Strict Standards: Declaration of JParameter::loadSetupFile() should be compatible with JRegistry::loadSetupFile() in /home/user2805/public_html/libraries/joomla/html/parameter.php on line 0

Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/user2805/public_html/templates/kinoart/lib/framework/helper.cache.php on line 28
Вячеслав Шмыров: «Тбилиси в роли "Минска"» - Искусство кино

Вячеслав Шмыров: «Тбилиси в роли "Минска"»

  • Блоги
  • Евгений Майзель

С 4 по 8 ноября в Тбилиси состоялся – как ни в чем не бывало – V Фестиваль кино России и других стран Содружества. В прошлом году отмененный вследствие накопившихся межгосударственных разногласий, в этом году он прошел в настолько теплой атмосфере, окрашенной традиционным грузинским гостеприимством, что, казалось, за окном какая-то другая эпоха, в которой между нашими странами нет и быть не может никакого напряжения. О внутренней кухне, задачах и миссии возрожденного форума Евгений Майзель расспросил программного директора и сопродюсера фестиваля, киноведа и историка кино Вячеслава Шмырова.


ЕВГЕНИЙ МАЙЗЕЛЬ. Насколько вижу по привезенным фильмам и секциям, по которым эти фильмы распределены, какой-то единой тематической или эстетической линии вся эта пестрая совокупность не предусматривает. Скорее, цель ее в том, чтобы познакомить местных зрителей со свежими картинами самого широкого спектра, с актуальным контекстом российского и постсоветского кино в целом, не так ли?

ВЯЧЕСЛАВ ШМЫРОВ. На самом деле к какой-то единой линии нам бы хотелось стремиться. Другое дело, что не все фильмы легко «ложатся» в клише традиционных рубрик – таких, как «Фестивальный мейнстрим» или «Молодое кино». К первой относятся фестивальные хиты, а ко второй – яркие дебюты, которые не всегда такими хитами становятся. Программа «Региональные программы» раньше называлась «Киносоюз» и предполагала выделение в отдельный блок фильмов совместного производства. Но любой намек на советскую терминологию (хотя в слове «киносоюз» нет, с моей точки зрения, никакого намека и никакой «советскости») периодически вызывает у наших грузинских партнеров какое-то обостренное неприятие. И с этим приходится считаться. Все-таки Грузия – особая территория на постсоветском пространстве, не связанная после известных событий даже дипломатическими отношениями с Российской Федерацией.

В этом-то и основная проблема – не только названий фестивальных рубрик, но и всей фестивальной специфики. При том, что фильмы, которые мы привозим, даже таких мэтров, как Говорухин (как это было в последний раз), никогда не вызывают чувства протеста, а скорее наоборот. Но есть ситуация в зрительных залах, которые наполняются заинтересованной аудиторией, а есть политическое пространство чужой страны и ее по-разному, в том числе и враждебно настроенные по отношению к России медиа.

Последний пример тому – произвольно выхваченное одним телеканалом слово «Газпром» из титра все той же картины Станислава Говорухина («Конец прекрасной эпохи»), что, с точки зрения канала, неопровержимо свидетельствовало о том, что наш фестиваль, в который наши грузинские партнеры вкладывают свои немалые деньги, это «кремлевский проект». Но если бы последнее было правдой, нам бы второй год подряд Министерство культуры Российской Федерации не отказывало в финансировании, а сам поиск денег на территории России не превращался бы в изматывающую процедуру. Спасибо Межгосударственному фонду гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ, который традиционно поддерживает наш фестиваль.

ЕВГЕНИЙ МАЙЗЕЛЬ. Как складывалась программа в этом году?

ВЯЧЕСЛАВ ШМЫРОВ. С обычным набором проблем. Какие-то фильмы нам давали охотно – прежде всего потому что их авторы хотели попасть в Грузию («культурный миф» этой страны по-прежнему очень ценен, и это отношение сложилось еще в советское время). Какие-то фильмы не давали совсем – прежде всего, потому что их мировые премьеры были запланированы в рамках конкурсных фестивалей в других странах (а в Тбилиси фестиваль внеконкурсный), или потому что какие-то фильмы были намечены к широкому прокату на всей постсоветской территории в более поздние сроки. Последнее по отношению к Грузии часто является химерой, потому что российские фильмы в этой стране (не говоря уже про фильмы из Казахстана или Украины), как правило, не идут вообще. Но так, к сожалению, устроены наши продюсеры, не всегда понимающие ту реальность, с которой имеют дело. Будем надеяться, что фильм Анны Меликян «Про любовь», например, получит все то, на что сейчас претендует. Но в нашей программе это, пожалуй, была единственная ощутимая потеря.

tbilisi 2Тбилиси, квартира Софико Чиаурели, 2013 г. С Зурабом Абашидзе, спецпредставителем премьер-министра Грузии по урегулированию отношений с Россией, генеральным продюсером фестиваля Константином Лузиньяном-Рижинашвили и режиссером Аллой Суриковой.

ЕВГЕНИЙ МАЙЗЕЛЬ. Схожий формат – упор на постсоветскую кинематографию – и у так называемого «открытого фестиваля кино стран СНГ, Латвии, Литвы и Эстонии» «Киношок». Как вы считаете, возникнет ли со временем конкуренция между Тбилиси и Анапой, или на самом деле этим площадкам нечего делить?

ВЯЧЕСЛАВ ШМЫРОВ. Перед фестивалем у нас возникла проблема с одной украинской картиной, режиссер которой (речь о Михаиле Ильенко; думаю, нет необходимости скрывать его имя) сначала дал согласие на участие в программе, а потом шумно, не без пиар-задачи в своей стране, от участия отказался. И одновременно мы получили письмо от продюсера фильма Владимира Филлипова, написавшего, что сейчас хороши все возможности для культурного диалога, и он позицию своего соотечественника и коллеги не разделяет.

Тут возникает более общий вопрос (который, разумеется, является очень сложным): страны ли участвуют в подобного рода форумах или «независимые кинематографисты», которые практически всегда финансируются своими правительствами? И, по-своему отвечая на него, этот украинский продюсер увидел в тбилисском фестивале аналог «культурного Минска» (речь о белорусской столице как месте подписания так называемых «минских соглашений». – Прим. Е.М.), что, честно сказать, хотелось бы поддержать. И, разумеется, всячески к этому стремиться. И уже в этом – существенное отличие от уважаемого фестиваля «Киношок», который проводится на территории России.

Ну и, конечно, есть важная кинематографическая специфика: анапский форум является конкурсным, а в Тбилиси – просто показы, рассчитанные не только на кинематографистов, но и на зрителей. В перспективе же нам бы хотелось главный акцент в общении профессионалов сделать на совместных кинопроектах. Именно поэтому следующий фестиваль будет объединяться вокруг питчинга. Возможности для совместного производства, конечно же, есть, но пока они реализуются стихийно. Даже с такой «непростой» страной, как Грузия.

tbilisi 3Тбилисские зрители

ЕВГЕНИЙ МАЙЗЕЛЬ. Кроме Ильенко, больше никто не отказывался от участия в фестивале по политическим причинам?

ВЯЧЕСЛАВ ШМЫРОВ. Нет, этот случай был единственным.

ЕВГЕНИЙ МАЙЗЕЛЬ. Ощущали ли вы необходимость учитывать внешнеполитическую конъюнктуру? И если да, то в чем это выражалось и как вы выходили из положения?

ВЯЧЕСЛАВ ШМЫРОВ. Мы всегда стремились показывать хорошее кино. И проблемы политкорректности обычно перед нами не вставали. А вообще, повторюсь, есть какая-то раздвоенность: доброжелательная аудитория, существующая в реальности, и критически настроенные, абстрактные виртуалы, на которых, впрочем, больше обращают внимание наши грузинские партнеры. Но им, наверное, виднее...

Кстати, не могу не вспомнить такой случай: первый фестиваль мы открывали картиной Тодоровского «Стиляги». Показывали кино с пленки. И по недоразумению нам дали не фестивальную, а прокатную копию, на начало которой был приклеен рекламный ролик фильма «Тарас Бульба». «За Русь священную, православную...» – что-то в этом роде закричал с экрана гоголевский персонаж. Хорошенькое начало! Но ничего, все только посмеялись.

ЕВГЕНИЙ МАЙЗЕЛЬ. Благодаря присутствию на фестивале я имел возможность наблюдать, что многолетние и многочисленные крепкие связи – профессиональные, культурные, человеческие, родственные – к счастью, выстояли перед натиском политической конъюнктуры и пропагандистской риторики, стремящейся рассорить российский и грузинский народы. Но вы несомненно знаете ситуацию лучше, и наверное не все так просто? Тем более если учесть, что между нашими странами действительно остается нерешенным как минимум один острый территориальный вопрос.

ВЯЧЕСЛАВ ШМЫРОВ. Конечно, эти связи определяются многовековой историей, а историческая Грузия – это не границы Грузинской ССР, установленные еще Сталиным. Другое дело, что международные договоры уважать, конечно же, надо... В общем, это многофакторная история, которая включает в себя и такой момент, что сегодня в Грузии к Саакашвили, при котором началась война, относятся резко критически.

И во всем этом многообразии мотивов есть позиция обычных людей, более прагматическая и более романтическая одновременно. Они стремятся к нормализации отношений. И уже на второй минуте знакомства обязательно рассказывают про своих московских родственников, даже если они и дальние. После такой одной встречи таксист привез мне в гостиницу канистру деревенского вина, а режиссер Роман Прыгунов, который пару лет назад показывал в Тбилиси свой фильм «Духлесс», узнал от терщика в серной бане, что его брат из Москвы по скайпу хвалил фильм «Духлесс». Когда же Роман сказал, что он и есть режиссер этого фильма, банщик решил, что у молодого человека мания величия...

Конечно, эти характеристики в большей степени относятся к поколениям, которые помнят времена СССР, а молодежь русский язык в современной Грузии уже почти не знает и больше в своих помыслах ориентируется на Европу, а не на Москву. Но все равно это не рождает отчуждения. Даже молодые люди остаются достаточно доброжелательными.

Терять эту «ускользающую» ситуацию России ни в коем случае нельзя. В Тбилиси ждут российские театры (совсем недавно в Тбилиси с «переаншлагами» прошли гастроли вахтанговской труппы), помнят о связях русских и грузинских поэтов (мне даже подарили недавно изданную в Тбилиси брошюру «Пастернак в Грузии»)… В общем, культурная экспансия нужна, и я остаюсь ее активным приверженцем.


Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/user2805/public_html/modules/mod_news_pro_gk4/helper.php on line 548
Экзамен. «Моего брата зовут Роберт, и он идиот», режиссер Филип Грёнинг

№3/4

Экзамен. «Моего брата зовут Роберт, и он идиот», режиссер Филип Грёнинг

Антон Долин

В связи с показом 14 ноября в Москве картины Филипа Грёнинга «Моего брата зовут Роберт, и он идиот» публикуем статью Антона Долина из 3-4 номера журнала «Искусство кино».


Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/user2805/public_html/modules/mod_news_pro_gk4/helper.php on line 548
Почему хорошие люди совершают плохие поступки

Колонка главного редактора

Почему хорошие люди совершают плохие поступки

15.08.2011

Запись программы "Ищем выход..." на "Эхо Москвы" с участием Даниила Дондурея. Читать и слушать выпуск можно на сайте "Эхо Москвы".


Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/user2805/public_html/modules/mod_news_pro_gk4/helper.php on line 548

Warning: imagejpeg(): gd-jpeg: JPEG library reports unrecoverable error: in /home/user2805/public_html/modules/mod_news_pro_gk4/gk_classes/gk.thumbs.php on line 390
Памяти Алексея Германа

Новости

Памяти Алексея Германа

22.02.2013

21 февраля 2013 года в Санкт-Петербурге после тяжелой болезни на 75-м году жизни скончался режиссер, сценарист, драматург, актер Алексей Юрьевич Герман. Все, кто делает журнал «Искусство кино», пишет для него, и, уверены, читает его, восприняли эту смерть как тяжелую личную утрату. Вероятно, это прозвучит пафосно, но уход великого мастера и бескомпромиссного гражданина означает подлинную трагедию для всей отечественной культуры, искусства и общественной жизни.