Strict Standards: Declaration of JParameter::loadSetupFile() should be compatible with JRegistry::loadSetupFile() in /home/user2805/public_html/libraries/joomla/html/parameter.php on line 0
2014 - Искусство кино "Искусство кино" издается с января 1931 года. Сегодня это единственный в России ежемесячный искусствоведческий аналитический журнал. В каждом номере "Искусства кино" печатаются от 25 до 30 публикаций по актуальным проблемам теории и истории российского и мирового кинематографа, телевидения, анализ художественной практики всех видов искусства, философские работы, редкие архивные материалы, обзоры крупнейших фестивалей, мемуары выдающихся деятелей культуры, русская и зарубежная кинопроза. http://old.kinoart.ru/archive/2014/07 2024-11-22T00:23:20+03:00 Joomla! - Open Source Content Management Без выходных. Сценарий 2014-09-05T13:30:53+04:00 2014-09-05T13:30:53+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/bez-vykhodnykh-stsenarij Владимир Серышев <div class="feed-description"><p>Окончание. <a href="index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=11517:bez-vykhodnykh-stsenarij&amp;catid=635:06&amp;Itemid=403">Начало</a> см.: «Искусство кино», 2014, № 6.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/bez-vykhodnykh-stsenarij">Подробнее...</a></p></div> <div class="feed-description"><p>Окончание. <a href="index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=11517:bez-vykhodnykh-stsenarij&amp;catid=635:06&amp;Itemid=403">Начало</a> см.: «Искусство кино», 2014, № 6.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/bez-vykhodnykh-stsenarij">Подробнее...</a></p></div> Мирослав Слабошпицкий: «Конечно, долбанутый…» 2014-09-05T11:25:24+04:00 2014-09-05T11:25:24+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/miroslav-slaboshpitskij-konechno-dolbanutyj "Искусство кино" <div class="feed-description"><p>Беседу ведет Никита Карцев.</p> <p>Никита Карцев. Мирослав, ты последовательно подбирался к принципиально новому киноязыку звукового фильма без слов. Сначала короткометражная лента «Глухота», потом «Ядерные отбросы», получившие «Леопарда» в Локарно – история не про глухих, но тоже без слов. Теперь «Племя» – первый полнометражный фильм, снятый на жестовом языке.</p> <p>Мирослав Слабошпицкий. Я не соцработник, и у меня нет оглохшей девушки, так что сами глухие меня интересовали постольку-поскольку. Фильм мы сняли в школе, в которой я реально учился со второго по восьмой класс. В Киеве, в районе, который называется Сталинка.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/miroslav-slaboshpitskij-konechno-dolbanutyj">Подробнее...</a></p></div> <div class="feed-description"><p>Беседу ведет Никита Карцев.</p> <p>Никита Карцев. Мирослав, ты последовательно подбирался к принципиально новому киноязыку звукового фильма без слов. Сначала короткометражная лента «Глухота», потом «Ядерные отбросы», получившие «Леопарда» в Локарно – история не про глухих, но тоже без слов. Теперь «Племя» – первый полнометражный фильм, снятый на жестовом языке.</p> <p>Мирослав Слабошпицкий. Я не соцработник, и у меня нет оглохшей девушки, так что сами глухие меня интересовали постольку-поскольку. Фильм мы сняли в школе, в которой я реально учился со второго по восьмой класс. В Киеве, в районе, который называется Сталинка.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/miroslav-slaboshpitskij-konechno-dolbanutyj">Подробнее...</a></p></div> Кен Лоуч: «Нужно освобождать дух и воображение» 2014-09-05T10:34:30+04:00 2014-09-05T10:34:30+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/ken-louch-nuzhno-osvobozhdat-dukh-i-voobrazhenie "Искусство кино" <div class="feed-description"><p>— У вас премьера фильма в Канне, у Майка Ли тоже вышла новая картина — «Мистер Тёрнер» (Mr. Turner). Что вы чувствуете по поводу неизбежности заголовков вроде «Майк против Кена» или «Столкновение двух британских ветеранов»? </p> <p>Кен Лоуч. Майк – мой старый друг. Я знаю его с 70-х годов, он хороший парень. Конечно, мы и сами подпитываем это клише: два старых английских приятеля. Даже в любом списке идем друг за другом: наши фамилии начинаются на «Л»! Что касается фильмов, мы практически как два противоположных конца телескопа. Газеты говорят о каком-то противостоянии. Это очень утомительно.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/ken-louch-nuzhno-osvobozhdat-dukh-i-voobrazhenie">Подробнее...</a></p></div> <div class="feed-description"><p>— У вас премьера фильма в Канне, у Майка Ли тоже вышла новая картина — «Мистер Тёрнер» (Mr. Turner). Что вы чувствуете по поводу неизбежности заголовков вроде «Майк против Кена» или «Столкновение двух британских ветеранов»? </p> <p>Кен Лоуч. Майк – мой старый друг. Я знаю его с 70-х годов, он хороший парень. Конечно, мы и сами подпитываем это клише: два старых английских приятеля. Даже в любом списке идем друг за другом: наши фамилии начинаются на «Л»! Что касается фильмов, мы практически как два противоположных конца телескопа. Газеты говорят о каком-то противостоянии. Это очень утомительно.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/ken-louch-nuzhno-osvobozhdat-dukh-i-voobrazhenie">Подробнее...</a></p></div> Аличе Рорвахер: «Я обожаю пчел» 2014-09-05T09:41:56+04:00 2014-09-05T09:41:56+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/aliche-rorvakher-ya-obozhayu-pchel Марина Торопыгина <div class="feed-description"><p>Беседу ведет Марина Торопыгина. &nbsp;</p> <p>Марина Торопыгина. Герои вашего фильма «Чудеса» занимаются разведением пчел. В нем есть один, прямо скажу, шокирующий момент. Откройте секрет: расскажите, как ваша героиня Джельсомина делает фокус с пчелами во рту?</p> <p>Аличе Рорвахер. Это трутни, пчелы-мужчины. Они не работают, не добывают мед, но и не жалят. Мы утром отобрали несколько штук в улье, посадили в коробку и потом использовали на съемках.&nbsp;</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/aliche-rorvakher-ya-obozhayu-pchel">Подробнее...</a></p></div> <div class="feed-description"><p>Беседу ведет Марина Торопыгина. &nbsp;</p> <p>Марина Торопыгина. Герои вашего фильма «Чудеса» занимаются разведением пчел. В нем есть один, прямо скажу, шокирующий момент. Откройте секрет: расскажите, как ваша героиня Джельсомина делает фокус с пчелами во рту?</p> <p>Аличе Рорвахер. Это трутни, пчелы-мужчины. Они не работают, не добывают мед, но и не жалят. Мы утром отобрали несколько штук в улье, посадили в коробку и потом использовали на съемках.&nbsp;</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/aliche-rorvakher-ya-obozhayu-pchel">Подробнее...</a></p></div> Нури Бильге Джейлан: «Я опираюсь на интуицию» 2014-09-05T09:20:05+04:00 2014-09-05T09:20:05+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/nuri-bilge-dzhejlan-ya-opirayus-na-intuitsiyu Марина Торопыгина <div class="feed-description"><p>Беседу ведет Марина Торопыгина.</p> <p>Марина Торопыгина. Не могу не спросить: ваш фильм «Зимняя спячка» очень длинный. Так и задумывалось?</p> <p>Нури Бильге Джейлан. Когда пишешь роман, не знаешь, насколько длинным он получится. Просто следуешь за своими персонажами и не можешь остановиться на полпути. Когда я писал сценарий, не думал о прокате и прочих коммерческих вопросах. Потом мы отсняли все, что было в нем написано. Получилось двести часов материала, включая репетиции эпизодов. Первая версия, которую мы смонтировали, длилась четыре с половиной часа, а в окончательной редакции осталось три часа шестнадцать минут.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/nuri-bilge-dzhejlan-ya-opirayus-na-intuitsiyu">Подробнее...</a></p></div> <div class="feed-description"><p>Беседу ведет Марина Торопыгина.</p> <p>Марина Торопыгина. Не могу не спросить: ваш фильм «Зимняя спячка» очень длинный. Так и задумывалось?</p> <p>Нури Бильге Джейлан. Когда пишешь роман, не знаешь, насколько длинным он получится. Просто следуешь за своими персонажами и не можешь остановиться на полпути. Когда я писал сценарий, не думал о прокате и прочих коммерческих вопросах. Потом мы отсняли все, что было в нем написано. Получилось двести часов материала, включая репетиции эпизодов. Первая версия, которую мы смонтировали, длилась четыре с половиной часа, а в окончательной редакции осталось три часа шестнадцать минут.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/nuri-bilge-dzhejlan-ya-opirayus-na-intuitsiyu">Подробнее...</a></p></div> Начало языка. «Племя», режиссер Мирослав Слабошпицкий 2014-09-05T09:17:26+04:00 2014-09-05T09:17:26+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/nachalo-yazyka-plemya-rezhisser-miroslav-slaboshpitskij Дмитрий Десятерик <div class="feed-description"><p>Речь: указательным пальцем дотронуться до подбородка и развернуть руку в ладонь.</p> <p>Деньги: пальцы вверх щепоткой, потирать ими.</p> <p>Любовь: поднести указательный палец раскрытой ладони к губам, потом ладонь к сердцу.</p> <p>Смерть: скрестить ладони ребром друг к другу на уровне груди.</p> <p>Герой приезжает на троллейбусе. Молодой. По походке, повадкам немного увалень. Имя, согласно сценарию, Сергей. Черный рюкзак за плечами, непрезентабельный чемодан в руках, одежда сливается по цвету с ржавым остовом старых «Жигулей» и голыми стволами деревьев на заднике. Осень. Сцена снята издалека, через шоссе с насыщенным движением, звуковая дорожка забита дорожными шумами. Сергей подходит к кому-то, жестикулирует, достает блокнот – так он спрашивает дорогу. Ему вниз, в переход.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/nachalo-yazyka-plemya-rezhisser-miroslav-slaboshpitskij">Подробнее...</a></p></div> <div class="feed-description"><p>Речь: указательным пальцем дотронуться до подбородка и развернуть руку в ладонь.</p> <p>Деньги: пальцы вверх щепоткой, потирать ими.</p> <p>Любовь: поднести указательный палец раскрытой ладони к губам, потом ладонь к сердцу.</p> <p>Смерть: скрестить ладони ребром друг к другу на уровне груди.</p> <p>Герой приезжает на троллейбусе. Молодой. По походке, повадкам немного увалень. Имя, согласно сценарию, Сергей. Черный рюкзак за плечами, непрезентабельный чемодан в руках, одежда сливается по цвету с ржавым остовом старых «Жигулей» и голыми стволами деревьев на заднике. Осень. Сцена снята издалека, через шоссе с насыщенным движением, звуковая дорожка забита дорожными шумами. Сергей подходит к кому-то, жестикулирует, достает блокнот – так он спрашивает дорогу. Ему вниз, в переход.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/nachalo-yazyka-plemya-rezhisser-miroslav-slaboshpitskij">Подробнее...</a></p></div> Искренне Ваше Настоящее. «Прощай, речь ЗD», режиссер Жан-Люк Годар 2014-09-05T09:02:36+04:00 2014-09-05T09:02:36+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/iskrenne-vashe-nastoyashchee-proshchaj-rech-zd-rezhisser-zhan-lyuk-godar Всеволод Коршунов <div class="feed-description"><p>– Куда прешь?<br />– Мужчина, по ногам не ходим!<br />– Дайте пройти!<br />– Вот только на колени ко мне не надо садиться!</p> <p>Эти и другие «трамвайные» возгласы раздавались на показе фильма Жан-Люка Годара «Прощай, речь»<a href="#_ftn1" name="_ftnref1" title="">[1]</a> в рамках 36-го Московского кинофестиваля. Ажиотированные зрители без билетов пытались занять места на балконе первого зала «Октября». Спустя пятнадцать минут сцена повторилась: люди стали пробираться к выходу. Почему-то кажется, что Годару это понравилось бы: еще один источник звука, причем стереофонический, стал дополнительным уровнем того сложного, многослойного, полифонического текста, каким и является картина «Прощай, речь».</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/iskrenne-vashe-nastoyashchee-proshchaj-rech-zd-rezhisser-zhan-lyuk-godar">Подробнее...</a></p></div> <div class="feed-description"><p>– Куда прешь?<br />– Мужчина, по ногам не ходим!<br />– Дайте пройти!<br />– Вот только на колени ко мне не надо садиться!</p> <p>Эти и другие «трамвайные» возгласы раздавались на показе фильма Жан-Люка Годара «Прощай, речь»<a href="#_ftn1" name="_ftnref1" title="">[1]</a> в рамках 36-го Московского кинофестиваля. Ажиотированные зрители без билетов пытались занять места на балконе первого зала «Октября». Спустя пятнадцать минут сцена повторилась: люди стали пробираться к выходу. Почему-то кажется, что Годару это понравилось бы: еще один источник звука, причем стереофонический, стал дополнительным уровнем того сложного, многослойного, полифонического текста, каким и является картина «Прощай, речь».</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/iskrenne-vashe-nastoyashchee-proshchaj-rech-zd-rezhisser-zhan-lyuk-godar">Подробнее...</a></p></div> Социопат и мама дорогая. «Мамочка», режиссер Ксавье Долан 2014-09-03T11:55:24+04:00 2014-09-03T11:55:24+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/sotsiopat-i-mama-dorogaya-mamochka-rezhisser-ksave-dolan Елена Плахова <div class="feed-description"><p>Как и в <a href="index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=11189:poslednee-tango-v-korovnike&amp;catid=626:10&amp;Itemid=229">«Томе на ферме»</a>, действие «Мамочки» замкнуто в пределах одной семьи, которая концентрирует в себе достаточное количество безумия. Еще больше новая работа Ксавье Долана напоминает его режиссерский дебют «Я убил свою маму». Сходство подчеркивается тем, что маму и мамочку играет одна и та же актриса – Анн Дорваль. Различие на сюжетном уровне: для мамы проблемой была сексуальная ориентация сына, а для мамочки – его буйный нрав, психоз и социальная агрессия.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/sotsiopat-i-mama-dorogaya-mamochka-rezhisser-ksave-dolan">Подробнее...</a></p></div> <div class="feed-description"><p>Как и в <a href="index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=11189:poslednee-tango-v-korovnike&amp;catid=626:10&amp;Itemid=229">«Томе на ферме»</a>, действие «Мамочки» замкнуто в пределах одной семьи, которая концентрирует в себе достаточное количество безумия. Еще больше новая работа Ксавье Долана напоминает его режиссерский дебют «Я убил свою маму». Сходство подчеркивается тем, что маму и мамочку играет одна и та же актриса – Анн Дорваль. Различие на сюжетном уровне: для мамы проблемой была сексуальная ориентация сына, а для мамочки – его буйный нрав, психоз и социальная агрессия.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/sotsiopat-i-mama-dorogaya-mamochka-rezhisser-ksave-dolan">Подробнее...</a></p></div> Американская трагедия. «Охотник на лис», режиссер Беннет Миллер 2014-09-03T11:46:56+04:00 2014-09-03T11:46:56+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/amerikanskaya-tragediya-okhotnik-na-lis-rezhisser-bennet-miller Лариса Малюкова <div class="feed-description"><p>Синопсис «Охотника на лис» Беннетта Миллера, выложенный в преддверии фестиваля на каннском сайте, многих ввел в заблуждение. Фабула казалась слепком со множества спортивных драм с криминальным оттенком. Ссылка – «фильм основан на реальных событиях» – только усилила эти домыслы: подобным триллерам документальная основа придает остроты, привкус правдоподобности. К тому же кинематограф всегда тяготел к историям «из жизни знаменитостей». Вот и нынешний фестиваль открывался сентиментальным пышнотелым «жэзээлом» про легендарную принцессу Келли, принявшую экранный облик легендарной Николь Кидман.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/amerikanskaya-tragediya-okhotnik-na-lis-rezhisser-bennet-miller">Подробнее...</a></p></div> <div class="feed-description"><p>Синопсис «Охотника на лис» Беннетта Миллера, выложенный в преддверии фестиваля на каннском сайте, многих ввел в заблуждение. Фабула казалась слепком со множества спортивных драм с криминальным оттенком. Ссылка – «фильм основан на реальных событиях» – только усилила эти домыслы: подобным триллерам документальная основа придает остроты, привкус правдоподобности. К тому же кинематограф всегда тяготел к историям «из жизни знаменитостей». Вот и нынешний фестиваль открывался сентиментальным пышнотелым «жэзээлом» про легендарную принцессу Келли, принявшую экранный облик легендарной Николь Кидман.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/amerikanskaya-tragediya-okhotnik-na-lis-rezhisser-bennet-miller">Подробнее...</a></p></div> Земля. «Чудеса», режиссер Аличе Рорвахер 2014-09-03T11:34:39+04:00 2014-09-03T11:34:39+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/zemlya-chudesa-rezhisser-aliche-rorvakher Евгений Гусятинский <div class="feed-description"><p>«Чудеса» – самый тихий участник главного конкурса Канна-2014 – неожиданно для его поклонников получил Гран-при, оказавшись, пожалуй, единственным бесспорным победителем в довольно сомнительном призовом раскладе, срежиссированном Джейн Кэмпион.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/zemlya-chudesa-rezhisser-aliche-rorvakher">Подробнее...</a></p></div> <div class="feed-description"><p>«Чудеса» – самый тихий участник главного конкурса Канна-2014 – неожиданно для его поклонников получил Гран-при, оказавшись, пожалуй, единственным бесспорным победителем в довольно сомнительном призовом раскладе, срежиссированном Джейн Кэмпион.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/zemlya-chudesa-rezhisser-aliche-rorvakher">Подробнее...</a></p></div> 1882–2014. Сновидческая одиссея. «Хауха», режиссер Лисандро Алонсо 2014-09-03T08:59:40+04:00 2014-09-03T08:59:40+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/1882-2014-snovidcheskaya-odisseya-khaukha-rezhisser-lisandro-alonso Игорь Сукманов <div class="feed-description"><p>Думаю, не будет преувеличением объявить картину Лисандро Алонсо «Хауха» («Земля блаженства») из конкурсной программы «Особый взгляд» самым загадочным фильмом 67-го Каннского кинофестиваля. Да и&nbsp;можно ли считать иначе, если реальность изображения играет с&nbsp;нами злую шутку, а&nbsp;мы, глядя кино, вторгаемся в&nbsp;область сна, в&nbsp;котором граница между воображаемым и&nbsp;существующим упразднена как таковая. Нет, отличить явь от вымысла в&nbsp;этом подчеркнуто строгом, стремящемся к&nbsp;полному аскетизму художественном произведении оказывается делом решительно невозможным.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/1882-2014-snovidcheskaya-odisseya-khaukha-rezhisser-lisandro-alonso">Подробнее...</a></p></div> <div class="feed-description"><p>Думаю, не будет преувеличением объявить картину Лисандро Алонсо «Хауха» («Земля блаженства») из конкурсной программы «Особый взгляд» самым загадочным фильмом 67-го Каннского кинофестиваля. Да и&nbsp;можно ли считать иначе, если реальность изображения играет с&nbsp;нами злую шутку, а&nbsp;мы, глядя кино, вторгаемся в&nbsp;область сна, в&nbsp;котором граница между воображаемым и&nbsp;существующим упразднена как таковая. Нет, отличить явь от вымысла в&nbsp;этом подчеркнуто строгом, стремящемся к&nbsp;полному аскетизму художественном произведении оказывается делом решительно невозможным.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/1882-2014-snovidcheskaya-odisseya-khaukha-rezhisser-lisandro-alonso">Подробнее...</a></p></div> Однажды не в Америке. «Зимняя спячка», режиссер Нури Бильге Джейлан 2014-09-02T11:24:53+04:00 2014-09-02T11:24:53+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/odnazhdy-ne-v-amerike-zimnyaya-spyachka-rezhisser-nuri-bilge-dzhejlan Андрей Плахов <div class="feed-description"><p>В юбилейном каннском альманахе «Каждому свое кино» есть уморительная новелла, принадлежащая братьям Коэн. Открыточный ковбой заявляется в кинотеатр и узнает, что там идет турецкий фильм. Ковбой спрашивает: «А что, фильм действительно на турецком? И надо читать субтитры?» Его охватывает паническая атака. Ковбой абсолютно уверен, что кино делается только на его родном языке. Поколебал это убеждение Нури Бильге Джейлан: именно его картину крутили в ковбойской глубинке.</p> <p>Джейлан вошел в каннскую номенклатуру в самом начале века и сначала считался апостолом Тарковского, потом – «турецким Антониони».</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/odnazhdy-ne-v-amerike-zimnyaya-spyachka-rezhisser-nuri-bilge-dzhejlan">Подробнее...</a></p></div> <div class="feed-description"><p>В юбилейном каннском альманахе «Каждому свое кино» есть уморительная новелла, принадлежащая братьям Коэн. Открыточный ковбой заявляется в кинотеатр и узнает, что там идет турецкий фильм. Ковбой спрашивает: «А что, фильм действительно на турецком? И надо читать субтитры?» Его охватывает паническая атака. Ковбой абсолютно уверен, что кино делается только на его родном языке. Поколебал это убеждение Нури Бильге Джейлан: именно его картину крутили в ковбойской глубинке.</p> <p>Джейлан вошел в каннскую номенклатуру в самом начале века и сначала считался апостолом Тарковского, потом – «турецким Антониони».</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/odnazhdy-ne-v-amerike-zimnyaya-spyachka-rezhisser-nuri-bilge-dzhejlan">Подробнее...</a></p></div> На танцполе игры доброй воли. «Зал Джимми», режиссер Кен Лоуч 2014-09-02T11:05:30+04:00 2014-09-02T11:05:30+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/na-tantspole-igry-dobroj-voli-zal-dzhimmi-rezhisser-ken-louch Евгений Майзель <div class="feed-description"><p>Политический активист Джеймс Гролтон (1886–1945), он же прототип пьесы Донала О’Келли «Танцевальный зал Джимми Гролтона» (Jimmy Gralton’s Dancehall), не входит в число знаменитостей XX века. Даже в родной Ирландии его помнят, судя по всему, не твердо: рецензия на «Зал Джимми» в Irish Post начинается со слов: «Вероятно, вы никогда не слышали о Джеймсе Гролтоне». Тем не менее именно эта биография, отмеченная шрамами большой истории, странствиями, поисками себя и, к счастью, сравнительно бескровная, заинтересовала сценариста Пола Лаверти и режиссера Кена Лоуча в рамках их многолетней реабилитации социалистического пути в целом и марксизма в частности.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/na-tantspole-igry-dobroj-voli-zal-dzhimmi-rezhisser-ken-louch">Подробнее...</a></p></div> <div class="feed-description"><p>Политический активист Джеймс Гролтон (1886–1945), он же прототип пьесы Донала О’Келли «Танцевальный зал Джимми Гролтона» (Jimmy Gralton’s Dancehall), не входит в число знаменитостей XX века. Даже в родной Ирландии его помнят, судя по всему, не твердо: рецензия на «Зал Джимми» в Irish Post начинается со слов: «Вероятно, вы никогда не слышали о Джеймсе Гролтоне». Тем не менее именно эта биография, отмеченная шрамами большой истории, странствиями, поисками себя и, к счастью, сравнительно бескровная, заинтересовала сценариста Пола Лаверти и режиссера Кена Лоуча в рамках их многолетней реабилитации социалистического пути в целом и марксизма в частности.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/na-tantspole-igry-dobroj-voli-zal-dzhimmi-rezhisser-ken-louch">Подробнее...</a></p></div> Трагедия как прием. «Два дня, одна ночь», режиссеры Жан-Пьер Дарденн, Люк Дарденн 2014-09-02T10:30:38+04:00 2014-09-02T10:30:38+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/tragediya-kak-priem Вика Смирнова <div class="feed-description"><p>1</p> <p>В «Поэтике» Аристотеля трагическое определяется исключительно через технику. Трагедия равнодушна к тому, что именно движет героем, насколько достоин (и достоин ли, в принципе?) его предмет смертельного риска. Суть трагедии в несоразмерности мира и чувства. Она увековечивает человеческую ошибку, превращает заблуждение в правило. Трагический персонаж верит лишь в собственный образ и этим обезоруживает или, точнее, свергает утвердительный объективный характер реальности.</p> <p>При чем тут Дарденны? При том, что они всегда тяготели к этому жанру.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/tragediya-kak-priem">Подробнее...</a></p></div> <div class="feed-description"><p>1</p> <p>В «Поэтике» Аристотеля трагическое определяется исключительно через технику. Трагедия равнодушна к тому, что именно движет героем, насколько достоин (и достоин ли, в принципе?) его предмет смертельного риска. Суть трагедии в несоразмерности мира и чувства. Она увековечивает человеческую ошибку, превращает заблуждение в правило. Трагический персонаж верит лишь в собственный образ и этим обезоруживает или, точнее, свергает утвердительный объективный характер реальности.</p> <p>При чем тут Дарденны? При том, что они всегда тяготели к этому жанру.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/tragediya-kak-priem">Подробнее...</a></p></div> Фильм сопротивления. «Два дня, одна ночь», режиссеры Жан-Пьер Дарденн, Люк Дарденн 2014-09-02T10:04:31+04:00 2014-09-02T10:04:31+04:00 http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/film-soprotivleniya-dva-dnya-odna-noch-rezhissery-zhan-per-dardenn-lyuk-dardenn Олег Зинцов <div class="feed-description"><p>1</p> <p>Картина «Два дня, одна ночь» заставляет вспомнить знаменитое годаровское различение и заметить, что Дарденны не снимают политические фильмы, но снимают фильмы политически. Начать с этого общего места удобно хотя бы потому, что оно и очерчивает поле разговора о фильме, и ограничивает язык, заставляя находить в бедности точность, как поступают и сами братья Дарденн.</p> <p>«Выбрать первое – значит заняться описанием ситуаций».</p> <p>«Выбрать второе – значит конкретно анализировать конкретные ситуации».</p> <p>Вот различие.</p> <p>«Выбрать второе – значит занять позицию пролетариата».</p> <p>«Выбрать второе – значит показать борьбу людей».</p> <p>Так писал Годар в 1970 году.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/film-soprotivleniya-dva-dnya-odna-noch-rezhissery-zhan-per-dardenn-lyuk-dardenn">Подробнее...</a></p></div> <div class="feed-description"><p>1</p> <p>Картина «Два дня, одна ночь» заставляет вспомнить знаменитое годаровское различение и заметить, что Дарденны не снимают политические фильмы, но снимают фильмы политически. Начать с этого общего места удобно хотя бы потому, что оно и очерчивает поле разговора о фильме, и ограничивает язык, заставляя находить в бедности точность, как поступают и сами братья Дарденн.</p> <p>«Выбрать первое – значит заняться описанием ситуаций».</p> <p>«Выбрать второе – значит конкретно анализировать конкретные ситуации».</p> <p>Вот различие.</p> <p>«Выбрать второе – значит занять позицию пролетариата».</p> <p>«Выбрать второе – значит показать борьбу людей».</p> <p>Так писал Годар в 1970 году.</p> <p class="feed-readmore"><a target="_blank" href ="http://old.kinoart.ru/archive/2014/07/film-soprotivleniya-dva-dnya-odna-noch-rezhissery-zhan-per-dardenn-lyuk-dardenn">Подробнее...</a></p></div>