Strict Standards: Declaration of JParameter::loadSetupFile() should be compatible with JRegistry::loadSetupFile() in /home/user2805/public_html/libraries/joomla/html/parameter.php on line 0

Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/user2805/public_html/templates/kinoart/lib/framework/helper.cache.php on line 28
Йоргос Лантимос: «Я во всем нахожу элементы абсурда» - Искусство кино

Йоргос Лантимос: «Я во всем нахожу элементы абсурда»

Беседу ведет Алекс Ритман. 

АЛЕКС РИТМАН. «Лобстер» не похож на обычную романтическую комедию. Как вы впервые презентовали идею фильма?

ЙОРГОС ЛАНТИМОС. Я обычно начинал с рассказа о том, что это мир, в который больше не допускаются люди без пары, поэтому каждый раз, если кто-то остается один, его заключают в особом отеле. Это завязка. А дальше развитие: если одиночки не смогут найти себе пару, их превращают в животных. Выслушав эту мою историю, люди начинали задавать много вопросов о животных, хотя на самом деле в фильме все сделано довольно просто. Персонажи становятся животными, и их выпус­кают в лес. Это не какая-то впечатляющая трансформация. Они просто не умеют говорить.

АЛЕКС РИТМАН. Что-то конкретное натолкнуло вас на эту идею?

ЙОРГОС ЛАНТИМОС. Я бы не сказал. Каждый раз, когда я заканчиваю фильм со своим сценаристом Эфтимисом Филиппоу, мы сразу же садимся обсуждать, что хотим делать дальше. Так замысел начинает постепенно развиваться. У Эфтимиса была идея об одиноких людях, которых помещают в отель, и я сказал: «А что, если есть еще другой мир?» Обычный разговор между двумя авторами, которые замышляют новый проект. Вместе мы находим то, что нам нужно, чтобы изучать дальнейшие возможности.

АЛЕКС РИТМАН. «Лобстер» – ваша первая картина на английском языке. Как появилось это решение?

ЙОРГОС ЛАНТИМОС. Я уже сделал три фильма на греческом и достиг той точки, когда нужно, в определенном смысле, идти вперед, что невозможно сегодня в Греции. Я всегда понимал, что когда-нибудь захочу сделать англоязычный фильм, что мне будет интересно работать в разных странах. Такой выбор ощущался как естественное развитие.

lantimos 3«Лобстер»

АЛЕКС РИТМАН. В вашем фильме довольно большой список копродюсеров. Работа на английском дала вам доступ к большему бюджету и большему количеству продюсеров?

ЙОРГОС ЛАНТИМОС. На самом деле не такой уж он большой. Сам факт, что у фильма так много копродюсеров намекает на то, что бюджет довольно скромный. Но в определенной степени это, конечно, очень помогло. Съемки сильно отличались от съемок в Греции: мои прежние картины были чрезвычайно малобюджетные, я снимал их с друзьями, которые работали бесплатно. Так что фильмы стоили гораздо больше своего бюджета.

АЛЕКС РИТМАН. Вы из-за ситуации в греческом кинопроизводстве переехали в Великобританию?

ЙОРГОС ЛАНТИМОС. В некотором смысле да, хотя в итоге я снял совсем не британский фильм. Он больше европейский, международный. Но, разумеется, если я делаю картину на английском языке, гораздо логичнее снимать его здесь, в Англии, чем в Греции. Я переехал четыре года назад, это было сознательное решение. Целью было в любом месте начать снимать на английском языке.

АЛЕКС РИТМАН. Фильму «Клык» часто ставят в заслугу то, что он запус­тил новую волну сюрреалистических фильмов из Греции – так ее называют, – вызванную к жизни или усиленную кризисом. Как вы думаете, это верная оценка вашей картины?

ЙОРГОС ЛАНТИМОС. Прежде всего я не согласен, что существует такая волна. В Греции есть и реалистические фильмы, комедии и драмы. Но такой ярлык действительно существует. Моей работе он прос­то-напросто подходит естественным образом: я не думаю, что могу снимать как-то по-другому, я во всем нахожу элемент абсурда, в самых обычных ситуациях, и что-то смешное – в темных и драматических обстоятельствах.

lantimos 2«Лобстер»

АЛЕКС РИТМАН. То есть вы не можете представить себя, занимающегося крупнобюджетным, попкорновым проектом? Может быть, о Джеймсе Бонде?

ЙОРГОС ЛАНТИМОС. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь снять такой фильм. Одна только логистика, связанная с подобными съемками, наводит на меня ужас. Я едва могу справляться с теми фильмами, которые делаю сейчас.

АЛЕКС РИТМАН. Как вы себя чувствовали, когда узнали, что ваша картина номинирована на «Оскар»? Было ли это шоком?

ЙОРГОС ЛАНТИМОС. Да, было. Совсем неожиданно. Хотя я старался сохранять хладнокровие. Я ставил спектакль по Чехову в Национальном театре Греции, мы репетировали. Я получил смс-сообщение о номинации и отреагировал так: «Ага, ага, давайте продолжать репетицию, ничего в этом нет особенного». Но потом постепенно все узнали об этом, и никто больше не мог концентрироваться. Так что в конце концов мы вынуждены были признать, что что-то важное произошло, и отпраздновать это. Думаю, номинация была действительно неожиданной, как и все, что касается «Клыка».

 

http://www.hollywoodreporter.com/news/cannes-lobster-director-says-thought-796815

Перевод с английского Анны Закревской


Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/user2805/public_html/modules/mod_news_pro_gk4/helper.php on line 548

Warning: imagejpeg(): gd-jpeg: JPEG library reports unrecoverable error: in /home/user2805/public_html/modules/mod_news_pro_gk4/gk_classes/gk.thumbs.php on line 390
Движение-2017. Меньше да лучше

Блоги

Движение-2017. Меньше да лучше

Евгений Майзель

По контрасту с полнометражным конкурсом «Движение. Вперед», собравшим в этом году кино не по чину солидное и традиционное, конкурс короткого метра «Движение. Начало» отличился всполохами молодой энергии и проблесками, в том числе неиллюзорными, действительно новых представлений. Евгений Майзель – о фильмах Роберта Дэфа, Исмаила Сафарали, Рината Махмудова, Юлии Калининой, Вениамина Илясова, Николая Сидорова-Французова и Тамары Дондурей.


Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/user2805/public_html/modules/mod_news_pro_gk4/helper.php on line 548
Фильм Сэмюэля Беккета «Фильм» как коллизия литературы и кино

№3/4

Фильм Сэмюэля Беккета «Фильм» как коллизия литературы и кино

Лев Наумов

В 3/4 номере журнала «ИСКУССТВО КИНО» опубликована статья Льва Наумова о Сэмуэле Беккете. Публикуем этот текст и на сайте – без сокращений и в авторской редакции.


Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/user2805/public_html/modules/mod_news_pro_gk4/helper.php on line 548

Новости

На IV-м ЗМКФ победили «Диалоги» Ирины Волковой

03.06.2014

2 июня в Чите завершился Четвертый Забайкальский международный кинофестиваль. На торжественной церемонии закрытия были вручены следующие призы. Лучшим фильмом IV ЗМКФ признана российская драма «Диалоги» режиссера Ирины Волковой. Приз за лучшую мужскую роль был вручен Максиму Суханову («Роль»), за лучшую женскую роль – Жюльетт Бинош («Камилла Клодель, 1915»). Приз за лучший сценарий получили южнокорейцы Хван Чжо Юн и Чанг-мин Чо («Маскарад»). Лучший режиссер – Мишель Гондри («Пена дней»). Специальный приз жюри – операторская  работа Сергея Мачильского в фильме «Зеркала». Эта же картина Марины Мигуновой получила и приз зрительских симпатий.