Вы читаете журнал katerinaa
29 декабря, 2012, 20.00
katerinaa
Я, конечно, спросила на всякий случай, не свободно ли место.
– Нет, – сказала старуха.
Она сидела у окна, а место рядом с ней стерегли рукавицы.
Народ все прибывал, старуха смотрела растерянно, я надеялась, что никто к ней не подойдет, что придется ей убрать своих псов, и тогда я сяду наконец. Стоять уже сил не было. Псы старухины были из серой шерсти, простой вязки, один с зеленым глазом–заплаткой на большом пальце. Бархатная заплатка, между прочим.
]]>По лестнице в подъезде многоэтажного дома поднимается крупная миловидная женщина тридцати с небольшим лет. Это Алена. В руках у нее пакеты с продуктами.
На площадке у двери квартиры стоит большая сумка.
Алена подходит к двери, смотрит на сумку. Помедлив, пытается вставить ключ в замок. Дверь резко открывается, на пороге показывается молодая женщина. Она швыряет Алене в лицо подушку и вырывает из ее рук пакеты.
]]>О конвергенции современного искусства и фотографии сказано достаточно много. Возможно, самый интересный аспект этой темы – негативный: не что сближало фотографию и искусство на протяжении полутора столетий их сосуществования и в итоге сблизило-таки, а что их столь упорно разделяло.
Нетрудно понять причины, отторгавшие от фотографии искусство XIX века[1]. Более странно другое: почему даже после многочисленных эпизодов конвергенции художественного авангарда и фотографического медиума в первой половине и середине XX века эти две сферы визуального продолжали существовать в значительной степени независимо друг от друга.
]]>Об Андре Дельво нам известно совсем мало. Говорят, режиссер воплотил в своем творчестве саму Бельгию – соединив две ее языковые общности. Он родился во фламандской семье, с детства говорил на этом языке, но учился уже на французском. Впоследствии делал фильмы на обоих языках, постоянно возвращаясь к темам национальной и личной идентичности. В 1956–1962 годах Дельво снял несколько документальных картин. И в дальнейшем, обратившись к игровому кинематографу, продолжал время от времени работать в документальном кино. В частности, им были сделаны фильмы о нидерландском художнике XV века Дирке Баутсе (Met Dieric Bouts, 1975) и нашем современнике Вуди Аллене (To Woody Allen from Europe with Love, 1980).
]]>Хо Юхан – режиссер из когорты «малых китайцев». Этим ярлыком – с долей беззлобной иронии – стоило бы обозначить синоязычных постановщиков, живущих в Малайзии и Сингапуре. Не потому что они малоталантливы, а потому что скромны в замахе. Аналогии с малыми голландцами напрашиваются сами собой. Эти режиссеры достаточно прагматичны: снимают малобюджетное камерное кино, осознавая, что фильмы «большого стиля» во вкусе собратьев из КНР им просто не потянуть.
]]>
Беседу ведет Андрей Апостолов.
Андрей Апостолов. Мы встретились после твоей репетиции вблизи «Гоголь-центра». У меня вообще такое ощущение, что происходит обратная миграция. Был период, когда «театралы» – Иван Вырыпаев, твой мастер Кирилл Серебренников, Владимир Мирзоев, другие режиссеры – активно изменяли театру с кино. Сейчас как будто обратная тенденция. Вот Мизгирев, ты… Почему театр? Чего тебе не хватало в документальном кино?
]]>Стол – шведский, принц – датский, сериал – смотреть онлайн: приблизительно так отзывается всякий поисковик на предложение выдать столбик стереотипных понятий по ключевым словам «сериал», «шведский» и «датский». Если обратиться к собственному набору представлений о соответствиях смыслам вышеуказанных трех, то за «шведским» вытянется пестрая лента от Ингмара Бергмана и Августа Стриндберга до ABBA, IKEA, секса втроем и Карлсона. За «датским», конечно же, откроются Lego, Русалочка, карикатуры на пророка Мохаммеда и Ларс фон Триер.
]]>Когда у стареющего владельца книжной лавки Мюррея (Вуди Аллен) не остается никаких надежд на спасение далеко не процветающего бизнеса, его дерматолог (Шэрон Стоун), женщина замужняя, но сильно скучающая в перманентном отсутствии мужа-скалолаза, очень кстати упоминает, что вместе с подругой не прочь заняться сексом втроем – и даже не против отстегнуть за это достойную сумму: был бы хороший «третий». Быстро просчитав варианты, Мюррей тут же подкладывает под женщину своего приятеля Фьораванте (Джон Туртурро) – почитателя цветов и вообще мужчину прекрасного и положительного во всех отношениях.
]]>Премьера фильма Егора Кончаловского, снятого по госзаказу, состоялась в Казахстане почти три года назад, вскоре после смерти Владимира Моисеенко, одного из сценаристов, но еще при жизни другого автора, Александра Новотоцкого. Патриотический заказ был выполнен настолько точно, что «Возвращение в А» выдвигалось на «Оскар» от Республики Казахстан. Но до нас фильм доехал только-только, а зря.
]]>Автор идеи «Шелка» (приз Гильдии сценаристов Великобритании в номинации «Лучший драматический сериал», номинация на BAFTA TV–2013 в той же категории) Питер Моффет, получивший известность благодаря «Уголовному судопроизводству» (Criminal Justice, 2008, лауреат премии BAFTA TV Award в номинации «Лучший драматический сериал»), в прошлом работал юристом в адвокатской конторе. А потому история о театрализованном судебном мире и его изнанке подкупает особенной достоверностью типажей. Не последнее место среди достоинств «Шелка» занимают «физические свойства»: он сочетает тонкость, легкость саспенса с документальной простотой и элегантностью фильма-диспута.
]]>Памяти Войцеха Ярузельского, в 1941 году ослепшего в ссылке на Алтае
В пятом номере журнала «Искусство кино» за 1991 год было опубликовано последнее интервью Мераба Мамардашвили «Жизнь шпиона», вскоре ставшее знаменитым. Там, в частности, говорилось: «Необходимое условие успешной шпионской деятельности, а нередко и творчества – схожесть с окружающими». Философ одним из первых реабилитировал само понятие «шпионаж», столетиями имевшее в основном отрицательные коннотации.
]]>Мне кажется, что все началось двести лет назад. Началось с того, что можно было бы назвать простым недоразумением, смешным взаимным недопониманием между автором и публикой. Можно было бы, если бы эта история потом так часто не повторялась. Но тогда как это назвать?
В 1824 году Александр Сергеевич Грибоедов написал свою знаменитую пьесу «Горе от ума». С этого момента недоразумение и началось. Грибоедов еще в рукописи точно и недвусмысленно определился с драматическим жанром: это комедия. Умному юноше воевать со стариками и доказывать, что жизнь их прошла зря, есть деяние смешное и недостойное, твердо полагал автор.
]]>Двадцать лет назад я предложил пьесу «Возвращение домой» и роль мясника Макса Михаилу Александровичу Ульянову, актеру харизматичному, никогда не терявшему вкус к игре. Он по-детски обрадовался названию: вот это как раз то, что сейчас нужно, – вернуться к истокам, к своим корням. Потом, заглянув в пьесу Гарольда Пинтера, М.А. наотрез отказался от постановки (на сцене Театра имени Евгения Вахтангова). Страстного поклонника Шукшина оттолкнули и брутальная лексика, и сюжет, и тревожно-абсурдные смыслы этой вещи. Но, скорее всего, она показалась Ульянову бессмыслицей.
]]>Господи, цветы у Тебя получились лучше, чем человек.
Галя, 4-й класс
Похищение Европы
Разгром нацистской Германии надолго снял этническую тему с европейской повестки дня. Несколько послевоенных десятилетий она оставалась уделом маргиналов.
Идеи этнократии были реанимированы при развале «лагеря социализма». На территории СССР с их помощью были развязаны локальные вооруженные конфликты. В Югославии случилась полномасштабная война, умиротворенная натовскими бомбардировками Сербии.
]]>Совет при Президенте РФ по развитию гражданского общества и правам человека провел 21 апреля 2014 года специальное заседание на тему «Права человека в контексте законодательного регулирования Интернета в России», на котором обсуждались последние законопроекты, касающиеся ограничения распространения информации, а также авторские права и свободный контент как фактор инновационного развития России.
]]>