Strict Standards: Declaration of JParameter::loadSetupFile() should be compatible with JRegistry::loadSetupFile() in /home/user2805/public_html/libraries/joomla/html/parameter.php on line 0

Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/user2805/public_html/templates/kinoart/lib/framework/helper.cache.php on line 28
Этнический акцент. Чебоксары-2014 - Искусство кино

Этнический акцент. Чебоксары-2014

 

Чебоксарский международный кинофестиваль семь лет назад задумывался как региональный. Как республиканская ниша для показа фильмов, которые не попадали в зрительные залы Чувашии, так как интересы местного кинопроката упорно расходились с запросами продвинутых зрителей. Фесты по всей России стали компенсаторным механизмом, восполняющим «национальные особенности» нашей умонепостигаемой, с позволения сказать, дистрибьюции.

Но нет худа без добра. Чебоксарский международный немедленно стал крупным культурным событием в республике. Долгожданные фильмы, кинематографисты в гостях у неизбалованных чебоксарцев – словом, праздник, которого ждут в конце каждого мая.

cheboksary-logoЗапустить фестиваль – как развести костер на ветру. Тут надо знать маленькие секреты – лишь тогда огонь займется и костер заживет своей жизнью, как правило, непредсказуемой. Такое случается и с фестивалями. Чебоксарский МКФ стал крениться в сторону национальных кинематографий. После успеха башкирского «Ловца ветра» (2008) Айсыуака Юмагулова и «Овсянок» (2010) Алексея Федорченко по прозе Дениса Осокина, близкого соседа (Денис живет и работает в Казани), идея национального кино стала кристаллизоваться. И не без влияния географии. Чувашия располагается в Поволжье, где с былинных времен обосновались малые народы, сохранившие оригинальный фольклор, традиции и обычаи из языческого прошлого. В прошлом году в ходе дискуссии с подачи арт-директора фестиваля Сергея Лаврентьева возникла идея учредить в рамках Чебоксарского фестиваля параллельный основному конкурс кинематографа малых народов. Решение было принято, и в этом году была собрана программа, куда прислали свои работы кинематографисты Якутии, Бурятии, Хакасии, Башкортостана, Татарстана.

В советские времена подобные решения принято было называть «историческими». Нынче в сплошной лихорадке буден мы склонны вообще не замечать такого рода события. А зря. Ведь только недавно, в постсоветскую эпоху, малые народы получили давно чаемую возможность снимать свое, аутентичное кино, продвигать свою вселенную на мировой экран. При идеократии иметь свое национальное кино и свою киностудию полагалось союзным республикам. Всем неукоснительно. Но кинематограф в автономной республике – такое расценивалось едва ли не как идеологическая диверсия.

Мне однажды выпало принять участие в одном журнальном предприятии под водительством тогдашнего главреда «Советского экрана» Д.Писаревского. Писаревский был вполне благонадежный киновед, линию партии держал, но был не чужд завиральных идей. Зимой 1970-го он снарядил меня в Дагестан, в многонациональную автономную республику, с целью поспрошать у местной интеллигенции, что она думает о строительстве киностудии где-нибудь на берегах Каспия. Интеллигенция в лице самого Расула Гамзатова всячески приветствовала эту фантастическую идею. В Дагестане, где море и горы потрясающей красоты да триста солнечных дней в году, можно такую киностудию отгрохать, что Голливуд засохнет от зависти! – таков был вердикт. Словом, я вернулась с кучей интервью, написала материал, Писаревский взял гранки и пошел с этой бомбой в ЦК. Слава богу, все на том и кончилось. Обошлись без оргвыводов. Для меня же это был серьезный профессиональный опыт. Тогда я уразумела кое-что про советскую национальную политику. Поняла, что ценности у нас могут быть исключительно общие – коммунистические. Национальные по форме – это допускалось и отчасти даже приветствовалось. До строго определенных пределов. Посвященные догадывались, что форма содержательна. Национальная аутентичность – крамола и до добра не доведет. А уж в культуре – не приведи господь. Этак можно всю идеологию подорвать. Потому так ощетинились против украинской поэтической школы, свели ее на нет.

Так мы и дожили до конца советской власти, расстались с коммунизмом. Кино стало можно снимать от Москвы до самых до окраин. А национальных кадров на окраинах не было. Как известно, кадры решают всё, даже при наличии «бабок». За последние двадцать лет и кадры появились, и даже госструктуры смекнули, что иметь национальное кино престижно, а при известных вложениях еще и прибыльно. Но тут очередная напасть – глобализация.

Она властно диктует свои законы, и бороться с ней бесполезно, однако разбуженные ею силы противодействия культурной унификации вынесли на поверхность новые ценности. Одна из них – этничность. Мировая культура испытывает повышенный интерес к еще не открытым этносам, и кинематограф, куда более подверженный моде и новым веяниям, чем фундаментальные искусства, здесь лидирует.

В Чебоксарах жюри посмотрело программу из двадцати картин, из них пять полнометражных. Короткие были разножанровые – документальные, игровые, документальные с постановочными эпизодами. Придирчивого отбора на первый раз не было, программа вышла «оптовая», и в этом была концепция: посмотреть по максимуму всё, что наснимали за последний год якуты, буряты, хакасы, башкиры, чуваши. Я смотрела всё с жадностью путешественника, который для того и отправился в путь, чтобы погрузиться в жизнь аборигенов и полюбоваться местными красотами, экзотикой прежде всего. Красот было вдоволь, экзотики хоть отбавляй – много больше, чем человеческих историй. Причина такого перекоса ясна: мы смотрели главным образом телевизионную продукцию, а не статусное документальное кино.

По сути, то был в основном материал, но материал чаще всего уникальный. Хакасские святыни, памятники доисторических времен, археологические раритеты, аутентичная музыка... Юрий Курочка, оператор и режиссер, навсегда ангажированный поэт Хакасии, показал три работы. Материал захватывающий, первозданный, мистический – словом, кинематографический Клондайк, стратегический резерв российского кинематографа. Не за счет уникальных картин природы и этнографической экзотики, что скорее по части National Geographic, а за счет неоткрытой и непознанной социально-исторической судьбы народов, населяющих эту благодатную землю.

В прошлом году «Булаг» бурятского режиссера Солбона Лыгденова был показан на Московском международном фестивале Tomorrow и заинтересовал критику. И хотя сюжет о вымирающей от пьянства деревне для нас совсем не новость (вспомните тех же «Старух» Геннадия Сидорова), все-таки это не русская глубинка, это бурятский этнос. Мифология земли и крови в бурятском варианте имеет свои оттенки. Здесь другое небо, другие ветры и духовные потоки. И другие народные ритуалы.

cheboksary-2
«Булаг», режиссер Солбон Лыгденов, Бурятия

В кулуарах мы с коллегами по жюри – критиком Сергеем Анашкиным и писателем Денисом Осокиным – пытались дотолковаться, что же такое ­аутентичное искусство. Мифология, «гений места», религиозные корни, определяющие бытовую культуру, и еще много всякого невыразимого и невербализируемого – все формирует взгляд художника и его чувствования. Проблема усложняется, когда речь идет о кинематографе, искусстве по определению наднациональном и коллективном, с большой долей технологий. К примеру, по сей день дискутируется вопрос о «Первом учителе», вошедшем в анналы мирового кино. Можно ли считать национальным киргизским фильм русского режиссера Андрея Кончаловского? Лично я полагаю, что это авторский фильм русского художника на киргизском материале. А вот «Небо нашего детства» Толомуша Океева – пример аутентичного кино, и задействованные в его сюжете советские реалии не разрушают, а, напротив, обрамляют его этнические ценности. Сегодня, десятилетия спустя, фильм Океева – независимо от автора – радикально изменил и усложнил свой месседж. Хотя бы потому, что изменились наши худосочные, насквозь идеологизированные представления о прогрессе. Теперь-то мало кто сомневается, что это палка о двух концах.

Мы отдали главный приз якутской драме «Сэмэнчик» режиссера Марины Калининой, мастера-документалиста, имеющего опыт работы и над игровыми картинами. В «Сэмэнчике» счастливо сплавилось одно с другим. Однако не знай я наперед, что фильм игровой, я бы сочла его героическим опытом кинонаблюдения. Ибо снимать алкоголичку и ее сына-младшеклассника, который, сам того не зная, обеспечивает ежедневную дозу своей матери – она получает пособие на Семена как мать-одиночка, – такое не каждый выдержит. Тут нормальная человеческая этика входит в непримиримое противоречие с эстетическими задачами. К счастью, у режиссера не было этой проблемы, хотя в картине снимались подлинные алкоголики – отсюда эффект почти запредельной подлинности. К тому же исполнитель главной роли Айал Ефимов – обыкновенный гений. Не было бы этого ребенка – не было бы и фильма такой пронзительности. И, конечно же, финал, кода вырывает картину из потока чернухи – реальной, безнадежной и гибельной.

Семенa уже увезли в детприемник, а в параллельном эпизоде его учительница читает вслух сочинение мальчика «Моя мама». В цветных кадрах мы видим сбывшуюся грезу ребенка: с мамой за руку они гуляют в парке, возле каждого киоска покупают мороженое, газировку и другие вкусности. Счастье, одним словом.

Картина «Подснежники», получившая приз за режиссуру, тоже якутская и тоже с детским мотивом. Герои – великовозрастный охранник музея, не­уклюжий верзила под два метра, и тинейджер, посетитель музея, – оба, в сущности, дети. Охранник живет вдвоем с матерью-инвалидом. По вечерам он кормит ее с ложечки и укладывает спать. Да и сам он фрик, добрый и одинокий. Гоша – сюжетообразующий элемент сказочной истории, прошитой реалиями якутского городского быта. Исполнитель роли Гоши – драматический актер из тех, кто сыграет и Отелло, и Труффальдино. Режиссер Сергей Потапов – театральный человек, и уж он точно знал, что делал, когда приглашал на главную роль Геннадия Турантаева – актера, который потянет на себе сюжет да еще своей детской органикой заткнет дыры очень малобюджетного проекта.

Свалившийся Гоше на голову Эмиль, озорной и веселый, радикально меняет жизнь безнадежного аутсайдера. Не чувствуя разницы в возрасте, приятели не расстаются, устраивают маленькие праздники, даже Гошина мама – и та встает с кровати и принимает участие во встрече Нового года.

Идиллия кончается резко: Гоша узнает, что его друг смертельно болен, и теперь у него одна забота – найти теплицу, где выращивают подснежники. Бесконечной якутской зимой, в сезон метелей, Эмиль мечтает увидеть первые весенние цветы.

На мой взгляд, это артхаусный проект европейской модели, но с якутскими актерами и местными реалиями. Этнический мотив – мол, мы якуты, у нас своя культура – здесь не используется. Разве что выставленная в музее реконструкция мамонта с устрашающими бивнями – этот знаковый образ утраченного природного могущества обыгрывается с тонкой иронией.

А игровой doc «Горький мед» (Специальный приз жюри) молодого башкирского режиссера Айнура Аскарова нетривиально работает именно с национальным материалом. Можно сказать – с национальным брендом. Про башкирский мед слышали все, но не более того.

Картина снималась в башкирском селе, главный герой Анвар Дильму­хаметов сыграл самого себя. Актеру, даже каскадеру, не осилить того, что легко делает дед, наследственный бортник. Он поднимается по дереву с помощью перекидных ремней, чтобы набрать бидончик свежего дикого меда для внуков – они собрались к нему погостить, вот радость-то! Покуда дед добирается из леса домой, планы его дочери меняются. Она отменяет поездку детей в деревню: повезло купить недорогой тур на Средиземное море. Дед смиренно выслушивает дочь, ни единым жестом не выдавая обиды и горечи. Он сядет в одиночестве за накрытый для гостей стол и станет пить чай с медом из начищенного медного самовара.

Не думаю, что здесь нужны комментарии. Все прозрачно. Деду некому передать наследственный медоносный надел, некого обучить своему тонкому ремеслу. Как сказал поэт, «дело не в сухом расчете, дело в мировом законе».

Пятидневное погружение в незнакомые или едва знакомые миры дало мне дополнительные уроки. Я утвердилась в своем неприятии термина «национальное» по отношению к культуре народов полиэтничной страны. Это определение всегда коробило меня, казалось некорректным. Теперь уразумела почему. В нем есть имперский прищур метрополии по отношению к колониальной окраине, каковая «второсортна по определению». Отсюда пошли искривления по всему культурному полю. Российское кино никогда не определялось как национальное. А дефиниция «русское кино» была едва ли не под запретом, ибо провокационно намекала на «великодержавный шовинизм». Короче говоря, советская доктрина не справлялась с национальным вопросом даже на первичном, понятийном уровне.

По мне, национальным произведением можно назвать лишь то, которое аутентично конкретной культуре – ее почве и традиции. Верификация культурной традиции, ее современные версии, подверженные воздействию других культурных ойкумен, дает в результате иную парадигму, довлеющую ценностям масштабных культурных ареалов.

Короче говоря, история национальных кинематографий в советской империи не написана. Были книги и главы в учебниках, ценные систематизацией материала, но погубленные идеологическим подходом. Все надо писать с нуля.

Кто возьмется?

 


Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/user2805/public_html/modules/mod_news_pro_gk4/helper.php on line 548

Warning: imagejpeg(): gd-jpeg: JPEG library reports unrecoverable error: in /home/user2805/public_html/modules/mod_news_pro_gk4/gk_classes/gk.thumbs.php on line 390
Спасибо, сердце, что ты умеешь... «В городе Сочи темные ночи», режиссер Василий Пичул

Блоги

Спасибо, сердце, что ты умеешь... «В городе Сочи темные ночи», режиссер Василий Пичул

"Искусство кино"

Умер Василий Пичул (1961 – 2015) – режиссер трагической «Маленькой Веры» и юмористических «Кукол». Мы неоднократно публиковали рецензии на его картины и телевизионные проекты, брали интервью, приглашали к обсуждению и участию в опросах. Ниже – републикация статьи Зары Абдуллаевой из июньского номера ИК 1990 года о второй полнометражной картине Василия Пичула, которую многие сочли неудачной.


Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/user2805/public_html/modules/mod_news_pro_gk4/helper.php on line 548
Двойная жизнь. «Бесконечный футбол», режиссер Корнелиу Порумбою

№3/4

Двойная жизнь. «Бесконечный футбол», режиссер Корнелиу Порумбою

Зара Абдуллаева

Корнелиу Порумбою, как и Кристи Пуйю, продолжает исследовать травматическое сознание своих современников, двадцать семь лет назад переживших румынскую революцию. Второй раз после «Второй игры», показанной тоже на Берлинале в программе «Форум», он выбирает фабулой своего антизрелищного документального кино футбол. Теперь это «Бесконечный футбол».


Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/user2805/public_html/modules/mod_news_pro_gk4/helper.php on line 548

Новости

Милосердие.док наградило фильмы о преодолении

19.06.2014

В Москве вручили награды авторам лучшего короткометражного документального кино и социальной рекламы. Подведение итогов фестиваля «Милосердие.doc», который во второй раз проводит интернет-портал о благотворительности Милосердие.ру, состоялось в московском Центре документального кино 18 июня.