Открытка на память. «Порочный девственник», режиссер Артуро Рипштейн
«Порочный девственник» (La Virgen de la lujuria)
![]() |
По роману Макса Ауба
Авторы сценария Макс Ауб, Пас Алисия Гарсиадиего
Режиссер Артуро Рипштейн
Оператор Эстебан де Ллака
Художник Антонио Муньо-Иерро
Композиторы Виктор Гарсиа Анхель, Леонсио Лара
В ролях: Луис Фелипе Товар, Ариадна Хиль, Хуан Диего, Альберто Эстрелла, Хулиан
Пастор и другие
Fado Filmes, Foprocine, Iberautor Promociones Culturales S. R.L.
Испания — Мексика — Португалия
2002
«Порочный девственник» следует сразу за «Уничтожением мужчин», сценарий к
которому тоже писала постоянный соавтор Артуро Рипштейна Пас Алисия Гарсиадиего,
и может рассматриваться как своеобразный сиквел — с другими актерами, из другой
жизни, но вновь как фирменно рипштейновская бесстрастно-отстраненная регистрация
событий, фиксирующая предельно интимные моменты частной жизни.
И опять — в роковом противостоянии мужчины и женщины. Снова сильной, беспощадной
женщины и слабого, на этот раз обезоруженного любовью мужчины. Как всегда,
Рипштейн ставит жестокую мелодраму с латиноамериканскими страстями,
стилизованную под фильмы 40-х, ощеренную гротеском, абсурдом и парадоксом и еще
иронически политизированную.
Впрочем, политики как таковой здесь нет, есть некое политическое послевкусие,
томление потерпевших крушение политиканов-анархистов, сладострастно
растравляющих свои несмертельные ранки и зудящие царапины за столиком в кафе.
Политика представлена, как карнавал: четверка республиканцев после прихода к
власти диктатора Франко эмигрирует в Мексику и поселяется по соседству с кафе
«Офелия» в Вера-Крус, где и проводит за стаканом водички бездельные дни и
вечера. Один из приятелей открывает фотоателье, где снимает на пленку
исторические реконструкции известных моментов классовой борьбы. В Спартаков и
Лениных рядятся местные парни из борцовского клуба, в Шарлотту Корде — их
подружки-проститутки. А в жизни один из четверки явно косит под Троцкого и
мечтает об убийстве Франко.
Испанские республиканцы-вырожденцы — трансвестия возвышенного образа «мадре
Испании», пародия на подлинную жизнь, которая по-настоящему бурлит не в бывшей
метрополии, а в бывшей колонии.
Фильм подчеркнуто театрален. Действие, разбитое на три акта и несколько картин,
происходит на трех площадках — в кафе, в комнате главного героя, в борцовском
клубе, персонажи, как на сцене, спускаются с двух сторон по лестнице, а
неподвижная камера послушно ожидает, когда они примут участие в спектакле. Время
от времени герои начинают петь, с помощью поставленных опереточных голосов
донося и подкрепляя свою «тему». Окрашенное в мягкие охристые тона традиционного
ретро, изображение кадрируется, попадая в зеркала с полуосыпавшейся амальгамой,
приобретая вид виньеток, старинных открыток или фотографий «на память». На
память о 40-х.
Кафе «Офелия» держит дон Ласаро (Хулиан Пастор), сам некогда эмигрировавший в
Мексику из Испании и потому с симпатией относящийся к компатриотам, покорно
терпящий их нахальную беззастенчивость. В отношениях же с официантом и уборщиком
Начо (Луис Фелипе Товар) он подчеркивает свое превосходство: он хозяин, а Начо
слуга, он завоеватель, а Начо креол, в нем течет индейская кровь. Но если долгая
жизнь бок о бок связала этих двоих и диалектика раба и господина заставляет их
то и дело безболезненно меняться местами, то вновь прибывшие эмигранты смотрят
на подавальщика Начо с откровенным презрением — не потому, что он официант, а
потому, что позволяет себя унижать. Сами же они, изгои без гроша в кармане,
ощущают себя господами жизни, поскольку самомнение у них — на заоблачной высоте.
Начо и впрямь унижен. Конечно, бедностью, но еще более — тем, что в своем зрелом
возрасте не знал женщин. Может, он и не импотент, да как проверишь, если у него
не хватает духу подойти к женщине. Но однажды сама судьба подводит к нему
барышню. Проститутка Лола (Ариадна Хиль), красавица и кокаинистка, непонятно как
забредшая в закрытое кафе, лихо надравшись хозяйского бурбона, изливает Начо
душу, рассказывая про то, как сладко ей было в объятиях парня с двусмысленным
прозвищем Гардения (Альберто Эстрелла). Черт его знает, откуда взялось это
прозвище — парень традиционной ориентации, зарабатывает на хлеб кулачным боем и
в постели герой. Бедный Начо, без памяти влюбившись в Лолу, и не помышляет о
взаимности. Разве только в мечтах… Лола — из той же породы, что и
республиканцы-анархисты, она сама себе центр вселенной, пуп земли, она и ее
любовь. Так же, как они, Лола живет в фантомном мире и, по сути дела, как и они,
сама себя потеряла и бездумно, не заботясь о правдоподобии, представляется Начо
то русской княжной, то немецкой наездницей, то испанской революционеркой — и
даже не затем, чтобы пыль в глаза пустить. Этого ей не требуется, потому что она
тоже презирает влюбленного Начо. А тот готов отдать ей самое дорогое — коллекцию
порнооткрыток, которые Лола тут же мстительно рвет в клочки. Уничтожение мужчины
превращается в садомазохистский фетишизм, зрелище которого не в силах вынести
собратья-мужчины с очень крепкими нервами. Лола протягивает ногу, требуя, чтобы
Начо лизал ей стопу в присутствии соперника. Соперник, а с ним его
товарищи-борцы, лица которых закрыты белыми масками, отворачиваются. Но Начо не
видит в том унижения. Он чувствует лишь любовь и потому не унижен. Бедняга
приносит сопернику все свои сбережения, чтобы тот купил билеты для себя и Лолы в
Голливуд. Пусть они будут счастливы. Но Гардении Лола не нужна. Он только на
словах мечтает об артистической карьере в Америке, а на самом деле, снимая
маску, живет тихой жизнью обывателя. Вот она, истинная девальвация мужского — не
только в образе Начо, который мастурбирует, глядя на свои открытки, но и в
образе мачо без лица, который притворяется крутым и бесполезно тратит свои силы
и энергию в показательных боях с такими же безликими соперниками.
А фотохудожник, выбравший себе претенциозное прозвище Микадо и забавляющийся
постановками революционных сцен, для жизни подторговывает порнушкой. И только
тот, кто искренне считает порнооткрытки своим главным сокровищем, никакой маски
не носит.
Артуро Рипштейн, начинавший карьеру ассистентом Луиса Бунюэля, каждый свой фильм
ставит, в той или иной мере, как маленький омаж этому единственному иностранцу,
который, по его словам, уловил суть мексиканизма. На этот раз он, подобно
Бунюэлю, рифмует в своем сюрреальном фильме политику с сексом, доводя, по своему
обыкновению, аналогию до предела, — речь даже не о сексе, а о порнографии. Один
шаг от увлечения порнооткрытками до политического героизма: Начо готов, чтобы
покорить Лолу, совершить убийство диктатора Франко. Его жертвенность никому,
конечно, не нужна. Да и не стоит политический акт ни гроша, он не сделает Начо
героем в собственных глазах. Начо становится таковым, когда Лола дарит ему две
минуты благосклонности, приглашая на танец. Они танцуют вдвоем возле
«Офелии», и в эти мгновения Лола принадлежит Начо. Ему больше ничего и не нужно.
Мистификатор Рипштейн заканчивает фильм то ли сном, то ли видением, то ли
взглядом в будущее: роли переворачиваются, и теперь Лола — рабыня Начо, его
покорная супруга, а он — ее господин. И не важно — греза ли это или реальность.
Потому что господин или госпожа не могут существовать без раба и оттого вечно
сами пребывают в рабстве. Лола попала в ловушку любви Начо, как сам он попал в
ловушку любви к ней. Точно так же течение серьезной драмы из реальной жизни
может вдруг резко измениться под мимолетным влиянием мелодраматической волны -
об этом убедительно говорит Артуро Рипштейн, бакалейщик из лавки, случайно
уцелевшей в век супермаркетов.