия, упорно и&nbsp;по-детски ставящихся под сомнение в&nbsp;каждой работе Шванкмайера.</p> <p>Сюрреалист от&nbsp;рождения, ставший таковым задолго до&nbsp;присоединения к&nbsp;кружку Вратислава Эффенбергера в&nbsp;<nobr>1970-м,</nobr> он&nbsp;еще в&nbsp;школе выменивал у&nbsp;одноклассников антологии с&nbsp;переводами Карела Чапека из&nbsp;французской поэзии и&nbsp;покупал советские искусствоведческие монографии о&nbsp;«дегенеративной западной живописи», чтобы увидеть картины Сальвадора Дали&nbsp;— хотя&nbsp;бы на&nbsp;черно-белых репродукциях плохого качества. Обучаясь на&nbsp;режиссера и&nbsp;художника-постановщика в&nbsp;Пражской театральной школе, он&nbsp;в&nbsp;своем дипломном спектакле «Король Олень» по&nbsp;Гоцци впервые спрятал живых актеров в&nbsp;утробе гигантских деревянных марионеток (этот&nbsp;же прием он&nbsp;неоднократно применял позже в&nbsp;кино). В&nbsp;<nobr>1958-м</nobr> впервые познакомился с&nbsp;живописью Пауля Клее во&nbsp;время студенческой поездки в&nbsp;Польшу, в&nbsp;том&nbsp;же году как актер принял участие в&nbsp;создании короткометражки «Йоханнес Доктор Фауст». В&nbsp;<nobr>1960-м,</nobr> после окончания военной службы в&nbsp;Марианских Лазнях, женился на&nbsp;художнице&nbsp;— с&nbsp;тех пор и&nbsp;до&nbsp;самой смерти в&nbsp;<nobr>2005-м</nobr> Эва Шванкмайерова была его постоянной спутницей и&nbsp;соавтором. Поработав в&nbsp;начале <nobr>1960-х</nobr> как постановщик в&nbsp;театрах «Семафор» и&nbsp;Laterna Magica, покинул их&nbsp;после рождения дочери Вероники в&nbsp;<nobr>1963-м.</nobr> Теперь он&nbsp;был готов к&nbsp;тому, чтобы снимать анимационные фильмы: этому он&nbsp;никогда не&nbsp;учился, в&nbsp;этом нашел идеальную форму выражения.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Совпадение или нет&nbsp;— но&nbsp;и&nbsp;режиссер-художник Шванкмайер, и&nbsp;его заокеанский брат по&nbsp;разуму (и&nbsp;обеим профессиям), другой видный сюрреалист-самоучка Дэвид Линч, перешли от&nbsp;живописи к&nbsp;кинематографу после рождения дочерей: освоенный заново и&nbsp;присвоенный пожизненно детский взгляд на&nbsp;мир&nbsp;— ключевой элемент их&nbsp;эстетических программ. Девочки&nbsp;— любимые героини Шванкмайера, всегда преклонявшегося перед Льюисом Кэрроллом. В&nbsp;короткометражке «В&nbsp;подвале» (1983) одна из&nbsp;них пыталась справиться с&nbsp;призраками и&nbsp;набрать для мамы ведро картошки, в&nbsp;«Алисе» (1987) другая спускалась еще глубже&nbsp;— в&nbsp;заколдованную кроличью нору. Там она уменьшалась, тут&nbsp;же превращаясь в&nbsp;собственную куклу, а&nbsp;обитатели Страны чудес рождались из&nbsp;подручного материала, как в&nbsp;детских играх&nbsp;— из&nbsp;носков, чучел и&nbsp;скелетов из&nbsp;папиного шкафа. Наконец, в&nbsp;«Полене» (2000) одна лишь начитанная девочка могла справиться с&nbsp;деревянным младенцем-людоедом и&nbsp;накормить его досыта докучливыми соседями, сохранив при этом собственную жизнь.</p> <p>Анимация как таковая для Шванкмайера, мрачные работы которого традиционно причисляют к&nbsp;«мультфильмам для взрослых», становится панацеей от&nbsp;взрослой самоуверенности, средством держать курс на&nbsp;детей. Об&nbsp;этом пишет и&nbsp;он&nbsp;сам: «Анимация способна оживить воображаемый мир детства, возвратив ему первоначальное правдоподобие. Соединение детских игр с&nbsp;воображением и&nbsp;инфантильными снами обретает измерение „объективной“ реальности. Отеческая улыбка застывает на&nbsp;губах тех, кто считает себя старым и&nbsp;мудрым, всех этих бюрократов по&nbsp;жизни. Я&nbsp;никогда не&nbsp;считал мое детство чем-то, что осталось далеко позади».</p> <p><d4jpg></d4jpg></p> <p>Вектор всех творческих исканий&nbsp;— приближение к&nbsp;детству. И&nbsp;Ян, и&nbsp;Эва Шванкмайер дрейфовали от&nbsp;классических образцов сюрреализма в&nbsp;сторону наивного искусства и&nbsp;ар&nbsp;брют; изобретали арте повера раньше, чем был введен этот термин. Доказательство&nbsp;— изобретательная «Игра с&nbsp;камнями» (1965). Грубая, необработанная, непластичная материя, оживающая при помощи анимации,&nbsp;— чудо, завораживавшее режиссера с&nbsp;самого начала его карьеры. Все его бумажные куклы будут по-детски вырезаны из&nbsp;журналов и&nbsp;книг, все облупленные марионетки&nbsp;— будто куплены по&nbsp;дешевке у&nbsp;старьевщика, остальные персонажи&nbsp;— слеплены из&nbsp;серого одноцветного пластилина, норовящего снова потерять форму, расплыться в&nbsp;уродливую массу. Чем примитивнее материал, тем больше заслуга того, кому удалось его оживить, и&nbsp;тем больше опасность распада, энтропии, разрушения этой жизни. Возможно, поэтому Шванкмайер&nbsp;— уникальный аниматор, который намеренно воздерживается от&nbsp;сотворения собственных уникальных миров и&nbsp;существ: его герои или имитируют документальную реальность, или позаимствованы у&nbsp;нее, или скомпилированы из&nbsp;ее&nbsp;разрозненных элементов. Недаром любимый художник и&nbsp;ролевая модель Шванкмайера&nbsp;— миланский маньерист Джузеппе Арчимбольдо, прославивший свое имя компилятивными портретами «Времен года» или «Стихий», также известных как «Основные элементы».</p> <p>Тяга к&nbsp;элементарному&nbsp;— защитная или протестная реакция на&nbsp;культурное и&nbsp;этнографическое многообразие мира (доступ к&nbsp;которому Шванкмайеру&nbsp;— жителю тоталитарной Чехословакии, да&nbsp;еще и&nbsp;диссиденту&nbsp;— был, разумеется, закрыт). Давняя любовь режиссера&nbsp;— каталоги, исчерпывающе описывающие вселенную и&nbsp;работающие на&nbsp;столь дорогой ему принцип упрощения: его кумиры&nbsp;— пражский император-интеллектуал Рудольф&nbsp;II, придворным живописцем которого и&nbsp;был Арчимбольдо. Его портрет Рудольфа в&nbsp;обличье Вертумна значится на&nbsp;«титульном листе» фильма «Естественная история» (Historia Naturae, 1967), живописной экскурсии по&nbsp;кунсткамере XVII&nbsp;века, каждая глава которой завершается одинаковым, уже не&nbsp;анимационным планом с&nbsp;человеческим ртом, пожирающим кусок мяса. Последний кадр&nbsp;— то&nbsp;же мясо попадает в&nbsp;пустую пасть человеческого черепа. К&nbsp;барочному энциклопедизму прилагается маньеристское memento mori&nbsp;— тремя годами позже Шванкмайер снимет «Оссуарий», макабрическую экскурсию в&nbsp;церковь местечка Седлец, оформленную еще пятьсот лет назад человеческими костями и&nbsp;скелетами.</p> <p><d5jpg> <p>Он&nbsp;не&nbsp;верит в&nbsp;прогресс. Для него история закольцована, она всегда ведет от&nbsp;благих начинаний к&nbsp;уничтожению и&nbsp;распаду. Непосредственно этому посвящен фильм с&nbsp;говорящим названием Et&nbsp;Cetera (1966), но&nbsp;и&nbsp;другие работы режиссера&nbsp;— «Возможности диалога» (1982), «Смерть сталинизма в&nbsp;Богемии» (1990), «Еда» (1992), «Урок Фауста» (1994)&nbsp;— построены по&nbsp;принципу кольцевой композиции. В&nbsp;«Безумии» (2005) автор идет еще дальше, превращая в&nbsp;бесконечный аттракцион смерть и&nbsp;похороны, после которых покойник радостно воскресает раз за&nbsp;разом. Шванкмайер&nbsp;— принципиальный противник любого морализаторства&nbsp;— не&nbsp;верит и&nbsp;в&nbsp;облагораживающую миссию искусства, в&nbsp;его способность прорвать порочный круг. Недаром фильм с&nbsp;мнимо элегическим заголовком «Дневник Леонардо» (1972) на&nbsp;поверку оказывается дисгармоничной и&nbsp;жуткой картиной мира, основанной на&nbsp;рисунках да&nbsp;Винчи.</p> <p>Все картины Шванкмайера, в&nbsp;основе которых лежат литературные произведения,&nbsp;— вынужденные отступления от&nbsp;принятого когда-то контркультурного кредо: в&nbsp;<nobr>70-х</nobr> опальному режиссеру разрешили снимать только на&nbsp;тех условиях, что он&nbsp;будет экранизировать классику. Заработок аниматора и&nbsp;художника на&nbsp;студии «Баррандов», где Шванкмайер подрабатывал на&nbsp;чисто развлекательных проектах (в&nbsp;частности, «Вампир от&nbsp;Ферата» и&nbsp;«Тайна Карпатского замка»), был очень скудным. Пришлось пойти на&nbsp;компромисс. Правда, на&nbsp;экран режиссер переносил только любимых своих авторов, мастеров готической прозы&nbsp;— Горация Уолпола в&nbsp;«Замке Отранто» (1977), а&nbsp;также Эдгара Алана По&nbsp;в&nbsp;«Падении дома Ашеров» (1981) и&nbsp;«Маятнике, колодце и&nbsp;надежде» (1983).</p> <p>В&nbsp;некоторых случаях Шванкмайеру удавалось сохранять свой принцип безмолвного действия&nbsp;— например, в&nbsp;пыточных камерах «Маятника, колодца и&nbsp;надежды» слова бесполезны,&nbsp;— но&nbsp;в&nbsp;других фильмах режиссер пасовал, отступал перед авторским текстом, который потоком обрушивался на&nbsp;зрителя, присваивал себе сюжет (вернее, отвоевывал его). Увлеченный читатель, Шванкмайер не&nbsp;доверяет тексту и&nbsp;предпочитает обходиться без слов&nbsp;— недаром в&nbsp;той&nbsp;же «Алисе» почти все дивные кэрролловские диалоги сводятся к&nbsp;редким титрам, прочитанным за&nbsp;кадром невыразительным детским голосом.</p> <p>По&nbsp;сути, и&nbsp;«Урок Фауста», и&nbsp;«Полено»&nbsp;— фильмы о&nbsp;том, как литература пожирает героя, физически уничтожает его неотвратимостью заведомо известного финала. То&nbsp;же самое происходит и&nbsp;с&nbsp;сумасшедшим по&nbsp;имени Маркиз, вообразившим себя маркизом де&nbsp;Садом в&nbsp;«Безумии»: он&nbsp;погибает в&nbsp;застенках психушки, как и&nbsp;его прототип, и&nbsp;никак не&nbsp;может изменить прописанную во&nbsp;всех биографиях судьбу.</p> <p>Нет веры написанному тексту, тем более&nbsp;— произнесенному. Шванкмайер держится за&nbsp;грубые материалы именно в&nbsp;силу их&nbsp;однозначности и&nbsp;бесспорности&nbsp;— и&nbsp;осуждает слова за&nbsp;двусмысленность. Об&nbsp;этом программные (и&nbsp;тоже молчаливые!) «Возможности диалога» (1982). В&nbsp;первой новелле диалог разных культур и&nbsp;цивилизаций&nbsp;— например, «бумажного человека» и&nbsp;«металлического человека»&nbsp;— неизбежно сводится к&nbsp;взаимному пожиранию и&nbsp;ассимиляции. Во&nbsp;второй эротический диалог мужчины и&nbsp;женщины приводит, скорее, к&nbsp;поглощению, чем к&nbsp;слиянию. В&nbsp;третьей две человеческие головы не&nbsp;способны найти общую тему и&nbsp;договориться. Результат все тот&nbsp;же&nbsp;— саморазрушение собеседников.</p> <p>Шванкмайер не&nbsp;верит ни&nbsp;глазам, ни&nbsp;ушам. Он&nbsp;отказывается от&nbsp;извечной гегемонии двух основополагающих чувств, применяемых для постижения кинематографа&nbsp;— зрения и&nbsp;слуха,&nbsp;— в&nbsp;пользу двух других: для просмотра и&nbsp;понимания его фильмов необходимо использовать также осязание и&nbsp;вкус. В&nbsp;1974 году режиссер, остро переживая временный перерыв в&nbsp;кинематографической деятельности, принимается за&nbsp;эксперименты с&nbsp;изобразительным искусством и&nbsp;скульптурой. Он&nbsp;представляет на&nbsp;полуподпольной выставке своим друзьям первые «тактильные объекты», аналогов которым в&nbsp;мировом искусстве не&nbsp;было. Из&nbsp;гипса, ткани, пуха и&nbsp;пера Шванкмайер создает произведения, которые невозможно увидеть&nbsp;— только пощупать: их&nbsp;выставляют в&nbsp;абсолютно темном зале или накрывают черной тканью, под которую «зритель» просовывает руки. Они крайне странно выглядят&nbsp;— но, по&nbsp;утверждению свидетелей, производят неизгладимое впечатление на&nbsp;тех, кому довелось к&nbsp;ним прикоснуться. Шванкмайер создает тактильные скульптуры&nbsp;— в&nbsp;том числе бюст своей жены Эвы,&nbsp;— берется за&nbsp;тактильные циклы и&nbsp;поэмы, вдохновленные прозой маркиза де&nbsp;Сада и&nbsp;графа Лотреамона. Но&nbsp;самое интересное&nbsp;— то, как режиссер пытается продолжать свои осязательные опыты и&nbsp;в&nbsp;кинематографе.</p> <p>Начиная с&nbsp;<nobr>1980-х,</nobr> Шванкмайер превращает неодушевленные персонажи своих фильмов в&nbsp;своеобразные «тактильные объекты»: особенно очевидно это в&nbsp;двух экранизациях&nbsp;По, где трансформация предметов происходит на&nbsp;глазах публики, и&nbsp;в&nbsp;«Возможностях диалога», где пластилиновые герои вылепляют и&nbsp;разрушают друг друга, постоянно превращаясь из&nbsp;субъектов действия в&nbsp;объекты и&nbsp;обратно. «Я&nbsp;все больше и&nbsp;больше осознаю, какую важную роль прикосновение может играть в&nbsp;оживлении чувствительности нашей обедневшей цивилизации, поскольку осязание еще не&nbsp;дискредитировано искусством. С&nbsp;самого рождения мы&nbsp;ищем утешения и&nbsp;комфорта в&nbsp;тактильном контакте с&nbsp;телом матери. Это наш первый эмоциональный контакт с&nbsp;миром&nbsp;— еще до&nbsp;того, как мы&nbsp;сможем его увидеть, почувствовать, услышать или попробовать на&nbsp;вкус».</p> <p>Изучение мира через осязание, кроме прочего, передает повышенный интерес Шванкмайера к&nbsp;сексуальной сфере, лучшим визуальным выражением которой он&nbsp;считает анимацию и&nbsp;— скульптуру. В&nbsp;<nobr>70-х</nobr> он&nbsp;пишет подробные экспликации и&nbsp;рисует макеты фантастических «машин для мастурбации», осуществленные через много лет и&nbsp;использованные для съемок «Конспираторов удовольствий» (1996), полнометражного фильма по&nbsp;отдаленным мотивам произведений маркиза де&nbsp;Сада, Леопольда Захер-Мазоха и&nbsp;Зигмунда Фрейда. Этот фильм о&nbsp;сексуальности в&nbsp;самом стыдном, интимном, не&nbsp;публичном ее&nbsp;преломлении, во&nbsp;всех деталях изучает феномен онанизма&nbsp;— не&nbsp;столько физиологический, сколько психологический.</p> <p>Слов в&nbsp;«Конспираторах удовольствий» практически нет. Сюжет сложен из&nbsp;действий, не&nbsp;нуждающихся в&nbsp;вербальном комментарии. Герои&nbsp;— пан Пивонька и&nbsp;пани Любалова&nbsp;— вовлечены в&nbsp;дистанционный садомазохистский контакт, в&nbsp;котором немалую роль играет магия вуду. Используя перья убитой курицы и&nbsp;вырезки из&nbsp;порнографических журналов, Пивонька мастерит из&nbsp;папье-маше огромный костюм петуха, чтобы позже надеть его и&nbsp;убить куклу Любаловой (кукла в&nbsp;этот момент оживает); Любалова, в&nbsp;свою очередь, пытает и&nbsp;убивает тряпичного двойника Пивоньки. В&nbsp;фильме показаны и&nbsp;другие онанисты: полицейский Белтински, который в&nbsp;сарае мастерит из&nbsp;щеток и&nbsp;гвоздей инструменты для самоублажения, его жена&nbsp;— телеведущая, которая во&nbsp;время выпуска новостей опускает голые ноги в&nbsp;тазик с&nbsp;живыми карпами, владелец магазинчика Кула, конструирующий аппарат для мастурбации, и&nbsp;почтальонша Малкова, которая получает неизъяснимое удовольствие, всасывая через ноздри шарики, скатанные из&nbsp;хлебного мякиша.</p> <p>Онанизм&nbsp;— не&nbsp;только интереснейшее явление для сюрреалиста, позволяющее ускользнуть от&nbsp;«реального» скучного процесса в&nbsp;фантазии мастурбатора, но&nbsp;и&nbsp;метафора. Сравнивая творческий процесс с&nbsp;онанизмом, Шванкмайер ставит под сомнение продуктивность художественной свободы. Демонстрируя разобщенность людей, не&nbsp;способных найти лучшего партнера, чем партнер воображаемый, режиссер противопоставляет «принцип наслаждения» Фрейда его&nbsp;же «принципу реальности». Сексуальные фантазмы жалких и&nbsp;комичных пражских обывателей в&nbsp;любом случае привлекают Шванкмайера больше, чем обыденные социальные отношения. Для их&nbsp;демонстрации он&nbsp;использует уже не&nbsp;осязание, а&nbsp;вкус.</p> <p>Секс, возможно, ведет к&nbsp;самоуничтожению, но, по&nbsp;меньшей мере, добровольному. Еда для Шванкмайера ассоциируется с&nbsp;принуждением, насилием; любой едящий рано или поздно становится едомым. Об&nbsp;этом&nbsp;— один из&nbsp;самых жутких фильмов режиссера «Еда» (1992), составленный, как и&nbsp;«Возможности диалога», из&nbsp;трех новелл. В&nbsp;«Завтраке» один человек предстает как автомат, поставляющий еду другому, который затем занимает его место: люди функционируют одинаково, каждый производит стандартный набор из&nbsp;сосиски с&nbsp;горчицей, куска хлеба и&nbsp;стакана пива. В&nbsp;«Обеде» оголодавшие посетители ресторана сжирают тарелки, приборы, стол и&nbsp;стулья, а&nbsp;затем&nbsp;— друг друга. Во&nbsp;время «Ужина» поклонники haute cuisine пожирают отрезанные части собственных тел с&nbsp;изысканными соусами и&nbsp;гарнирами.</p> <p>Социальная система в&nbsp;фильмах Шванкмайера предстает как идеальная «машина для мастурбации». Превратившись из&nbsp;индивидуального инструмента удовлетворения в&nbsp;фабричный станок, она низводит человека до&nbsp;тривиального объекта потребления. А&nbsp;общество потребления функционирует по&nbsp;принципу сообщающихся сосудов: чем больше ты&nbsp;стремишься к&nbsp;обладанию, тем более жестоко поимеют тебя самого. Эту тему Шванкмайер развивает в&nbsp;своих ранних фильмах, где еще снимаются профессиональные актеры. В&nbsp;короткометражке «Сад» (1968) люди превращаются в&nbsp;колья для живой изгороди; в&nbsp;«Квартире» (1968) обычное помещение становится инфернальной ловушкой&nbsp;— и&nbsp;в&nbsp;конечном счете тюремной камерой&nbsp;— для своего обитателя. В&nbsp;«Пикнике с&nbsp;Вейсманном» (1968) человек исчезает вовсе: участники идиллического обеда на&nbsp;природе&nbsp;— его вещи. Граммофон сам проигрывает пластинки, стулья выстраиваются вокруг стола, плащ отдыхает, раскинувшись на&nbsp;кушетке... а&nbsp;лопатка неторопливо роет могилу для связанного хозяина, ожидающего экзекуции в&nbsp;шкафу.</p> <p>В&nbsp;«Падении дома Ашеров» людей в&nbsp;кадре уже нет&nbsp;— драму об&nbsp;оживших мертвецах за&nbsp;них разыгрывают предметы; в&nbsp;«Маятнике, колодце и&nbsp;надежде» вещи издеваются над человеком, пытают его, и&nbsp;спасается он&nbsp;чудом (впрочем, как и&nbsp;в&nbsp;новелле По). Шванкмайер не&nbsp;столько умиляется возможности оживлять предметы, сколько ужасается все большей неодушевленности человека. Бывший homo sapiens со&nbsp;всеми его инстинктами и&nbsp;неконтролируемыми вожделениями превращается в&nbsp;обычный кусок говядины&nbsp;— как в&nbsp;виртуозной минутной «Мясной любви» (1989, по&nbsp;заказу MTV) или в&nbsp;«Безумии»: там игровые интерлюдии прерываются краткими заставками, в&nbsp;которых куски сырого и&nbsp;консервированного мяса, скелеты, языки и&nbsp;глаза пляшут нескончаемый dance macabre. Один из&nbsp;самых сильных образов, созданных Шванкмайером,&nbsp;— незабываемый последний кадр фильма, в&nbsp;котором камера любуется аккуратным мясным прилавком современного супермаркета, а&nbsp;потом приближает зрителя к&nbsp;куску мяса. Оно пульсирует, движется, пытается дышать под вакуумной упаковкой&nbsp;— и&nbsp;вот-вот задохнется.</p> <p>Дело, разумеется, не&nbsp;в&nbsp;критике бездушного мира капитала. Шванкмайер крайне далек от&nbsp;«социально-актуального» искусства, и&nbsp;едва&nbsp;ли не&nbsp;единственный его мультфильм на&nbsp;политическую тему&nbsp;— «Смерть сталинизма в&nbsp;Богемии», в&nbsp;котором наглядно изображено массовое производство и&nbsp;массовое потребление человеческого продукта как при социализме, так и&nbsp;после его падения. Но&nbsp;это поточное производство. Напротив, в&nbsp;кустарных условиях сотворение человека&nbsp;— даже из&nbsp;пластилина (или любой иной материи)&nbsp;— завораживает режиссера: для него это идеальное воплощение осмысленного творческого процесса, детально продемонстрированного в&nbsp;фильме «Тьма-свет-тьма» (1989). Тело постепенно составляется из&nbsp;живых и&nbsp;самостоятельных частей... но&nbsp;как только оно превращается в&nbsp;человека, становится очевидным, что в&nbsp;той комнате, откуда ему не&nbsp;выбраться, он&nbsp;не&nbsp;способен ни&nbsp;выпрямиться, ни&nbsp;пошевельнуться. По&nbsp;Шванкмайеру, абсолютная и&nbsp;вечная трагедия человека&nbsp;— в&nbsp;его относительности, зависимости от&nbsp;условий бытия.</p> <p>Об&nbsp;этом одна из&nbsp;самых глубоких из&nbsp;«страшных» сказок режиссера&nbsp;— полнометражное «Полено». Пересказав близко к&nbsp;тексту народную чешскую сказку, Шванкмайер собрал воедино многие дорогие ему темы. Всевластие фантазии, которая может стать опасной для автора в&nbsp;момент реализации: бездетная пара супругов Горак «усыновляет» деревяшку, одевая ее&nbsp;в&nbsp;младенческие распашонки и&nbsp;давая ей&nbsp;имя Отик (сокращенное от&nbsp;«Отесанек»&nbsp;— именно так называется сказка), а&nbsp;потом та&nbsp;вырастает в&nbsp;прожорливое чудовище и&nbsp;уничтожает родителей. Еда как обсессия и&nbsp;попытка человека мыслящего сопротивляться этому «основному инстинкту»&nbsp;— в&nbsp;этом качестве выступает соседская девочка Альжбетка, которая ест крайне мало и&nbsp;тем самым раздражает родителей (она одна впоследствии оказывается способной повлиять на&nbsp;Отика, подчинить его своей воле). Наконец, обреченность каждого живого существа, вынужденного пожирать других, чтобы не&nbsp;погибнуть, и&nbsp;в&nbsp;итоге все-таки погибающего из-за невозможности коммуникации с&nbsp;окружающими. Шванкмайер относится к&nbsp;своему безглазому, ветвистому и&nbsp;зубастому питомцу с&nbsp;очевидной теплотой&nbsp;— куда большей, чем к&nbsp;его жертвам. Он&nbsp;для режиссера&nbsp;— вечный ребенок, еще не&nbsp;способный обуздать свои инстинкты и&nbsp;поэтому более искренний, чем взрослые. Что его и&nbsp;губит.</p> <p>Отесанека Шванкмайер смастерил из&nbsp;выкорчеванного пня, удивительно напоминавшего живое существо. Эта кукла уникальна как продукт органический и&nbsp;потому вызывает симпатию&nbsp;— несмотря на&nbsp;пристрастие к&nbsp;каннибализму (присущему, по&nbsp;мысли Шванкмайера, и&nbsp;людям). Другое дело&nbsp;— куклы, рожденные из&nbsp;коллективного бессознательного, куклы-шаблоны, куклы-идолы: их&nbsp;режиссер боится и&nbsp;ненавидит. Такие куклы&nbsp;— футболисты в&nbsp;галлюциногенном матче, где голом считается убийство игрока из&nbsp;команды противника, предметы бессмысленного культа толпы озверевших болельщиков (лучшей метафоры спорта, чем снятые в&nbsp;<nobr>1988-м</nobr> «Мужские игры» Шванкмайера, не&nbsp;найти в&nbsp;истории кино). Такие куклы&nbsp;— оживающие гипсовые бюсты Сталина в&nbsp;«Смерти сталинизма...», невольно напоминающие о&nbsp;«Ночном дозоре» Александра Галича; ничего нет страшнее человеческих глаз, вдруг прорезающихся в&nbsp;слепых глазницах монумента. Или, пожалуй, еще кошмарнее&nbsp;— кукла мертвая, недвижная, какой предстает в&nbsp;«Безумии» распятие в&nbsp;человеческий рост: маркиз вбивает в&nbsp;деревянное тело Иисуса один гвоздь за&nbsp;другим, а&nbsp;тот никак не&nbsp;поразит богохульника молнией. Мертвая кукла для Шванкмайера&nbsp;— самое очевидное доказательство отсутствия Бога. То&nbsp;ли дело марионетки, ожившие деревяшки, столь дорогие сердцу и&nbsp;уму чешского режиссера. Их&nbsp;череда была открыта еще в&nbsp;его дебюте, «Последнем фокусе пана Шварцвальда и&nbsp;пана Эдгара» (1964). Герои фильма, соперничающие друг с&nbsp;другом фокусники,&nbsp;— люди-марионетки, которые пытаются манипулировать предметами, не&nbsp;подозревая о&nbsp;собственном фатальном сходстве с&nbsp;неодушевленными объектами. Такие&nbsp;же живые&nbsp;— и, как правило, к&nbsp;финалу умирающие&nbsp;— куклы появляются в&nbsp;«Гробовщиках» (1966), «Дон Жуане» (1970), а&nbsp;потом в&nbsp;полнометражном «Уроке Фауста». Здесь Шванкмайер пошел еще дальше: показал фокус с&nbsp;разоблачением, открыл секрет перевоплощения человека в&nbsp;марионетку.</p> <p>Главного героя по&nbsp;имени Фауст (его играет известный театральный артист Петр Чепек; роль, ставшая для Чепека последней,&nbsp;— едва&nbsp;ли не&nbsp;единственный случай выдающейся актерской работы в&nbsp;кинематографе Шванкмайера) завлекают рекламными листовками в&nbsp;таинственный дом. Там он&nbsp;включается в&nbsp;процесс бесконечных репетиций, а&nbsp;затем представлений извечной трагедии о&nbsp;докторе Фаусте&nbsp;— в&nbsp;качестве текста использованы компиляции из&nbsp;Гёте, Марло и&nbsp;народных кукольных пьес. Разумеется, ему поручена главная роль. Сначала, надевая голову-маску Фауста в&nbsp;целях актерского перевоплощения, затем безымянный герой, он&nbsp;увлекается действом и&nbsp;всерьез входит в&nbsp;образ всемогущего чернокнижника. Разумеется, выйти из&nbsp;роли с&nbsp;каждым актом становится все труднее. Впоследствии преимущества, данные Фаусту его адскими ассистентами, оказываются театральными спецэффектами (особенно жуткое впечатление производит совокупление героя с&nbsp;деревянной куклой Прекрасной Елены), а&nbsp;договор с&nbsp;дьяволом&nbsp;— настоящим. Смыть грим, снять костюм и&nbsp;сбежать со&nbsp;сцены в&nbsp;конце уже невозможно. Фауст гибнет, уступая место за&nbsp;кулисами следующему претенденту на&nbsp;роль.</p> <p>За&nbsp;что Шванкмайер, не&nbsp;переносящий нравоучений, приговаривает Фауста к&nbsp;наказанию, будто забывая об&nbsp;оправдательном приговоре Гёте? Явно не&nbsp;за&nbsp;шашни с&nbsp;дьяволом&nbsp;— чешский режиссер и&nbsp;сам неравнодушен к&nbsp;черной магии. Похоже, что главным грехом доктора Шванкмайер считает его попытки создать гомункулуса&nbsp;— искусственного человека&nbsp;— и&nbsp;повелевать&nbsp;им. В&nbsp;его версии именно гомункулус превращается в&nbsp;Мефистофеля, но&nbsp;перед этим воспроизводит оживший портрет Чепека, имитирует лицо Фауста. Мастеря марионетку, ты&nbsp;обречен на&nbsp;создание автопортрета. Чтобы оживить защитника-голема, ты&nbsp;должен пожертвовать ему свою душу. Шванкмайер применяет метод покадровой съемки и&nbsp;на&nbsp;живых людях&nbsp;— например, в&nbsp;«Еде» или в&nbsp;«Конспираторах удовольствий». Напротив, потертые деревянные марионетки он&nbsp;снимает, как живых актеров, и&nbsp;не&nbsp;отводит камеру от&nbsp;их&nbsp;неподвижных лиц до&nbsp;тех пор, пока не&nbsp;озвучит очередной монолог. Каждый его персонаж&nbsp;— из&nbsp;дерева или плоти&nbsp;— не&nbsp;обладает полной свободой воли, как человек, но&nbsp;и&nbsp;не&nbsp;привязан к&nbsp;ниточкам, как марионетка. Алхимические опыты режиссера привели к&nbsp;созданию нового вида: homunculus sapiens.</p> <p>Зная, как незначительна дистанция между человеком и&nbsp;марионеткой, Шванкмайер не&nbsp;принимает на&nbsp;себя ответственность кукловода; любого, кто претендует на&nbsp;это звание, ожидает та&nbsp;же адская топка, что и&nbsp;доктора Фауста. Шванкмайер играет в&nbsp;куклы, видя в&nbsp;них равных себе. Для него такая игра&nbsp;— не&nbsp;садистское подчинение марионетки своей воле, а&nbsp;попытка примерить деревянный костюм на&nbsp;себя. Эти игры начались давным-давно. По&nbsp;признанию режиссера, первые художественные амбиции возникли у&nbsp;него в&nbsp;1942&nbsp;году, когда ему на&nbsp;восьмилетие подарили игрушечный кукольный театр. Осуществив утопию, которая полвека назад казалась невозможной, он&nbsp;вернулся в&nbsp;детство, к&nbsp;тем старинным марионеткам&nbsp;— выкупив в&nbsp;<nobr>1991-м</nobr> вместе со&nbsp;своим постоянным продюсером Яромиром Каллистой старый кинотеатр в&nbsp;деревне Кновиц и&nbsp;открыв там собственную киностудию Athanor. Сегодня на&nbsp;ней завершается работа над новейшим фильмом мастера «Пережить свою жизнь (теория и&nbsp;практика)».</p> <p>Затворник Шванкмайер, которого многие считают гением, по&nbsp;счастью, свою жизнь пережил&nbsp;— и&nbsp;выжил. Так и&nbsp;существует между студией и&nbsp;домом, построенным совместно с&nbsp;Эвой,&nbsp;— когда-то заброшенным замком в&nbsp;Хорни Станкове, который супруги выкупили еще в&nbsp;<nobr>1981-м</nobr> и&nbsp;переоборудовали в&nbsp;сюрреалистическую кунсткамеру. Это его дом Ашеров, его замок Отранто, где куклы, предметы и&nbsp;люди обладают равными правами.</p> </d5jpg></p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p></div> Мифы и реальность: банк «Рублев» 2010-06-01T08:19:27+04:00 2010-06-01T08:19:27+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2009/09/n9-article12 Анатолий Голубовский <div class="feed-description"><p>Нам нужны новые Гоголи и&nbsp;Щедрины«,&nbsp;— так, по&nbsp;воспоминаниям писателя Симонова, сказал при обсуждении кандидатур на&nbsp;Сталинские премии в&nbsp;начале 1952 года Тот, Чье Имя Не&nbsp;Стоит Упоминать Лишний Раз. По&nbsp;индексу цитирования Салтыков-Щедрин до&nbsp;сих пор&nbsp;— безусловный лидер, причем вспоминают классика чаще неточно и&nbsp;невпопад. С&nbsp;Гоголем&nbsp;— сложнее. Хотя мегаблокбастер Владимира Бортко «Тарас Бульба»&nbsp;— доказательство того, что славное имя вполне приспособлено для крышевания любого пропагандистского бизнеса. Характерно, что главный афоризм о&nbsp;России («две российские беды&nbsp;— дураки и&nbsp;дороги»)&nbsp;— так и&nbsp;функционирует без авторства, как&nbsp;бы обывательское сознание ни&nbsp;пыталось приписать его то&nbsp;Гоголю, то&nbsp;Щедрину.</p> <p><g1jpg></g1jpg></p> <p>По-моему, много большую нужду, чем в&nbsp;Гоголях и&nbsp;Щедриных, мы&nbsp;испытываем (хотя звучит это, конечно, не&nbsp;так благозвучно и&nbsp;не&nbsp;так чеканно) в&nbsp;Роланах Бартах. Его (их) как-то рано списали со&nbsp;счетов. Реинтерпретация мифологем и&nbsp;мифологий по&nbsp;Барту, поиск и&nbsp;выявление мифологических структур в&nbsp;нерядоположенных явлениях повседневности&nbsp;— более полезное&nbsp;и, одновременно, опасное для власти дело, чем унылые разборки с&nbsp;расхожими пошлостями и&nbsp;разоблачение цитат и&nbsp;афоризмов. Чем и&nbsp;занимается с&nbsp;немалым успехом единоросс Владимир Мединский в&nbsp;мультимедийном проекте с&nbsp;многообещающим названием «Мифы о&nbsp;России».</p> <p>Актуальность работы с&nbsp;понятием «миф» обусловлена тем, что это необыкновенно горячая тема. Мифологизационные процессы происходят какими-то сумасшедшими темпами. Один из&nbsp;ярких примеров&nbsp;— фильм Стивена Фрирза «Королева», где вполне реальные и&nbsp;действующие на&nbsp;момент премьеры в&nbsp;2006 году персонажи&nbsp;— королева Елизавета II&nbsp;и&nbsp;глава кабинета Тони Блэр на&nbsp;наших глазах не&nbsp;только превращаются в&nbsp;героев мифа, но&nbsp;еще и&nbsp;вступают в&nbsp;мифологическое противостояние. Именно они&nbsp;— премьер и&nbsp;королева&nbsp;— мифологические персонажи: к&nbsp;ним, как к&nbsp;античным героям, нельзя относиться хорошо или плохо. В&nbsp;то&nbsp;время как канонизированная мифологическая мегагероиня принцесса Диана выступает в&nbsp;этой истории в&nbsp;функции рока.</p> <p>Оливер Стоун начал снимать байопик «Буш», когда&nbsp;W был еще у&nbsp;власти. Если так пойдет дело, то&nbsp;жизнеописание Барака Обамы получит несколько «Оскаров» до&nbsp;окончания первого президентского срока.</p> <p>Да&nbsp;бог&nbsp;бы с&nbsp;ним, с&nbsp;кино. Сегодня мы&nbsp;имеем настоящего античного героя в&nbsp;качестве Президента Земного Шара. Человечество в&nbsp;целом, а&nbsp;не&nbsp;только американский народ (хотя, безусловно, мультикультурность Америки позволяет говорить об&nbsp;этой стране как о&nbsp;действующей модели всего человечества), возложили на&nbsp;Обаму все надежды на&nbsp;будущее и&nbsp;всю ответственность за&nbsp;него. Воистину&nbsp;— титанический груз! В&nbsp;том, что дела обстоят именно так, мне пришлось убедиться в&nbsp;январе нынешнего года в&nbsp;Стамбуле, на&nbsp;экспертной конференции International Dialogue. Обсуждались реакции на&nbsp;избрание Обамы в&nbsp;разных странах. Турецкий политолог, рафинированный восточный интеллектуал, главный редактор журнала, буквально потряс аудиторию рассказом о&nbsp;том, как в&nbsp;богом забытой глухой турецкой деревне в&nbsp;районе озера Ван крестьяне принесли в&nbsp;жертву новоизбранному <nobr>44-му</nobr> президенту США 44&nbsp;барана. Чтобы все у&nbsp;него&nbsp;и, главное, у&nbsp;них было хорошо. Понятно, что до&nbsp;2008 года крестьяне не&nbsp;только не&nbsp;знали, кто в&nbsp;США президент, но&nbsp;и, скорее всего, не&nbsp;представляли, что есть такая страна. Если вспомнить, что жертвоприношение животных суть символическая замена жертвования собственной жизни, то&nbsp;обсуждение символической нагрузки на&nbsp;фигуру реального человека по&nbsp;имени Барак Обама можно закрыть.</p> <p>Подобную дискуссию о&nbsp;представителях российского политического истеблишмента можно и&nbsp;не&nbsp;открывать. Прежде всего потому, что российскому национальному лидеру приходится самому немало трудиться, чтобы предъявить людям свой символический или мифологический потенциал&nbsp;— покорять воздушную стихию в&nbsp;истребителе и&nbsp;водную&nbsp;— в&nbsp;мифологизированном фильмом «Титаник» глубоководном аппарате «Мир», демонстрировать свои почти античные стати во&nbsp;время охоты и&nbsp;рыбалки, пытаться вмешаться в&nbsp;православный миф о&nbsp;Борисе и&nbsp;Глебе во&nbsp;время визита к&nbsp;Илье Глазунову&nbsp;— персонажу не&nbsp;столько мифологическому, сколько мифическому (или виртуальному, если угодно). В&nbsp;данном случае символическая накачка происходит сверху. В&nbsp;то&nbsp;время как Обаме по&nbsp;каким-то причинам люди приносят жертвы сами. Жалкие попытки мифостроительства в&nbsp;виде сравнения Николая Патрушева с&nbsp;Николаем Угодником в&nbsp;документальном фильме Первого канала «Формула безопасности» не&nbsp;обсуждаются.</p> <p>Невозможно предположить, что в&nbsp;обозримом будущем кто-то из&nbsp;последних российских лидеров&nbsp;— Горбачев, Ельцин, Путин&nbsp;— станет героем игрового фильма или сериала. И&nbsp;хотя очевидно, что игровое кино&nbsp;— один из&nbsp;главных и&nbsp;наиболее эффективных инструментов мифологизации, но&nbsp;в&nbsp;наши новейшие времена в&nbsp;России этот инструмент не&nbsp;работает. Даже страшно представить себе, что&nbsp;бы мы&nbsp;получили, если&nbsp;бы кто-то решился на&nbsp;такое&nbsp;— снять игровую картину о&nbsp;названных персонажах. И&nbsp;проблема здесь не&nbsp;только объектная, но&nbsp;и&nbsp;субъектная. Между тем лучший американский производитель качественных высокобюджетных сериалов, канал HBO, совместно с&nbsp;BBC только что выпустил впечатляющий четырехэпизодный мини-сериал «Дом Саддама» (House of&nbsp;Saddam). Кастинг ориентирован на&nbsp;портретное сходство актеров со&nbsp;всеми, даже второстепенными героями, все реалистично, местами натуралистично, но&nbsp;при этом творится величественный миф о&nbsp;Саддаме, как Сталине нашего времени, который, в&nbsp;отличие от&nbsp;своего мифологического предшественника, поплатился за&nbsp;преступления перед человечеством и&nbsp;собственным народом.</p> <p>Есть еще одна проблема, связанная с&nbsp;наплевательским, по-российски легкомысленным отношением к&nbsp;функционированию мифологем. Ее&nbsp;можно обозначить как контекстуальное хамство. Это когда символическая ценность размещается в&nbsp;таком контексте или в&nbsp;такой среде, которая сама по&nbsp;себе нейтральна, а&nbsp;в&nbsp;сочетании они порождают деструктивный эффект, профанируют и&nbsp;ценность, и&nbsp;среду. Попросту говоря, у&nbsp;некоторых особо рефлексивных граждан подобные операции вызывают ощущение того, что хамство побеждает на&nbsp;самых неожиданных территориях. Хотя, конечно, это весьма субъективно. Не&nbsp;очень рефлексивные индивидуумы спокойно проходят мимо, не&nbsp;моргнув глазом.</p> <p>Приведу в&nbsp;связи с&nbsp;этим один пример. В&nbsp;Москве, в&nbsp;Елоховском проезде, в&nbsp;пятидесяти метрах от&nbsp;Богоявленского собора, являющегося кафедральным для Московской патриархии, на&nbsp;одном из&nbsp;особняков красуется вывеска, из&nbsp;которой следует, что в&nbsp;данном здании расположен коммерческий банк «Рублев». При этом на&nbsp;вывеске, как и&nbsp;на&nbsp;сайте, название банка кокетливо выведено шрифтом, напоминающим древнерусскую вязь. На&nbsp;меня, например, шоковое впечатление произвела не&nbsp;только вполне кощунственная игра слов, контекст, профанирующий имя святого, канонизированного в&nbsp;лике преподобного, но&nbsp;и&nbsp;среда, в&nbsp;которой размещен этот странный артефакт. Ясно, что и&nbsp;православные прихожане одного из&nbsp;самых знаменитых храмов Москвы, и&nbsp;священно-служители постоянно проходят мимо и&nbsp;скользят взорами по&nbsp;вывеске. Подозреваю (это, конечно, только домыслы), что по&nbsp;такому адресу может быть прописана структура, имеющая институциональное отношение к&nbsp;Патриархии. Тем более под таким именем. Как&nbsp;же так? Неужели название коммерческого банка, находящегося по&nbsp;адресу, в&nbsp;котором звучит знакомое каждому православному имя Елоховская, никому не&nbsp;режет слух? Единственным оправданием всему этому может быть только сакрализация рубля как национального культурного достояния, сомасштабного Рублеву. Реальность дает мало оснований для подобного отношения к&nbsp;национальной валюте.</p> <p>Представляется, что равнодушие к&nbsp;дискредитации символических ценностей, насилию над мифами обусловлено такими характеристиками современного обыденного сознания, как неразвитость ассоциативного мышления и&nbsp;воображения, недостаточная разработанность эмоциональной сферы, привычка к&nbsp;восприятию большинства сообщений как информационного шума. Причины, по&nbsp;которым общественное сознание дошло до&nbsp;такого состояния,&nbsp;— тема отдельного разговора. Отметим только, что здесь коренится и&nbsp;массовое равнодушие к&nbsp;возвращению в&nbsp;2000 году Государственного гимна авторства Александрова&nbsp;— Михалкова. Эта музыка и&nbsp;эти обновленные слова не&nbsp;вызывают у&nbsp;большинства ни&nbsp;эмоций, ни&nbsp;ассоциаций. Они воспринимаются как привычный информационный шум. Конечно, миф или символическая ценность заслуживают большего.</p> <p>Эмоциональная и&nbsp;моральная глухота, непонимание разрушительных последствий размещения старых ритуалов, символических действий и&nbsp;камланий в&nbsp;новом контексте ведет к&nbsp;его разрушению и&nbsp;воспроизводству старого контекста существования. Так, представляется невозможным преодоление «советскости» до&nbsp;тех пор, пока существуют такие профессиональные праздники, как День милиции и&nbsp;бывший День чекиста, а&nbsp;ныне, с&nbsp;1995&nbsp;года,&nbsp;— День работника органов госбезопасности. В&nbsp;данном случае речь идет даже не&nbsp;о&nbsp;праздниках как таковых, которые вполне могли&nbsp;бы быть узкокорпоративными мероприятиями, а&nbsp;об&nbsp;их&nbsp;существовании в&nbsp;привлекательном для миллионов медийном пространстве&nbsp;— в&nbsp;виде «концертов мастеров искусств», которые десятилетиями транслируются 10&nbsp;ноября и&nbsp;20&nbsp;декабря главными федеральными телеканалами. Очевидно, что практика богатых концертов самых знаменитых отечественных, а&nbsp;применительно к&nbsp;Дню чекиста и&nbsp;зарубежных артистов, отмечающих подобные знаменательные дни, выглядит по&nbsp;меньшей мере странно в&nbsp;современном европейском культурном контексте. Представьте, возможно&nbsp;ли празднование Дня «бобби» в&nbsp;Ройял Альберт Холле или концерт в&nbsp;«Олимпии», посвященный Дню «ажана». Не&nbsp;говоря уже о&nbsp;Дне спецагента (ФБР) с&nbsp;соответствующим концертом в&nbsp;Линкольн-центре.</p> <p>Очевидно, что мало изменилась с&nbsp;советских времен и&nbsp;мотивация участия в&nbsp;концертах тех, кто больше всего нравится начальству силового блока,&nbsp;— это сервильность, страх или нежелание портить отношение с&nbsp;теми, у&nbsp;кого в&nbsp;стране реальная власть. Понятно и&nbsp;то, что в&nbsp;самом содержании концертов символически утверждается преемственность в&nbsp;деятельности правоохранительных и&nbsp;карательных органов, а&nbsp;также спецслужб&nbsp;— от&nbsp;1917 года до&nbsp;наших дней. Неясно, как будет выглядеть и&nbsp;как будет воспринят первый концерт, посвященный Дню милиции, после преступления майора Евсюкова. Возможно, нерефлексивные граждане воспримут его, как еще один малозначимый всплеск информационного шума. За&nbsp;полушутливым, почти ёрническим&nbsp;— «Концерт ко&nbsp;Дню советской милиции&nbsp;— это святое!»&nbsp;— большое содержание и&nbsp;глубокий смысл.</p> <p>В&nbsp;1953 году в&nbsp;журнале «Крокодил» (№&nbsp;12) появилась смелая по&nbsp;тем временам отповедь бюрократам поэта-сатирика Юрия Благова:</p> <p>Мы&nbsp;— за&nbsp;смех! Но&nbsp;нам нужны</p> <p>Подобрее Щедрины</p> <p>И&nbsp;такие Гоголи,</p> <p>Чтобы нас не&nbsp;трогали.</p> <p>С&nbsp;Щедриными и&nbsp;Гоголями, действительно, можно договориться, чтобы не&nbsp;трогали. С&nbsp;Бартами&nbsp;— никогда. Ученые, даже если захотят, добрее не&nbsp;станут, им&nbsp;научная методология не&nbsp;позволяет. Они ведь не&nbsp;бичуют, не&nbsp;разоблачают, не&nbsp;критикуют. Они просто фиксируют, констатируют и&nbsp;заставляют взглянуть на&nbsp;привычное по-новому.</p> <p>&nbsp;</p></div> <div class="feed-description"><p>Нам нужны новые Гоголи и&nbsp;Щедрины«,&nbsp;— так, по&nbsp;воспоминаниям писателя Симонова, сказал при обсуждении кандидатур на&nbsp;Сталинские премии в&nbsp;начале 1952 года Тот, Чье Имя Не&nbsp;Стоит Упоминать Лишний Раз. По&nbsp;индексу цитирования Салтыков-Щедрин до&nbsp;сих пор&nbsp;— безусловный лидер, причем вспоминают классика чаще неточно и&nbsp;невпопад. С&nbsp;Гоголем&nbsp;— сложнее. Хотя мегаблокбастер Владимира Бортко «Тарас Бульба»&nbsp;— доказательство того, что славное имя вполне приспособлено для крышевания любого пропагандистского бизнеса. Характерно, что главный афоризм о&nbsp;России («две российские беды&nbsp;— дураки и&nbsp;дороги»)&nbsp;— так и&nbsp;функционирует без авторства, как&nbsp;бы обывательское сознание ни&nbsp;пыталось приписать его то&nbsp;Гоголю, то&nbsp;Щедрину.</p> <p><g1jpg></g1jpg></p> <p>По-моему, много большую нужду, чем в&nbsp;Гоголях и&nbsp;Щедриных, мы&nbsp;испытываем (хотя звучит это, конечно, не&nbsp;так благозвучно и&nbsp;не&nbsp;так чеканно) в&nbsp;Роланах Бартах. Его (их) как-то рано списали со&nbsp;счетов. Реинтерпретация мифологем и&nbsp;мифологий по&nbsp;Барту, поиск и&nbsp;выявление мифологических структур в&nbsp;нерядоположенных явлениях повседневности&nbsp;— более полезное&nbsp;и, одновременно, опасное для власти дело, чем унылые разборки с&nbsp;расхожими пошлостями и&nbsp;разоблачение цитат и&nbsp;афоризмов. Чем и&nbsp;занимается с&nbsp;немалым успехом единоросс Владимир Мединский в&nbsp;мультимедийном проекте с&nbsp;многообещающим названием «Мифы о&nbsp;России».</p> <p>Актуальность работы с&nbsp;понятием «миф» обусловлена тем, что это необыкновенно горячая тема. Мифологизационные процессы происходят какими-то сумасшедшими темпами. Один из&nbsp;ярких примеров&nbsp;— фильм Стивена Фрирза «Королева», где вполне реальные и&nbsp;действующие на&nbsp;момент премьеры в&nbsp;2006 году персонажи&nbsp;— королева Елизавета II&nbsp;и&nbsp;глава кабинета Тони Блэр на&nbsp;наших глазах не&nbsp;только превращаются в&nbsp;героев мифа, но&nbsp;еще и&nbsp;вступают в&nbsp;мифологическое противостояние. Именно они&nbsp;— премьер и&nbsp;королева&nbsp;— мифологические персонажи: к&nbsp;ним, как к&nbsp;античным героям, нельзя относиться хорошо или плохо. В&nbsp;то&nbsp;время как канонизированная мифологическая мегагероиня принцесса Диана выступает в&nbsp;этой истории в&nbsp;функции рока.</p> <p>Оливер Стоун начал снимать байопик «Буш», когда&nbsp;W был еще у&nbsp;власти. Если так пойдет дело, то&nbsp;жизнеописание Барака Обамы получит несколько «Оскаров» до&nbsp;окончания первого президентского срока.</p> <p>Да&nbsp;бог&nbsp;бы с&nbsp;ним, с&nbsp;кино. Сегодня мы&nbsp;имеем настоящего античного героя в&nbsp;качестве Президента Земного Шара. Человечество в&nbsp;целом, а&nbsp;не&nbsp;только американский народ (хотя, безусловно, мультикультурность Америки позволяет говорить об&nbsp;этой стране как о&nbsp;действующей модели всего человечества), возложили на&nbsp;Обаму все надежды на&nbsp;будущее и&nbsp;всю ответственность за&nbsp;него. Воистину&nbsp;— титанический груз! В&nbsp;том, что дела обстоят именно так, мне пришлось убедиться в&nbsp;январе нынешнего года в&nbsp;Стамбуле, на&nbsp;экспертной конференции International Dialogue. Обсуждались реакции на&nbsp;избрание Обамы в&nbsp;разных странах. Турецкий политолог, рафинированный восточный интеллектуал, главный редактор журнала, буквально потряс аудиторию рассказом о&nbsp;том, как в&nbsp;богом забытой глухой турецкой деревне в&nbsp;районе озера Ван крестьяне принесли в&nbsp;жертву новоизбранному <nobr>44-му</nobr> президенту США 44&nbsp;барана. Чтобы все у&nbsp;него&nbsp;и, главное, у&nbsp;них было хорошо. Понятно, что до&nbsp;2008 года крестьяне не&nbsp;только не&nbsp;знали, кто в&nbsp;США президент, но&nbsp;и, скорее всего, не&nbsp;представляли, что есть такая страна. Если вспомнить, что жертвоприношение животных суть символическая замена жертвования собственной жизни, то&nbsp;обсуждение символической нагрузки на&nbsp;фигуру реального человека по&nbsp;имени Барак Обама можно закрыть.</p> <p>Подобную дискуссию о&nbsp;представителях российского политического истеблишмента можно и&nbsp;не&nbsp;открывать. Прежде всего потому, что российскому национальному лидеру приходится самому немало трудиться, чтобы предъявить людям свой символический или мифологический потенциал&nbsp;— покорять воздушную стихию в&nbsp;истребителе и&nbsp;водную&nbsp;— в&nbsp;мифологизированном фильмом «Титаник» глубоководном аппарате «Мир», демонстрировать свои почти античные стати во&nbsp;время охоты и&nbsp;рыбалки, пытаться вмешаться в&nbsp;православный миф о&nbsp;Борисе и&nbsp;Глебе во&nbsp;время визита к&nbsp;Илье Глазунову&nbsp;— персонажу не&nbsp;столько мифологическому, сколько мифическому (или виртуальному, если угодно). В&nbsp;данном случае символическая накачка происходит сверху. В&nbsp;то&nbsp;время как Обаме по&nbsp;каким-то причинам люди приносят жертвы сами. Жалкие попытки мифостроительства в&nbsp;виде сравнения Николая Патрушева с&nbsp;Николаем Угодником в&nbsp;документальном фильме Первого канала «Формула безопасности» не&nbsp;обсуждаются.</p> <p>Невозможно предположить, что в&nbsp;обозримом будущем кто-то из&nbsp;последних российских лидеров&nbsp;— Горбачев, Ельцин, Путин&nbsp;— станет героем игрового фильма или сериала. И&nbsp;хотя очевидно, что игровое кино&nbsp;— один из&nbsp;главных и&nbsp;наиболее эффективных инструментов мифологизации, но&nbsp;в&nbsp;наши новейшие времена в&nbsp;России этот инструмент не&nbsp;работает. Даже страшно представить себе, что&nbsp;бы мы&nbsp;получили, если&nbsp;бы кто-то решился на&nbsp;такое&nbsp;— снять игровую картину о&nbsp;названных персонажах. И&nbsp;проблема здесь не&nbsp;только объектная, но&nbsp;и&nbsp;субъектная. Между тем лучший американский производитель качественных высокобюджетных сериалов, канал HBO, совместно с&nbsp;BBC только что выпустил впечатляющий четырехэпизодный мини-сериал «Дом Саддама» (House of&nbsp;Saddam). Кастинг ориентирован на&nbsp;портретное сходство актеров со&nbsp;всеми, даже второстепенными героями, все реалистично, местами натуралистично, но&nbsp;при этом творится величественный миф о&nbsp;Саддаме, как Сталине нашего времени, который, в&nbsp;отличие от&nbsp;своего мифологического предшественника, поплатился за&nbsp;преступления перед человечеством и&nbsp;собственным народом.</p> <p>Есть еще одна проблема, связанная с&nbsp;наплевательским, по-российски легкомысленным отношением к&nbsp;функционированию мифологем. Ее&nbsp;можно обозначить как контекстуальное хамство. Это когда символическая ценность размещается в&nbsp;таком контексте или в&nbsp;такой среде, которая сама по&nbsp;себе нейтральна, а&nbsp;в&nbsp;сочетании они порождают деструктивный эффект, профанируют и&nbsp;ценность, и&nbsp;среду. Попросту говоря, у&nbsp;некоторых особо рефлексивных граждан подобные операции вызывают ощущение того, что хамство побеждает на&nbsp;самых неожиданных территориях. Хотя, конечно, это весьма субъективно. Не&nbsp;очень рефлексивные индивидуумы спокойно проходят мимо, не&nbsp;моргнув глазом.</p> <p>Приведу в&nbsp;связи с&nbsp;этим один пример. В&nbsp;Москве, в&nbsp;Елоховском проезде, в&nbsp;пятидесяти метрах от&nbsp;Богоявленского собора, являющегося кафедральным для Московской патриархии, на&nbsp;одном из&nbsp;особняков красуется вывеска, из&nbsp;которой следует, что в&nbsp;данном здании расположен коммерческий банк «Рублев». При этом на&nbsp;вывеске, как и&nbsp;на&nbsp;сайте, название банка кокетливо выведено шрифтом, напоминающим древнерусскую вязь. На&nbsp;меня, например, шоковое впечатление произвела не&nbsp;только вполне кощунственная игра слов, контекст, профанирующий имя святого, канонизированного в&nbsp;лике преподобного, но&nbsp;и&nbsp;среда, в&nbsp;которой размещен этот странный артефакт. Ясно, что и&nbsp;православные прихожане одного из&nbsp;самых знаменитых храмов Москвы, и&nbsp;священно-служители постоянно проходят мимо и&nbsp;скользят взорами по&nbsp;вывеске. Подозреваю (это, конечно, только домыслы), что по&nbsp;такому адресу может быть прописана структура, имеющая институциональное отношение к&nbsp;Патриархии. Тем более под таким именем. Как&nbsp;же так? Неужели название коммерческого банка, находящегося по&nbsp;адресу, в&nbsp;котором звучит знакомое каждому православному имя Елоховская, никому не&nbsp;режет слух? Единственным оправданием всему этому может быть только сакрализация рубля как национального культурного достояния, сомасштабного Рублеву. Реальность дает мало оснований для подобного отношения к&nbsp;национальной валюте.</p> <p>Представляется, что равнодушие к&nbsp;дискредитации символических ценностей, насилию над мифами обусловлено такими характеристиками современного обыденного сознания, как неразвитость ассоциативного мышления и&nbsp;воображения, недостаточная разработанность эмоциональной сферы, привычка к&nbsp;восприятию большинства сообщений как информационного шума. Причины, по&nbsp;которым общественное сознание дошло до&nbsp;такого состояния,&nbsp;— тема отдельного разговора. Отметим только, что здесь коренится и&nbsp;массовое равнодушие к&nbsp;возвращению в&nbsp;2000 году Государственного гимна авторства Александрова&nbsp;— Михалкова. Эта музыка и&nbsp;эти обновленные слова не&nbsp;вызывают у&nbsp;большинства ни&nbsp;эмоций, ни&nbsp;ассоциаций. Они воспринимаются как привычный информационный шум. Конечно, миф или символическая ценность заслуживают большего.</p> <p>Эмоциональная и&nbsp;моральная глухота, непонимание разрушительных последствий размещения старых ритуалов, символических действий и&nbsp;камланий в&nbsp;новом контексте ведет к&nbsp;его разрушению и&nbsp;воспроизводству старого контекста существования. Так, представляется невозможным преодоление «советскости» до&nbsp;тех пор, пока существуют такие профессиональные праздники, как День милиции и&nbsp;бывший День чекиста, а&nbsp;ныне, с&nbsp;1995&nbsp;года,&nbsp;— День работника органов госбезопасности. В&nbsp;данном случае речь идет даже не&nbsp;о&nbsp;праздниках как таковых, которые вполне могли&nbsp;бы быть узкокорпоративными мероприятиями, а&nbsp;об&nbsp;их&nbsp;существовании в&nbsp;привлекательном для миллионов медийном пространстве&nbsp;— в&nbsp;виде «концертов мастеров искусств», которые десятилетиями транслируются 10&nbsp;ноября и&nbsp;20&nbsp;декабря главными федеральными телеканалами. Очевидно, что практика богатых концертов самых знаменитых отечественных, а&nbsp;применительно к&nbsp;Дню чекиста и&nbsp;зарубежных артистов, отмечающих подобные знаменательные дни, выглядит по&nbsp;меньшей мере странно в&nbsp;современном европейском культурном контексте. Представьте, возможно&nbsp;ли празднование Дня «бобби» в&nbsp;Ройял Альберт Холле или концерт в&nbsp;«Олимпии», посвященный Дню «ажана». Не&nbsp;говоря уже о&nbsp;Дне спецагента (ФБР) с&nbsp;соответствующим концертом в&nbsp;Линкольн-центре.</p> <p>Очевидно, что мало изменилась с&nbsp;советских времен и&nbsp;мотивация участия в&nbsp;концертах тех, кто больше всего нравится начальству силового блока,&nbsp;— это сервильность, страх или нежелание портить отношение с&nbsp;теми, у&nbsp;кого в&nbsp;стране реальная власть. Понятно и&nbsp;то, что в&nbsp;самом содержании концертов символически утверждается преемственность в&nbsp;деятельности правоохранительных и&nbsp;карательных органов, а&nbsp;также спецслужб&nbsp;— от&nbsp;1917 года до&nbsp;наших дней. Неясно, как будет выглядеть и&nbsp;как будет воспринят первый концерт, посвященный Дню милиции, после преступления майора Евсюкова. Возможно, нерефлексивные граждане воспримут его, как еще один малозначимый всплеск информационного шума. За&nbsp;полушутливым, почти ёрническим&nbsp;— «Концерт ко&nbsp;Дню советской милиции&nbsp;— это святое!»&nbsp;— большое содержание и&nbsp;глубокий смысл.</p> <p>В&nbsp;1953 году в&nbsp;журнале «Крокодил» (№&nbsp;12) появилась смелая по&nbsp;тем временам отповедь бюрократам поэта-сатирика Юрия Благова:</p> <p>Мы&nbsp;— за&nbsp;смех! Но&nbsp;нам нужны</p> <p>Подобрее Щедрины</p> <p>И&nbsp;такие Гоголи,</p> <p>Чтобы нас не&nbsp;трогали.</p> <p>С&nbsp;Щедриными и&nbsp;Гоголями, действительно, можно договориться, чтобы не&nbsp;трогали. С&nbsp;Бартами&nbsp;— никогда. Ученые, даже если захотят, добрее не&nbsp;станут, им&nbsp;научная методология не&nbsp;позволяет. Они ведь не&nbsp;бичуют, не&nbsp;разоблачают, не&nbsp;критикуют. Они просто фиксируют, констатируют и&nbsp;заставляют взглянуть на&nbsp;привычное по-новому.</p> <p>&nbsp;</p></div> Заря над мертвыми 2010-06-01T08:18:29+04:00 2010-06-01T08:18:29+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2009/09/n9-article11 Григорий Померанц <div class="feed-description"><p>Я&nbsp;три раза смотрел фильм, в&nbsp;котором как-то участвовал. При первом просмотре задела пара неточных деталей, но&nbsp;нараставшее общее впечатление все смыло и&nbsp;поглотило. При втором просмотре опять царапали мелочи, но&nbsp;общее впечатление оказалось еще сильнее. Третье впечатление было самым сильным, даже оглушающим. Целое, в&nbsp;котором тонуло все, что не&nbsp;удалось,&nbsp;— это, пожалуй, высшая оценка творческой работы. Я&nbsp;вспомнил, как мой профессор Леонид Ефимович Пинский когда-то сказал мне: «Великие романы все несовершенны». Эта реплика вызвала в&nbsp;моем сознании ряд примеров: Достоевский, Толстой, Сервантес, страдавший от&nbsp;несовершенства «Дон Кихота». В&nbsp;конце жизни он&nbsp;написал «Персилес и&nbsp;Сигизмунда», заботясь об&nbsp;изяществе каждой строчки. Из&nbsp;уважения к&nbsp;Сервантесу я&nbsp;прочел русский перевод: скука смертная.</p> <p>Совершенно отделать можно только ограниченный круг образов. А&nbsp;великие создания искусства&nbsp;— попытка угла, развернутого в&nbsp;бесконечность. И&nbsp;в&nbsp;бесконечности, где сходятся параллельные линии, молния вдохновения как-то достигает высшей цельности, поглощая все явные ошибки, явные срывы. Почти в&nbsp;каждом романе Достоевского есть огрехи, но&nbsp;они озарены светом душ, раскрывшихся Богу-Духу. «Гамлет» кончается горой трупов, но&nbsp;я&nbsp;вспоминаю две строки из&nbsp;старого, забытого стихотворения Зинаиды Миркиной: «Заря над мертвыми взойдет, и&nbsp;это будет воскресенье»...</p> <p><p1jpg></p1jpg></p> <p>Заря остается в&nbsp;сердце и&nbsp;после «Штрафбата» Николая Досталя. Там есть наспех сделанные сцены (обычный грех сериалов), есть анахронизмы, царапающие память фронтовика, и&nbsp;наконец вводится священник с&nbsp;ружьем, принимающий исповедь и&nbsp;у&nbsp;мусульман, и&nbsp;у&nbsp;еврея. Но&nbsp;я&nbsp;готов поклясться, что фильм без этой «волшебной ошибки» потерял&nbsp;бы часть своей силы. Искусство имеет право на&nbsp;«волшебные ошибки» (как назвал это Валентин Серов). И&nbsp;история искусств не&nbsp;отвергла вид города Толедо, в&nbsp;котором Эль Греко перенес башню с&nbsp;одного конца города на&nbsp;другой.</p> <p>Дробное сознание находит в&nbsp;мире множество противоречий, пороков и&nbsp;неправдоподобных событий, но&nbsp;все эти несовершенства тонут в&nbsp;святой целостности восходов и&nbsp;закатов. И&nbsp;искусство, создавая свой мир, также этого достигает. И&nbsp;когда над грудой трупов мы&nbsp;видим в&nbsp;финале фильма сухой перечень штрафных батальонов и&nbsp;штрафных рот, этот список начинает звучать в&nbsp;душе, как поминальник, как повторяющийся возглас: «вечная память», «вечная память»... Я&nbsp;не&nbsp;знаю лучшего фильма о&nbsp;войне в&nbsp;целом, лучшей притчи о&nbsp;битве Сталина с&nbsp;Гитлером, ибо «Штрафбат»&nbsp;— совсем не&nbsp;только о&nbsp;штрафбате: в&nbsp;той войне судьба всех стрелковых рот и&nbsp;батальонов при прорыве укрепленной полосы отличалась от&nbsp;судьбы штрафников только на&nbsp;словах.</p> <p>Я&nbsp;вспоминаю полосу смрада, через которую каждую ночь проходил из&nbsp;балки Широкой в&nbsp;балку Тонкую, натыкаясь на&nbsp;торчавшие из&nbsp;ровиков недохороненные руки и&nbsp;ноги. После ранения я&nbsp;долго хромал, был прикомандирован к&nbsp;редакции дивизионной газеты и&nbsp;должен был обеспечить ее&nbsp;материалом об&nbsp;успехе контрнаступления, на&nbsp;которое Сталин, испуганный риском потерять Сталинград, согнал несколько десятков стрелковых дивизий&nbsp;— без единой зенитки, без единого истребителя в&nbsp;воздухе,&nbsp;— и&nbsp;погнал всю эту массу на&nbsp;убой: с&nbsp;задачей срезать танковый клин. Наша дивизия продвинулась на&nbsp;три километра, и&nbsp;это было рекордом. В&nbsp;ноябре пришлось расформировать половину обескровленных дивизий и&nbsp;за&nbsp;счет выживших, уцелевших пополнить оставшиеся для прорыва, вошедшего в&nbsp;историю...</p> <p>Бессмысленных потерь было немало в&nbsp;<nobr>1941—1942 годах,</nobr> только зимой не&nbsp;было смрада. Кровь большими розовыми пятнами растекалась по&nbsp;белому снегу... И&nbsp;в&nbsp;эвакогоспитале, куда меня в&nbsp;конце концов доставили, я&nbsp;много раз выслушивал единодушный солдатский приговор сталинскому стилю войны: «Не&nbsp;война, а&nbsp;одно убийство».</p> <p>В&nbsp;1943 году положение изменилось. Русская зима и&nbsp;русские просторы оказались слишком большим куском для гитлеровской глотки. Растянувшийся немецкий фронт стал Ахиллесом, у&nbsp;которого пятка всюду. Но&nbsp;потери советской пехоты измерялись прежними цифрами. После одного из&nbsp;прорывов, в&nbsp;которые вошли наши танки, в&nbsp;полках <nobr>258-й</nobr> дивизии осталось по&nbsp;десятку штыков. В&nbsp;январе <nobr>1943-го</nobr> мы&nbsp;продолжали наступать в&nbsp;составе одной сводной стрелковой роты, которую поддерживали две минометные батареи и&nbsp;пять артиллерийских батарей всех калибров. В&nbsp;этом составе «войска полковника Левина» попали в&nbsp;«Приказ Верховного главнокомандующего» за&nbsp;город Шахты и&nbsp;стали <nobr>96-й</nobr> гвардейской.</p> <p>Война на&nbsp;четыре месяца стихла, и&nbsp;наступил звездный час военных многотиражек. Я&nbsp;разыскивал среди наших пополнений солдат, которым было что рассказать, сочинял статьи «Из&nbsp;боевого опыта» и&nbsp;убеждал, по&nbsp;мере своих литературных способностей, что теперь все мы&nbsp;стали гвардейцами-сталинградцами. То&nbsp;же делали газеты армейские, фронтовые... Но&nbsp;главное&nbsp;— мы&nbsp;все втянулись в&nbsp;войну, мы&nbsp;стали солдатами, офицерами, и&nbsp;даже Сталин чему-то научился и&nbsp;начал прислушиваться к&nbsp;советам опытных военачальников. Наконец заводы, эвакуированные в&nbsp;Сибирь, заработали на&nbsp;славу...</p> <p>Пришли победы, но&nbsp;убитых и&nbsp;раненых не&nbsp;стало меньше. Особенно в&nbsp;пехоте, куда брали в&nbsp;основном деревенских жителей. Огромные военные потери обескровили всю страну, но&nbsp;особенно досталось деревне. Она так и&nbsp;не&nbsp;оправилась.</p> <p>«Штрафбат»&nbsp;— притча о&nbsp;той цене, которую мы&nbsp;заплатили, избавив Европу от&nbsp;атомной бомбы. Гитлер&nbsp;— не&nbsp;Хирохито. Он&nbsp;не&nbsp;капитулировал&nbsp;бы после одного-двух атомных грибов. Он&nbsp;попытался&nbsp;бы ответить химическим, бактериологическим оружием. И&nbsp;чума могла&nbsp;бы разгуляться по&nbsp;всему миру... Сейчас, после шести десятилетий, избавление мира от&nbsp;смертельных плодов науки в&nbsp;1945 году&nbsp;— то, чем мы&nbsp;действительно можем гордиться. Передвижение границ&nbsp;— призрак, тешивший тщеславие, но&nbsp;уже исчезнувший. В&nbsp;победе есть сходство с&nbsp;хмелем. За&nbsp;хмелем приходит похмелье...</p> <p>В&nbsp;<nobr>1945-м</nobr> нам казалось, что мы&nbsp;победили. На&nbsp;самом&nbsp;же деле, миллионы выживших солдат и&nbsp;их&nbsp;потомков впитали в&nbsp;себя яд&nbsp;сталинской демонической воли&nbsp;— этот медленно действующий яд&nbsp;до&nbsp;сих пор отравляет Россию. А&nbsp;Германия, проиграв войну, выиграла освобождение от&nbsp;гитлеровского наследства и&nbsp;живет несравненно лучше и&nbsp;— честнее нас.</p> <p>Но&nbsp;история не&nbsp;предоставила нам другого пути. Увы, режим, созданный Сталиным, дал нам возможность победить только по-сталински, громоздя трупы на&nbsp;трупы и&nbsp;отравляя Россию трупным ядом великодержавной спеси.</p> <p>Осталось осознать&nbsp;то, что мы&nbsp;сделали, и&nbsp;то, что нам остается сделать: пройти курс духовной терапии и&nbsp;освободиться от&nbsp;яда, дремлющего в&nbsp;наших жилах. И&nbsp;бесконечный поминальник в&nbsp;финале «Штрафбата»&nbsp;— призыв к&nbsp;нашей совести, один из&nbsp;знаков пути от&nbsp;духовной смерти к&nbsp;воскресению, одно из&nbsp;напоминаний о&nbsp;словах&nbsp;св. Силуана: «Держи ум&nbsp;свой во&nbsp;аде и&nbsp;не&nbsp;отчаивайся».</p> <p>Прошло время, и&nbsp;я&nbsp;посмотрел новый фильм Николая Досталя «Петя по&nbsp;дороге в&nbsp;царствие небесное». И&nbsp;опять захотелось разобраться в&nbsp;том, как и&nbsp;почему экранная история тревожит мою личную историческую память. Почему экранные персонажи заставляют содрогнуться от&nbsp;сходства с&nbsp;реальными, а&nbsp;их&nbsp;судьбы помогают не&nbsp;только понять прошлое, но&nbsp;и&nbsp;вглядеться в&nbsp;нашу сегдняшнюю жизнь.</p> <p>Кажется, что смотреть на&nbsp;эту всеобщую дурость скучно. Главный герой, инспектор Петя, тоже вводится в&nbsp;действие как-то по-дурацки: он&nbsp;бредет куда не&nbsp;следует, его ловят, ведут, а&nbsp;потом по-дружески начинают болтать с&nbsp;ним. Я&nbsp;долго не&nbsp;мог понять, почему люди втягиваются в&nbsp;его детскую игру, почему Инженер, многое понимающий, сдержанно напоминающий своим подчиненным об&nbsp;осторожности, извиняется, что не&nbsp;заполнил путевой лист, а&nbsp;на&nbsp;сына рассердился и&nbsp;выгнал из&nbsp;машины: пусть подумает, кто здесь идиот.</p> <p>И&nbsp;в&nbsp;самом деле, кто здесь идиот? Или, вернее, кто здесь не&nbsp;идиот, не&nbsp;стал идиотом, не&nbsp;стал марионеткой, управляемой по&nbsp;веревочке. Советские граждане, избирая депутата Верховного Совета, слушаются знака из&nbsp;президиума, как заключенные по&nbsp;команде ложатся носом в&nbsp;снег. И&nbsp;хотя мы&nbsp;только что видели начальника лагеря, его супругу и&nbsp;ее&nbsp;сослуживца-любовника в&nbsp;частной сцене (напоминающей комедию дель арте), знак из&nbsp;президиума стирает лица; Тарталья, Коломбина и&nbsp;Арлекин тотчас становятся простыми советскими людьми. А&nbsp;едва официальная часть кончилась, Тарталья (начальник лагеря) опять ревнует Коломбину, Коломбина берет «на&nbsp;слабо» хирурга, застывшего в&nbsp;ожидании смерти (где-то в&nbsp;Москве идет процесс над «убийцами в&nbsp;белых халатах»). И&nbsp;вдруг Хирург взлетает над страхом и&nbsp;наставляет рога Тарталье, способному раздавить его одним мизинцем. Но&nbsp;это уже кульминация трагикомедии, и&nbsp;образы, созданные Гоцци, начинают резонировать с&nbsp;советской жизнью, и&nbsp;накануне похорон Сталина одураченная толпа отступает на&nbsp;задний план, а&nbsp;на&nbsp;первом плане маски на&nbsp;мгновение оживают, когда инструктор Петя прикасается к&nbsp;ним своим волшебным жезлом. И&nbsp;я&nbsp;с&nbsp;нетерпением жду следующей сцены, чтобы увидеть, как советская скука, доведенная до&nbsp;гротеска, превращается в&nbsp;волшебную сказку об&nbsp;инструкторе Пете.</p> <p>«Ребенок, непризнанный гений средь будничных, серых людей»,&nbsp;— писал Максимилиан Волошин. Долговязый ребенок с&nbsp;умом, остановившимся на&nbsp;девятом или десятом году, но&nbsp;живой ребенок, оживляющий своим отношением все, к&nbsp;чему прикоснется, даже дурацкое строительство и&nbsp;дурацкий мавзолей из&nbsp;снежных глыб, откуда он&nbsp;со&nbsp;своим жезлом инспектора приветствует колонну заключенных. Ребенок, сохранивший детское чувство игры, связанной с&nbsp;чем-то неосознанно высшим, может быть, не&nbsp;менее высоким, чем обряды взрослых.</p> <p>Люди рождаются на&nbsp;свет с&nbsp;памятью о&nbsp;целостной жизни, тянущей к&nbsp;игре-обряду, а&nbsp;потом теряют радость игры, и&nbsp;Петя их&nbsp;радует напоминанием о&nbsp;них самих, об&nbsp;их&nbsp;детской подлинности, давно потерянной в&nbsp;чередовании советской скуки с&nbsp;советским страхом. И&nbsp;простые люди радуются Пете как напоминанию об&nbsp;их&nbsp;собственной искре живой жизни. А&nbsp;все прочие как-то выстраиваются в&nbsp;«социальную структуру»&nbsp;— в&nbsp;соответствии с&nbsp;тем, как они относятся к&nbsp;инструктору Пете.</p> <p>Неколебимы только главные идиоты, мерзавцы-начальники: начальник лагеря, начальник конвоя. Петя их&nbsp;глубоко раздражает. Сложнее поведение скучающей супруги Мерзавца. Когда Петя приходит к&nbsp;ней на&nbsp;прием с&nbsp;обожженной рукой, она забывает об&nbsp;опасной игре с&nbsp;хирургом и&nbsp;с&nbsp;материнской нежностью перевязывает обожженную руку. Наконец, с&nbsp;Петей вступает в&nbsp;детскую игру инженер, начальник строительства, совершенно открывающий душу только за&nbsp;фортепьяно.И вдруг сюжет неожиданно меняется. В&nbsp;танец комических масок врывается смерть. Бегут двое заключенных, и&nbsp;случайная пуля попадает в&nbsp;Петю. И&nbsp;за&nbsp;этим убитым ребенком передо мной встали тени миллионов убитых. Я&nbsp;не&nbsp;навязываю всем свои ассоциации, но&nbsp;и&nbsp;скрывать их&nbsp;не&nbsp;хочу. За&nbsp;местным Мерзавцем, хозяином местной своры палачей, встают тысячи таких&nbsp;же идиотов&nbsp;— и&nbsp;тот, кто их&nbsp;растил. Я&nbsp;вижу его, хозяина, за&nbsp;мерзостью слуг, и&nbsp;не&nbsp;нужно портретного сходства: у&nbsp;них ведь не&nbsp;было лиц, и&nbsp;след, оставленный ими в&nbsp;истории, смывает время. И&nbsp;гнев сливается с&nbsp;горечью сатиры.</p> <p>&nbsp;</p></div> <div class="feed-description"><p>Я&nbsp;три раза смотрел фильм, в&nbsp;котором как-то участвовал. При первом просмотре задела пара неточных деталей, но&nbsp;нараставшее общее впечатление все смыло и&nbsp;поглотило. При втором просмотре опять царапали мелочи, но&nbsp;общее впечатление оказалось еще сильнее. Третье впечатление было самым сильным, даже оглушающим. Целое, в&nbsp;котором тонуло все, что не&nbsp;удалось,&nbsp;— это, пожалуй, высшая оценка творческой работы. Я&nbsp;вспомнил, как мой профессор Леонид Ефимович Пинский когда-то сказал мне: «Великие романы все несовершенны». Эта реплика вызвала в&nbsp;моем сознании ряд примеров: Достоевский, Толстой, Сервантес, страдавший от&nbsp;несовершенства «Дон Кихота». В&nbsp;конце жизни он&nbsp;написал «Персилес и&nbsp;Сигизмунда», заботясь об&nbsp;изяществе каждой строчки. Из&nbsp;уважения к&nbsp;Сервантесу я&nbsp;прочел русский перевод: скука смертная.</p> <p>Совершенно отделать можно только ограниченный круг образов. А&nbsp;великие создания искусства&nbsp;— попытка угла, развернутого в&nbsp;бесконечность. И&nbsp;в&nbsp;бесконечности, где сходятся параллельные линии, молния вдохновения как-то достигает высшей цельности, поглощая все явные ошибки, явные срывы. Почти в&nbsp;каждом романе Достоевского есть огрехи, но&nbsp;они озарены светом душ, раскрывшихся Богу-Духу. «Гамлет» кончается горой трупов, но&nbsp;я&nbsp;вспоминаю две строки из&nbsp;старого, забытого стихотворения Зинаиды Миркиной: «Заря над мертвыми взойдет, и&nbsp;это будет воскресенье»...</p> <p><p1jpg></p1jpg></p> <p>Заря остается в&nbsp;сердце и&nbsp;после «Штрафбата» Николая Досталя. Там есть наспех сделанные сцены (обычный грех сериалов), есть анахронизмы, царапающие память фронтовика, и&nbsp;наконец вводится священник с&nbsp;ружьем, принимающий исповедь и&nbsp;у&nbsp;мусульман, и&nbsp;у&nbsp;еврея. Но&nbsp;я&nbsp;готов поклясться, что фильм без этой «волшебной ошибки» потерял&nbsp;бы часть своей силы. Искусство имеет право на&nbsp;«волшебные ошибки» (как назвал это Валентин Серов). И&nbsp;история искусств не&nbsp;отвергла вид города Толедо, в&nbsp;котором Эль Греко перенес башню с&nbsp;одного конца города на&nbsp;другой.</p> <p>Дробное сознание находит в&nbsp;мире множество противоречий, пороков и&nbsp;неправдоподобных событий, но&nbsp;все эти несовершенства тонут в&nbsp;святой целостности восходов и&nbsp;закатов. И&nbsp;искусство, создавая свой мир, также этого достигает. И&nbsp;когда над грудой трупов мы&nbsp;видим в&nbsp;финале фильма сухой перечень штрафных батальонов и&nbsp;штрафных рот, этот список начинает звучать в&nbsp;душе, как поминальник, как повторяющийся возглас: «вечная память», «вечная память»... Я&nbsp;не&nbsp;знаю лучшего фильма о&nbsp;войне в&nbsp;целом, лучшей притчи о&nbsp;битве Сталина с&nbsp;Гитлером, ибо «Штрафбат»&nbsp;— совсем не&nbsp;только о&nbsp;штрафбате: в&nbsp;той войне судьба всех стрелковых рот и&nbsp;батальонов при прорыве укрепленной полосы отличалась от&nbsp;судьбы штрафников только на&nbsp;словах.</p> <p>Я&nbsp;вспоминаю полосу смрада, через которую каждую ночь проходил из&nbsp;балки Широкой в&nbsp;балку Тонкую, натыкаясь на&nbsp;торчавшие из&nbsp;ровиков недохороненные руки и&nbsp;ноги. После ранения я&nbsp;долго хромал, был прикомандирован к&nbsp;редакции дивизионной газеты и&nbsp;должен был обеспечить ее&nbsp;материалом об&nbsp;успехе контрнаступления, на&nbsp;которое Сталин, испуганный риском потерять Сталинград, согнал несколько десятков стрелковых дивизий&nbsp;— без единой зенитки, без единого истребителя в&nbsp;воздухе,&nbsp;— и&nbsp;погнал всю эту массу на&nbsp;убой: с&nbsp;задачей срезать танковый клин. Наша дивизия продвинулась на&nbsp;три километра, и&nbsp;это было рекордом. В&nbsp;ноябре пришлось расформировать половину обескровленных дивизий и&nbsp;за&nbsp;счет выживших, уцелевших пополнить оставшиеся для прорыва, вошедшего в&nbsp;историю...</p> <p>Бессмысленных потерь было немало в&nbsp;<nobr>1941—1942 годах,</nobr> только зимой не&nbsp;было смрада. Кровь большими розовыми пятнами растекалась по&nbsp;белому снегу... И&nbsp;в&nbsp;эвакогоспитале, куда меня в&nbsp;конце концов доставили, я&nbsp;много раз выслушивал единодушный солдатский приговор сталинскому стилю войны: «Не&nbsp;война, а&nbsp;одно убийство».</p> <p>В&nbsp;1943 году положение изменилось. Русская зима и&nbsp;русские просторы оказались слишком большим куском для гитлеровской глотки. Растянувшийся немецкий фронт стал Ахиллесом, у&nbsp;которого пятка всюду. Но&nbsp;потери советской пехоты измерялись прежними цифрами. После одного из&nbsp;прорывов, в&nbsp;которые вошли наши танки, в&nbsp;полках <nobr>258-й</nobr> дивизии осталось по&nbsp;десятку штыков. В&nbsp;январе <nobr>1943-го</nobr> мы&nbsp;продолжали наступать в&nbsp;составе одной сводной стрелковой роты, которую поддерживали две минометные батареи и&nbsp;пять артиллерийских батарей всех калибров. В&nbsp;этом составе «войска полковника Левина» попали в&nbsp;«Приказ Верховного главнокомандующего» за&nbsp;город Шахты и&nbsp;стали <nobr>96-й</nobr> гвардейской.</p> <p>Война на&nbsp;четыре месяца стихла, и&nbsp;наступил звездный час военных многотиражек. Я&nbsp;разыскивал среди наших пополнений солдат, которым было что рассказать, сочинял статьи «Из&nbsp;боевого опыта» и&nbsp;убеждал, по&nbsp;мере своих литературных способностей, что теперь все мы&nbsp;стали гвардейцами-сталинградцами. То&nbsp;же делали газеты армейские, фронтовые... Но&nbsp;главное&nbsp;— мы&nbsp;все втянулись в&nbsp;войну, мы&nbsp;стали солдатами, офицерами, и&nbsp;даже Сталин чему-то научился и&nbsp;начал прислушиваться к&nbsp;советам опытных военачальников. Наконец заводы, эвакуированные в&nbsp;Сибирь, заработали на&nbsp;славу...</p> <p>Пришли победы, но&nbsp;убитых и&nbsp;раненых не&nbsp;стало меньше. Особенно в&nbsp;пехоте, куда брали в&nbsp;основном деревенских жителей. Огромные военные потери обескровили всю страну, но&nbsp;особенно досталось деревне. Она так и&nbsp;не&nbsp;оправилась.</p> <p>«Штрафбат»&nbsp;— притча о&nbsp;той цене, которую мы&nbsp;заплатили, избавив Европу от&nbsp;атомной бомбы. Гитлер&nbsp;— не&nbsp;Хирохито. Он&nbsp;не&nbsp;капитулировал&nbsp;бы после одного-двух атомных грибов. Он&nbsp;попытался&nbsp;бы ответить химическим, бактериологическим оружием. И&nbsp;чума могла&nbsp;бы разгуляться по&nbsp;всему миру... Сейчас, после шести десятилетий, избавление мира от&nbsp;смертельных плодов науки в&nbsp;1945 году&nbsp;— то, чем мы&nbsp;действительно можем гордиться. Передвижение границ&nbsp;— призрак, тешивший тщеславие, но&nbsp;уже исчезнувший. В&nbsp;победе есть сходство с&nbsp;хмелем. За&nbsp;хмелем приходит похмелье...</p> <p>В&nbsp;<nobr>1945-м</nobr> нам казалось, что мы&nbsp;победили. На&nbsp;самом&nbsp;же деле, миллионы выживших солдат и&nbsp;их&nbsp;потомков впитали в&nbsp;себя яд&nbsp;сталинской демонической воли&nbsp;— этот медленно действующий яд&nbsp;до&nbsp;сих пор отравляет Россию. А&nbsp;Германия, проиграв войну, выиграла освобождение от&nbsp;гитлеровского наследства и&nbsp;живет несравненно лучше и&nbsp;— честнее нас.</p> <p>Но&nbsp;история не&nbsp;предоставила нам другого пути. Увы, режим, созданный Сталиным, дал нам возможность победить только по-сталински, громоздя трупы на&nbsp;трупы и&nbsp;отравляя Россию трупным ядом великодержавной спеси.</p> <p>Осталось осознать&nbsp;то, что мы&nbsp;сделали, и&nbsp;то, что нам остается сделать: пройти курс духовной терапии и&nbsp;освободиться от&nbsp;яда, дремлющего в&nbsp;наших жилах. И&nbsp;бесконечный поминальник в&nbsp;финале «Штрафбата»&nbsp;— призыв к&nbsp;нашей совести, один из&nbsp;знаков пути от&nbsp;духовной смерти к&nbsp;воскресению, одно из&nbsp;напоминаний о&nbsp;словах&nbsp;св. Силуана: «Держи ум&nbsp;свой во&nbsp;аде и&nbsp;не&nbsp;отчаивайся».</p> <p>Прошло время, и&nbsp;я&nbsp;посмотрел новый фильм Николая Досталя «Петя по&nbsp;дороге в&nbsp;царствие небесное». И&nbsp;опять захотелось разобраться в&nbsp;том, как и&nbsp;почему экранная история тревожит мою личную историческую память. Почему экранные персонажи заставляют содрогнуться от&nbsp;сходства с&nbsp;реальными, а&nbsp;их&nbsp;судьбы помогают не&nbsp;только понять прошлое, но&nbsp;и&nbsp;вглядеться в&nbsp;нашу сегдняшнюю жизнь.</p> <p>Кажется, что смотреть на&nbsp;эту всеобщую дурость скучно. Главный герой, инспектор Петя, тоже вводится в&nbsp;действие как-то по-дурацки: он&nbsp;бредет куда не&nbsp;следует, его ловят, ведут, а&nbsp;потом по-дружески начинают болтать с&nbsp;ним. Я&nbsp;долго не&nbsp;мог понять, почему люди втягиваются в&nbsp;его детскую игру, почему Инженер, многое понимающий, сдержанно напоминающий своим подчиненным об&nbsp;осторожности, извиняется, что не&nbsp;заполнил путевой лист, а&nbsp;на&nbsp;сына рассердился и&nbsp;выгнал из&nbsp;машины: пусть подумает, кто здесь идиот.</p> <p>И&nbsp;в&nbsp;самом деле, кто здесь идиот? Или, вернее, кто здесь не&nbsp;идиот, не&nbsp;стал идиотом, не&nbsp;стал марионеткой, управляемой по&nbsp;веревочке. Советские граждане, избирая депутата Верховного Совета, слушаются знака из&nbsp;президиума, как заключенные по&nbsp;команде ложатся носом в&nbsp;снег. И&nbsp;хотя мы&nbsp;только что видели начальника лагеря, его супругу и&nbsp;ее&nbsp;сослуживца-любовника в&nbsp;частной сцене (напоминающей комедию дель арте), знак из&nbsp;президиума стирает лица; Тарталья, Коломбина и&nbsp;Арлекин тотчас становятся простыми советскими людьми. А&nbsp;едва официальная часть кончилась, Тарталья (начальник лагеря) опять ревнует Коломбину, Коломбина берет «на&nbsp;слабо» хирурга, застывшего в&nbsp;ожидании смерти (где-то в&nbsp;Москве идет процесс над «убийцами в&nbsp;белых халатах»). И&nbsp;вдруг Хирург взлетает над страхом и&nbsp;наставляет рога Тарталье, способному раздавить его одним мизинцем. Но&nbsp;это уже кульминация трагикомедии, и&nbsp;образы, созданные Гоцци, начинают резонировать с&nbsp;советской жизнью, и&nbsp;накануне похорон Сталина одураченная толпа отступает на&nbsp;задний план, а&nbsp;на&nbsp;первом плане маски на&nbsp;мгновение оживают, когда инструктор Петя прикасается к&nbsp;ним своим волшебным жезлом. И&nbsp;я&nbsp;с&nbsp;нетерпением жду следующей сцены, чтобы увидеть, как советская скука, доведенная до&nbsp;гротеска, превращается в&nbsp;волшебную сказку об&nbsp;инструкторе Пете.</p> <p>«Ребенок, непризнанный гений средь будничных, серых людей»,&nbsp;— писал Максимилиан Волошин. Долговязый ребенок с&nbsp;умом, остановившимся на&nbsp;девятом или десятом году, но&nbsp;живой ребенок, оживляющий своим отношением все, к&nbsp;чему прикоснется, даже дурацкое строительство и&nbsp;дурацкий мавзолей из&nbsp;снежных глыб, откуда он&nbsp;со&nbsp;своим жезлом инспектора приветствует колонну заключенных. Ребенок, сохранивший детское чувство игры, связанной с&nbsp;чем-то неосознанно высшим, может быть, не&nbsp;менее высоким, чем обряды взрослых.</p> <p>Люди рождаются на&nbsp;свет с&nbsp;памятью о&nbsp;целостной жизни, тянущей к&nbsp;игре-обряду, а&nbsp;потом теряют радость игры, и&nbsp;Петя их&nbsp;радует напоминанием о&nbsp;них самих, об&nbsp;их&nbsp;детской подлинности, давно потерянной в&nbsp;чередовании советской скуки с&nbsp;советским страхом. И&nbsp;простые люди радуются Пете как напоминанию об&nbsp;их&nbsp;собственной искре живой жизни. А&nbsp;все прочие как-то выстраиваются в&nbsp;«социальную структуру»&nbsp;— в&nbsp;соответствии с&nbsp;тем, как они относятся к&nbsp;инструктору Пете.</p> <p>Неколебимы только главные идиоты, мерзавцы-начальники: начальник лагеря, начальник конвоя. Петя их&nbsp;глубоко раздражает. Сложнее поведение скучающей супруги Мерзавца. Когда Петя приходит к&nbsp;ней на&nbsp;прием с&nbsp;обожженной рукой, она забывает об&nbsp;опасной игре с&nbsp;хирургом и&nbsp;с&nbsp;материнской нежностью перевязывает обожженную руку. Наконец, с&nbsp;Петей вступает в&nbsp;детскую игру инженер, начальник строительства, совершенно открывающий душу только за&nbsp;фортепьяно.И вдруг сюжет неожиданно меняется. В&nbsp;танец комических масок врывается смерть. Бегут двое заключенных, и&nbsp;случайная пуля попадает в&nbsp;Петю. И&nbsp;за&nbsp;этим убитым ребенком передо мной встали тени миллионов убитых. Я&nbsp;не&nbsp;навязываю всем свои ассоциации, но&nbsp;и&nbsp;скрывать их&nbsp;не&nbsp;хочу. За&nbsp;местным Мерзавцем, хозяином местной своры палачей, встают тысячи таких&nbsp;же идиотов&nbsp;— и&nbsp;тот, кто их&nbsp;растил. Я&nbsp;вижу его, хозяина, за&nbsp;мерзостью слуг, и&nbsp;не&nbsp;нужно портретного сходства: у&nbsp;них ведь не&nbsp;было лиц, и&nbsp;след, оставленный ими в&nbsp;истории, смывает время. И&nbsp;гнев сливается с&nbsp;горечью сатиры.</p> <p>&nbsp;</p></div> Никто не хотел умирать. «Первый отряд», режиссер Ёсихару Асино 2010-06-01T08:17:57+04:00 2010-06-01T08:17:57+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2009/09/n9-article10 Ольга Артемьева <div class="feed-description"><p>Авторы сценария Миша Шприц, Алеша Климов</p> <p>Режиссер Ёсихару Асино</p> <p>Анимация Хирофуми Никата</p> <p>Художник Масанобу Номура</p> <p>В&nbsp;ролях: Игорь Томилов, Георгий Мартиросян, Александр Кириллов, Теодор Шуллер, Светлана Боровик, Вадим Синицын, Александр Пашутин, Геннадий Сейфуллин, Любомирас Лауцявичюс</p> <p>Studio 4°C&nbsp;со, Molot Entertainment</p> <p>Япония&nbsp;— Россия&nbsp;— Канада</p> <p>2009</p> <p>Россия, зима 1942&nbsp;года, падает белый снег. Пока советские солдаты еле-еле сдерживают наступление фашистов, а&nbsp;суровые генералы в&nbsp;Кремле вглядываются в&nbsp;секретные расшифровки, в&nbsp;стане врага нацистские алхимики успешно вызывают с&nbsp;того света барона фон Вольфа и&nbsp;его рыцарей на&nbsp;вороных конях, рвущихся в&nbsp;бой, чтобы отомстить русичам за&nbsp;былые обиды. В&nbsp;это&nbsp;же самое время по&nbsp;полям и&nbsp;степям скитается одинокая девочка Надя, которую демонстрируют советским солдатам на&nbsp;представлениях в&nbsp;качестве специального натренированного диковинного зверька. Девочка стоит с&nbsp;повязкой на&nbsp;глазах, солдатики задают ей&nbsp;дурацкие вопросы, а&nbsp;она угадывает их&nbsp;имена, фамилии, обидные прозвища и&nbsp;называет, кого из&nbsp;них убьют в&nbsp;ближайшие пять минут. Убивают, естественно, всех, а&nbsp;чудо-девочка, страдающая полной амнезией и&nbsp;потому не&nbsp;очень понимающая, что с&nbsp;ней происходит, бредет дальше, пока не&nbsp;набредет на&nbsp;разрушенный кинотеатр, в&nbsp;котором ей&nbsp;на&nbsp;специальной временной транспроекции покажут кино про ее&nbsp;прошлое. Потом, не&nbsp;без поддержки мудрого старца в&nbsp;тулупе, мастерски владеющего искусством мордовать противника деревянным посохом, Надя доберется и&nbsp;до&nbsp;Кремля, где начальник тайного Шестого отдела генерал Белов наконец-то с&nbsp;толком и&nbsp;расстановкой объяснит&nbsp;ей, как она дошла до&nbsp;жизни такой. Вместе с&nbsp;четырьмя своими друзьями девочка входила в&nbsp;состав элитного Первого отряда, бойцы которого умели не&nbsp;только быстро бегать, высоко прыгать и&nbsp;метко стрелять, но&nbsp;и&nbsp;обладали некоторыми небесполезными паранормальными способностями. Некоторое время назад друзья погибли, и&nbsp;от&nbsp;Нади теперь хотят, чтобы и&nbsp;она совершила вылазку в&nbsp;мир иной&nbsp;и, разыскав там души погибших друзей, уговорила их&nbsp;ненадолго вернуться на&nbsp;землю и&nbsp;дать бой рыцарям из&nbsp;ада, рвущимся отомстить за&nbsp;фиаско в&nbsp;Ледовом побоище.</p> <p>Главное, что необходимо знать при встрече с&nbsp;«Первым отрядом», анимэ-проектом, основанным на&nbsp;сценарии двух российских авторов, нарисованным японскими художниками и&nbsp;профинансированным канадцами,&nbsp;— это анимэ традиционное. Ровно настолько, настолько&nbsp;же и&nbsp;нет.</p> <p>Фильм набросан безошибочно узнаваемой линией рисунка, характерной для анимэ в&nbsp;целом. С&nbsp;определенными поправками на&nbsp;реалии, естественно. Диктуемые материалом особенности изображения героев-европейцев, специфический ландшафт российской земли (представленный здесь довольно полно&nbsp;— от&nbsp;полей-тополей и&nbsp;деревенек до&nbsp;Москвы и&nbsp;Кремля; есть, среди прочего, даже сцена погони в&nbsp;метрополитене)... Миша Шприц и&nbsp;Алеша Климов, главные идейные вдохновители проекта, сами много и&nbsp;подробно рассказывают в&nbsp;интервью, как нелегко было учить японцев рисовать березки и&nbsp;объяснять, почему забор надо изображать окосевшим. Впрочем, забор забором, но&nbsp;наложения одной стилистической традиции на&nbsp;другую не&nbsp;происходит&nbsp;— «Пластилиновая ворона» не&nbsp;встречается с&nbsp;«Евангелионом», и&nbsp;слава богу. Это и&nbsp;не&nbsp;случай Хаяо Миядзаки, который в&nbsp;своем формотворчестве аккумулирует опыт всей мировой культуры, нежно и&nbsp;в&nbsp;то&nbsp;же время настойчиво подбивая его под свой собственный уникальный метод, так что уже не&nbsp;только не&nbsp;вспомнишь, откуда что пошло в&nbsp;этих чудесных мирах, но&nbsp;и&nbsp;даже как-то неэтично в&nbsp;том разбираться. С&nbsp;«Первым отрядом» история другая. На&nbsp;перекресток традиций его авторы, конечно&nbsp;же, тоже ступают, но&nbsp;перекресток этот подчеркнуто смысловой.</p> <p>Во-первых, если кому-то вдруг может показаться, что сюжет «Отряда» отдает изрядной долей, скажем так, бреда, то&nbsp;да, действительно отдает. Во-вторых, если кто-то серьезно полагает, что сюжет анимэ в&nbsp;устном или письменном изложении в&nbsp;принципе может звучать как-то иначе,&nbsp;— то&nbsp;нет, не&nbsp;может. И&nbsp;это не&nbsp;оскорбление и&nbsp;не&nbsp;эстетический приговор. Это данность жанра и&nbsp;правила игры. Анимэ как самый обособленный жанр анимации всегда известным образом тяготеет к&nbsp;тоталитаризму&nbsp;— или на&nbsp;уровне сюжетов, или на&nbsp;уровне формы, иногда одновременно подразумевая и&nbsp;то, и&nbsp;другое.</p> <p>Совместное произведение российских энтузиастов и&nbsp;японского режиссера Ёсихару Асино&nbsp;— возможно, первый проект, обнажающий эту характерную особенность до&nbsp;предела и&nbsp;возводящий ее&nbsp;в&nbsp;ранг основополагающего принципа. Помимо культа изображения анимэ&nbsp;— это еще и&nbsp;жанр с&nbsp;исключительно жесткой иерархией и&nbsp;культом большой формы: какой&nbsp;бы ни&nbsp;была линия рисунка и&nbsp;как авторы ни&nbsp;множили&nbsp;бы детали и&nbsp;подробности сюжета, сам сюжет всегда должен быть наброшен крупными, сочными мазками. Эстетика тоталитарного искусства, пожалуй, единственная, в&nbsp;которой так&nbsp;же, как в&nbsp;анимэ и&nbsp;во&nbsp;всей японской культуре в&nbsp;целом, столь важен символ: он&nbsp;важен настолько, что в&nbsp;девяти случаях из&nbsp;десяти возобладает над смыслом, в&nbsp;него вложенным. Более того, даже несмотря на&nbsp;существенную разницу мотивировок и&nbsp;аргументации, смысловая нагрузка двух этих эстетических пластов сходится, по&nbsp;крайней мере, там, где иррациональное, нематериальное начало торжествует над материальным, будь оно хоть изящно и&nbsp;правдоподобно выведено на&nbsp;бумаге или снято на&nbsp;натуре в&nbsp;соседней деревеньке.</p> <p>В&nbsp;«Первом отряде» эти две традиции «большого стиля» сошлись крест-на-крест в&nbsp;пусть не&nbsp;всегда элегантном, но&nbsp;неизменно эффектном симбиозе. Красный пионерский галстук здесь рифмуется по&nbsp;цвету известно с&nbsp;чем, а&nbsp;победные красные звезды на&nbsp;шинелях солдат и&nbsp;башнях Кремля&nbsp;— не&nbsp;привычные полулубочные изображения любимой Родины: здесь авторы словно&nbsp;бы возвращают им&nbsp;подрастерянную за&nbsp;прошедшие годы символику, включающую в&nbsp;себя, кроме всего прочего, положенный по&nbsp;жанру эпико-героический пафос.</p> <p>Историю, пускающую этот самый героический пафос по&nbsp;накатанной дорожке четких канонов японского анимэ, авторы «Первого отряда» накидывают на&nbsp;экране с&nbsp;такой долей искренней удали и&nbsp;свободы, что как&nbsp;бы ненароком заступают на&nbsp;территорию еще одного не&nbsp;менее канонического жанра&nbsp;— комикса.</p> <p>История комикса за&nbsp;последние десятилетия убедительно доказала, что формат графического романа позволяет проделывать практически безболезненные хирургические процедуры по&nbsp;скрещению самых разных жанровых традиций. В&nbsp;«Первом отряде» несколько славных традиций комикса синтезируются с&nbsp;известными приемами анимэ&nbsp;— характерным шипением и&nbsp;искрами изо всех углов, а&nbsp;поднятые на&nbsp;боевые подвиги пионеры пересекают экран с&nbsp;бронебойным напором «девушки из&nbsp;танка», и&nbsp;даже колористика тут вполне себе комиксовая. Преобладают красный, отвечающий понятно за&nbsp;что, белый, символизирующий добро и&nbsp;чистый дух, и&nbsp;сизый, в&nbsp;котором обретаются, в&nbsp;основном, восставшие из&nbsp;ада недруги на&nbsp;лошадях. Но&nbsp;есть тут и&nbsp;еще один, гораздо менее очевидный, прием, задействованный то&nbsp;ли для того, чтобы хотя&nbsp;бы чуть-чуть вернуть анимационное действие на&nbsp;рельсы реалистического повествования, то&nbsp;ли, что более вероятно,&nbsp;— выступить в&nbsp;роли уже вроде&nbsp;бы отслужившей свое виньетки под названием «постмодернистское ироническое авторское осмысление собственного материала».</p> <p>На&nbsp;экране то&nbsp;и&nbsp;дело возникают «говорящие головы»&nbsp;— актеры, с&nbsp;серьезными лицами зачитывающие комментарии «участников событий», «специалистов по&nbsp;военной истории», «докторов» и&nbsp;далее по&nbsp;списку. Эффект от&nbsp;этих псевдодокументальных интермедий столь&nbsp;же двойствен, как Харви Дент после встречи с&nbsp;банкой серной кислоты. С&nbsp;одной стороны, возникающие посреди максимально условного пространства с&nbsp;периодичностью чуть&nbsp;ли не&nbsp;каждые пять-семь минут «говорящие головы» не&nbsp;могут не&nbsp;разрывать впечатление&nbsp;— в&nbsp;итоге добрая часть удалого задора анимационных приключений пионерки Нади и&nbsp;ее&nbsp;друзей расстреливается вхолостую. С&nbsp;другой&nbsp;же стороны, как продемонстрировали показы «Первого отряда» на&nbsp;Московском кинофестивале, даже такой старый приемчик, как «постмодернистское ироническое авторское осмысление», еще находит отклик в&nbsp;сердцах публики. Говоря проще, авторы добились желаемого комического эффекта, зрители смеялись. Как&nbsp;бы там ни&nbsp;было, необходимо, видимо, признать, что даже щепотка реальности, пусть и&nbsp;подпущенная сюда ради осознанной авторской сверхзадачи, скорее, все-таки лишняя на&nbsp;этом анимационном банкете. Анимэ-эстетика, как правило, требует определенного если не&nbsp;погружения, то&nbsp;привыкания, а&nbsp;стоит привыкнуть, как на&nbsp;экране вдруг появляется, скажем, Георгий Мартиросян и&nbsp;начинает хорошо поставленным голосом «добавлять реальности»&nbsp;— все-таки это диковато.</p> <p>Мнений, впрочем, может быть как минимум два. В&nbsp;последние годы анимация показала, что если постмодернизм, причем не&nbsp;всегда с&nbsp;человеческим лицом, где-то и&nbsp;жив, то&nbsp;жив он&nbsp;как раз на&nbsp;просторах нарисованных миров. Очевидно и&nbsp;стремление очень многих авторов подперчить собственное произведение еще чем-нибудь эдаким, даже если там и&nbsp;так сплошная «Паприка».</p> <p>Другое дело, что, несмотря на&nbsp;многосложную национальную принадлежность, «Первый отряд» воспринимается скорее все-таки как часть российского кино. И&nbsp;вот на&nbsp;фоне отечественного кинематографа, объединяющим свойством которого в&nbsp;последнее время становится убедительная победа рационального, <nobr>80-минутный</nobr> лаконичный мультфильм, демонстрирующий редкую разухабистость свободы формы и&nbsp;содержания, вызывает какое-то не&nbsp;вполне киноведческое желание идти жать руки авторам и&nbsp;желать им&nbsp;дальнейших творческих успехов.</p></div> <div class="feed-description"><p>Авторы сценария Миша Шприц, Алеша Климов</p> <p>Режиссер Ёсихару Асино</p> <p>Анимация Хирофуми Никата</p> <p>Художник Масанобу Номура</p> <p>В&nbsp;ролях: Игорь Томилов, Георгий Мартиросян, Александр Кириллов, Теодор Шуллер, Светлана Боровик, Вадим Синицын, Александр Пашутин, Геннадий Сейфуллин, Любомирас Лауцявичюс</p> <p>Studio 4°C&nbsp;со, Molot Entertainment</p> <p>Япония&nbsp;— Россия&nbsp;— Канада</p> <p>2009</p> <p>Россия, зима 1942&nbsp;года, падает белый снег. Пока советские солдаты еле-еле сдерживают наступление фашистов, а&nbsp;суровые генералы в&nbsp;Кремле вглядываются в&nbsp;секретные расшифровки, в&nbsp;стане врага нацистские алхимики успешно вызывают с&nbsp;того света барона фон Вольфа и&nbsp;его рыцарей на&nbsp;вороных конях, рвущихся в&nbsp;бой, чтобы отомстить русичам за&nbsp;былые обиды. В&nbsp;это&nbsp;же самое время по&nbsp;полям и&nbsp;степям скитается одинокая девочка Надя, которую демонстрируют советским солдатам на&nbsp;представлениях в&nbsp;качестве специального натренированного диковинного зверька. Девочка стоит с&nbsp;повязкой на&nbsp;глазах, солдатики задают ей&nbsp;дурацкие вопросы, а&nbsp;она угадывает их&nbsp;имена, фамилии, обидные прозвища и&nbsp;называет, кого из&nbsp;них убьют в&nbsp;ближайшие пять минут. Убивают, естественно, всех, а&nbsp;чудо-девочка, страдающая полной амнезией и&nbsp;потому не&nbsp;очень понимающая, что с&nbsp;ней происходит, бредет дальше, пока не&nbsp;набредет на&nbsp;разрушенный кинотеатр, в&nbsp;котором ей&nbsp;на&nbsp;специальной временной транспроекции покажут кино про ее&nbsp;прошлое. Потом, не&nbsp;без поддержки мудрого старца в&nbsp;тулупе, мастерски владеющего искусством мордовать противника деревянным посохом, Надя доберется и&nbsp;до&nbsp;Кремля, где начальник тайного Шестого отдела генерал Белов наконец-то с&nbsp;толком и&nbsp;расстановкой объяснит&nbsp;ей, как она дошла до&nbsp;жизни такой. Вместе с&nbsp;четырьмя своими друзьями девочка входила в&nbsp;состав элитного Первого отряда, бойцы которого умели не&nbsp;только быстро бегать, высоко прыгать и&nbsp;метко стрелять, но&nbsp;и&nbsp;обладали некоторыми небесполезными паранормальными способностями. Некоторое время назад друзья погибли, и&nbsp;от&nbsp;Нади теперь хотят, чтобы и&nbsp;она совершила вылазку в&nbsp;мир иной&nbsp;и, разыскав там души погибших друзей, уговорила их&nbsp;ненадолго вернуться на&nbsp;землю и&nbsp;дать бой рыцарям из&nbsp;ада, рвущимся отомстить за&nbsp;фиаско в&nbsp;Ледовом побоище.</p> <p>Главное, что необходимо знать при встрече с&nbsp;«Первым отрядом», анимэ-проектом, основанным на&nbsp;сценарии двух российских авторов, нарисованным японскими художниками и&nbsp;профинансированным канадцами,&nbsp;— это анимэ традиционное. Ровно настолько, настолько&nbsp;же и&nbsp;нет.</p> <p>Фильм набросан безошибочно узнаваемой линией рисунка, характерной для анимэ в&nbsp;целом. С&nbsp;определенными поправками на&nbsp;реалии, естественно. Диктуемые материалом особенности изображения героев-европейцев, специфический ландшафт российской земли (представленный здесь довольно полно&nbsp;— от&nbsp;полей-тополей и&nbsp;деревенек до&nbsp;Москвы и&nbsp;Кремля; есть, среди прочего, даже сцена погони в&nbsp;метрополитене)... Миша Шприц и&nbsp;Алеша Климов, главные идейные вдохновители проекта, сами много и&nbsp;подробно рассказывают в&nbsp;интервью, как нелегко было учить японцев рисовать березки и&nbsp;объяснять, почему забор надо изображать окосевшим. Впрочем, забор забором, но&nbsp;наложения одной стилистической традиции на&nbsp;другую не&nbsp;происходит&nbsp;— «Пластилиновая ворона» не&nbsp;встречается с&nbsp;«Евангелионом», и&nbsp;слава богу. Это и&nbsp;не&nbsp;случай Хаяо Миядзаки, который в&nbsp;своем формотворчестве аккумулирует опыт всей мировой культуры, нежно и&nbsp;в&nbsp;то&nbsp;же время настойчиво подбивая его под свой собственный уникальный метод, так что уже не&nbsp;только не&nbsp;вспомнишь, откуда что пошло в&nbsp;этих чудесных мирах, но&nbsp;и&nbsp;даже как-то неэтично в&nbsp;том разбираться. С&nbsp;«Первым отрядом» история другая. На&nbsp;перекресток традиций его авторы, конечно&nbsp;же, тоже ступают, но&nbsp;перекресток этот подчеркнуто смысловой.</p> <p>Во-первых, если кому-то вдруг может показаться, что сюжет «Отряда» отдает изрядной долей, скажем так, бреда, то&nbsp;да, действительно отдает. Во-вторых, если кто-то серьезно полагает, что сюжет анимэ в&nbsp;устном или письменном изложении в&nbsp;принципе может звучать как-то иначе,&nbsp;— то&nbsp;нет, не&nbsp;может. И&nbsp;это не&nbsp;оскорбление и&nbsp;не&nbsp;эстетический приговор. Это данность жанра и&nbsp;правила игры. Анимэ как самый обособленный жанр анимации всегда известным образом тяготеет к&nbsp;тоталитаризму&nbsp;— или на&nbsp;уровне сюжетов, или на&nbsp;уровне формы, иногда одновременно подразумевая и&nbsp;то, и&nbsp;другое.</p> <p>Совместное произведение российских энтузиастов и&nbsp;японского режиссера Ёсихару Асино&nbsp;— возможно, первый проект, обнажающий эту характерную особенность до&nbsp;предела и&nbsp;возводящий ее&nbsp;в&nbsp;ранг основополагающего принципа. Помимо культа изображения анимэ&nbsp;— это еще и&nbsp;жанр с&nbsp;исключительно жесткой иерархией и&nbsp;культом большой формы: какой&nbsp;бы ни&nbsp;была линия рисунка и&nbsp;как авторы ни&nbsp;множили&nbsp;бы детали и&nbsp;подробности сюжета, сам сюжет всегда должен быть наброшен крупными, сочными мазками. Эстетика тоталитарного искусства, пожалуй, единственная, в&nbsp;которой так&nbsp;же, как в&nbsp;анимэ и&nbsp;во&nbsp;всей японской культуре в&nbsp;целом, столь важен символ: он&nbsp;важен настолько, что в&nbsp;девяти случаях из&nbsp;десяти возобладает над смыслом, в&nbsp;него вложенным. Более того, даже несмотря на&nbsp;существенную разницу мотивировок и&nbsp;аргументации, смысловая нагрузка двух этих эстетических пластов сходится, по&nbsp;крайней мере, там, где иррациональное, нематериальное начало торжествует над материальным, будь оно хоть изящно и&nbsp;правдоподобно выведено на&nbsp;бумаге или снято на&nbsp;натуре в&nbsp;соседней деревеньке.</p> <p>В&nbsp;«Первом отряде» эти две традиции «большого стиля» сошлись крест-на-крест в&nbsp;пусть не&nbsp;всегда элегантном, но&nbsp;неизменно эффектном симбиозе. Красный пионерский галстук здесь рифмуется по&nbsp;цвету известно с&nbsp;чем, а&nbsp;победные красные звезды на&nbsp;шинелях солдат и&nbsp;башнях Кремля&nbsp;— не&nbsp;привычные полулубочные изображения любимой Родины: здесь авторы словно&nbsp;бы возвращают им&nbsp;подрастерянную за&nbsp;прошедшие годы символику, включающую в&nbsp;себя, кроме всего прочего, положенный по&nbsp;жанру эпико-героический пафос.</p> <p>Историю, пускающую этот самый героический пафос по&nbsp;накатанной дорожке четких канонов японского анимэ, авторы «Первого отряда» накидывают на&nbsp;экране с&nbsp;такой долей искренней удали и&nbsp;свободы, что как&nbsp;бы ненароком заступают на&nbsp;территорию еще одного не&nbsp;менее канонического жанра&nbsp;— комикса.</p> <p>История комикса за&nbsp;последние десятилетия убедительно доказала, что формат графического романа позволяет проделывать практически безболезненные хирургические процедуры по&nbsp;скрещению самых разных жанровых традиций. В&nbsp;«Первом отряде» несколько славных традиций комикса синтезируются с&nbsp;известными приемами анимэ&nbsp;— характерным шипением и&nbsp;искрами изо всех углов, а&nbsp;поднятые на&nbsp;боевые подвиги пионеры пересекают экран с&nbsp;бронебойным напором «девушки из&nbsp;танка», и&nbsp;даже колористика тут вполне себе комиксовая. Преобладают красный, отвечающий понятно за&nbsp;что, белый, символизирующий добро и&nbsp;чистый дух, и&nbsp;сизый, в&nbsp;котором обретаются, в&nbsp;основном, восставшие из&nbsp;ада недруги на&nbsp;лошадях. Но&nbsp;есть тут и&nbsp;еще один, гораздо менее очевидный, прием, задействованный то&nbsp;ли для того, чтобы хотя&nbsp;бы чуть-чуть вернуть анимационное действие на&nbsp;рельсы реалистического повествования, то&nbsp;ли, что более вероятно,&nbsp;— выступить в&nbsp;роли уже вроде&nbsp;бы отслужившей свое виньетки под названием «постмодернистское ироническое авторское осмысление собственного материала».</p> <p>На&nbsp;экране то&nbsp;и&nbsp;дело возникают «говорящие головы»&nbsp;— актеры, с&nbsp;серьезными лицами зачитывающие комментарии «участников событий», «специалистов по&nbsp;военной истории», «докторов» и&nbsp;далее по&nbsp;списку. Эффект от&nbsp;этих псевдодокументальных интермедий столь&nbsp;же двойствен, как Харви Дент после встречи с&nbsp;банкой серной кислоты. С&nbsp;одной стороны, возникающие посреди максимально условного пространства с&nbsp;периодичностью чуть&nbsp;ли не&nbsp;каждые пять-семь минут «говорящие головы» не&nbsp;могут не&nbsp;разрывать впечатление&nbsp;— в&nbsp;итоге добрая часть удалого задора анимационных приключений пионерки Нади и&nbsp;ее&nbsp;друзей расстреливается вхолостую. С&nbsp;другой&nbsp;же стороны, как продемонстрировали показы «Первого отряда» на&nbsp;Московском кинофестивале, даже такой старый приемчик, как «постмодернистское ироническое авторское осмысление», еще находит отклик в&nbsp;сердцах публики. Говоря проще, авторы добились желаемого комического эффекта, зрители смеялись. Как&nbsp;бы там ни&nbsp;было, необходимо, видимо, признать, что даже щепотка реальности, пусть и&nbsp;подпущенная сюда ради осознанной авторской сверхзадачи, скорее, все-таки лишняя на&nbsp;этом анимационном банкете. Анимэ-эстетика, как правило, требует определенного если не&nbsp;погружения, то&nbsp;привыкания, а&nbsp;стоит привыкнуть, как на&nbsp;экране вдруг появляется, скажем, Георгий Мартиросян и&nbsp;начинает хорошо поставленным голосом «добавлять реальности»&nbsp;— все-таки это диковато.</p> <p>Мнений, впрочем, может быть как минимум два. В&nbsp;последние годы анимация показала, что если постмодернизм, причем не&nbsp;всегда с&nbsp;человеческим лицом, где-то и&nbsp;жив, то&nbsp;жив он&nbsp;как раз на&nbsp;просторах нарисованных миров. Очевидно и&nbsp;стремление очень многих авторов подперчить собственное произведение еще чем-нибудь эдаким, даже если там и&nbsp;так сплошная «Паприка».</p> <p>Другое дело, что, несмотря на&nbsp;многосложную национальную принадлежность, «Первый отряд» воспринимается скорее все-таки как часть российского кино. И&nbsp;вот на&nbsp;фоне отечественного кинематографа, объединяющим свойством которого в&nbsp;последнее время становится убедительная победа рационального, <nobr>80-минутный</nobr> лаконичный мультфильм, демонстрирующий редкую разухабистость свободы формы и&nbsp;содержания, вызывает какое-то не&nbsp;вполне киноведческое желание идти жать руки авторам и&nbsp;желать им&nbsp;дальнейших творческих успехов.</p></div> Пришельцы с соседнего двора. «Район № 9», режиссер Нил Бломкамп 2010-06-01T08:17:16+04:00 2010-06-01T08:17:16+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2009/09/n9-article9 Дмитрий Комм <div class="feed-description"><p>Авторы сценария Нил Бломкамп, Терри Тэчел</p> <p>Режиссер Нил Бломкамп</p> <p>Оператор Трент Опалоч</p> <p>Художник Филипп Айви</p> <p>Композитор Клинтон Шортер</p> <p>В&nbsp;ролях: Шарлто Коупли, Джейсон Коуп, Натали Болт, Элизабет Мкандави, Джон Саммер и&nbsp;другие</p> <p>Key Creatives, QED International, WingNut Films</p> <p>США&nbsp;— Новая Зеландия</p> <p>2009</p> <p>«Район №&nbsp;9»&nbsp;— это фантастический триллер, который очень не&nbsp;хочет выглядеть фантастическим. Однако ничего необычного в&nbsp;этом стремлении нет; уже существует кино про живых мертвецов, которое, как выясняется, на&nbsp;самом деле про глобальный капитализм и&nbsp;страны третьего мира.</p> <p>В&nbsp;наши дни если режиссер и&nbsp;продюсер фантастического фильма хотят сойти за&nbsp;умных, им&nbsp;следует усердно подмигивать интеллектуалам: вы&nbsp;же понимаете, ребята, это ведь не&nbsp;про монстра, это про вашего соседа картина. Интеллектуалы&nbsp;— люди простоватые, если им&nbsp;не&nbsp;выложить интерпретацию на&nbsp;тарелочке, сами могут и&nbsp;не&nbsp;догадаться. А&nbsp;когда интеллектуал не&nbsp;знает, как интерпретировать фильм, ему становится стыдно и&nbsp;он&nbsp;начинает обзываться нехорошими словами: «трэш», «эксплойтейшн», «коммерческое кино».</p> <p>Южноафриканский режиссер Нил Бломкамп и&nbsp;его продюсер Питер Джексон сделали все от&nbsp;них зависящее, чтобы интеллектуалы сумели интерпретировать их&nbsp;творение правильно. (Джексону, после того как он&nbsp;получил режиссерский «Оскар» за&nbsp;фильм «Властелин колец: Возвращение короля», снимавшийся семью съемочными группами в&nbsp;разных местах одновременно, доказать, что он&nbsp;— умный, просто необходимо.)</p> <p>Итак, «Район №&nbsp;9» повествует об&nbsp;инопланетном гетто на&nbsp;Земле, якобы находящемся в&nbsp;современном Йоханнесбурге и&nbsp;созданном по&nbsp;решению глав ведущих мировых держав тридцать лет назад для беженцев из&nbsp;другой галактики. В&nbsp;наши дни «девятый район» находится в&nbsp;ведении могущественной корпорации MNU, занимающейся высокими технологиями и&nbsp;кровно заинтересованной в&nbsp;раскрытии секрета «живого панциря», которым защищены инопланетяне. Однако все попытки овладеть чужой технологией неудачны, потому что для этого требуется разгадать ДНК пришельцев. Когда один из&nbsp;сотрудников корпорации (Шарлто Коупли) заражается инопланетным вирусом, который начинает менять его гены, он&nbsp;становится самым разыскиваемым человеком на&nbsp;планете&nbsp;— в&nbsp;качестве подопытного кролика, разумеется. Такой статус не&nbsp;устраивает героя, но&nbsp;убежище он&nbsp;может найти только в&nbsp;районе №&nbsp;9, у&nbsp;тех самых инопланетян, которые отнюдь не&nbsp;выглядят симпатичными и&nbsp;миролюбивыми&nbsp;— совсем как обитатели неблагополучных кварталов в&nbsp;гигантских мегаполисах.</p> <p>Зрителям этого фильма может показаться, что они смотрят программу CNN, посвященную новостям из&nbsp;какой-то «горячей точки». В&nbsp;действие, стилизованное под прямую трансляцию с&nbsp;места событий, вклиниваются интервью с&nbsp;«местными жителями», которые высказывают недовольство соседством с&nbsp;пришельцами так, словно речь идет о&nbsp;нелегальных иммигрантах. Периодически на&nbsp;экране возникают разного рода «эксперты» со&nbsp;своей точкой зрения на&nbsp;происходящее. И&nbsp;даже сцены с&nbsp;компьютерными эффектами, а&nbsp;их&nbsp;в&nbsp;фильме немало, выглядят так, будто сняты со&nbsp;стороны, с&nbsp;не&nbsp;самого выгодного ракурса&nbsp;— как, скажем, документальные съемки терактов 9/11.</p> <p>Помимо игровых сцен и&nbsp;псевдодокументальных съемок в&nbsp;фильме также присутствуют архивные кадры настоящих новостных передач Южноафриканского телевидения, агентства Рейтер и&nbsp;других источников. Эти кадры использованы, чтобы заставить фантастические события выглядеть еще более похожими на&nbsp;повседневную, непричесанную реальность. По&nbsp;той&nbsp;же причине в&nbsp;фильме нет звезд&nbsp;— появление узнаваемого актера на&nbsp;экране мгновенно разрушило&nbsp;бы тот эффект документальности, к&nbsp;которому стремились авторы картины. Можно сказать, что главной звездой фильма оказался сам режиссер и&nbsp;придуманный им&nbsp;стиль показа фантастических событий.</p> <p>Декорации пресловутого «девятого района», разумеется, тоже не&nbsp;строили: снимали прямо на&nbsp;улицах Йоханнесбурга в&nbsp;квартале, предназначенном к&nbsp;сносу, предварительно заплатив городским властям, чтобы снос на&nbsp;пару недель отложили. «Мы&nbsp;не&nbsp;тратили время на&nbsp;то, чтобы создать красивую картинку, просто шли и&nbsp;снимали неотшлифованные, честные кадры,&nbsp;— сообщил прессе Нил Бломкамп, дебютант в&nbsp;полнометражном кино. —&nbsp;Я&nbsp;хотел добиться нового уровня реалистичности. Сейчас во&nbsp;многих фильмах используются кадры, замаскированные под реальные,&nbsp;— кусочек новостей с&nbsp;логотипом CNN, узнаваемый телеведущий... так что я&nbsp;не&nbsp;делал ничего необычного. Просто в&nbsp;моем фильме таких кадров намного больше».</p> <p>Бломкамп абсолютно прав. Тенденция демонстрировать фантастические события как происходящие здесь и&nbsp;сейчас, буквально в&nbsp;двух шагах от&nbsp;дома зрителя, возникла в&nbsp;кино много лет назад. Еще Паул Верхувен включал в&nbsp;свои фильмы «Робот-полицейский» и&nbsp;«Звездный десант» выпуски псевдоновостей и&nbsp;пропагандистские ролики, а&nbsp;высадку земного воинства на&nbsp;планету Клендату и&nbsp;вовсе показал, как репортаж в&nbsp;прямом эфире. Однако у&nbsp;Верхувена этот прием работал на&nbsp;усиление сатирической составляющей и&nbsp;не&nbsp;размывал фантастическое качество фильма. Бломкамп и&nbsp;Джексон собственными руками ликвидировали всю фантастику в&nbsp;своей картине, создав еще один политкорректный фильм о&nbsp;том, что субкультура гетто современных мегаполисов для большинства их&nbsp;жителей&nbsp;— все равно что инопланетная цивилизация. В&nbsp;любом крупном городе, будь&nbsp;то Чикаго или Париж, имеются районы, куда туристам и&nbsp;просто обычным гражданам не&nbsp;рекомендуется заходить даже в&nbsp;дневное время суток. Про обитателей этих гетто снято уже огромное количество фильмов как документальных, так и&nbsp;игровых. Их&nbsp;нравы и&nbsp;традиции исследуют, фольклор записывают&nbsp;— в&nbsp;общем, изучают, словно каких-нибудь аборигенов из&nbsp;племени мумбо-юмбо. «Аборигенам» нравится&nbsp;— можно дальше сидеть на&nbsp;социальном пособии, торговать наркотиками, время от&nbsp;времени постреливать друг в&nbsp;друга и&nbsp;чувствовать себя кинозвездами.</p> <p>Чтобы представить эту абсурдную ситуацию как случай контакта с&nbsp;чужеземной цивилизацией, много фантазии не&nbsp;требуется. По&nbsp;сути, это сюжет для короткометражной дипломной работы какого-нибудь студента киношколы. И&nbsp;фильм начинающего киноэнтузиаста Бломкампа был именно остроумной короткометражкой, пока его не&nbsp;увидел большой человек Питер Джексон и&nbsp;не&nbsp;решил раздуть до&nbsp;полного метра. В&nbsp;итоге получилось кино а-ля «Догма», но&nbsp;со&nbsp;спецэффектами, летающими тарелками и&nbsp;бюджетом в&nbsp;тридцать миллионов долларов (который, впрочем, окупился уже за&nbsp;первую неделю проката; по&nbsp;нынешним голливудским меркам это почти что артхаусный фильм).</p> <p>Разумеется, интеллектуалам понравилось. Рецензенты пишут, что «Район №&nbsp;9»&nbsp;— это прообраз фантастического кинематографа будущего (хорошо, если не&nbsp;реальности). И&nbsp;знаменитая фраза Фредрика Джеймисона о&nbsp;«политическом бессознательном» цитируется к&nbsp;месту и&nbsp;нет. Вот только жалко старую добрую фантастику, которая имела смелость придумывать иные миры, а&nbsp;не&nbsp;копировать уже существующий...</p></div> <div class="feed-description"><p>Авторы сценария Нил Бломкамп, Терри Тэчел</p> <p>Режиссер Нил Бломкамп</p> <p>Оператор Трент Опалоч</p> <p>Художник Филипп Айви</p> <p>Композитор Клинтон Шортер</p> <p>В&nbsp;ролях: Шарлто Коупли, Джейсон Коуп, Натали Болт, Элизабет Мкандави, Джон Саммер и&nbsp;другие</p> <p>Key Creatives, QED International, WingNut Films</p> <p>США&nbsp;— Новая Зеландия</p> <p>2009</p> <p>«Район №&nbsp;9»&nbsp;— это фантастический триллер, который очень не&nbsp;хочет выглядеть фантастическим. Однако ничего необычного в&nbsp;этом стремлении нет; уже существует кино про живых мертвецов, которое, как выясняется, на&nbsp;самом деле про глобальный капитализм и&nbsp;страны третьего мира.</p> <p>В&nbsp;наши дни если режиссер и&nbsp;продюсер фантастического фильма хотят сойти за&nbsp;умных, им&nbsp;следует усердно подмигивать интеллектуалам: вы&nbsp;же понимаете, ребята, это ведь не&nbsp;про монстра, это про вашего соседа картина. Интеллектуалы&nbsp;— люди простоватые, если им&nbsp;не&nbsp;выложить интерпретацию на&nbsp;тарелочке, сами могут и&nbsp;не&nbsp;догадаться. А&nbsp;когда интеллектуал не&nbsp;знает, как интерпретировать фильм, ему становится стыдно и&nbsp;он&nbsp;начинает обзываться нехорошими словами: «трэш», «эксплойтейшн», «коммерческое кино».</p> <p>Южноафриканский режиссер Нил Бломкамп и&nbsp;его продюсер Питер Джексон сделали все от&nbsp;них зависящее, чтобы интеллектуалы сумели интерпретировать их&nbsp;творение правильно. (Джексону, после того как он&nbsp;получил режиссерский «Оскар» за&nbsp;фильм «Властелин колец: Возвращение короля», снимавшийся семью съемочными группами в&nbsp;разных местах одновременно, доказать, что он&nbsp;— умный, просто необходимо.)</p> <p>Итак, «Район №&nbsp;9» повествует об&nbsp;инопланетном гетто на&nbsp;Земле, якобы находящемся в&nbsp;современном Йоханнесбурге и&nbsp;созданном по&nbsp;решению глав ведущих мировых держав тридцать лет назад для беженцев из&nbsp;другой галактики. В&nbsp;наши дни «девятый район» находится в&nbsp;ведении могущественной корпорации MNU, занимающейся высокими технологиями и&nbsp;кровно заинтересованной в&nbsp;раскрытии секрета «живого панциря», которым защищены инопланетяне. Однако все попытки овладеть чужой технологией неудачны, потому что для этого требуется разгадать ДНК пришельцев. Когда один из&nbsp;сотрудников корпорации (Шарлто Коупли) заражается инопланетным вирусом, который начинает менять его гены, он&nbsp;становится самым разыскиваемым человеком на&nbsp;планете&nbsp;— в&nbsp;качестве подопытного кролика, разумеется. Такой статус не&nbsp;устраивает героя, но&nbsp;убежище он&nbsp;может найти только в&nbsp;районе №&nbsp;9, у&nbsp;тех самых инопланетян, которые отнюдь не&nbsp;выглядят симпатичными и&nbsp;миролюбивыми&nbsp;— совсем как обитатели неблагополучных кварталов в&nbsp;гигантских мегаполисах.</p> <p>Зрителям этого фильма может показаться, что они смотрят программу CNN, посвященную новостям из&nbsp;какой-то «горячей точки». В&nbsp;действие, стилизованное под прямую трансляцию с&nbsp;места событий, вклиниваются интервью с&nbsp;«местными жителями», которые высказывают недовольство соседством с&nbsp;пришельцами так, словно речь идет о&nbsp;нелегальных иммигрантах. Периодически на&nbsp;экране возникают разного рода «эксперты» со&nbsp;своей точкой зрения на&nbsp;происходящее. И&nbsp;даже сцены с&nbsp;компьютерными эффектами, а&nbsp;их&nbsp;в&nbsp;фильме немало, выглядят так, будто сняты со&nbsp;стороны, с&nbsp;не&nbsp;самого выгодного ракурса&nbsp;— как, скажем, документальные съемки терактов 9/11.</p> <p>Помимо игровых сцен и&nbsp;псевдодокументальных съемок в&nbsp;фильме также присутствуют архивные кадры настоящих новостных передач Южноафриканского телевидения, агентства Рейтер и&nbsp;других источников. Эти кадры использованы, чтобы заставить фантастические события выглядеть еще более похожими на&nbsp;повседневную, непричесанную реальность. По&nbsp;той&nbsp;же причине в&nbsp;фильме нет звезд&nbsp;— появление узнаваемого актера на&nbsp;экране мгновенно разрушило&nbsp;бы тот эффект документальности, к&nbsp;которому стремились авторы картины. Можно сказать, что главной звездой фильма оказался сам режиссер и&nbsp;придуманный им&nbsp;стиль показа фантастических событий.</p> <p>Декорации пресловутого «девятого района», разумеется, тоже не&nbsp;строили: снимали прямо на&nbsp;улицах Йоханнесбурга в&nbsp;квартале, предназначенном к&nbsp;сносу, предварительно заплатив городским властям, чтобы снос на&nbsp;пару недель отложили. «Мы&nbsp;не&nbsp;тратили время на&nbsp;то, чтобы создать красивую картинку, просто шли и&nbsp;снимали неотшлифованные, честные кадры,&nbsp;— сообщил прессе Нил Бломкамп, дебютант в&nbsp;полнометражном кино. —&nbsp;Я&nbsp;хотел добиться нового уровня реалистичности. Сейчас во&nbsp;многих фильмах используются кадры, замаскированные под реальные,&nbsp;— кусочек новостей с&nbsp;логотипом CNN, узнаваемый телеведущий... так что я&nbsp;не&nbsp;делал ничего необычного. Просто в&nbsp;моем фильме таких кадров намного больше».</p> <p>Бломкамп абсолютно прав. Тенденция демонстрировать фантастические события как происходящие здесь и&nbsp;сейчас, буквально в&nbsp;двух шагах от&nbsp;дома зрителя, возникла в&nbsp;кино много лет назад. Еще Паул Верхувен включал в&nbsp;свои фильмы «Робот-полицейский» и&nbsp;«Звездный десант» выпуски псевдоновостей и&nbsp;пропагандистские ролики, а&nbsp;высадку земного воинства на&nbsp;планету Клендату и&nbsp;вовсе показал, как репортаж в&nbsp;прямом эфире. Однако у&nbsp;Верхувена этот прием работал на&nbsp;усиление сатирической составляющей и&nbsp;не&nbsp;размывал фантастическое качество фильма. Бломкамп и&nbsp;Джексон собственными руками ликвидировали всю фантастику в&nbsp;своей картине, создав еще один политкорректный фильм о&nbsp;том, что субкультура гетто современных мегаполисов для большинства их&nbsp;жителей&nbsp;— все равно что инопланетная цивилизация. В&nbsp;любом крупном городе, будь&nbsp;то Чикаго или Париж, имеются районы, куда туристам и&nbsp;просто обычным гражданам не&nbsp;рекомендуется заходить даже в&nbsp;дневное время суток. Про обитателей этих гетто снято уже огромное количество фильмов как документальных, так и&nbsp;игровых. Их&nbsp;нравы и&nbsp;традиции исследуют, фольклор записывают&nbsp;— в&nbsp;общем, изучают, словно каких-нибудь аборигенов из&nbsp;племени мумбо-юмбо. «Аборигенам» нравится&nbsp;— можно дальше сидеть на&nbsp;социальном пособии, торговать наркотиками, время от&nbsp;времени постреливать друг в&nbsp;друга и&nbsp;чувствовать себя кинозвездами.</p> <p>Чтобы представить эту абсурдную ситуацию как случай контакта с&nbsp;чужеземной цивилизацией, много фантазии не&nbsp;требуется. По&nbsp;сути, это сюжет для короткометражной дипломной работы какого-нибудь студента киношколы. И&nbsp;фильм начинающего киноэнтузиаста Бломкампа был именно остроумной короткометражкой, пока его не&nbsp;увидел большой человек Питер Джексон и&nbsp;не&nbsp;решил раздуть до&nbsp;полного метра. В&nbsp;итоге получилось кино а-ля «Догма», но&nbsp;со&nbsp;спецэффектами, летающими тарелками и&nbsp;бюджетом в&nbsp;тридцать миллионов долларов (который, впрочем, окупился уже за&nbsp;первую неделю проката; по&nbsp;нынешним голливудским меркам это почти что артхаусный фильм).</p> <p>Разумеется, интеллектуалам понравилось. Рецензенты пишут, что «Район №&nbsp;9»&nbsp;— это прообраз фантастического кинематографа будущего (хорошо, если не&nbsp;реальности). И&nbsp;знаменитая фраза Фредрика Джеймисона о&nbsp;«политическом бессознательном» цитируется к&nbsp;месту и&nbsp;нет. Вот только жалко старую добрую фантастику, которая имела смелость придумывать иные миры, а&nbsp;не&nbsp;копировать уже существующий...</p></div> На свободу с чистой совестью. «Геймер», режиссеры Марк Невелдайн, Брайан Тейлор 2010-06-01T08:15:43+04:00 2010-06-01T08:15:43+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2009/09/n9-article8 Игорь Манцов <div class="feed-description"><p>Авторы сценария, режиссеры Марк Невелдайн, Брайан Тейлор</p> <p>Оператор Эккхарт Поллак</p> <p>Художник Джерри Флеминг</p> <p>Композиторы Робб Уильямсон, Джефф Занелли</p> <p>В&nbsp;ролях: Джерард Батлер, Эмбер Валетта, Майкл Си&nbsp;Холл, Кайра Седжуик, Рамси Мур, Логан Лерман и&nbsp;другие</p> <p>Lakeshore Entertainment</p> <p>США</p> <p>2009</p> <p>Есть великая американская мечта.</p> <p>Но&nbsp;есть еще и&nbsp;великая американская метафора. Бомбят реальность с&nbsp;маниакальной методичностью, по&nbsp;квадратам.</p> <p>Картина «Геймер» от&nbsp;тандема Марк Невелдайн&nbsp;— Брайан Тейлор не&nbsp;велика, но&nbsp;показательна. Легче всего принять ее&nbsp;за&nbsp;антиутопию в&nbsp;духе Оруэлла: «Большой Брат следит за&nbsp;тобой и&nbsp;тобою манипулирует!» Однако американская метафора на&nbsp;то&nbsp;и&nbsp;«великая», чтобы превосходить одномерные диссидентские кошмары. Американцы не&nbsp;пугают, но&nbsp;упаковывают социальную реальность в&nbsp;одежку из&nbsp;образов.</p> <p>Уголовникам вживляют в&nbsp;мозг биочипы, после чего они становятся участниками некоей игры-стрелялки. Во&nbsp;время игры свободная воля стрелков элиминируется, их&nbsp;действиями управляют невидимые миру юноши, дамочки или толстяки с&nbsp;пивными животами. При этом пули, бомбы и&nbsp;кровь&nbsp;— настоящие. Тот из&nbsp;уголовников, кто выживет в&nbsp;ста сражениях подряд, получает свободу. Каждое сражение транслируется на&nbsp;весь мир в&nbsp;прямом эфире и&nbsp;пользуется громадным успехом у&nbsp;телезрителей.</p> <p>Есть два претендента на&nbsp;роль протагониста: юноша с&nbsp;пультом Саймон (Логан Лерман) и&nbsp;незаслуженно осужденный на&nbsp;смертную казнь за&nbsp;несовершенное убийство Джон «Кейбл» Тиллман (Джерард Батлер), которым контролер Саймон манипулирует. Возможен такой взгляд на&nbsp;происходящее, при котором они окажутся двумя проекциями одной души. Но&nbsp;пока не&nbsp;будем усложнять, посмотрим на&nbsp;них как на&nbsp;два разных персонажа. На&nbsp;главного героя однозначно указывает название фильма «Геймер», то&nbsp;есть это именно юноша-манипулятор.</p> <p>Получается картина про юность, а&nbsp;эта категория важна для американского общества и&nbsp;всесторонне проработана западной социальной наукой: «Юношество было изобретено в&nbsp;то&nbsp;же самое время, что и&nbsp;паровой двигатель. Изобретателем последнего был Уатт в&nbsp;1765&nbsp;году, первого&nbsp;— Руссо в&nbsp;1762-м. Изобретя юношество, общество столкнулось с&nbsp;двумя основными проблемами: как и&nbsp;где приспособить его в&nbsp;социальную структуру и&nbsp;как сделать его поведение согласованным с&nbsp;соответствующими инструкциями».</p> <p>Итак, «Геймер»&nbsp;— своего рода роман воспитания. Сначала Саймон донельзя технократичен. Он&nbsp;не&nbsp;понимает, что непосредственно влияет на&nbsp;жизнь и&nbsp;судьбу некоего человека из&nbsp;плоти и&nbsp;крови. Условно говоря, жмет на&nbsp;кнопки, стреляет направо и&nbsp;налево, никого не&nbsp;жалеет. Постепенно его сознание гуманизируется, и&nbsp;в&nbsp;финале юноша вмешивается в&nbsp;решающую схватку между кейблом и&nbsp;тем самым злодеем Кеном Каслом (Майкл Си&nbsp;Холл), который придумал и&nbsp;внедрил чудовищную технологию чип-управления.</p> <p>Вмешивается Саймон, естественно, становясь на&nbsp;сторону Джона Тиллмана. Тем самым он&nbsp;обретает почетное звание «взрослого» человека и&nbsp;как&nbsp;бы сливается-слипается со&nbsp;своим подопечным, который, как нам объяснили ранее, и&nbsp;в&nbsp;тюрьму-то попал по&nbsp;недоразумению или по&nbsp;чьему-то злому умыслу.</p> <p>Любопытно&nbsp;то, что картина сделана в&nbsp;молодежно-клиповой стилистике: лично мне смотреть ее&nbsp;было не&nbsp;вполне комфортно. Бешеный монтаж, сумасшедший звук, все дергается и&nbsp;скачет. Это, впрочем, неудивительно: «Геймер» рассчитан именно на&nbsp;юношество и&nbsp;в&nbsp;некотором роде является ненавязчивой инструкцией, наглядным уроком по&nbsp;гуманизации.</p> <p>Едва мальчик стал мужчиной, который, в&nbsp;свою очередь, воссоединился с&nbsp;семьей, фильм закончился. Я&nbsp;немедленно отправился в&nbsp;ближайший к&nbsp;кинотеатру парк, чтобы вкусить там неспешности, тишины и&nbsp;прочих атрибутов, сопутствующих моему далеко не&nbsp;юношескому возрасту.</p> <p>Фильм, ориентированный на&nbsp;молодежную аудиторию, закономерно этой аудитории льстит. У&nbsp;взрослого дяди&nbsp;— проблемы с&nbsp;законом и&nbsp;со&nbsp;свободой, вдобавок злокозненный микрочип в&nbsp;голове. Напротив, юноша, который им&nbsp;управляет, лично свободен и&nbsp;обладает при этом неограниченным досугом.</p> <p>С&nbsp;другой стороны, едва взрослый выходит из-под контроля, ломая правила публичной игры, власти предъявляют серьезные претензии к&nbsp;юноше, который, как теперь выясняется, не&nbsp;свободен, а&nbsp;тоже подотчетен. То, что поначалу представлялось безобидным досугом, на&nbsp;поверку оказалось серьезным социальным обязательством.</p> <p>Американская социология рассматривает процесс образования как процесс давления, притом систематического. «Прогресс» не&nbsp;есть нечто такое, во&nbsp;что, как считается, все обязаны верить; всем полагается вносить свой вклад в&nbsp;него. Другими словами, это «религия» не&nbsp;пассивного созерцания, а&nbsp;деятельного усилия. На&nbsp;практике это означает, что на&nbsp;индивида возлагаются обязанности достижений, желания достижений. Неудачи в&nbsp;достижениях интерпретируются как моральный дефект. Предполагается, что у&nbsp;индивида, который «правильно» социализирован, такие неудачи вызовут чувство вины.</p> <p>Таким образом, та&nbsp;«взрослая» война не&nbsp;на&nbsp;жизнь, а&nbsp;на&nbsp;смерть, которую ведет под управлением юноши-геймера уголовник, метафорически обозначает процесс социализации этого юноши. И&nbsp;это не&nbsp;какая-нибудь частность, характерная для тоталитарного общества, но&nbsp;всеобщая участь. Необходимо, выжив в&nbsp;ста схватках, добиться успеха&nbsp;и, что называется, выйти на&nbsp;свободу с&nbsp;чистой совестью. Это&nbsp;— сверхзадача и&nbsp;для юноши, и&nbsp;для взрослого, которые сливаются тут в&nbsp;единую личность.</p> <p>Достоинство фильма «Геймер» в&nbsp;том, что внимательного зрителя ритмично и&nbsp;жестко мотает между осознанием контроля-манипуляции как социального зла и&nbsp;как счастливой неизбежности, обеспечивающей элементарное взросление.</p> <p>Российские СМИ рассказали недавно о&nbsp;двадцатидвухлетней девушке из&nbsp;Новосибирска, которая, напившись, сбила на&nbsp;богатой машине, принадлежащей ее&nbsp;бойфренду, тридцатишестилетнего милиционера. Миллионы телезрителей впечатлила эсэмэска, отправленная нетрезвой задержанной преступницей прямо из&nbsp;отделения: «Зая, я&nbsp;убила мента, прости: «что делать?» При этом девушка жестоко сокрушалась о&nbsp;том, что бойфренд станет ругать ее&nbsp;за&nbsp;покореженный бампер, но&nbsp;ни&nbsp;словом не&nbsp;обмолвилась о&nbsp;сбитом человеке из&nbsp;плоти и&nbsp;крови.</p> <p>Нечувствительность того&nbsp;же рода, что и&nbsp;у&nbsp;героя «Геймера»: живое опосредовано техникой. Серьезная проблема, но&nbsp;для картин несколько иного уровня, нежели «Геймер», который этой темы едва касается.</p></div> <div class="feed-description"><p>Авторы сценария, режиссеры Марк Невелдайн, Брайан Тейлор</p> <p>Оператор Эккхарт Поллак</p> <p>Художник Джерри Флеминг</p> <p>Композиторы Робб Уильямсон, Джефф Занелли</p> <p>В&nbsp;ролях: Джерард Батлер, Эмбер Валетта, Майкл Си&nbsp;Холл, Кайра Седжуик, Рамси Мур, Логан Лерман и&nbsp;другие</p> <p>Lakeshore Entertainment</p> <p>США</p> <p>2009</p> <p>Есть великая американская мечта.</p> <p>Но&nbsp;есть еще и&nbsp;великая американская метафора. Бомбят реальность с&nbsp;маниакальной методичностью, по&nbsp;квадратам.</p> <p>Картина «Геймер» от&nbsp;тандема Марк Невелдайн&nbsp;— Брайан Тейлор не&nbsp;велика, но&nbsp;показательна. Легче всего принять ее&nbsp;за&nbsp;антиутопию в&nbsp;духе Оруэлла: «Большой Брат следит за&nbsp;тобой и&nbsp;тобою манипулирует!» Однако американская метафора на&nbsp;то&nbsp;и&nbsp;«великая», чтобы превосходить одномерные диссидентские кошмары. Американцы не&nbsp;пугают, но&nbsp;упаковывают социальную реальность в&nbsp;одежку из&nbsp;образов.</p> <p>Уголовникам вживляют в&nbsp;мозг биочипы, после чего они становятся участниками некоей игры-стрелялки. Во&nbsp;время игры свободная воля стрелков элиминируется, их&nbsp;действиями управляют невидимые миру юноши, дамочки или толстяки с&nbsp;пивными животами. При этом пули, бомбы и&nbsp;кровь&nbsp;— настоящие. Тот из&nbsp;уголовников, кто выживет в&nbsp;ста сражениях подряд, получает свободу. Каждое сражение транслируется на&nbsp;весь мир в&nbsp;прямом эфире и&nbsp;пользуется громадным успехом у&nbsp;телезрителей.</p> <p>Есть два претендента на&nbsp;роль протагониста: юноша с&nbsp;пультом Саймон (Логан Лерман) и&nbsp;незаслуженно осужденный на&nbsp;смертную казнь за&nbsp;несовершенное убийство Джон «Кейбл» Тиллман (Джерард Батлер), которым контролер Саймон манипулирует. Возможен такой взгляд на&nbsp;происходящее, при котором они окажутся двумя проекциями одной души. Но&nbsp;пока не&nbsp;будем усложнять, посмотрим на&nbsp;них как на&nbsp;два разных персонажа. На&nbsp;главного героя однозначно указывает название фильма «Геймер», то&nbsp;есть это именно юноша-манипулятор.</p> <p>Получается картина про юность, а&nbsp;эта категория важна для американского общества и&nbsp;всесторонне проработана западной социальной наукой: «Юношество было изобретено в&nbsp;то&nbsp;же самое время, что и&nbsp;паровой двигатель. Изобретателем последнего был Уатт в&nbsp;1765&nbsp;году, первого&nbsp;— Руссо в&nbsp;1762-м. Изобретя юношество, общество столкнулось с&nbsp;двумя основными проблемами: как и&nbsp;где приспособить его в&nbsp;социальную структуру и&nbsp;как сделать его поведение согласованным с&nbsp;соответствующими инструкциями».</p> <p>Итак, «Геймер»&nbsp;— своего рода роман воспитания. Сначала Саймон донельзя технократичен. Он&nbsp;не&nbsp;понимает, что непосредственно влияет на&nbsp;жизнь и&nbsp;судьбу некоего человека из&nbsp;плоти и&nbsp;крови. Условно говоря, жмет на&nbsp;кнопки, стреляет направо и&nbsp;налево, никого не&nbsp;жалеет. Постепенно его сознание гуманизируется, и&nbsp;в&nbsp;финале юноша вмешивается в&nbsp;решающую схватку между кейблом и&nbsp;тем самым злодеем Кеном Каслом (Майкл Си&nbsp;Холл), который придумал и&nbsp;внедрил чудовищную технологию чип-управления.</p> <p>Вмешивается Саймон, естественно, становясь на&nbsp;сторону Джона Тиллмана. Тем самым он&nbsp;обретает почетное звание «взрослого» человека и&nbsp;как&nbsp;бы сливается-слипается со&nbsp;своим подопечным, который, как нам объяснили ранее, и&nbsp;в&nbsp;тюрьму-то попал по&nbsp;недоразумению или по&nbsp;чьему-то злому умыслу.</p> <p>Любопытно&nbsp;то, что картина сделана в&nbsp;молодежно-клиповой стилистике: лично мне смотреть ее&nbsp;было не&nbsp;вполне комфортно. Бешеный монтаж, сумасшедший звук, все дергается и&nbsp;скачет. Это, впрочем, неудивительно: «Геймер» рассчитан именно на&nbsp;юношество и&nbsp;в&nbsp;некотором роде является ненавязчивой инструкцией, наглядным уроком по&nbsp;гуманизации.</p> <p>Едва мальчик стал мужчиной, который, в&nbsp;свою очередь, воссоединился с&nbsp;семьей, фильм закончился. Я&nbsp;немедленно отправился в&nbsp;ближайший к&nbsp;кинотеатру парк, чтобы вкусить там неспешности, тишины и&nbsp;прочих атрибутов, сопутствующих моему далеко не&nbsp;юношескому возрасту.</p> <p>Фильм, ориентированный на&nbsp;молодежную аудиторию, закономерно этой аудитории льстит. У&nbsp;взрослого дяди&nbsp;— проблемы с&nbsp;законом и&nbsp;со&nbsp;свободой, вдобавок злокозненный микрочип в&nbsp;голове. Напротив, юноша, который им&nbsp;управляет, лично свободен и&nbsp;обладает при этом неограниченным досугом.</p> <p>С&nbsp;другой стороны, едва взрослый выходит из-под контроля, ломая правила публичной игры, власти предъявляют серьезные претензии к&nbsp;юноше, который, как теперь выясняется, не&nbsp;свободен, а&nbsp;тоже подотчетен. То, что поначалу представлялось безобидным досугом, на&nbsp;поверку оказалось серьезным социальным обязательством.</p> <p>Американская социология рассматривает процесс образования как процесс давления, притом систематического. «Прогресс» не&nbsp;есть нечто такое, во&nbsp;что, как считается, все обязаны верить; всем полагается вносить свой вклад в&nbsp;него. Другими словами, это «религия» не&nbsp;пассивного созерцания, а&nbsp;деятельного усилия. На&nbsp;практике это означает, что на&nbsp;индивида возлагаются обязанности достижений, желания достижений. Неудачи в&nbsp;достижениях интерпретируются как моральный дефект. Предполагается, что у&nbsp;индивида, который «правильно» социализирован, такие неудачи вызовут чувство вины.</p> <p>Таким образом, та&nbsp;«взрослая» война не&nbsp;на&nbsp;жизнь, а&nbsp;на&nbsp;смерть, которую ведет под управлением юноши-геймера уголовник, метафорически обозначает процесс социализации этого юноши. И&nbsp;это не&nbsp;какая-нибудь частность, характерная для тоталитарного общества, но&nbsp;всеобщая участь. Необходимо, выжив в&nbsp;ста схватках, добиться успеха&nbsp;и, что называется, выйти на&nbsp;свободу с&nbsp;чистой совестью. Это&nbsp;— сверхзадача и&nbsp;для юноши, и&nbsp;для взрослого, которые сливаются тут в&nbsp;единую личность.</p> <p>Достоинство фильма «Геймер» в&nbsp;том, что внимательного зрителя ритмично и&nbsp;жестко мотает между осознанием контроля-манипуляции как социального зла и&nbsp;как счастливой неизбежности, обеспечивающей элементарное взросление.</p> <p>Российские СМИ рассказали недавно о&nbsp;двадцатидвухлетней девушке из&nbsp;Новосибирска, которая, напившись, сбила на&nbsp;богатой машине, принадлежащей ее&nbsp;бойфренду, тридцатишестилетнего милиционера. Миллионы телезрителей впечатлила эсэмэска, отправленная нетрезвой задержанной преступницей прямо из&nbsp;отделения: «Зая, я&nbsp;убила мента, прости: «что делать?» При этом девушка жестоко сокрушалась о&nbsp;том, что бойфренд станет ругать ее&nbsp;за&nbsp;покореженный бампер, но&nbsp;ни&nbsp;словом не&nbsp;обмолвилась о&nbsp;сбитом человеке из&nbsp;плоти и&nbsp;крови.</p> <p>Нечувствительность того&nbsp;же рода, что и&nbsp;у&nbsp;героя «Геймера»: живое опосредовано техникой. Серьезная проблема, но&nbsp;для картин несколько иного уровня, нежели «Геймер», который этой темы едва касается.</p></div>