Союз насекомых. «Человек-муравей и Оса», режиссер Пейтон Рид
- Блоги
- Нина Цыркун
Новый приключенческий виток супергеройского кинокомикса от Marvel Studios оценила Нина Цыркун.
После того, как в «Мстителях. Война бесконечности» суперзлодей Танос не по делу и презрительно назвал Человека-паука «насекомым», возник вопрос: а где же (более заслуживающий такой категоризации) Человек- муравей/Скотт Лэнг? Вроде он в том фильме был заявлен? И вот Пейтон Рид в сиквеле к «Человеку-муравью» 2015-го года «Человек-муравей и Оса» дает ответ: Скотт (Пол Радд), оказывается, два последних года провел под домашним арестом за учиненное в Германии хулиганство.
Образовавшийся досуг он коротает, распевая песни под телекараоке, овладевая искусством карточных фокусов и играя с дочкой Кэсси. До окончания срока заключения остается два дня; если Скотт нарушит правила, его уже осудят на 20 лет настоящей тюрьмы. И как раз в этот момент старые друзья вовлекают Скотта в авантюру, требующую выхода из дома. Пока не прибудут извещенные сигналом электронного браслета фэбээровцы, он должен помочь Хоуп Ван Дайн (Эванджелин Лилли) и доктору Хэнку Пиму (Майкл Дуглас) – нет, не мир спасти, но вытащить из квантовой вселенной застрявшую там жену Пима. А еще не дать преступникам завладеть секретной лабораторией доктора. В свое время Хэнк использовал Скотта как объект для реализации открытых им методов сжимания межатомного пространства, и теперь Скотт служит своего рода медиумом между тем миром, где скитается Дженет Ван Дайн (Мишель Пфайффер), посылающая в его сознание свои месседжи, – и реальностью.
На этом пути бывшему воришке Скотту предназначается осознать себя настоящим супергероем, а Хоуп – суперегероиней, вместе репрезентируя по запросу дня гендерное равноправие. На женской половине также играют ее мать Дженет, правда, в основном отсутствующая, и страдающая болезненным синдромом растекающейся личности Призрак (Ханна Джон-Кеймен), которой наверняка предстоит развернуться в будущем. Баланс политкорректности во франшизе, где нет супергероев-латиноамериканцев, дополняет дружок и бывший сокамерник Скотта Луис (Майкл Пенья), хитроумный трикстер, который умеет обмануть даже «сыворотку правды», запутывая врагов бесконечной «песней» и не выбалтывая правды.
«Человек-муравей и Оса»
Франшиза Мстителей стратегически выстраивается все более изощренно: не только укрепляются внутренние структурные связи между персонажами, мотивами поведения и сюжетными ходами, но и всегда учитывается перспектива. Как выясняется на примере «Человека-муравья и Осы», в недалеком будущем нас, вероятно, ожидает спин-офф с юными супергероями, эквивалент графического «Крестового похода детей». По меньшей мере одна из лидирующих фигур уже вырисовалась – Кэсси Лэнг (Эбби Райдер Фортсон), которая не только поощряет отца в его героических авантюрах, но в нужный момент и прикрывает его перед фэбээровцами.
«Человек-муравей и Оса»
Привычных для франшизы боевых сцен здесь меньше обычного (самый замечательный акробатический поединок – схватка Осы с Призраком), зато эпизоды погонь на редкость изобретательны: уменьшенный Осой до размеров игрушки автомобиль, в котором она везет Скотта, успевает проскочить между колесами мчащегося велосипеда. Как будто следуя в русле эзотерики своего коллеги Бена Дэвиса («Доктор Стрэндж»), оператор Данте Спинотти помещает зрителя в красочную феерию квантовой вселенной с ее перетекающими изображениями, как будто погружая его в психоделический транс. Скотт действует, подобно Алисе из Страны чудес, непредсказуемо уменьшаясь до размеров ребенка или вырастая до масштаба Гулливера в Стране лиллипутов. Соответственно, как и в первом фильме, эти превращения из-за дефектов недоведенного доктором Пимом до ума костюма каждый раз создают комические эффекты; прием слегка надоедающий, но, пожалуй, обе картины явно рассчитаны на сезонную снисходительность релаксирующих зрителей. Это что-то вроде комического отыгрыша, интерлюдии между трагическим финалом «Войны бесконечности» и ее последующей второй частью.
Поколенческий расклад – присутствие на экране седовласого Майкла Дугласа и Мишель Пффайфер (им в прологовом эпизоде с помощью технологии морфинга великодушно возвращают облик их молодости), а также немаловажная роль, которую играет в фильме малышка Кэсси Лэнг, явно рассчитан на привлечение особого кластера аудитории – не подростков (и их родителей), а детей в сопровождении бабушек и дедушек. Последние с пониманием воспримут и риторическую отсылку к эпохе холодной войны, которая, по-видимому, играет здесь роль не только ностальгического мотива, а, скорее, актуализирует горячие политические новости.