Strict Standards: Declaration of JParameter::loadSetupFile() should be compatible with JRegistry::loadSetupFile() in /home/user2805/public_html/libraries/joomla/html/parameter.php on line 0

Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/user2805/public_html/templates/kinoart/lib/framework/helper.cache.php on line 28
Ким Ки Дук: «Моя жизнь требовала песни “Ариранг”» - Искусство кино

Ким Ки Дук: «Моя жизнь требовала песни “Ариранг”»

  • Блоги
  • Дина Назарова

В рамках 11-го Международного кинофестиваля «Новые горизонты», проходящего во Вроцлаве 21-31 июля, прошла встреча с корейским режиссером Ким Ки Дуком. У зрителей была возможность задать ему вопросы о творчестве, о его последнем фильме.

— Во многих ваших фильмах главные героини — проститутки. Но проституция выступает символом служения женщин чему-то высшему, принесению себя в жертву. Как возник интерес к этой теме и подобный тип героини?

Полагаю, что эта профессия — один из способов проявить себя. Не соглашусь, что эти женщины продают свое тело, это лишь один из способов существования. Ни один человек не планирует заранее стать проституткой или гангстером. Когда я был маленьким, тоже не планировал учиться в университете, а работал на фабрике и завидовал моим друзьям, получающим высшее образование. Полагал, что мы не выбираем свою жизнь. То же самое с бандитами или проститутками. Однако именно они, по-моему, и проживают «настоящую жизнь», испытывая постоянный выброс адреналина, становясь ее током. Представляю себе женщин, которые встречаются с незнакомыми мужчинами, и, не имея в сердце к ним ничего, все-таки должны что-то по отношению к партнерам испытывать. Их жизнь, возможно, не самая привлекательная, однако я всегда стремился показать ее, как настоящую. В этом философия их жизни.

— Какое влияние на Вас оказала корейская война?

Мой отец участвовал в корейской войне. Первоначально, будучи солдатом армии Южной Кореи, он был захвачен в плен солдатами северокорейской армии, и был вынужден сражаться уже под их знаменами. Однако он сбежал, получил четыре ранения, и после войны его здоровье стало очень плохим: он до конца жизни не мог ничего делать, кроме как глотать свои лекарства. Единственная вещь, которой он предавался — воспитание, ограничение своих детей, поэтому в детстве я его очень не любил и сильно боялся. И мне потребовалось целых тридцать лет, чтобы его понять. Во всем виновата война, в том числе и в его образе жизни. Однако после корейской войны ничего не изменилось: ее дух чувствуется повсюду. Как режиссер я вижу своей миссией изобразить это, показать, как опасна наша жизнь, но не знаю, получится ли у меня. Думаю, зарубежных зрителей привлекают в корейском кино его традиционные элементы, такие как сопутствующая фабуле грусть или брутальность поведения персонажей.

— Вопрос о «Пустом доме», моем любимом фильме Ким Ки Дука. Откуда появилась идея изобразить таких героев: молодого человека и девушку, пробирающихся в чужие дома, проживающих там один день, ничего не украв?

Я не знаю, откуда у меня появилась такая идея. Все фильмы, которые я до той поры снял, начались как вспышка молнии. Идея «Пустого дома» пришла ко мне следующим образом: однажды я вернулся домой и, открывая дверь, увидел какую-то рекламу, всунутую в нее, и внезапно возникла идея. Очень много режиссеров в Корее сидят, сочиняют, много курят, но это никогда не было моим путем.

— Я хотел спросить об упомянутой Вами вспышке молнии: снять пятнадцать  фильмов в Корее — это очень много. Это было использование благоприятной ситуации, прилив энергии, вдохновение? Откуда столько фильмов?

Я никогда не делал в Корее большую кассу, поэтому условия, например, экономические, не играют для меня роли — мне всегда было важно рассказать какую-нибудь историю. Я думаю, что существует что-то, что могу увидеть только я. Очень много людей приходило ко мне с просьбой научить их чему-то, но я не знаю, как это сделать, ведь для меня выражение собственных идей — транспортация моего сознания.

— Я вижу много общего между Вашим последним фильмом и «Меланхолией» Ларса фон Триера. Пытались ли Вы показать некий внутренний конец мира?

Может, Ларс не согласится со мной, но я считаю, что мы очень похожи один на другого. Возможно, он думает примерно так: «Зачем этот Ким Ки Дук все время за мной повторяет?» Когда я снимал «Весна, лето, осень, зима… и снова весна», Ларс фон Триер снимал «Догвиль». И хотя мы не видели фильмов друг друга во время съемки — он делал его на Западе, я — на Востоке, — у нас получилось очень много похожего. Способ изображения истории в них аналогичен. Возможно, он тоже был очень удивлен, когда увидел мою работу. Точно такую же родственность я почувствовал, когда посмотрел «Идиотов».

— Мой вопрос о фильме «Реальная фикция». Слышала, что он был снят за 200 минут. Было ли это сделано специально или нет?

Я снял это фильм за 3 часа 12 минут, имея двенадцать камер. Изначально я хотел снять его в эстетике real time, но после монтажа получилось 90 минут. Этот фильм представляется мне панорамой.

— Не могли бы Вы объяснять смысл песни «Ариранг»?

Моя жизнь требовала этой песни. «Ариранг» — песня, важная для всех корейцев. «Ариранг» и я — процесс познания себя.

— Сколько в фильме документа, а сколько элемента игры, нарративности?

У меня до сих пор нет четкого ответа, что есть этот фильм: документ или драма, — потому что у меня не было намерения показывать его, я хотел только исповедаться, а получился такой странный фильм.

— А почему Вы не хотели показывать его? Я слышал, что до последнего момента было неизвестно, попадет ли копия в Канн? Откуда такие сомнения?

У меня не было специального намерения показать этот фильм, но в итоге вы все его посмотрели.

— «Ариранг» — фильм, зафиксировавший на пленке творческий кризис. Насколько фильм помог с ним справиться?

Я давно не смотрел фильм целиком, и не помню, что в нем показано, мне потребуется еще очень много времени, чтобы его посмотреть. Несколько минут назад мы ждали начала встречи, и я слышал, как я пою в фильме, и мне было очень тяжело. В период монтажа я ничего подобного не испытывал, однако со временем возникло чувство страдания, и я не могу сейчас видеть этот фильм.

— Вопрос о фактах из вашей жизни, о которых идет речь в фильме. Во-первых, несчастный случай во время съемок фильма «Сон», а во-вторых, история о том, что Ваши коллеги покинули Вас, чтобы снимать собственное кино. Все ли это правда?

Я не знаю. Может, это была неправда. Я могу только сказать, что «Ариранг» является заданным вопросом: «Что такое фильм?». И жанр в данном случае не важен для меня, а интересно только то, чем является фильм для нас, людей. И документальных, и фабулярных картин появляется очень много, но в последнее время часто слышно, что нет настоящего документального кино. Так же, как и игрового. Сейчас такое время, что все в кинематографе смешивается.

— Тогда как Вы ответите на этот вопрос: «Что такое кино?» — после того, как сняли «Ариранг»?

Возможно потом я отвечу как-то по-другому, но сегодня для меня фильм — это встреча, а конкретнее — встреча с человечеством.

— Поясните значение предпоследней сцены фильма «Ариранг», сцену трех убийств… или выстрелов. Это символичное изображение разрешения проблем художника, борющегося с собственным кризисом?

У меня две версии. Первая грустная — из-за меня действительно погибло три человека, а вторая, более оптимистичная — показанные убийства освобождают меня от всех наваждений. Мне хотелось продемонстрировать, что это только версия, интерпретация.

— Какой статус ребенка в Корее? Этот вопрос родился у меня в связи с финалом фильма «Крокодил». С подобной ситуацией мы наблюдаем и в других азиатских фильмах, однако я не встречалась с чем-то аналогичным в западной культуре, чтобы ребенок остался один безо всякой помощи и совета.

Мне впервые задают подобный вопрос, поэтому мне нужно больше времени, чтобы на него ответить. По-моему, в моих фильмах ребенок появлялся лишь дважды: в «Крокодиле» и во «Вздохе», — и я противник того, чтобы дети играли в фильмах, подобных моим. В «Крокодиле» был показан «трудный» ребенок, но это не полноценное изображение ситуации всех детей в Корее. Во Франции, в метро, например, тоже можно встретить много бедных детей или беспризорников. А в Корее все не так плохо.

— Когда Вы монтировали «Ариранг», на какой эффект Вы рассчитывали: комичный, драматичный? Думали ли Вы вообще о публике или снимали его для себя?

У меня никогда не было конкретного плана. Даже не было сценария. А до монтажа я и не думал о публике. Поговорив с моим заграничным дистрибьютором, мы решили показать его в Канне, однако первоначально я не собирался никому его демонстрировать. Но когда посмотрел фильм на большом экране на фестивале, я был в шоке. Понял, что этот фильм не нужно никому показывать. Но, к сожалению, было уже поздно… На самом деле это я только так говорю, что не хотел… (Продолжительные аплодисменты.)

— После «Ариранга» Вы начали думать о чем-то новом, может, приступили к какой-то работе?

Этот фильм вообще мне не помог (Смеется.). Но я не могу его избежать. И, если моя новая картина будет хуже, чем все, что я до этого снял, я прошу извинить меня за это.

— Вы говорили, что Ваш успех был своеобразным бумерангом из-за границы: сначала известность пришла к Вам на Западе, а уже потом на родине. А про «Ариранг» Вы сказали, что вообще его в своей стране не показывали. Знаете ли Вы своего корейского зрителя? Кто он?

В Корее тоже очень много людей любят мое кино и поддерживают меня. Но, к сожалению, большинство все-таки критикует, и менее объективно, чем в Европе. Мы планируем показать «Ариранг» и в Корее тоже. Однако ситуация выглядит так, что я просто вынужден снять новый фильм, чтобы люди уже забыли «Ариранг»…

Вроцлав, июль 2011 года

Фрагмент встречи со зрителями записала и перевела Дина Назарова

 


Иллюстрация: «Ариранг», режиссер Ким Ки Дук

 

 


Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/user2805/public_html/modules/mod_news_pro_gk4/helper.php on line 548
Экзамен. «Моего брата зовут Роберт, и он идиот», режиссер Филип Грёнинг

№3/4

Экзамен. «Моего брата зовут Роберт, и он идиот», режиссер Филип Грёнинг

Антон Долин

В связи с показом 14 ноября в Москве картины Филипа Грёнинга «Моего брата зовут Роберт, и он идиот» публикуем статью Антона Долина из 3-4 номера журнала «Искусство кино».


Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/user2805/public_html/modules/mod_news_pro_gk4/helper.php on line 548

Warning: imagejpeg(): gd-jpeg: JPEG library reports unrecoverable error: in /home/user2805/public_html/modules/mod_news_pro_gk4/gk_classes/gk.thumbs.php on line 390
Дело-то не в таджике...

Колонка главного редактора

Дело-то не в таджике...

05.08.2011

Даниил Дондурей выступил 4 августа в программе радиостанции «Эхо Москвы» «Особое мнение». Читайте запись его разговора о мультикультурализме с Ольгой Журавлевой или слушайте на сайте «Эхо Москвы».


Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/user2805/public_html/modules/mod_news_pro_gk4/helper.php on line 548

Новости

Национальное общество кинокритиков США выбирает «Любовь»

06.01.2013

Триумфальное шествие картины Михаэля Ханеке по планете продолжается. Драма «Любовь» стала лучшей картиной 2012 года по итогам голосования Национального общества кинокритиков США. «Любви» присуждены также и две других награды: за режиссуру (Михаэлю Ханеке) и за исполнение главной женской роли (Эмманюэль Риву).